aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/scaddins/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-15 13:24:11 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-15 13:24:11 +0100
commit38b799b9f758e455d561b03dda4b67ee43d943fe (patch)
treeed7fb7c2affad98c29cf7a23a81f7e8499ce92d4 /source/ast/scaddins/messages.po
parenta0c2cb43becec95fddd09ed6300525a735b4ba95 (diff)
update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib2816d25b6b144e161a8b2eced1702af7a527c93
Diffstat (limited to 'source/ast/scaddins/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/scaddins/messages.po62
1 files changed, 35 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/ast/scaddins/messages.po b/source/ast/scaddins/messages.po
index 116d24f65a9..cedecf394a1 100644
--- a/source/ast/scaddins/messages.po
+++ b/source/ast/scaddins/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-12 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: Xesús González Rato <esbardu@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029136.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -137,6 +137,8 @@ msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
msgstr ""
+"Devuelve'l númberu de la selmana del calandariu nel qu'asocede la data conseñada.\n"
+"Esta función esiste pa la interoperabilidá con documentos antiguos de Microsoft Excel. Pa documentos nuevos usa WEEKNUM."
#. FRcij
#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
@@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Data"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "The date or date serial number"
-msgstr ""
+msgstr "La data o'l númberu de serie de la data"
#. FNGFy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:62
@@ -200,6 +202,8 @@ msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
msgstr ""
+"Devuelve'l númberu de díes llaborales ente dos dates.\n"
+"Esta función esiste pa la interoperabilidá con documentos antiguos de Microsoft Excel. Pa documentos nuevos usa NETWORKDAYS."
#. t7PBi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Llista de valores de data que representen los díes festivos (vacaciones
#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Returns the value 'true' if the number truncated to integer is even"
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve'l valor «verdaderu» si'l númberu enteru truncáu ye par"
#. CrmYv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
@@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "El númberu"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Returns the value 'true' if the number truncated to integer is odd"
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve'l valor «verdaderu» si'l númberu enteru truncáu ye impar"
#. EjqfP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
@@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "El númberu pol que se multiplica pi"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve un enteru al debalu ente los valores Superior y Inferior conseñaos (toos dos incluyíos)"
#. F9bnf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
@@ -460,6 +464,8 @@ msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
msgstr ""
+"Devuelve'l máximu común divisor.\n"
+"Esta función esiste pa la interoperabilidá con documentos antiguos de Microsoft Excel. Pa documentos nuevos usa GCD."
#. UX77R
#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
@@ -480,6 +486,8 @@ msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
msgstr ""
+"Devuelve'l mínimu común múltiplu.\n"
+"Esta función esiste pa la interoperabilidá con documentos antiguos de Microsoft Excel. Pa documentos nuevos usa LCM."
#. QYJfr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
@@ -1043,7 +1051,7 @@ msgstr "Pasu"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:337
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The threshold value"
-msgstr ""
+msgstr "El valor llinderu"
#. pe6EW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
@@ -4350,7 +4358,7 @@ msgstr "Preciu d'una opción barrera"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Preciu al contao"
#. griJk
#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
@@ -4374,7 +4382,7 @@ msgstr "Volatilidá añal del activu soxacente"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa"
#. 5ycmU
#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
@@ -4386,7 +4394,7 @@ msgstr "Tasa d'interés (capitalización continua)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa esterna"
#. PKubC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
@@ -4398,7 +4406,7 @@ msgstr "Tasa d'interés esterna (capitalización continua)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Vencimientu"
#. EDrkw
#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
@@ -4410,7 +4418,7 @@ msgstr "Tiempu de vencimientu de la opción n'años"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike"
-msgstr ""
+msgstr "Preciu d'exerciciu"
#. M2EPW
#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
@@ -4422,7 +4430,7 @@ msgstr "Nivel de preciu d'exerciciu de la opción"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera inferior"
#. yDAAU
#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
@@ -4434,7 +4442,7 @@ msgstr "Barrera inferior (poner a 0 pa nun definir barrera inferior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera superior"
#. BucTp
#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
@@ -4446,7 +4454,7 @@ msgstr "Barrera superior (poner a 0 pa nun definir barrera superior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rebate"
-msgstr ""
+msgstr "Descuentu"
#. vUB3C
#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
@@ -4458,7 +4466,7 @@ msgstr "Cantidá de dineru pagáu al vencimientu si se llegó a la barrera"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Put/Call"
-msgstr ""
+msgstr "Opción de venta/compra"
#. 4LDhv
#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
@@ -4482,7 +4490,7 @@ msgstr "Cadena pa definir si la opción ye de tipu knock-(i)n o knock-(o)ut"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Barrier type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba de barrera"
#. adNji
#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
@@ -4494,7 +4502,7 @@ msgstr "Cadena pa definir si la barrera s'observa (c)ontinuamente o solo al fina
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Griegu"
#. bawL6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:55
@@ -4512,7 +4520,7 @@ msgstr "Preciu d'una opción touch/no-touch"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Preciu al contao"
#. k45Ku
#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
@@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "Volatilidá añal del activu soxacente"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa"
#. a2VQD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
@@ -4548,7 +4556,7 @@ msgstr "Tasa d'interés (capitalización continua)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa esterior"
#. nDCzr
#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
@@ -4560,7 +4568,7 @@ msgstr "Tasa d'interés esterna (capitalización continua)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Vencimientu"
#. rfjRD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
@@ -4572,7 +4580,7 @@ msgstr "Tiempu de vencimientu de la opción n'años"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera inferior"
#. zmuoi
#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
@@ -4584,7 +4592,7 @@ msgstr "Barrera inferior (poner a 0 pa nun definir barrera inferior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Barrera superior"
#. o525W
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
@@ -4596,7 +4604,7 @@ msgstr "Barrera superior (poner a 0 pa nun definir barrera superior)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign/Domestic"
-msgstr ""
+msgstr "Esterna/Interna"
#. 7R46A
#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
@@ -4620,7 +4628,7 @@ msgstr "Cadena pa definir si la opción ye de tipu knock-(i)n (touch) o knock-(o
#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Barrier type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba de barrera"
#. mAcT6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:80