aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/starmath/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-30 18:17:57 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-30 18:27:46 +0100
commita994e6e8b3d1c3542baa31e930ffa0cbfe8d6398 (patch)
tree820b595dea9e35ec6e3150757c99568ac057863f /source/ast/starmath/messages.po
parent6e03fc253fd37224ff37f4f12576653364a09b20 (diff)
update translations for 7.1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I77df11779c8c24b9eb3ca29dd017b61ed2d856e9
Diffstat (limited to 'source/ast/starmath/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/starmath/messages.po172
1 files changed, 86 insertions, 86 deletions
diff --git a/source/ast/starmath/messages.po b/source/ast/starmath/messages.po
index eb0b073d409..1999567216e 100644
--- a/source/ast/starmath/messages.po
+++ b/source/ast/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ast/>\n"
@@ -2767,49 +2767,49 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Tipografíes"
#. x7cHX
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:158
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:159
msgctxt "fontdialog|extended_tip|font"
msgid "Select a font from the list."
msgstr "Escueya una fonte de la llista."
#. eepux
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:175
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:176
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "Tipografía"
#. rEsKd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:212
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:213
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "_Negrina"
#. XACty
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:221
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222
msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold"
msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font."
msgstr "Si activa esti caxellu de verificación la fonte va representar en negrina."
#. mBw2w
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:232
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:233
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "_Cursiva"
#. W4VUL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:241
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:242
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
msgstr "Si calca esti caxellu de verificación, la fonte va representar en cursiva."
#. uvvT5
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:258
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:259
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
#. pwqjH
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:318
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:319
msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog"
msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog."
msgstr "Use esti diálogu para seleicionar el tipu de lletra para la respeutiva categoría nel diálogu Tipografíes."
@@ -2840,85 +2840,85 @@ msgid "Base _size:"
msgstr "Tamañu ba_se"
#. TEGqP
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:174
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize"
msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points."
msgstr ""
#. RtP4G
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:223
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:225
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function"
msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size."
msgstr "Escoyer el tamañu relativu pa nomes y otros elementos de funciones nuna formula en proporción al tamañu base."
#. AfHYB
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:236
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
msgstr "_Operadores"
#. 3zJD3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:250
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label3"
msgid "_Limits:"
msgstr "_Llímites"
#. FCfRf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:269
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:272
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator"
msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size."
msgstr "Escoyer el tamañu relativu d'operadores matemática nuna formula en proporción al tamañu base."
#. gK2LX
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:287
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:291
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit"
msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size."
msgstr "Escoyer el tamañu relativu pa llindar nuna formula en proporción al tamañu base."
#. Dxb8V
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:300
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr "_Testu"
#. NydaV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:314
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
msgstr "_Funciones"
#. nPkA2
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:328
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
msgstr "Índ_ices"
#. 2bdgv
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:347
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:352
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text"
msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size."
msgstr "Escoyer el tamañu pa testu nuna formula relativu al tamañu base."
#. AqFSQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:365
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:371
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index"
msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size."
msgstr "Escoyer el tamañu relativu pa los índices nuna formula en proporción al tamañu base."
#. Gj8QQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:382
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
msgstr "Tamaños relativos"
#. 5Tw56
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:414
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:420
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
msgstr "Use esti diálogu pa especificar los tamaños de lletra de la fórmula. Escueya un tamañu de base y tolos elementos de la fórmula van axustase en rellación a esta base."
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgid "Scaling:"
msgstr "Escaláu"
#. mKDDK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:208
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
@@ -3247,58 +3247,58 @@ msgid "_Scaling:"
msgstr "E_scaláu"
#. vFT2d
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:215
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
msgstr ""
#. kMZqq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
msgstr "Formatu d'impresión"
#. s7A4r
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr "I_norar ~ y ` al final de la llinia"
#. VjvrA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:282
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
msgstr ""
#. RCEH8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:294
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "Incrustar sólo los símbolos usaos (menor tamañu de ficheru)"
#. BkZLa
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:303
msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols"
msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula."
msgstr ""
#. DfkEY
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:315
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
#. N4Diy
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Opciones diverses"
#. BZ6a3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:352
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
msgstr ""
@@ -3382,242 +3382,242 @@ msgid "_Category"
msgstr "_Categoría"
#. 8prDU
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:378
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:381
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Escalar tolos paréntesis"
#. FuBDq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:719
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:723
msgctxt "spacingdialog|title"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
#. 6FBiz
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:775
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:779
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "E_spaciáu"
#. yY4XJ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:788
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:792
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "_Interlliniáu"
#. kBbAQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:801
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:805
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
msgstr "Espaciáu _raíz"
#. TZADy
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:832
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:836
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciáu"
#. CUx6t
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:887
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:891
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr "_Superíndiz"
#. 3uzYA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:900
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:904
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr "S_ubíndiz"
#. DSSri
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:931
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:935
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#. JZwvA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:986
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:990
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
msgstr "_Numberador"
#. mSkEA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:999
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1003
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
msgstr "_Denominador"
#. ne2kD
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1030
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1034
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
msgstr "Fraiciones"
#. 5PMRt
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1085
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1089
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
msgstr "_Escesu de llonxitú"
#. CfsG3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1098
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1102
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr "_Pesu"
#. NEfpf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1129
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1133
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr "Barres de fraición"
#. FQao6
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1184
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1188
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
msgstr "Llímite s_uperior"
#. oZ2kt
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1197
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1201
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
msgstr "_Llímite inferior"
#. CBbDw
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1228
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1232
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
msgstr "Llímites"
#. jfGdQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1283
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1287
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr "_Escesu de tamañu (izquierda/drecha)"
#. GvADK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1296
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1300
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "E_spaciáu"
#. TbK3K
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1309
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1313
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
msgstr "_Escesu de tamañu"
#. kgbCT
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1340
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1344
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
msgstr "Paréntesis"
#. fywdV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1395
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1399
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "_Interlliniáu"
#. 4DStr
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1408
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1412
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
msgstr "Espaciáu de _columnes"
#. ELXrm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1443
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
#. vZ8LA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1494
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
msgstr "Altura _primaria"
#. mF2rq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1507
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1511
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr "Espaciáu _mínimu"
#. zw8j8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1538
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1542
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
#. 5htY7
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1593
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1597
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
msgstr "_Escesu de tamañu"
#. tmmeR
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1606
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1610
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "E_spaciáu"
#. xR3hK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1637
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1641
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
#. kQBsH
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1692
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1696
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
msgstr "_Izquierda"
#. PBu3t
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1705
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1709
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
msgstr "D_recha"
#. rUFQE
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1718
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1722
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
msgstr "_Arriba"
#. GCrvm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1731
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1735
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr "A_baxo"
#. FzdXL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1762
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1766
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
@@ -3635,114 +3635,114 @@ msgid "O_ld symbol set:"
msgstr ""
#. JxmGU
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:125
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets"
msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set."
msgstr "Esta llista contién el nome del conxuntu de símbolos activu. Si deseyar, tamién pue escoyer un conxuntu de símbolos distintu."
#. WTEBG
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:153
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#. xKmjs
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:177
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols"
msgid "Select the name of the current symbol."
msgstr "Escoyer el nome del símbolu actual."
#. zhpVT
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:251
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add"
msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set."
msgstr "Calque esti botón p'amestar el símbolu que s'amuesa na ventana derecha de vista previa al conxuntu de símbolos actual."
#. CGCTr
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:263
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Ca_mudar"
#. 7FFzu
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:270
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify"
msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box."
msgstr "Faiga clic nesti botón pa sustituyir el nome del símbolu que s'amuesa na ventana de vista previa a la izquierda (el nome anterior amosar nel cuadru de llista Iconu anterior) col nome nuevu qu'escribiera nel cuadru de llista Iconu."
#. 3GfeR
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:289
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete"
msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set."
msgstr "Calque equí pa desaniciar el símbolu que s'amuesa na ventana esquierda de vista previa del conxuntu de símbolos activu."
#. jwzjd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr "Símbolos"
#. 9WqPA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr "Conxuntu de _símbolos"
#. G4GCV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr "_Fonte"
#. wTEhB
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:372
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr "Estilu:"
#. TENFM
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:386
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"
msgstr "Conxuntu parcial"
#. jS9Ny
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:404
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts"
msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font."
msgstr "Amuesa'l nome del tipu de lletra n'usu y dexa escoyer un tipu de lletra distinta."
#. UEdYh
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:421
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB"
msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above."
msgstr "Si escoyó un tipu de lletra ensin símbolos nel cuadru de llista Tipu de lletra, pue escoyer un subconxuntu Unicode onde asitiar el símbolu nuevu o editáu. Si escoyóse un subconxuntu, tolos símbolos que pertenecen a esti subconxuntu del conxuntu de símbolos activu van apaecer na llista de símbolos anterior."
#. 8XjkA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:445
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols"
msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol."
msgstr "Contien los nomes de los símbolos nel conxuntu de símbolos activu. Escueya un nome na llista o escriba unu pal símbolu qu'amestara."
#. G8wv3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:469
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets"
msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one."
msgstr "El cuadru de llista Conxuntu de símbolos contién los nomes de tolos conxuntos de símbolos esistentes. Pue modificar un conxuntu de símbolos o crear unu."
#. BG98q
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:486
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles"
msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box."
msgstr "Apaez l'estilu activu. Pue camudar l'estilu escoyendo unu del cuadru de llista."
#. zBbJC
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:642
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols"
msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations."
msgstr "Use esti diálogu p'amestar símbolos a un conxuntu de símbolos, pa editar conxuntos de símbolos o pa modificar notaciones de símbolos."