aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-06-01 18:09:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-06-01 18:09:40 +0200
commit23e52af081c3b6c9698366455361a345a9ea1b6a (patch)
treeee94199f28a7feb303ee87f3e11d77861a99d211 /source/ast/sc/messages.po
parent833ed440d8cae32801d2e6a4b6e45d8210e99251 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e8399ac390552903a010f54802d722a2acf36f4
Diffstat (limited to 'source/ast/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/sc/messages.po52
1 files changed, 22 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index dbc8e5739e1..871f6df85c2 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-31 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
#. kBovX
@@ -8322,10 +8322,9 @@ msgstr "Tresposición de matriz. Cambear les fileres poles columnes d'una matriz
#. aHw86
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1549
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
-msgstr "Matriz "
+msgstr "Matriz"
#. RpAQz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1550
@@ -8373,10 +8372,9 @@ msgstr "Devuelve'l determinante de la matriz."
#. DFRHS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1567
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
-msgstr "Matriz "
+msgstr "Matriz"
#. Aa8fB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1568
@@ -8392,10 +8390,9 @@ msgstr "Devuelve la inversa d'una matriz."
#. Wwjsu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1575
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
-msgstr "Matriz "
+msgstr "Matriz"
#. TWy2P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1576
@@ -14197,10 +14194,9 @@ msgstr "Devuelve'l númberu de columnes d'una matriz o referencia."
#. YDiv5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3332
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
-msgstr "Matriz "
+msgstr "Matriz"
#. CuyRx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3333
@@ -14216,10 +14212,9 @@ msgstr "Devuelve'l númberu de fileres d'una matriz o referencia."
#. gqr54
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3340
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
-msgstr "Matriz "
+msgstr "Matriz"
#. CULSp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3341
@@ -14265,10 +14260,9 @@ msgstr "El valor a guetar na primer filera."
#. C2C5B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr "Matriz "
+msgstr "Matriz"
#. 5hKGB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
@@ -14320,10 +14314,9 @@ msgstr "El valor p'alcontrar na primer columna."
#. ZYwFZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr "Matriz "
+msgstr "Matriz"
#. F33tJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3373
@@ -16883,7 +16876,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4158
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matriz"
#. s7m3H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4159
@@ -17153,7 +17146,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4233
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "The first number in the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "El primer númberu de la secuencia."
#. L3NNF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4234
@@ -17225,7 +17218,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4250
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
msgid "Integers"
-msgstr ""
+msgstr "Enteros"
#. UiLts
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4251
@@ -17243,7 +17236,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4258
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matriz"
#. 2sVga
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4259
@@ -17267,7 +17260,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4262
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
msgid "Uniqueness"
-msgstr ""
+msgstr "Unicidá"
#. EUVys
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4263
@@ -32401,7 +32394,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:147
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|edInputRange"
msgid "Enter the cell range containing the data for the sparklines."
-msgstr ""
+msgstr "Pon la estaya de caxelles que contién los datos de les minigráfiques."
#. RBVbZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:166
@@ -32419,7 +32412,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:202
msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Estaya d'entrada:"
#. X2vrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:219
@@ -32443,7 +32436,7 @@ msgstr "Serie:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:298
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colSeries"
msgid "Select the main color for the sparklines."
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla'l color principal de les minigráfiques."
#. wBmc6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:309
@@ -32461,7 +32454,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:345
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colNegative"
msgid "Select the color for the negative points."
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla'l color de los puntos negativos."
#. ySwZA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:356
@@ -34026,7 +34019,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
msgctxt "tpviewpage|noteauthor"
msgid "Comment authorship"
-msgstr ""
+msgstr "Autoría del comentariu"
#. ereWP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:326
@@ -34247,16 +34240,15 @@ msgstr "Ayudes visuales"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:893
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
-msgstr "O_xetos/Imaxe:"
+msgstr "O_xetos/imáxenes:"
#. QZdvR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:899
msgctxt "extended_tip|Ob_jects/Images:"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Define si s'amuesen o anubren los oxetos y les imáxenes."
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:912
@@ -34298,7 +34290,7 @@ msgstr "Anubrir"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:956
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Define si s'amuesen o anubren los oxetos y les imáxenes."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:970