aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 13:12:28 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 17:09:36 +0100
commit587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch)
treea21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parent6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff)
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po1972
1 files changed, 1338 insertions, 634 deletions
diff --git a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 102404ff7c8..14f0456dbf0 100644
--- a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-27 19:16+0000\n"
"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1411845360.000000\n"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
-msgstr "Nombre del elementu"
+msgid "Element Name"
+msgstr ""
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -190,38 +190,38 @@ msgstr "Amestar a la direición"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"AlreadyExistsDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "File already exists"
-msgstr "El ficheru yá esiste"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr "Yá esiste un documentu col nome «%1»."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "New document name:"
-msgstr "Nome del documentu nuevu:"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr "Guarde esti documentu con un nome diferente."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"AlreadyExistsDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "A document with the name '%1' already exists."
-msgstr "Yá esiste un documentu col nome «%1»."
+msgid "File already exists"
+msgstr "El ficheru yá esiste"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr "Guarde esti documentu con un nome diferente."
+msgid "New document name:"
+msgstr "Nome del documentu nuevu:"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -304,6 +304,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
+#: asksearchdialog.ui
+msgctxt ""
+"asksearchdialog.ui\n"
+"AskSearchDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"AssignFieldsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Match Fields"
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"MATCHING_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"PREVIEW_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address block preview"
+msgstr ""
+
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
@@ -361,6 +397,15 @@ msgstr "Nun conseñó un nome nuevu pal axuntu."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Si quier da-y unu, escríbalu agora."
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
"AttachNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -376,15 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: attachnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"attachnamedialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "Si quier da-y unu, escríbalu agora."
-
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
@@ -652,8 +688,8 @@ msgctxt ""
"relfile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File System"
-msgstr "Sistema de _ficheros"
+msgid "_File system"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -670,8 +706,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save links relative to"
-msgstr "Guardar enllaces rellativos a"
+msgid "Save Links Relative To"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -688,8 +724,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -697,17 +733,17 @@ msgctxt ""
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Atayu"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
-"othered-atkobject\n"
+"category-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -922,8 +958,8 @@ msgctxt ""
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Triba de numberación"
+msgid "Numbering Type"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -967,8 +1003,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
+msgid "Company:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -976,8 +1012,8 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slogan"
-msgstr "Eslogan"
+msgid "Slogan:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -985,8 +1021,8 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
-msgstr "País/Está_u"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -994,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1003,8 +1039,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
-msgstr "Fa_x"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1021,8 +1057,8 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr "Páxina web / Corréu electrónicu"
+msgid "Homepage/e-mail:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,8 +1111,8 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company 2nd line"
-msgstr "2ª llinia de la empresa"
+msgid "Company 2nd line:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1093,8 +1129,8 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
-msgstr "C._P./Ciudá"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1156,8 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "Teléfonu/Móvil"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1147,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"streetft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Street"
-msgstr "Cai"
+msgid "Street:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1156,8 +1192,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Business data"
-msgstr "Datos comerciales"
+msgid "Business Data"
+msgstr ""
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1165,8 +1201,8 @@ msgctxt ""
"CannotSaveLabelDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Cannot add label"
-msgstr "Nun se pue amestar la etiqueta"
+msgid "Cannot Add Label"
+msgstr ""
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1201,8 +1237,8 @@ msgctxt ""
"CaptionOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Caption options"
-msgstr "Opciones de lleenda"
+msgid "Caption Options"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1210,8 +1246,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Level"
-msgstr "_Nivel"
+msgid "_Level:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1255,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Separator"
-msgstr "_Separtador"
+msgid "_Separator:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1228,8 +1264,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Númberación d'anotaciones por capítulu"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1237,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Estilu de caráuter"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1255,8 +1291,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Categoría y formatu de marcu"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1264,8 +1300,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Orden d'anotaciones"
+msgid "Caption order:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1327,8 +1363,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Label text"
-msgstr "Testu de la etiqueta"
+msgid "Label text:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1336,8 +1372,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database"
-msgstr "Base de datos"
+msgid "Database:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1345,8 +1381,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabla"
+msgid "Table:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1354,8 +1390,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "Campu de la base de datos"
+msgid "Database field:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1399,8 +1435,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
+msgid "Brand:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1408,8 +1444,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Tipu"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1435,8 +1471,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cc"
-msgstr "_Cc"
+msgid "_Cc:"
+msgstr ""
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1444,8 +1480,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bcc"
-msgstr "Cc_t"
+msgid "_Bcc:"
+msgstr ""
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1462,8 +1498,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Send a copy of this mail to..."
-msgstr "Unviar una copia d'esti corréu a..."
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1543,8 +1579,8 @@ msgctxt ""
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1552,8 +1588,8 @@ msgctxt ""
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1597,8 @@ msgctxt ""
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testu"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1570,8 +1606,8 @@ msgctxt ""
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target frame"
-msgstr "Marcu de destín"
+msgid "Target frame:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1606,8 +1642,8 @@ msgctxt ""
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "Enllaces visitaos"
+msgid "Visited links:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1615,8 +1651,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "Enllaces non visitaos"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1624,8 +1660,8 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character styles"
-msgstr "Estilos de carauteres"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1639,173 +1675,173 @@ msgstr "Columnes"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label3\n"
+"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"applytoft\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Apply to"
-msgstr "_Aplicar a"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"balance\n"
+"distft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "Igualar espaciáu de conteníu en _toles columnes"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"textdirectionft\n"
+"autowidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text _direction"
-msgstr "_Direición testu"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "Auto_anchor"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label2\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr "Anchu y espaciu"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"columnft\n"
+"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Columna"
+msgid "St_yle:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"widthft\n"
+"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Anchor"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"distft\n"
+"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciáu"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"autowidth\n"
+"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Auto_Width"
-msgstr "Auto_anchor"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width and Spacing"
-msgstr "Anchu y espaciu"
+"lineposlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Arriba"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linestyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "St_yle"
-msgstr "Est_ilu"
+"lineposlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centráu"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linewidthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Anchor"
+"lineposlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Abaxo"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineheightft\n"
+"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "Al_tor"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposft\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "_Posición"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "_Color"
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Arriba"
+"balance\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "Igualar espaciáu de conteníu en _toles columnes"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centráu"
+"applytoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply to:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Abaxo"
+"textdirectionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _direction:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label11\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Llinia de separtación"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1894,8 +1930,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Columna"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1903,8 +1939,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Anchor"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -2290,8 +2326,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separate text at"
-msgstr "Separtar testu por"
+msgid "Separate Text At"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2365,6 +2401,105 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CreateAddressList\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "New Address List"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"ADDRESS_INFORMATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address Information"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"VIEW_ENTRIES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "|<"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"PREV\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"END\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">|"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEXT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"DELETE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"FIND\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CUSTOMIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
+
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
@@ -2380,8 +2515,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry data"
-msgstr "Entrada datos"
+msgid "Entry Data"
+msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2515,8 +2650,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ddress list elements"
-msgstr "Elementos de la llista de _direiciones"
+msgid "A_ddress list elements:"
+msgstr ""
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2524,8 +2659,8 @@ msgctxt ""
"DataSourcesUnavailableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Create a new data source?"
-msgstr "¿Crear una fonte de datos nueva?"
+msgid "Create a New Data Source?"
+msgstr ""
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2848,8 +2983,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
-msgstr "Proteición escontra escritura"
+msgid "Write Protection"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3442,8 +3577,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Envelope orientation"
-msgstr "Orientación del sobre"
+msgid "Envelope Orientation"
+msgstr ""
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3536,8 +3671,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Exchange databases"
-msgstr "Bases de datos Exchange"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -4211,8 +4346,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering by chapter"
-msgstr "Numberación por capítulu"
+msgid "Numbering by Chapter"
+msgstr ""
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4286,6 +4421,51 @@ msgctxt ""
msgid "Date Time Author"
msgstr "Data Hora Autor"
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"FloatingMMChild\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"return\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: floatingnavigation.ui
+msgctxt ""
+"floatingnavigation.ui\n"
+"FloatingNavigation\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"FloatingSync\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"sync\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr ""
+
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
@@ -4346,8 +4526,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "Área nota al pie"
+msgid "Footnote Area"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4436,8 +4616,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Llinia de separtación"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4598,8 +4778,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Continuation notice"
-msgstr "Notes de continuación"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,10 +5225,19 @@ msgstr "Bordes"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -5147,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Content alignment"
+msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
@@ -5579,8 +5768,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image map"
-msgstr "Mapa d'imaxe"
+msgid "Image Map"
+msgstr ""
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5786,8 +5975,8 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Readonly Content"
-msgstr "Conteníu de sólo llectura"
+msgid "Read-Only Content"
+msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5795,8 +5984,8 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr "El conteníu de sólo llectura nun pue camudase."
+msgid "Write-protected sections cannot be changed."
+msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5840,8 +6029,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "TestosAuto pal atayu "
+msgid "Autotexts for Shortcut "
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5903,8 +6092,8 @@ msgctxt ""
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilu"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -5957,8 +6146,8 @@ msgctxt ""
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numberación"
+msgid "Numbering:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5966,8 +6155,8 @@ msgctxt ""
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Separador"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5975,8 +6164,8 @@ msgctxt ""
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5993,8 +6182,8 @@ msgctxt ""
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Separtador de numberación"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6011,8 +6200,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6173,8 +6362,8 @@ msgctxt ""
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr "E_stilu de párrafu:"
+msgid "Paragraph _style:"
+msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6191,8 +6380,8 @@ msgctxt ""
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-Defined"
-msgstr "Definíu pol _usuariu"
+msgid "_User-defined"
+msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6245,8 +6434,8 @@ msgctxt ""
"choosecharacter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose ..."
-msgstr "Escoyer..."
+msgid "Choose…"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6299,8 +6488,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Triba de script"
+msgid "Script type:"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6506,8 @@ msgctxt ""
"url\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6326,8 +6515,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse ..."
-msgstr "Desaminar..."
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6335,8 +6524,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testu"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6470,8 +6659,8 @@ msgctxt ""
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr "Repetir encabezamientos nes _páxines nueves"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6497,8 +6686,8 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr "Fileres d'enca_bezamientu:"
+msgid "Heading ro_ws:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6794,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr "Separación hori_zontal"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6614,8 +6803,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical pitch"
-msgstr "Separación _vertical"
+msgid "_Vertical pitch:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6623,8 +6812,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Anchor"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6632,8 +6821,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "Al_tor"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6641,8 +6830,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left margin"
-msgstr "Mar_xe izquierdu"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6650,8 +6839,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top margin"
-msgstr "Marxe _superior"
+msgid "_Top margin:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6659,8 +6848,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr "_Columnes"
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6668,8 +6857,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "R_ows"
-msgstr "F_ileres"
+msgid "R_ows:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6677,8 +6866,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_age Width"
-msgstr "_Anchor de páxina"
+msgid "P_age width:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6686,8 +6875,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ge Height"
-msgstr "Altor de pá_xina"
+msgid "Pa_ge height:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6803,8 +6992,8 @@ msgctxt ""
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Estilu de caráuter"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6812,8 +7001,8 @@ msgctxt ""
"format\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Formatu"
+msgid "Format:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6821,8 +7010,8 @@ msgctxt ""
"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6830,8 +7019,8 @@ msgctxt ""
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciáu"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6839,8 +7028,8 @@ msgctxt ""
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalu"
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6866,8 +7055,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testu"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6875,8 +7064,8 @@ msgctxt ""
"every\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every"
-msgstr "Cada"
+msgid "Every:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6884,8 +7073,8 @@ msgctxt ""
"lines\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Llinies"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6917,6 +7106,15 @@ msgstr "Llinies en marcos de testu"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
+"showfooterheadernumbering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr ""
+
+#: linenumbering.ui
+msgctxt ""
+"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6983,8 +7181,8 @@ msgctxt ""
"address_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-Mail address:"
-msgstr "Dir_eición de corréu:"
+msgid "_E-mail address:"
+msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7010,8 +7208,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User information"
-msgstr "Información del usuariu"
+msgid "User Information"
+msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7055,8 +7253,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr "Preferencies del sirvidor saliente (SMTP)"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
+msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7067,6 +7265,222 @@ msgctxt ""
msgid "Test S_ettings..."
msgstr "Probar la c_onfiguración..."
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"MailmergeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"selected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Selected records"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rbfrom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"recordslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"printer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printer"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"electronic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Electronic"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"file\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singlejobs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"generate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Generate file name from _database"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fieldlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"pathlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fileformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"subjectlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"attachmentslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attachments:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"mailformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail format:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"html\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTM_L"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rtf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RT_F"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"swriter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singledocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"idividualdocuments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"savemergeddoclabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save Merged Document"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"outputlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
@@ -7343,7 +7757,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert address block"
+msgid "Insert Address Block"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui
@@ -7433,7 +7847,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block position"
+msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
@@ -7478,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Salutation position"
+msgid "Salutation Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
@@ -7505,7 +7919,115 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"MailBodyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"bodyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"greeting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"generalft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefi\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femaleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Female"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"maleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Male"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalecolft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefieldft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field value"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newfemale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newmale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ew..."
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"personalized\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
@@ -7532,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
+msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
@@ -7640,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save, print or send the document"
+msgid "Save, Print or Send the Document"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
@@ -7691,15 +8213,6 @@ msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
-"to-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
"savenow\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7901,8 +8414,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr "¿Qué tipu de documentu quier crear?"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
+msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8009,7 +8522,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview document"
+msgid "Preview Document"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
@@ -8039,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit document"
+msgid "Edit Document"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui
@@ -8183,7 +8696,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create a salutation"
+msgid "Create a Salutation"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
@@ -8255,8 +8768,89 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr "Seleicionar documentu de partida pa la combinación de corréu"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"SendMailsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sending E-mail messages"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"stop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connection status"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"transferstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%1 of %2 e-mails sent"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"paused\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sending paused"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"errorstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E-mails not sent: %1"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transfer status"
+msgstr ""
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8282,8 +8876,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New user index"
-msgstr "Nuevu indez d'usuariu"
+msgid "New User Index"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8579,8 +9173,8 @@ msgctxt ""
"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Numberación llinia"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8639,10 +9233,19 @@ msgstr "Bordes"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
@@ -8660,8 +9263,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8669,8 +9272,8 @@ msgctxt ""
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numbering"
-msgstr "_Numberación"
+msgid "_Numbering:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8678,8 +9281,8 @@ msgctxt ""
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Separtador de numberación"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8687,8 +9290,8 @@ msgctxt ""
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Separador"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8696,8 +9299,8 @@ msgctxt ""
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8723,8 +9326,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
+msgid "Level:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8732,8 +9335,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Separador"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8750,8 +9353,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Númberación d'anotaciones por capítulu"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8759,8 +9362,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Estilu de caráuter"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8786,8 +9389,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Categoría y formatu de marcu"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8826,8 +9429,8 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Orden d'anotaciones"
+msgid "Caption Order"
+msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -8862,8 +9465,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compare documents"
-msgstr "Comparar documentos"
+msgid "Compare Documents"
+msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9096,8 +9699,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr "Tipos de lletra básicos (%1)"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9123,8 +9726,8 @@ msgctxt ""
"hyphens\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom h_yphens"
-msgstr "_Guiones personalizaos"
+msgid "Soft h_yphens"
+msgstr ""
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9213,8 +9816,8 @@ msgctxt ""
"layoutopt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout assistance"
-msgstr "Asistencia pal diseñu"
+msgid "Layout Assistance"
+msgstr ""
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9276,8 +9879,8 @@ msgctxt ""
"cursorlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Direct cursor"
-msgstr "Punteru direutu"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr ""
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9294,8 +9897,8 @@ msgctxt ""
"cursoropt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr "Punteru n'árees protexíes"
+msgid "Cursor in Protected Areas"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9330,8 +9933,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Update links when loading"
-msgstr "Anovar los enllaces al cargar"
+msgid "Update Links when Loading"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9366,8 +9969,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Measurement unit"
-msgstr "Unidá de _midida"
+msgid "_Measurement unit:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9375,8 +9978,8 @@ msgctxt ""
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tab stops"
-msgstr "_Tabuladores"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9411,8 +10014,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional separators"
-msgstr "Separadores _adicionales"
+msgid "_Additional separators:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9429,7 +10032,7 @@ msgctxt ""
"labelstandardpages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters per standardized page"
+msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9645,8 +10248,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Changed attributes"
-msgstr "Atributos camudaos"
+msgid "Changed Attributes"
+msgstr ""
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9717,8 +10320,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines changed"
-msgstr "Llinies camudaes"
+msgid "Lines Changed"
+msgstr ""
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9807,8 +10410,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input in tables"
-msgstr "Entrada en tables"
+msgid "Input in Tables"
+msgstr ""
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9933,8 +10536,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Keyboard handling"
-msgstr "Usu del tecláu"
+msgid "Keyboard Handling"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10077,8 +10680,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Estilu de párrafu"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10086,8 +10689,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Númberu"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10095,8 +10698,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Estilu de caráuter"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10104,8 +10707,8 @@ msgctxt ""
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Amosar subniveles"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10122,8 +10725,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Enantes"
+msgid "Before:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10131,8 +10734,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "Dempués"
+msgid "After:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10140,8 +10743,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Empecipiar en"
+msgid "Start at:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10164,110 +10767,112 @@ msgstr "Nivel"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
+"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Numberación siguida de"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
+"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Alliniación de numberación"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
+"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Alliniáu a"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
+"relative\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Sangráu a"
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativu"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"at\n"
+"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "en"
+msgid "Indent:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
+"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Predetermináu"
+msgid "Indent at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"indent\n"
+"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Sangráu"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"relative\n"
+"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativu"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
+"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Anchor de numberación"
+msgid "at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
+"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Distancia mínima númberu <-> etiquetatestu"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Alliniación de numberación"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"label10\n"
+"standard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Posición y espaciáu"
+msgid "Default"
+msgstr "Predetermináu"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10407,11 +11012,20 @@ msgstr "Bordes"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
-"labelTP_BACKGROUND\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Fondu"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10419,8 +11033,8 @@ msgctxt ""
"PictureDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Imaxe"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10464,8 +11078,8 @@ msgctxt ""
"picture\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Imaxe"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10488,10 +11102,19 @@ msgstr "Bordes"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -10701,6 +11324,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páxines"
+#: printmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"printmergedialog.ui\n"
+"PrintMergeDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr ""
+
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
"printmonitordialog.ui\n"
@@ -10941,8 +11573,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "_Nome/Apellíos/Iniciales"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10950,8 +11582,8 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
-msgstr "_Cai"
+msgid "_Street:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10959,8 +11591,8 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
-msgstr "País/Está_u"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10968,8 +11600,8 @@ msgctxt ""
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Profession"
-msgstr "_Títulu/Profesión"
+msgid "_Title/profession:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10977,8 +11609,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
-msgstr "Fa_x"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10995,8 +11627,8 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr "Páxina web / Corréu electrónicu"
+msgid "Homepage/e-mail:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11076,8 +11708,8 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials 2"
-msgstr "_Nome/Apellíos/Iniciales 2"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11112,8 +11744,8 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
-msgstr "C._P./Ciudá"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11139,8 +11771,8 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "Teléfonu/Móvil"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr ""
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11166,7 +11798,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Private data"
+msgid "Private Data"
msgstr ""
#: querycontinuebegindialog.ui
@@ -11382,8 +12014,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
-msgstr "Nombre del elementu"
+msgid "Element Name"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11409,8 +12041,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Change name"
-msgstr "Camudar nome"
+msgid "Change Name"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11508,8 +12140,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New section"
-msgstr "Seición nueva"
+msgid "New Section"
+msgstr ""
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11607,8 +12239,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
-msgstr "Proteición escontra escritura"
+msgid "Write Protection"
+msgstr ""
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11850,8 +12482,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block settings"
-msgstr "Configuración del bloque de direiciones"
+msgid "Address Block Settings"
+msgstr ""
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11871,6 +12503,33 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleición"
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"SelectTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr ""
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"select\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr ""
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Preview"
+msgstr ""
+
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
@@ -12138,8 +12797,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort criteria"
-msgstr "Criteriu d'ordenación"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12291,8 +12950,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Númberu de páxines:"
+msgid "Pages:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12300,8 +12959,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Númberu de tables:"
+msgid "Tables:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12309,8 +12968,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Images:"
-msgstr "Númberu d'imaxes:"
+msgid "Images:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12318,8 +12977,8 @@ msgctxt ""
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Númberu d'oxetos OLE:"
+msgid "OLE objects:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12327,8 +12986,8 @@ msgctxt ""
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Númberu de párrafos:"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12336,8 +12995,8 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Words:"
-msgstr "Númberu de pallabres:"
+msgid "Words:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12345,8 +13004,8 @@ msgctxt ""
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Númberu de caráuteres:"
+msgid "Characters:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12354,8 +13013,8 @@ msgctxt ""
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Númberu de caráuteres, escluyendo espacios:"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12363,8 +13022,8 @@ msgctxt ""
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Númberu de llinies:"
+msgid "Lines:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12387,38 +13046,38 @@ msgstr "Nome"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"SubjectDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "No Subject"
-msgstr "Sin asuntu"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr "Nun especificó un asuntu pa esti mensaxe."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asuntu:"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Si quier da-y unu, escríbalu agora."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"SubjectDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr "Nun especificó un asuntu pa esti mensaxe."
+msgid "No Subject"
+msgstr "Sin asuntu"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "Si quier da-y unu, escríbalu agora."
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asuntu:"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12444,8 +13103,8 @@ msgctxt ""
"spaceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remaining space "
-msgstr "Espaciu disponible "
+msgid "Remaining space:"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12453,8 +13112,26 @@ msgctxt ""
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column width"
-msgstr "Anchor columna"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"TablePreviewDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr ""
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"description\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12759,8 +13436,8 @@ msgctxt ""
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Efeutos tipográficos"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12948,8 +13625,8 @@ msgctxt ""
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Efeutu tipográficu"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12999,11 +13676,20 @@ msgstr "Lletres capitulares"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Fondu"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13080,10 +13766,19 @@ msgstr "Axuste"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
@@ -13143,11 +13838,20 @@ msgstr "Páxina"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Fondu"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13206,6 +13910,15 @@ msgstr "Cuadrícula de testu"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
"testmailsettings.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr "%PRODUCTNAME nun pudo coneutar col sirvidor d'unviu de corréu. Compruebe la configuración del sistema y la de %PRODUCTNAME. Compruebe'l nome del sirvidor, el puertu y les preferencies de conexón segura"
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
"TestMailSettings\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -13266,15 +13979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr "%PRODUCTNAME nun pudo coneutar col sirvidor d'unviu de corréu. Compruebe la configuración del sistema y la de %PRODUCTNAME. Compruebe'l nome del sirvidor, el puertu y les preferencies de conexón segura"
-
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -13335,8 +14039,8 @@ msgctxt ""
"labelFT_CHARRANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( 1 - 45 )"
+msgid "(1-45)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13353,8 +14057,8 @@ msgctxt ""
"labelFT_LINERANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( 1 - 48 )"
+msgid "(1-48)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13398,8 +14102,8 @@ msgctxt ""
"labelGridLayout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid layout"
-msgstr "Disposición cuadrícula"
+msgid "Grid Layout"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13434,8 +14138,8 @@ msgctxt ""
"labelFL_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid display"
-msgstr "Visualizar cuadrícula"
+msgid "Grid Display"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13668,8 +14372,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Structure"
-msgstr "E_structura"
+msgid "_Structure:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13686,8 +14390,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Estilu de caráuter"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13704,8 +14408,8 @@ msgctxt ""
"fillcharft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "Caráuter de rellenu"
+msgid "Fill character:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13713,8 +14417,8 @@ msgctxt ""
"tabstopposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop position"
-msgstr "Posición del tabulador"
+msgid "Tab stop position:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13731,8 +14435,8 @@ msgctxt ""
"chapterentryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter entry"
-msgstr "Entrada de capítulu"
+msgid "Chapter entry:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13767,8 +14471,8 @@ msgctxt ""
"entryoutlinelevelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Evaluar fasta'l nivel"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13776,8 +14480,8 @@ msgctxt ""
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Formatu"
+msgid "Format:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13821,8 +14525,8 @@ msgctxt ""
"chapterno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter no."
-msgstr "Númberu de capítulu"
+msgid "Chapter No."
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13830,8 +14534,8 @@ msgctxt ""
"entrytext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry text"
-msgstr "Testu de la entrada"
+msgid "Entry Text"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13839,8 +14543,8 @@ msgctxt ""
"tabstop\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Parada de tabulación"
+msgid "Tab Stop"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13848,8 +14552,8 @@ msgctxt ""
"chapterinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Chapter info"
-msgstr "Información del _capítulu"
+msgid "_Chapter Info"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13857,8 +14561,8 @@ msgctxt ""
"pageno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page no."
-msgstr "Númberu de páxina"
+msgid "Page No."
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13884,8 +14588,8 @@ msgctxt ""
"reltostyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
-msgstr "Posición del tabulador relati_va a la sangría del Estilu de párrafu"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13911,8 +14615,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style for main entries"
-msgstr "Estilu de caráuter pa les entraes principales"
+msgid "Character style for main entries:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13956,8 +14660,8 @@ msgctxt ""
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_1"
-msgstr "_1"
+msgid "_1:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13965,8 +14669,8 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_2"
-msgstr "_2"
+msgid "_2:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13974,8 +14678,8 @@ msgctxt ""
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_3"
-msgstr "_3"
+msgid "_3:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14073,8 +14777,35 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort keys"
-msgstr "Claves d'ordenación"
+msgid "Sort Keys"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nuevu..."
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14082,8 +14813,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "_Títulu"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14091,8 +14822,8 @@ msgctxt ""
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Triba"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14109,8 +14840,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type and title"
-msgstr "Tipu y títulu"
+msgid "Type and Title"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14118,8 +14849,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "for"
-msgstr "pa"
+msgid "For:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14145,8 +14876,8 @@ msgctxt ""
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Evaluar fasta'l nivel"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14154,8 +14885,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create index/table"
-msgstr "Crear índiz/tabla"
+msgid "Create Index/Table"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14226,8 +14957,8 @@ msgctxt ""
"addstylescb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional Styles"
-msgstr "_Más estilos"
+msgid "_Additional styles"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14271,8 +15002,8 @@ msgctxt ""
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14280,8 +15011,8 @@ msgctxt ""
"displayft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizar"
+msgid "Display:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14316,8 +15047,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from"
-msgstr "Crear dende"
+msgid "Create From"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14325,8 +15056,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from the following objects"
-msgstr "Crear dende los siguientes oxetos"
+msgid "Create From the Following Objects"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14334,8 +15065,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Brackets"
-msgstr "_Paréntesis"
+msgid "_Brackets:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14397,8 +15128,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatting of the entries"
-msgstr "Formatu de les entraes"
+msgid "Formatting of the Entries"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14487,8 +15218,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Llingua"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14496,8 +15227,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "Triba de clave"
+msgid "Key type:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14511,33 +15242,6 @@ msgstr "Ordenar"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Nuevu..."
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Editar..."
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -14811,8 +15515,8 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Data source not found"
-msgstr "Nun s'alcontró la fonte de datos"
+msgid "Data Source Not Found"
+msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14820,8 +15524,8 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "The data source '%1' was not found."
-msgstr "Nun s'alcontró la fonte de datos «%1»."
+msgid "The data source “%1” was not found."
+msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14856,8 +15560,8 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr "Los correos electrónicos nun pudieron unviase"
+msgid "E-mails could not be sent"
+msgstr ""
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -14865,8 +15569,8 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
-msgid "The following error occurred"
-msgstr "Asocedió l'error siguiente"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15018,8 +15722,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "L_eft"
-msgstr "Izqui_erda"
+msgid "L_eft:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15027,8 +15731,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "D_recha"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15036,8 +15740,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "_Arriba"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15045,8 +15749,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "A_baxo"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
msgctxt ""