diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-08 13:59:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-08 14:00:15 +0100 |
commit | 38966f0e280afefd34fa9ea29ee32af932450be0 (patch) | |
tree | c25b0edb98f2a64bba8828b96374242ec328486d /source/ast/svx/messages.po | |
parent | 1884f687861c029ca3359fad879b1b261d07a718 (diff) |
update translations for 24.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1f5249691eb8653b1c7437b927b9a0d8df5d2d31
Diffstat (limited to 'source/ast/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/svx/messages.po | 73 |
1 files changed, 35 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po index 33c046dad72..34d0a7613b5 100644 --- a/source/ast/svx/messages.po +++ b/source/ast/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Espacios ente párrafos" #: include/svx/strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" msgid "Line spacing" -msgstr "Espaciáu ente llinies" +msgstr "Espaciáu ente ringleres" #. gjAVE #: include/svx/strings.hrc:485 @@ -10583,7 +10583,7 @@ msgstr "Alliniamientu" #: include/svx/svxitems.hrc:56 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Line spacing" -msgstr "Espaciáu ente llinies" +msgstr "Espaciáu ente ringleres" #. LyKLp #: include/svx/svxitems.hrc:57 @@ -10632,7 +10632,7 @@ msgstr "Alliniamientu de párrafu" #: include/svx/svxitems.hrc:64 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgstr "Sangráu" #. UMEWr #: include/svx/svxitems.hrc:65 @@ -16100,7 +16100,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgstr "Sangráu" #. nQpqX #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334 @@ -18709,25 +18709,25 @@ msgstr "Valor:" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Valor personalizáu" #. wr59G #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56 msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu enantes del testu" #. FB5CE #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu dempués del testu" #. S5sAR #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "Sangría de primera llinia" +msgstr "Sangráu de primer ringlera" #. BHVFx #: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53 @@ -18844,44 +18844,43 @@ msgstr "¿Ta seguru de que quier encaboxar?" #: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" msgid "Delete this object?" -msgstr "" +msgstr "¿Quies desaniciar esti oxetu?" #. DQdAb #: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "¿De xuru que quies desaniciar l'usuariu?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esti oxetu?" #. iyFiB #: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "¿Quies desaniciar esti tema?" #. X8PaZ #: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "¿De xuru que quier desaniciar el tema?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esti tema?" #. U7ZEQ #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos de la imaxe calcable?" #. VzMMc #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "La imaxe calcable modificóse." #. gA2hD #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos?" #. Erprn #: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 @@ -18911,25 +18910,25 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos?" #. VTLKt #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos de la imaxe calcable?" #. ByAsL #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "La imaxe calcable modificóse." #. 6zego #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos?" #. 8WqZA #: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 @@ -20141,19 +20140,19 @@ msgstr "Espaciáu baxo'l párrafu" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Espaciu ente llinies" +msgstr "Espaciu ente ringleres" #. dao3E #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "_Sangría:" +msgstr "_Sangráu:" #. JDD6B #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgstr "Sangráu" #. mpMaQ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413 @@ -20177,37 +20176,37 @@ msgstr "Conmutar a sangría inversa" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu enantes del testu" #. F4XDM #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu enantes del testu" #. 7FYqL #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu dempués del testu" #. AaRox #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu dempués del testu" #. aMMo9 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "Sangría de primera llinia" +msgstr "Sangráu de primer ringlera" #. sBmb4 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" -msgstr "Sangría de primera llinia" +msgstr "Sangráu de primer ringlera" #. EjiLR #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:620 @@ -20223,35 +20222,33 @@ msgstr "Color de fondu del párrafu" #. 5HiLZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" -msgstr "Posición" +msgstr "Posición _X:" #. DqemA #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "Escriba'l valor de la posición horizontal." +msgstr "Escribi'l valor de la posición horizontal." #. e3DxA #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. CzgZb #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" -msgstr "Posición" +msgstr "Posición _Y:" #. 8jhK2 #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "Escriba'l valor de la posición vertical." +msgstr "Escribi'l valor de la posición vertical." #. EYEMR #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106 |