aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/reportdesign
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ast/reportdesign
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ast/reportdesign')
-rw-r--r--source/ast/reportdesign/source/core/resource.po21
-rw-r--r--source/ast/reportdesign/source/ui/dlg.po128
-rw-r--r--source/ast/reportdesign/source/ui/inspection.po88
-rw-r--r--source/ast/reportdesign/source/ui/report.po96
4 files changed, 13 insertions, 320 deletions
diff --git a/source/ast/reportdesign/source/core/resource.po b/source/ast/reportdesign/source/core/resource.po
index 7e1092f056b..246494880f4 100644
--- a/source/ast/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/ast/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254452.0\n"
-#. 0({_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
-#. 5jd9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Testera de la páxina"
-#. JdiI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Pie de la páxina"
-#. $~T_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Testera de grupu"
-#. 2hj`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Pie de grupu"
-#. +@]H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Testera d'informe"
-#. 1o]4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Pie de informe"
-#. gQ=o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
msgstr "El nome '#1' ya esiste y nun pue conseñase otra vegada."
-#. c2{-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr "Tentasti d'afitar un argumentu ilegal. Echa-y una güeyada a '#1' pa ver los argumentos válidos."
-#. xOU4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "The element is invalid."
msgstr "L'elementu nun ye válidu."
-#. bSu(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Campu d'etiqueta"
-#. 9WMH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted field"
msgstr "Campu con formatu"
-#. L(?h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image control"
msgstr "Control d'imaxe"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#. vyp.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
-#. ^.P1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/ast/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ast/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 7c7f96d5116..a62259bff4e 100644
--- a/source/ast/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ast/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 15:53+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254453.0\n"
-#. C57^
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report navigator"
msgstr "Navegador d'informes"
-#. [%Ei
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
-#. `Cq-
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#. =`0;
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "Ordenar y agrupar..."
-#. :OuY
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr "Testera/Pie de páxina..."
-#. Cy-3
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr "Testera/Pie d'informe..."
-#. (-zX
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Function"
msgstr "Función nueva"
-#. FfsH
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedaes..."
-#. /qJ@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Value Is"
msgstr "El valor del campu ye"
-#. LNDJ
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Is"
msgstr "La espresión ye"
-#. @^\2
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "ente"
-#. dWRp
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "nun ta ente"
-#. Pk4/
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "igual a"
-#. ?BgK
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "nun ye igual a"
-#. `X`u
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
-#. e8A^
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "menor que"
-#. qLfd
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mayor o igual que"
-#. qIy@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "menor o igual que"
-#. #[e_
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "y"
-#. =33x
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
-#. .q-\
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Ayuda"
-#. -K)v
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Fomatu condicional"
-#. ?84`
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition $number$"
msgstr "Condición $number$"
-#. U+Qk
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Blancu"
-#. +EZ?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Color de fonte"
-#. yjh3
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. +(h)
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "Ensin rellenu"
-#. ]iV?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orde ascendente"
-#. ?)uT
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orde descendente"
-#. wy=W
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove sorting"
msgstr "Desaniciar ordenación"
-#. r0Ao
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#. CXj.
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#. 4!kE
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "Resaltar los campos a inxertar na seición esbillada de la plantía, llueu calcar en Inxertar o calcar Intro."
-#. l8;k
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Date"
msgstr "Incluyir Fecha"
-#. S=zA
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. pz3_
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Time"
msgstr "Incluyir Hora"
-#. %e:G
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. ;8g,
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Ayuda"
-#. #=2^
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y Hora"
-#. _ppl
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. cTbg
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. _p|C
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Tornar"
-#. {\g?
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. M1`k
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. ZnlR
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración Páxina"
-#. u-s#
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Tornar"
-#. _BSj
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. :=$,
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section Setup"
msgstr "Configuración de la seición"
-#. M..B
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#. c30(
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeutos de fonte"
-#. #y2)
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#. +K|w
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Diseñu asiáticu"
-#. QU:[
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. !L}d
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniación"
-#. M}f5
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Tornar"
-#. !nEU
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caráuter"
-#. FAxC
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Settings"
msgstr "Configuración de caráuteres"
-#. nZzT
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
-#. dz3E
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Estilos de llinia"
-#. F-OA
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Estilos de flecha"
-#. LN9:
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Tornar"
-#. fc(l
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
-#. rKFY
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
-#. N1OW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#. rmvl
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group actions"
msgstr "Aiciones de grupu"
-#. Ij8i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Mover haza arriba"
-#. `O|V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Mover haza abaxo"
-#. +XaS
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
-#. *GfY
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#. KWY_
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenando"
-#. (IQp
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. ql:b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. ID:^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Testera de grupu"
-#. +VQj
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "Presente"
-#. *$|b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "Non presente"
-#. f,7l
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Pie de grupu"
-#. ,}cd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "Presente"
-#. lL#o
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "Non presente"
-#. uXaC
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group On"
msgstr "Agrupar"
-#. filX
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Each Value"
msgstr "Cada valor"
-#. )oK^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Interval"
msgstr "Intervalu de grupu"
-#. )8`?
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "Caltener Xunto"
-#. 3-tW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. @u+V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "Grupu completu"
-#. Q67m
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "Col primer detalle"
-#. T3sW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#. sM\]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Ordenando y agrupando"
-#. 4P(6
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field/Expression"
msgstr "Campu/Espresión"
-#. d_/]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -886,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Orde de clasificación"
-#. hV%0
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -895,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix Characters"
msgstr "Caráuteres de prefixu"
-#. =jsh
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Añu"
-#. 2%]D
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -913,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
-#. ?pg}
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -922,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#. pS]E
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -931,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "Selmana"
-#. N/2/
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#. ,LPZ
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -949,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#. |fgd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "Minutu"
-#. [ii(
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -967,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Intervalu"
-#. Lyp-
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -976,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr "Seleiciona un campu o escribe una espresión pa ordenar o agrupar."
-#. I$oG
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -985,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a header for this group?"
msgstr "¿Amosar una testera pa esti grupu?"
-#. 566F
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -994,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr "¿Amosar un pie pa esti grupu?"
-#. HP\n
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1003,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr "Seleiciona el valor o intervalu de valores qu'entama un grupu nuevu."
-#. FAVA
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1012,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr "Intervalu o númberu de caráuteres p'agrupar."
-#. fD{i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1021,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr "¿Caltener el grupu xuntu nuna páxina?"
-#. 06@~
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1030,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "Seleicione l'orde ascendente o descendente. Ascendente significa de la A a la Z o del 0 al 9"
-#. IfG@
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1040,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. G{s?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1050,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N"
msgstr "Páxina N"
-#. Xn4D
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1060,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N of M"
msgstr "Páxina N de M"
-#. K]xt
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1070,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#. -eN1
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1080,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of Page (Header)"
msgstr "Parte superior de la páxina (Testera)"
-#. S3wG
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1090,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of Page (Footer)"
msgstr "Parte inferior de la páxina (Pie de páxina)"
-#. gE7q
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1100,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
-#. eQ+9
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1110,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment:"
msgstr "Alliniación:"
-#. Oag_
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1120,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#. 8wU$
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1130,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#. NI*N
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1140,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#. pwK/
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1150,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Amosar númberu na primera páxina"
-#. H@TS
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1160,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Ayuda"
-#. `(GM
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1170,7 +1052,6 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "Númberos de páxina"
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. ;IdP
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1180,7 +1061,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr "\"Páxina \" & #PAGENUMBER#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. AH|?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
diff --git a/source/ast/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ast/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 76469ee1680..19f2b788086 100644
--- a/source/ast/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/ast/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 01:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352858109.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254454.0\n"
-#. 4kV;
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
-#. NQ{9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#. .JDd
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. YExW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. EnV?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force New Page"
msgstr "Forzar Páxina Nueva"
-#. )|}}
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Denguna"
-#. Vv\M
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before Section"
msgstr "Seición anterior"
-#. e(-P
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "After Section"
msgstr "Siguiente seición"
-#. uOt?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before & After Section"
msgstr "Seición enantes y dempués"
-#. ]809
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Row Or Column"
msgstr "Filera O Columna Nueva"
-#. |F39
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "Caltener Xunto"
-#. EGQN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. LY({
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "Tol grupu"
-#. C@N+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "Col primer detalle"
-#. A#?N
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Grow"
msgstr "Puede Espoxigar"
-#. F1_g
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Shrink"
msgstr "Puede Encoyer"
-#. BLBm
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Section"
msgstr "Repetir Seición"
-#. l@dL
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print repeated values"
msgstr "Imprentar valores repetíos"
-#. HX2j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Print Expression"
msgstr "Espresión d'Emprentamientu Condicional"
-#. 9MVk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new column"
msgstr "Entamar columna nueva"
-#. 5e+I
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new page"
msgstr "Entamar páxina nueva"
-#. h4?Z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset page number"
msgstr "Resetear númberu de páxina"
-#. ,fWF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart type"
msgstr "Triba de gráficu"
-#. mnn-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print When Group Change"
msgstr "Imprentar Cuando Cambee'l Grupu"
-#. YW^D
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#. ELAW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group keep together"
msgstr "Caltener xunto de grupu"
-#. 5[vk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Page"
msgstr "Por páxina"
-#. :`#+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Column"
msgstr "Por columna"
-#. =$!R
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Denguna"
-#. U^_~
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Seición"
-#. O66!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
-#. _5u9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page header"
msgstr "Testera de páxina"
-#. U.Zb
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page footer"
msgstr "Pie de páxina"
-#. $09O
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Pages"
msgstr "Toles páxines"
-#. yqW=
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header"
msgstr "Non con informe encabezáu"
-#. -m}V
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Footer"
msgstr "Non con pie de páxina"
-#. dKLM
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr "Ensin informe con encabezáu/pie de páxina"
-#. c\cF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep traversing"
msgstr "Travesar en profundidá"
-#. Z75j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre evaluation"
msgstr "Evaluación previa"
-#. `d3_
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X"
msgstr "Posición X"
-#. {PBI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y"
msgstr "Posición Y"
-#. z@|%
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Anchor"
-#. -%K.
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altor"
-#. ~PGN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial value"
msgstr "Valor inicial"
-#. D+n/
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve as Link"
msgstr "Conservar como enllaz"
-#. 3|~3
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. ^msI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Campu de datos"
-#. =AWT
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#. /aH-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondu"
-#. WZC!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -484,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "Fondu tresparente"
-#. i(aj
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "Fondu tresparente"
-#. n^PO
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
msgstr "Esta operación nun ta permitida. El control sobreponse con otru."
-#. U:36
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "This position can not be set. It is invalid."
msgstr "Nun ye posible definir esta posición. Ye inválida."
-#. Z4QS
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group: %1"
msgstr "Grupu: %1"
-#. *Aby
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#. FD70
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Ámbitu"
-#. T$G:
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Type"
msgstr "Tipu de Campu de Datos"
-#. [R,z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field or Formula"
msgstr "Campu o Fórmula"
-#. Wwj@
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -567,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#. H.)p
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "Cuntador"
-#. 0lTA
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -587,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "User defined Function"
msgstr "Función definía pol usuariu"
-#. ?q`J
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Enllazar campos maestros"
-#. -%n\
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "Enllazar campos esclavos"
-#. Wm=C
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
msgstr "Los gráficos pueden usase p'amosar datos detallaos sobro'l rexistru reciente del informe. Pa facer esto, puedes especificar qué columnes nel gráficu concasen coles columnes nel informe."
-#. Q%Em
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Gráficu"
-#. :Y-y
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#. K0X-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Row(s)"
msgstr "Vista previa de filera(es)"
-#. hgZ$
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#. 5|]*
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Informe del resultáu de los formatos"
-#. N(10
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Alliniamientu Vertical"
-#. rs;2
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#. ,A:b
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Mediu"
-#. xKQp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Abaxo"
-#. nP89
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -707,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. Alignment"
msgstr "Alliniamientu horizontal"
-#. B/%+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquierda"
-#. e=Q,
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#. Lk++
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
-#. L*f1
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -747,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#. N/Pp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -756,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "Cuntador"
-#. W`DQ
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -765,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accumulation"
msgstr "Acumulación"
-#. DrgC
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -774,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimu"
-#. Vo(c
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
diff --git a/source/ast/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ast/reportdesign/source/ui/report.po
index 900ba3dbcfa..abf8f989fbf 100644
--- a/source/ast/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/ast/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254454.0\n"
-#. rto,
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Propiedaes: "
-#. =pT+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "Ensin nengún control marcáu"
-#. ^7@n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Seleición múltiple"
-#. Ag?1
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Control d'imaxe"
-#. VeX_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Campu d'etiqueta"
-#. UDZ8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
-#. k?rn
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Campu con formatu"
-#. Qv,5
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
-#. wY;C
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#. =We3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Seición"
-#. wK@)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#. CGdU
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
-#. 73s%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ruler"
msgstr "Amosar regla"
-#. 5Y+e
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show grid"
msgstr "Amosar enrexáu"
-#. x5V{
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Object"
msgstr "Cambear Oxetu"
-#. .a.t
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Group(s)"
msgstr "Mover grupu(os)"
-#. .xV_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Fomatu condicional"
-#. +`rE
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr "Desaniciar testera / pie d'informe"
-#. oGSP
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add report header / report footer"
msgstr "Amestar testera / pie d'informe"
-#. d|Sa
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove page header / page footer"
msgstr "Desaniciar testera / pie de páxina"
-#. !/{I
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr "Amestar testera / pie de páxina"
-#. Ntw?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change property '#'"
msgstr "Camudar la propiedá '#'"
-#. X-k:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group header "
msgstr "Amestar testera de grupu "
-#. N66;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group header "
msgstr "Desaniciar testera de grupu "
-#. 15{n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group footer "
msgstr "Amestar pie de grupu "
-#. SRn/
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group footer "
msgstr "Desaniciar pie de grupu "
-#. 3-QF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add function"
msgstr "Amestar función"
-#. FjF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete function"
msgstr "Desaniciar función"
-#. `Xj|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Diseñu"
-#. 8[@2
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#. f\*m
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report #"
msgstr "Informe #"
-#. |Kdv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "Nome de l'info~rme"
-#. a3A}
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Group"
msgstr "Desaniciar grupu"
-#. 9xaR
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Group"
msgstr "Amestar grupu"
-#. =^P-
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selection"
msgstr "Desaniciar seleición"
-#. [+8|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Function"
msgstr "Desaniciar función"
-#. q=]!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Size"
msgstr "Cambear tamañu"
-#. ?@U7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#. 0!?X
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Control"
msgstr "Inxertar Control"
-#. NDN^
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Control"
msgstr "Desaniciar Control"
-#. jiGM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Group"
msgstr "Inxertar grupu"
-#. xh%+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -394,7 +353,6 @@ msgid "Delete Group"
msgstr "Desaniciar grupu"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. gj]h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -404,7 +362,6 @@ msgid "GroupHeader"
msgstr "TesteraGrupu"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. H[Qf
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "GroupFooter"
msgstr "PieGrupu"
-#. @bS7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "Ordenar y agrupar..."
-#. |pX:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "Color del fondu..."
-#. G]PM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler..."
msgstr "Regla..."
-#. Kfk8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid..."
msgstr "Enrexáu..."
-#. Ebo=
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Traer al ~frente"
-#. ah(8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Poner a~trás"
-#. d/8a
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Arreglar"
-#. /Eux
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest width"
msgstr "Axus~tar a l'anchu menor"
-#. KSrD
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -503,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest width"
msgstr "Axus~tar a l'anchu mayor"
-#. l:K_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -513,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest height"
msgstr "Axus~tar a l'altura menor"
-#. (BoV
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest height"
msgstr "Axus~tar a l'altura mayor"
-#. ozQv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Resizing"
msgstr "Redimensionar l'~oxetu"
-#. G];n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -543,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Encoyer"
-#. $\:T
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Encoyer dende arriba"
-#. nsF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Encoyer dende abaxo"
-#. II1v
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Seición"
-#. @6o;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -583,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "Distribución..."
-#. z3b_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -593,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedaes..."
-#. K!Me
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -602,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "Amestar campu:"
-#. ERa[
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -611,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
-#. R9+O
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -620,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base, Informe"
-#. )^#_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -629,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Ensin títulu"
-#. #e4_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -639,7 +573,6 @@ msgid "Change Alignment"
msgstr "Cambear Alliniación"
#. # will be replaced with a name.
-#. qZQN
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgid "# Header"
msgstr "# Testera"
#. # will be replaced with a name.
-#. @Z}*
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "# Footer"
msgstr "# Pie"
-#. hhG%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "Inxertar imaxes"
-#. :]*n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -676,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
-#. Gz\!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -685,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#. -q56
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr "Hebo un fallu na creación de l'informe."
-#. ,X{h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -703,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr "Atopóse una esceición de tipu $type$."
-#. ^=zw
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -712,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change font"
msgstr "Cambear la fonte"
-#. mj}?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -721,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page attributes"
msgstr "Cambear los atributos de la páxina"
-#. 7V:w
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -730,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr "Inxertar testera/pie de páxina"
-#. LLU\
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -739,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr "Desaniciar testera/pie de páxina"
-#. UG%U
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Header/Footer"
msgstr "Inxertar testera/pie de columna"
-#. L{fJ
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -757,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column Header/Footer"
msgstr "Desaniciar testera/pie de columna"
-#. MNM)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -766,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr "Inxertar testera/pie d'informe"
-#. D{k4
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -775,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr "Desaniciar testera/pie d'informe"
-#. P6L~
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -784,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr "L'informe pue nun ser executáu a menos que se deba al conteníu."
-#. =O~s
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -793,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
msgstr "L'informe nun pue executase, sacantes que, a lo menos, s'inxerte un oxetu."
-#. ^UX3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -802,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink Section"
msgstr "Encoyer seición"
-#. H?Xe
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -811,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
-#. lD2`
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -820,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Encabezáu de páxina"
-#. ,//R
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -829,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Pie de páxina"
-#. FeE0
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -838,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Encabezáu d'informe"
-#. HA#+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -847,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Pie d'informe"
-#. l-jM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"