diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-12-18 01:09:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-12-18 01:30:59 +0100 |
commit | f217c955342dcb27ea404ebb639e9521b72a270b (patch) | |
tree | 672d8ec85d0a56110a91264456df645e5ad1f1bc /source/ast/sfx2/messages.po | |
parent | 8899f2f00aaf2bd76acd636f56be6dd6d090fa0a (diff) |
update translations for 6.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ifade3024bff4b2dcb177994fe2e5a3e1134ff17c
Diffstat (limited to 'source/ast/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/sfx2/messages.po | 239 |
1 files changed, 125 insertions, 114 deletions
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po index 681bbf73e51..34f1dcb1224 100644 --- a/source/ast/sfx2/messages.po +++ b/source/ast/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -924,21 +924,16 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Nun s'alcontró el filtru d'imaxe" -#. GV8KL +#. ejBgZ #: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" +"No information about changes will be recorded from now on.\n" "\n" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"Esta aición abandonará'l mou de rexistru de cambeos.\n" -"Va perdese tola información sobro los cambeos.\n" -"\n" -"¿Colar del mou de rexistru de cambeos?\n" -"\n" #. E2CcY #: include/sfx2/strings.hrc:171 @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testu" #. YXSet #: include/sfx2/strings.hrc:187 @@ -1045,7 +1040,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Triba" #. gFKC4 #: include/sfx2/strings.hrc:194 @@ -1221,7 +1216,7 @@ msgstr "L'estilu yá esiste. ¿Sustituilu?" #: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" -msgstr "~Resetear" +msgstr "~Reafitar" #. EXGDb #: include/sfx2/strings.hrc:230 @@ -1256,12 +1251,12 @@ msgstr "" "El nome yá esiste como estilu predetermináu.\n" "Escueyi otru nome, por favor." -#. NsBFv +#. NWDmA #: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" -"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" +"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" @@ -1941,6 +1936,12 @@ msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" +#. eFJMp +#: include/sfx2/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" +msgid "(used by: %STYLELIST)" +msgstr "(utilícenlu: %STYLELIST)" + #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 #, fuzzy @@ -2248,10 +2249,9 @@ msgstr "Etiquetes" #. 5aNp8 #: sfx2/inc/doctempl.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Styles" -msgstr "Estilu" +msgstr "Estilos" #. AxfFu #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 @@ -2263,13 +2263,13 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #. LXpbz #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Triba:" #. Sy2A7 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133 @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testu" #. vL3CV #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 @@ -2357,7 +2357,6 @@ msgstr "Confirmar el formatu del ficheru" #. kia7u #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." msgstr "Esti documentu pue contener formatu o conteníu que nun pue guardase nel formatu de ficheru «%FORMATNAME»." @@ -2718,7 +2717,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Reafitar les propiedaes" #. qeWvU #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227 @@ -3281,171 +3280,187 @@ msgid "File" msgstr "Ficheru" #. QAUXF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37 msgctxt "optprintpage|printer" msgid "_Printer" msgstr "_Imprentadora" #. Eyv8g -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:59 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" msgstr "Imprentar en _ficheru" -#. Fgkij -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:77 +#. C8jvp +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75 msgctxt "optprintpage|label4" -msgid "Settings for:" -msgstr "Configuración pa:" +msgid "Settings for" +msgstr "" -#. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:106 -msgctxt "optprintpage|reducetrans" -msgid "_Reduce transparency" -msgstr "Ameno_rgar tresparencia" +#. 2T5Af +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108 +msgctxt "optprintpage|papersize" +msgid "P_aper size" +msgstr "_Tamañu del papel" + +#. stDFq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123 +msgctxt "optprintpage|paperorient" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "_Orientación del papel" + +#. L6rtF +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 +msgctxt "optprintpage|trans" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Tresparencia" + +#. C5jZN +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159 +msgctxt "optprintpage|label2" +msgid "Warnings" +msgstr "" #. PJFLE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "Amenorgar _gradiente" -#. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136 -msgctxt "optprintpage|converttogray" -msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "Con_vertir colores n'escala de buxos" - -#. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161 -msgctxt "optprintpage|reducetransauto" -msgid "Auto_matically" -msgstr "Auto_máticu" - -#. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:177 -msgctxt "optprintpage|reducetransnone" -msgid "_No transparency" -msgstr "_Ensin tresparencia" - #. skDME -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:216 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "Tires de gra_dientes" #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "_Color intermediu" -#. YXTXc +#. myMLR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 -msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" -msgid "_High print quality" -msgstr "_Calidá d'impresión óptima" +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Gradient" +msgstr "" #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "Calidá _normal d'impresión" #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:321 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346 #, fuzzy msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "R_esolución" #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:340 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 PPP" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:341 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 PPP" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:342 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 PPP (Fax)" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 PPP (predetermináu)" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 PPP" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 PPP" -#. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:361 -msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" -msgid "Include transparent objects" -msgstr "Incluir oxetos tresparentes" +#. YXTXc +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" +msgid "_High print quality" +msgstr "_Calidá d'impresión óptima" #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "Amenorgar _bitmaps" +#. YxX2s +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Bitmaps" +msgstr "" + +#. B4C76 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472 +msgctxt "optprintpage|reducetransauto" +msgid "Auto_matically" +msgstr "Auto_máticu" + +#. K7P4C +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488 +msgctxt "optprintpage|reducetransnone" +msgid "_No transparency" +msgstr "_Ensin tresparencia" + +#. 5qQBR +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 +msgctxt "optprintpage|reducetrans" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "Ameno_rgar tresparencia" + +#. B5Cpd +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Transparency" +msgstr "" + #. GAFzh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:400 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564 #, fuzzy msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "_PDF como formatu de xera d'impresión estándar" -#. ZzeAT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430 -#, fuzzy -msgctxt "optprintpage|label1" -msgid "Reduce Print Data" -msgstr "Amenorgar datos d'impresión" - -#. 2T5Af -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463 -msgctxt "optprintpage|papersize" -msgid "P_aper size" -msgstr "_Tamañu del papel" - -#. stDFq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478 -msgctxt "optprintpage|paperorient" -msgid "Pap_er orientation" -msgstr "_Orientación del papel" +#. wm7C7 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 +msgctxt "optprintpage|converttogray" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "Con_vertir colores n'escala de buxos" -#. L6rtF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:494 -msgctxt "optprintpage|trans" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Tresparencia" +#. CrFLq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594 +msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "Incluir oxetos tresparentes" -#. jVE55 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515 -#, fuzzy -msgctxt "optprintpage|label2" -msgid "Printer Warnings" -msgstr "Avisos de la imprentadora" +#. bWPko +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 +msgctxt "optprintpage|label4" +msgid "Defaults" +msgstr "" #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -3859,10 +3874,9 @@ msgstr "" #. eUWTy #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" msgid "Templates" -msgstr "Plantí_es" +msgstr "Plantíes" #. 32zsB #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146 @@ -3887,7 +3901,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" -msgstr "" +msgstr "Toles aplicaciones" #. 4CuhU #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 @@ -3909,42 +3923,39 @@ msgstr "Presentaciones" #. LfUzB #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" -msgstr "Dibuxu" +msgstr "Dibuxos" #. t7zE7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" -msgstr "" +msgstr "Peñerar por categoría" #. 93CGw #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193 msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "Toles categoríes" #. NF9wE #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" -msgstr "Filtru" +msgstr "Peñera" #. j39jM #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Llista de plantíes" #. GkjAS #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" -msgstr "Preferencies" +msgstr "Axustes" #. otFhU #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361 |