aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-01-22 14:28:02 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-01-22 14:53:24 +0100
commit37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (patch)
treee4b094dd028d5ada504a170318979f34ac4058a5 /source/ast/sfx2
parent6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idf82bb4c2e7f863f2807524fdea1be4d11b88c2e
Diffstat (limited to 'source/ast/sfx2')
-rw-r--r--source/ast/sfx2/messages.po338
1 files changed, 170 insertions, 168 deletions
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index 681bbf73e51..e7c27b0e5da 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Enter New Name: "
-msgstr ""
+msgstr "Escriba'l nome nuevu: "
#. TVTsi
#: include/sfx2/strings.hrc:38
@@ -101,6 +101,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Títulu: $1\n"
+"Categoría: $2"
#. W2X7Y
#: include/sfx2/strings.hrc:39
@@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Nun s'atoparon temes."
#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
-msgstr "El testu qu'escribisti nun s'atopó."
+msgstr "Nun s'atopó'l testu qu'escribió."
#. qLPDs
#: include/sfx2/strings.hrc:96
@@ -924,21 +926,16 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Nun s'alcontró el filtru d'imaxe"
-#. GV8KL
+#. ejBgZ
#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
-"Any information about changes will be lost.\n"
+"No information about changes will be recorded from now on.\n"
"\n"
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Esta aición abandonará'l mou de rexistru de cambeos.\n"
-"Va perdese tola información sobro los cambeos.\n"
-"\n"
-"¿Colar del mou de rexistru de cambeos?\n"
-"\n"
#. E2CcY
#: include/sfx2/strings.hrc:171
@@ -1014,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. YXSet
#: include/sfx2/strings.hrc:187
@@ -1032,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocíu"
#. Ao6kC
#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
@@ -1045,13 +1042,13 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba"
#. gFKC4
#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteníu"
#. oSNPd
#: include/sfx2/strings.hrc:195
@@ -1070,13 +1067,13 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. oZNaM
#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
@@ -1101,13 +1098,13 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
-msgstr ""
+msgstr "Ríquense tolos campos"
#. rQS6M
#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
-msgstr ""
+msgstr "Yá esiste un destín con esti nome"
#. s248s
#: include/sfx2/strings.hrc:208
@@ -1221,7 +1218,7 @@ msgstr "L'estilu yá esiste. ¿Sustituilu?"
#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
-msgstr "~Resetear"
+msgstr "~Reafitar"
#. EXGDb
#: include/sfx2/strings.hrc:230
@@ -1256,12 +1253,12 @@ msgstr ""
"El nome yá esiste como estilu predetermináu.\n"
"Escueyi otru nome, por favor."
-#. NsBFv
+#. NWDmA
#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
-"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
+"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
@@ -1589,20 +1586,19 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel"
#. itVew
#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridá nacional:"
#. ZBXbG
#: include/sfx2/strings.hrc:289
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
-msgstr "Controles d'informe"
+msgstr "Control d'esportación:"
#. QAnvx
#: include/sfx2/strings.hrc:290
@@ -1941,6 +1937,12 @@ msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr ""
+#. eFJMp
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
+msgid "(used by: %STYLELIST)"
+msgstr "(utilícenlu: %STYLELIST)"
+
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
#, fuzzy
@@ -2007,7 +2009,7 @@ msgstr "Editor"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Corréu"
#. xNvDx
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
@@ -2156,10 +2158,9 @@ msgstr "DataHora"
#. GvJMH
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
-msgstr "Datos"
+msgstr "Data"
#. GyrbX
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
@@ -2175,7 +2176,6 @@ msgstr "Númberu"
#. CDgvL
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
msgstr "Sí o non"
@@ -2248,10 +2248,9 @@ msgstr "Etiquetes"
#. 5aNp8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
-msgstr "Estilu"
+msgstr "Estilos"
#. AxfFu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
@@ -2263,13 +2262,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
#. LXpbz
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Triba:"
#. Sy2A7
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133
@@ -2281,7 +2280,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu"
#. vL3CV
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
@@ -2357,7 +2356,6 @@ msgstr "Confirmar el formatu del ficheru"
#. kia7u
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
msgstr "Esti documentu pue contener formatu o conteníu que nun pue guardase nel formatu de ficheru «%FORMATNAME»."
@@ -2403,13 +2401,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
msgctxt "autoredactdialog|description"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba"
#. udcn4
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteníu"
#. embFg
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
@@ -2499,23 +2497,23 @@ msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
#. WGFBK
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr "~Favoritos"
#. HAe2e
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr ""
#. BQwCQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
-msgstr ""
+msgstr "Más caráuteres…"
#. i2ZhQ
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
@@ -2718,7 +2716,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar les propiedaes"
#. qeWvU
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227
@@ -2749,7 +2747,7 @@ msgstr "_Llugar:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipu:"
+msgstr "_Triba:"
#. ZLmAo
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328
@@ -2779,13 +2777,13 @@ msgstr "Xeneral "
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
-msgstr "Descripcion"
+msgstr "Descripción"
#. HTaxP
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "Propiedaes Personalizaes"
+msgstr "Propiedaes personalizaes"
#. DccDw
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274
@@ -2945,7 +2943,7 @@ msgstr "Comentarios"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
-msgstr "Indiz"
+msgstr "Índiz"
#. HdGQi
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96
@@ -3031,10 +3029,9 @@ msgstr ""
#. DpXCY
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
+msgstr "Altor:"
#. HwHjx
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
@@ -3048,7 +3045,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Amosar la llicencia"
-#. dPabj
+#. BUn8M
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
@@ -3058,7 +3055,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -3079,13 +3076,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. mJFyB
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#. muk9B
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
@@ -3095,45 +3092,39 @@ msgstr ""
#. CZn3G
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
-msgstr "Aplicación"
+msgstr "_Aplicación:"
#. GZsEX
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
-msgstr "Ficheru:"
+msgstr "_Ficheru:"
#. 6Fx6h
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
-msgstr "_Categoría"
+msgstr "_Categoría:"
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "Modificar enllaz"
#. ba2Tn
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nuevu"
#. MkW3E
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
-msgstr "~Dende Ficheru..."
+msgstr "Dende un ficheru…"
#. PZS7L
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
@@ -3143,10 +3134,9 @@ msgstr "Categoríes"
#. hryGV
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
-msgstr "Plantí_es"
+msgstr "Plantíes"
#. Bm4Mx
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
@@ -3281,171 +3271,187 @@ msgid "File"
msgstr "Ficheru"
#. QAUXF
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "_Imprentadora"
#. Eyv8g
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:59
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr "Imprentar en _ficheru"
-#. Fgkij
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:77
+#. C8jvp
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75
msgctxt "optprintpage|label4"
-msgid "Settings for:"
-msgstr "Configuración pa:"
+msgid "Settings for"
+msgstr "Configuración pa"
-#. 5qQBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:106
-msgctxt "optprintpage|reducetrans"
-msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "Ameno_rgar tresparencia"
+#. 2T5Af
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108
+msgctxt "optprintpage|papersize"
+msgid "P_aper size"
+msgstr "_Tamañu del papel"
+
+#. stDFq
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123
+msgctxt "optprintpage|paperorient"
+msgid "Pap_er orientation"
+msgstr "_Orientación del papel"
+
+#. L6rtF
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138
+msgctxt "optprintpage|trans"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "_Tresparencia"
+
+#. C5jZN
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159
+msgctxt "optprintpage|label2"
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
#. PJFLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "Amenorgar _gradiente"
-#. wm7C7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136
-msgctxt "optprintpage|converttogray"
-msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr "Con_vertir colores n'escala de buxos"
-
-#. B4C76
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161
-msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
-msgid "Auto_matically"
-msgstr "Auto_máticu"
-
-#. K7P4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:177
-msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
-msgid "_No transparency"
-msgstr "_Ensin tresparencia"
-
#. skDME
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:216
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr "Tires de gra_dientes"
#. W8LE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "_Color intermediu"
-#. YXTXc
+#. myMLR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
-msgid "_High print quality"
-msgstr "_Calidá d'impresión óptima"
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Gradient"
+msgstr ""
#. qF2KM
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "Calidá _normal d'impresión"
#. EZGK5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:321
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "R_esolución"
#. 6ALtE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:340
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 PPP"
#. FgpJ3
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:341
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 PPP"
#. d7BqR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:342
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 PPP (Fax)"
#. 46imh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 PPP (predetermináu)"
#. AsLSp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 PPP"
#. qZJg5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 PPP"
-#. CrFLq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:361
-msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
-msgid "Include transparent objects"
-msgstr "Incluir oxetos tresparentes"
+#. YXTXc
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
+msgid "_High print quality"
+msgstr "_Calidá d'impresión óptima"
#. ySmQe
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Amenorgar _bitmaps"
+#. YxX2s
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Bitmaps"
+msgstr ""
+
+#. B4C76
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472
+msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
+msgid "Auto_matically"
+msgstr "Auto_máticu"
+
+#. K7P4C
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488
+msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
+msgid "_No transparency"
+msgstr "_Ensin tresparencia"
+
+#. 5qQBR
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512
+msgctxt "optprintpage|reducetrans"
+msgid "_Reduce transparency"
+msgstr "Ameno_rgar tresparencia"
+
+#. B5Cpd
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Transparency"
+msgstr ""
+
#. GAFzh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:400
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr "_PDF como formatu de xera d'impresión estándar"
-#. ZzeAT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430
-#, fuzzy
-msgctxt "optprintpage|label1"
-msgid "Reduce Print Data"
-msgstr "Amenorgar datos d'impresión"
-
-#. 2T5Af
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463
-msgctxt "optprintpage|papersize"
-msgid "P_aper size"
-msgstr "_Tamañu del papel"
-
-#. stDFq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478
-msgctxt "optprintpage|paperorient"
-msgid "Pap_er orientation"
-msgstr "_Orientación del papel"
+#. wm7C7
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579
+msgctxt "optprintpage|converttogray"
+msgid "Con_vert colors to grayscale"
+msgstr "Con_vertir colores n'escala de buxos"
-#. L6rtF
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:494
-msgctxt "optprintpage|trans"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Tresparencia"
+#. CrFLq
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594
+msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
+msgid "Include transparent objects"
+msgstr "Incluir oxetos tresparentes"
-#. jVE55
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515
-#, fuzzy
-msgctxt "optprintpage|label2"
-msgid "Printer Warnings"
-msgstr "Avisos de la imprentadora"
+#. bWPko
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615
+msgctxt "optprintpage|label4"
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -3735,67 +3741,67 @@ msgid "_Writer Document"
msgstr "_Documentu de Writer"
#. Bvz5c
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:284
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr "_Fueya de cálculu de Calc"
#. RxGP6
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:304
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr "_Presentación d'Impress"
#. 7fE2M
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:324
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr "_Dibuxu de Draw"
#. 7wn8r
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:344
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
msgstr "Fór_mula de Math"
#. nnwDC
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr "Base de d_atos de Base"
#. ZEDmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr "Ayuda"
#. oqVes
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:454
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "E_stensiones"
#. rDw4E
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
#. UiDMp
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr ""
#. kho2B
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr ""
@@ -3859,10 +3865,9 @@ msgstr ""
#. eUWTy
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
-msgstr "Plantí_es"
+msgstr "Plantíes"
#. 32zsB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
@@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Toles aplicaciones"
#. 4CuhU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
@@ -3909,42 +3914,39 @@ msgstr "Presentaciones"
#. LfUzB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
-msgstr "Dibuxu"
+msgstr "Dibuxos"
#. t7zE7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Peñerar por categoría"
#. 93CGw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Toles categoríes"
#. NF9wE
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtru"
+msgstr "Peñera"
#. j39jM
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de plantíes"
#. GkjAS
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
-msgstr "Preferencies"
+msgstr "Axustes"
#. otFhU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361