aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-08 13:59:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-08 14:00:15 +0100
commit38966f0e280afefd34fa9ea29ee32af932450be0 (patch)
treec25b0edb98f2a64bba8828b96374242ec328486d /source/ast/svx/messages.po
parent1884f687861c029ca3359fad879b1b261d07a718 (diff)
update translations for 24.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1f5249691eb8653b1c7437b927b9a0d8df5d2d31
Diffstat (limited to 'source/ast/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/svx/messages.po73
1 files changed, 35 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index 33c046dad72..34d0a7613b5 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Espacios ente párrafos"
#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Espaciáu ente llinies"
+msgstr "Espaciáu ente ringleres"
#. gjAVE
#: include/svx/strings.hrc:485
@@ -10583,7 +10583,7 @@ msgstr "Alliniamientu"
#: include/svx/svxitems.hrc:56
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Espaciáu ente llinies"
+msgstr "Espaciáu ente ringleres"
#. LyKLp
#: include/svx/svxitems.hrc:57
@@ -10632,7 +10632,7 @@ msgstr "Alliniamientu de párrafu"
#: include/svx/svxitems.hrc:64
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Indent"
-msgstr "Sangría"
+msgstr "Sangráu"
#. UMEWr
#: include/svx/svxitems.hrc:65
@@ -16100,7 +16100,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr "Sangría"
+msgstr "Sangráu"
#. nQpqX
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
@@ -18709,25 +18709,25 @@ msgstr "Valor:"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor personalizáu"
#. wr59G
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56
msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangráu enantes del testu"
#. FB5CE
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangráu dempués del testu"
#. S5sAR
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "Sangría de primera llinia"
+msgstr "Sangráu de primer ringlera"
#. BHVFx
#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53
@@ -18844,44 +18844,43 @@ msgstr "¿Ta seguru de que quier encaboxar?"
#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quies desaniciar esti oxetu?"
#. DQdAb
#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr "¿De xuru que quies desaniciar l'usuariu?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esti oxetu?"
#. iyFiB
#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quies desaniciar esti tema?"
#. X8PaZ
#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr "¿De xuru que quier desaniciar el tema?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esti tema?"
#. U7ZEQ
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quies guardar los cambeos de la imaxe calcable?"
#. VzMMc
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "La imaxe calcable modificóse."
#. gA2hD
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "¿Quier guardar los cambeos?"
+msgstr "¿Quies guardar los cambeos?"
#. Erprn
#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
@@ -18911,25 +18910,25 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "¿Quier guardar los cambeos?"
+msgstr "¿Quies guardar los cambeos?"
#. VTLKt
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quies guardar los cambeos de la imaxe calcable?"
#. ByAsL
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "La imaxe calcable modificóse."
#. 6zego
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "¿Quier guardar los cambeos?"
+msgstr "¿Quies guardar los cambeos?"
#. 8WqZA
#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
@@ -20141,19 +20140,19 @@ msgstr "Espaciáu baxo'l párrafu"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359
msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Espaciu ente llinies"
+msgstr "Espaciu ente ringleres"
#. dao3E
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391
msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
msgid "_Indent:"
-msgstr "_Sangría:"
+msgstr "_Sangráu:"
#. JDD6B
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406
msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr "Sangría"
+msgstr "Sangráu"
#. mpMaQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413
@@ -20177,37 +20176,37 @@ msgstr "Conmutar a sangría inversa"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangráu enantes del testu"
#. F4XDM
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangráu enantes del testu"
#. 7FYqL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangráu dempués del testu"
#. AaRox
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangráu dempués del testu"
#. aMMo9
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "Sangría de primera llinia"
+msgstr "Sangráu de primer ringlera"
#. sBmb4
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "Sangría de primera llinia"
+msgstr "Sangráu de primer ringlera"
#. EjiLR
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:620
@@ -20223,35 +20222,33 @@ msgstr "Color de fondu del párrafu"
#. 5HiLZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
msgid "Position _X:"
-msgstr "Posición"
+msgstr "Posición _X:"
#. DqemA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr "Escriba'l valor de la posición horizontal."
+msgstr "Escribi'l valor de la posición horizontal."
#. e3DxA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#. CzgZb
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
msgid "Position _Y:"
-msgstr "Posición"
+msgstr "Posición _Y:"
#. 8jhK2
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr "Escriba'l valor de la posición vertical."
+msgstr "Escribi'l valor de la posición vertical."
#. EYEMR
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106