diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 778 |
1 files changed, 585 insertions, 193 deletions
diff --git a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 6944c2930a9..f1b99cc7e8e 100644 --- a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 18:27+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ast\n" @@ -14,27 +14,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353254631.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354559254.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "Fondu de la pá~xina" +msgstr "Fondu de páxina" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "~Imaxes y otros oxetos gráficos" +msgstr "Imaxes y otros oxetos gráficos" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -46,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Testu anubríu" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "Espacios acutaos pa ~testu" +msgstr "Espacios acutaos pa testu" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Controle~s de formulariu" +msgstr "Controles de formulariu" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -75,14 +71,13 @@ msgid "Contents" msgstr "Conteníu" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Impre~ntar testu en prieto" +msgstr "Imprentar testu en prieto" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -94,14 +89,13 @@ msgid "Color" msgstr "Color" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprentar páxines baleres inxertaes ~automáticamente" +msgstr "Imprentar páxines baleres inxertaes automáticamente" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -140,7 +134,6 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "Nuevu Indiz Definíu pol Usuariu" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -177,47 +170,42 @@ msgid "Level" msgstr "Nivel" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "~Entrada principal" +msgstr "Entrada principal" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "~Aplicar a tolos testos asemeyaos" +msgstr "Aplicar a tolos testos asemeyaos" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "~Concasar mayúscules y minúscules" +msgstr "Concasar mayúscules y minúscules" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "~Sólo pallabres completes" +msgstr "Namái pallabres completes" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -227,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Llectura fonética" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -237,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Llectura fonética" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -247,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Llectura fonética" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -256,6 +241,78 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"InsertFootnoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"choosecharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose ..." +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -266,7 +323,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Ordenar" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -276,27 +332,24 @@ msgid "Column" msgstr "Columna" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "keytype\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "Cualesquier triba" +msgstr "Triba de clave" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "order\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Pidíos" +msgstr "Orde" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -306,7 +359,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -316,7 +368,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -326,7 +377,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -336,7 +386,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -346,7 +395,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -356,34 +404,31 @@ msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Clave ~1" +msgstr "Clave 1" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Clave ~2" +msgstr "Clave 2" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Clave ~3" +msgstr "Clave 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -422,7 +467,6 @@ msgid "Direction" msgstr "Direición" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -432,14 +476,13 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Caráuter" +msgstr "Caráuter " #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -451,7 +494,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -470,14 +512,13 @@ msgid "Language" msgstr "Llingua" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "~Concasar mayúscules y minúscules" +msgstr "Distinguir mayúscules y minúscules" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -488,6 +529,78 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Axuste" +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"102\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"101\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -507,7 +620,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Renomar" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -517,7 +629,6 @@ msgid "Format" msgstr "Formatu" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -545,14 +656,13 @@ msgid "Font" msgstr "Fonte" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "patterncb\n" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "~Patrón" +msgstr "Patrón" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -573,7 +683,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formateando" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -583,17 +692,15 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numberación" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "Anantes" +msgstr "Enantes" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -603,7 +710,6 @@ msgid "Start at" msgstr "Empecipiar en" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -613,17 +719,15 @@ msgid "After" msgstr "Dempués" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "Autonumbering" -msgstr "Autonumberación" +msgstr "Numberación automática" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -633,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -643,7 +746,6 @@ msgid "Page" msgstr "Páxina" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -653,27 +755,24 @@ msgid "Styles" msgstr "Estilos" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Área de te~stu" +msgstr "Área de testu" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Área de nota ~final" +msgstr "Área de nota final" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -692,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break" msgstr "Inxertar saltu" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Saltu de ~llinia" +msgstr "Saltu de llinia" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "Saltu de ~columna" +msgstr "Saltu de columna" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Saltu de ~páxina" +msgstr "Saltu de páxina" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -731,14 +827,13 @@ msgid "Style" msgstr "Estilu" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Camudar ~númberu páxina" +msgstr "Camudar númberu de páxina" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -758,6 +853,177 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nengún]" +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "" + #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -768,7 +1034,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "Anchor Columna" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -778,7 +1043,6 @@ msgid "Column" msgstr "Columna" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -788,7 +1052,6 @@ msgid "Width" msgstr "Anchor" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -798,14 +1061,13 @@ msgid "Width" msgstr "Anchor" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "InsertTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Inxertar etiquetes" +msgstr "Inxertar tabla" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -814,27 +1076,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "Columnes" +msgstr "Columnes " #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows " -msgstr "Fileres" +msgid "_Rows" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -843,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Xeneral" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -852,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "Enca_bezamientu" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -861,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Repetir encabezamientos nes _páxines nueves" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -870,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "_Berbesu" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -879,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "Nun di_vidir tabla en páxines" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -887,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading _Rows" +msgid "Heading Ro_ws" msgstr "" #: inserttable.ui @@ -897,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -905,58 +1165,53 @@ msgctxt "" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table St_yles" +msgid "Auto_Format" msgstr "" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "SplitTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Split Table" -msgstr "~Dividir tabla" +msgstr "Dividir tabla" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~Copiar encabezamientu" +msgstr "Copiar encabezamientu" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "Encabezamient~u personalizáu (aplicar Estilu)" +msgstr "Encabezamientu personalizáu (aplicar estilu)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Encabezamientu per~sonalizáu" +msgstr "Encabezamientu personalizáu" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "E~nsin encabezamientu" +msgstr "Ensin encabezamientu" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -977,27 +1232,24 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Numberación de Llinia" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "~Amosar numberación" +msgstr "Amosar numberación" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Estilu ~de caráuter" +msgstr "Estilu de caráuter" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1007,14 +1259,13 @@ msgid "Format" msgstr "Formatu" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Allugamientu" +msgstr "Posición" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1053,7 +1304,6 @@ msgid "View" msgstr "Ver" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1063,14 +1313,13 @@ msgid "Text" msgstr "Testu" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every" -msgstr "cada" +msgstr "Cada" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1331,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Llinies" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1110,14 +1358,13 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Llinies en marcos de testu" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "~Reaniciar en cada páxina nueva" +msgstr "Reaniciar en cada páxina nueva" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1174,7 +1421,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1184,7 +1430,6 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1194,24 +1439,22 @@ msgid "Text" msgstr "Testu" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "~Oxetivu del marcu" +msgstr "Marcu de destín" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "~Eventos..." +msgstr "Socesos..." #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1502,6 @@ msgid "Character styles" msgstr "Estilos de carauteres" #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1269,14 +1511,13 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "Portaes" +msgstr "Portada" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1306,7 +1547,6 @@ msgid "pages" msgstr "páxines" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -1334,7 +1574,6 @@ msgid "Document Start" msgstr "Aniciu del documentu" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1362,7 +1601,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Reaniciar la numberación de páxines dempués de les portaes" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1381,7 +1619,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Conseñar el númberu de páxina de la primera portada" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1418,7 +1655,6 @@ msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar propiedaes de páxina" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1428,37 +1664,33 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numberación" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "~Cuntar" +msgstr "Cuntar" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "Anantes" +msgstr "Enantes" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Allugamientu" +msgstr "Posición" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1468,7 +1700,6 @@ msgid "Start at" msgstr "Empecipiar en" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1478,37 +1709,33 @@ msgid "After" msgstr "Dempués" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "Final de pá~xina" +msgstr "Fin de páxina" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "Final del docu~mentu" +msgstr "Fin del documentu" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Autonumbering" -msgstr "Autonumberación" +msgstr "Numberación automática" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1518,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1528,7 +1754,6 @@ msgid "Page" msgstr "Páxina" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1538,14 +1763,13 @@ msgid "Styles" msgstr "Estilos" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Área de te~stu" +msgstr "Área de testu" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1557,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Área nota al pie" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1567,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caráuter" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "Final de nota ~de pie" +msgstr "Final de nota al pie" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "Aniciu de si~guiente páxina" +msgstr "Nel principiu de la páxina siguiente" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1622,6 +1843,177 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Por documentu" +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format code" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal places" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading zeroes " +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Negative numbers red" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1641,27 +2033,24 @@ msgid "Words" msgstr "Pallabres" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Caráuteres, escluyendo los espacios:" +msgstr "Caráuteres, incluyendo los espacios" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Caráuteres, escluyendo los espacios:" +msgstr "Caráuteres, escluyendo los espacios" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -1686,6 +2075,24 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "Caráuteres asiáticos y sílabes coreanes" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"InsertBookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" msgstr "" #: converttexttable.ui @@ -1704,30 +2111,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Otros" +msgstr "Otros:" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "Puntu y co~ma" +msgstr "Puntu y coma" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1737,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1765,7 +2168,6 @@ msgid "Separate text at" msgstr "Separtar testu por" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1775,7 +2177,6 @@ msgid "Heading" msgstr "Encabezamientu" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1785,17 +2186,15 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "Repetir encabezamientu" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Don't split table" -msgstr "Nun dixebrar tabla" +msgstr "Nun dividir tabla" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -1811,10 +2210,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "El primer " #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -1824,17 +2222,15 @@ msgid "rows" msgstr "fileres" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "Auto~formatu..." +msgstr "AutoFormatu..." #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -1850,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Inxertar script" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "Triba de script" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "Desaminar..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testu" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -1907,14 +2303,13 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Inxertar Entrada Bibliográfica" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "Cam~udar" +msgstr "Camudar" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -1944,27 +2339,24 @@ msgid "Short name" msgstr "Nome curtíu" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Dende base de ~datos bibliográfica" +msgstr "De la base de datos bibliográfica" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "Dende conteníu documen~tu" +msgstr "Del conteníu del documentu" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" |