aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ast/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ast/sw')
-rw-r--r--source/ast/sw/source/core/layout.po9
-rw-r--r--source/ast/sw/source/core/undo.po171
-rw-r--r--source/ast/sw/source/core/unocore.po12
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/app.po303
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/chrdlg.po104
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/config.po285
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/dbui.po344
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/dialog.po94
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/dochdl.po16
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/docvw.po87
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/envelp.po161
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/fldui.po445
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/fmtui.po52
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/frmdlg.po196
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/globdoc.po9
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/index.po179
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/lingu.po23
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/misc.po210
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/ribbar.po111
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/shells.po60
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/table.po77
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/uiview.po42
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/utlui.po583
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/web.po16
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/wrtsh.po11
-rw-r--r--source/ast/sw/uiconfig/sw/ui.po42
-rw-r--r--source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po338
28 files changed, 241 insertions, 3742 deletions
diff --git a/source/ast/sw/source/core/layout.po b/source/ast/sw/source/core/layout.po
index e256c0bde23..f4be017e33a 100644
--- a/source/ast/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/ast/sw/source/core/layout.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 16:11+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254582.0\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "Saltu de páxina manual"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/core/undo.po b/source/ast/sw/source/core/undo.po
index 1bb1fbe18e7..4fd2121d2c3 100644
--- a/source/ast/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ast/sw/source/core/undo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352857056.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254596.0\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "imposible"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Desaniciar $1"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Inxertar $1"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Sobrescribir: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "Párrafu nuevu"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Aplicar atributos"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Aplicar estilos: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Reaniciar atributos"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "Camudar estilu: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Inxertar ficheru"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Inxertar AutoTestu"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Desaniciar marcador: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Inxertar marcador: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "Ordenar tabla"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "Ordenar testu"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Inxertar tabla: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Convertir testu -> tabla"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Convertir tabla -> testu"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copiar: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Trocar $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "Inxertar saltu de páxina"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "Inxertar saltu de columna"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Reproducir macro"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Inxertar sobre"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copiar: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -259,16 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "Mover: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "Inxertar regla horizontal"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -277,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Inxertar gráfica de %PRODUCTNAME"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -286,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "Inxertar marcu"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -295,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "Desaniciar marcu"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -304,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Auto formatu"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -313,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "Testera de la tabla"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -322,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Trocar: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -331,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "Inxertar estaya"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -340,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "Desaniciar estaya"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -349,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "Camudar estaya"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -358,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "Camudar protección por conseña"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -367,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "Camudar valores predeterminaos"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -376,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Camudar estilu: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -385,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "Desaniciar saltu de páxina"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "Orientación del testu"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -404,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Xubir/baxar cadarma"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -413,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "Mover cadarma"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -422,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "Inxertar numberación"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -431,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "Xubir un nivel"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -440,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "Baxar un nivel"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -449,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Mover párrafos"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -458,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Inxertar oxetu de dibuxu: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -467,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "Activar/Desactivar númberu"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -476,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar sangría"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -485,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "Amenorgar sangría"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -494,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Inxertar lleenda: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -503,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "Reaniciar numberación"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -512,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "Camudar nota al pie"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -521,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Aceutar cambiu: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -530,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Torgar el cambiu: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -539,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Dixebrar tabla"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -548,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "Parar atributu"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -557,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorreición"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -566,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "Amestar la tabla"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -575,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Camudar mayúscules"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -584,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "Desaniciar numberación"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -593,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Oxetos de dibuxu: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -602,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "Aconceyar oxetos de dibuxu"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -611,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Separtar oxetos de dibuxu"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -620,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Desaniciar oxetos de dibuxu"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -629,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "Trocar imaxe"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -638,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "Desaniciar imaxes"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -647,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "Desaniciar oxetu"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -656,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Aplicar atributos de tabla"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -665,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Formatu automáticu de Tabla"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -674,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Inxertar columna"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -683,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Inxertar filera"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -692,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "Desaniciar filera/columna"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -701,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "Desaniciar columna"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -710,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Desaniciar filera"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -719,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Dixebrar caxelles"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -728,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Amestar caxelles"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -737,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "Formatu de la caxella"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -746,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "Inxertar índiz/tabla"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -755,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "Desaniciar índiz/tabla"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -764,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabla"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -773,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabla"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -782,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "Configurar cursor"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -791,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "Enllazar cuadros de testu"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -800,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Desenllazar cuadros de testu"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -809,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Camudar les opciones de notes al pie"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -818,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "Camudar la configuración de les notes finales"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -827,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "Comparar documentu"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -836,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Aplicar estilu de marcu: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -845,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Configuración de Ruby"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -854,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrexir"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -863,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "Inxertar nota al pie"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -872,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "inxertar botón d'URL"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -881,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Inxertar hiperenllaz"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -890,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "desaniciar conteníu invisible"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -899,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabla/índiz camudáu"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -908,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -917,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -926,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -935,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "cartafueyu"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -944,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "esbilla múltiple"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -953,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "Escritura: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -962,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Apegar del cartafueyu"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -971,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -980,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "ocurrencies de"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -989,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 llingüeta(es)"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -998,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 saltu(os) de llinia"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1007,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "saltu de páxina"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1016,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "saltu de columna"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1025,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Inxertar $1"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1034,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Desaniciar $1"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1043,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atributos camudaos"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1052,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Tabla camudada"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1061,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "Estilu camudáu"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1070,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "múltiples cambios"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1079,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 cambios"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1088,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Camudar estilu de páxina: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1097,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Crear estilu de páxina: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1106,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Desaniciar estilu de páxina: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1115,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Renomar estilu de páxina: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1124,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Testera/pie de páxina camudáu"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1133,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "Campu camudáu"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1142,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Crear estilu de párrafu: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1151,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Desaniciar estilu de párrafu: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1160,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Renomar estilu de párrafu: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1169,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Crear estilu de caráuter: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1178,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Desaniciar estilu de caráuter: $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1187,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Renomar estilu de caráuteres: $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1196,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Crear estilu de marcu: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1205,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Desaniciar estilu de marcu: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1214,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Renomar estilu de marcu: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1223,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Crear estilu de numberación: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1232,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Desaniciar estilu de numberación: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1241,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Renomar estilu de numberación: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1250,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Renomar marcador: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1259,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "Inxertar entrada d'índiz"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1268,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "Desaniciar entrada d'índiz"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1277,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "campu"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1286,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Párrafos"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1295,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "marcu"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1304,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "Oxetu OLE"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1313,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "fórmula"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1322,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "gráfica"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1331,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "comentariu"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1340,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "referencia cruzada"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1349,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "script"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1358,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "entrada bibliográfica"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1367,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "carácter especial"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1376,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "nota al pie"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1385,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "imaxe"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1394,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "oxetu(os) de dibuxu"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1403,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabla: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1412,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "párrafu"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1421,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Camudar títulu d'oxetu $1"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/core/unocore.po b/source/ast/sw/source/core/unocore.po
index 92b118994d8..a7da60eb3de 100644
--- a/source/ast/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ast/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254597.0\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Filera %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Columna %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caráuter"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafu"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páxines"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/app.po b/source/ast/sw/source/ui/app.po
index 36f676dd801..fcd0a0851db 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352857094.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254601.0\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "Pá~xina..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Superíndiz"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Subíndiz"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Est~ilu"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Xustificáu"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "A~lliniamientu"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Interlliniáu"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "Campos..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Nota al pie/Nota al final~..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "Entrada d'í~ndiz..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Aceutar el cambéu"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -136,7 +124,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Refugar el cambéu"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -146,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Entrada ~bibliográfica..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -156,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "Editar hiperenllaz..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -166,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "Copiar l'allugamientu del hiperenlla~z"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -176,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "Desaniciar ~hiperenllaz"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -186,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "~Editar Hiperenllaz"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -196,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Llimpiar formatu ~direutu"
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -206,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Reaniciar numberación"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -216,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Siguir la numberación anterior"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -226,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Xubir un nivel"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -236,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "Baxar un nivel"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -246,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "~Anovar índiz/tabla"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -256,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "~Editar índiz/tabla"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -266,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "Desaniciar Índiz/Tabla"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -276,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "~Títulu..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -286,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Tabla..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -296,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Xunir Tables"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -306,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "~Dividir tabla"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -316,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "Formatu ~numbéricu..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -326,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Xunir"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -336,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Dividir..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -346,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Cimero"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -356,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "C~entru"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -366,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Baxero"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -376,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Protexer"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -386,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Desprotexer"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -396,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Caxella"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -406,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Altor..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -416,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "Permitir división de filera entre páx~ines y columnes"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -426,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "A~ltor óptimu"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -436,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Axustar ~uniformemente"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -446,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "E~scueyi"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -456,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Inxertar..."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -466,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -476,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Filera"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -486,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "Anc~hor..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -496,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "A~nchor óptimu "
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -506,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "Axustar ~uniformemente"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -516,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "E~scueyi"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -526,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Inxertar..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -536,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -546,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colu~mna"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -556,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "~Testu..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -566,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nome..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -576,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Descripción..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -586,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "~Marcu..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -596,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Poner ~alantre"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -606,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Poner a~trás"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -616,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Posición"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -626,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Posición"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -636,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "Retrucar"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -646,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Desaniciar ~Comentariu"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -656,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Desaniciar ~tolos comentarios de $1"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -666,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~Desaniciar tolos comentarios"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -675,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -684,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -694,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Llendes de la tabla"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -704,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "Reconocimientu de ~númberos"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -714,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Contornu"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -724,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Editar contornu..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -734,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~Ensin axuste"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -744,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Axuste de páxina"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -754,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Axuste de páxina ~dinámicu"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -764,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Continuu"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -774,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Nel ~fondu"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -784,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Primer párrafu"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -794,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Axuste"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -803,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Gráficu"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -813,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~Ensin axuste"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -823,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Axuste de páxina"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -833,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Axuste de páxina ~dinámicu"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -843,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Continuu"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -853,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Nel ~fondu"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -863,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Primer párrafu"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -873,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -883,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Axuste"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -893,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "A ~marcu"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -903,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "A pá~xina"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -913,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "A pá~rrafu"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -923,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "A ~caráuter"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -933,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Como caráut~er"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -943,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "An~chor"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -952,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -961,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Testu del oxetu de dibuxu"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -971,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "Desaniciar ~Cambeos de Nota"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -980,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Gráficu"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -990,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Organizar"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1000,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Izquierda"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1010,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Centrao"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1020,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "D~recha"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1030,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "Base no ~Cimero"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1040,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "Base nel ~centru"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1050,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Base no ~Baxero"
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1060,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "A~lliniamientu"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1070,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "~Imaxe..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1079,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Oxetu"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1089,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "Oxetu..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1098,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1107,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Testu del oxetu de dibuxu"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1117,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Páxina Anterior"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1127,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Siguiente páxina"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1137,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprentar"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1147,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Zarrar la vista previa"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1156,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "Oxetu de medios"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1166,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "Borde y fondu..."
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1176,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "Editar saltu de páxina..."
-#. cI0b
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1186,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Desaniciar saltu de páxina"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1195,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "Fallu de llectura"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1204,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "Nun se ye a presentar la imaxe."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1213,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "Fallu al copiar al portapapeles."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1222,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Fallu al lleer al portapapeles."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1232,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "Fallu atopáu nel formatu del ficheru."
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1242,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Fallu na llectura del ficheru."
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1252,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "Fallu na entrada nel ficheru."
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1262,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "Nun ye un ficheru de %PRODUCTNAME Writer."
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1272,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Final del ficheru inesperáu."
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1282,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Nun ye posible abrir documentos protexíos por conseña."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1292,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "Nun ye un ficheru de WinWord6."
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1302,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Esti ficheru grabóse en WinWord cola función de 'grabáu rápidu'. Desactiva la opción 'Permitir grabar rápidamente' de WinWord y vuelvi a grabar el ficheru."
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1312,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Fallu de formatu de ficheru atopáu en $(ARG1)(row, col)."
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1322,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Escribióse'l ficheru nuna versión más reciente."
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1332,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "Nun ye un ficheru de WinWord97."
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1342,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Fallu de formatu descubiertu nel ficheru nel subdocumentu $(ARG1) en $(ARG2)(fil,col)."
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1352,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "Fallu al escribir el ficheru."
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1362,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "Versión incorreuta del documentu d'AutoTextu."
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1372,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Fallu al escribir el subdocumentu $(ARG1)."
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1382,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Fallu internu nel formatu del ficheru de %PRODUCTNAME Writer."
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1392,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Fallu internu nel formatu del ficheru de %PRODUCTNAME Writer."
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1402,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) camudó."
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1412,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) nun existe."
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1422,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "Les celdes nun se pueden dividir más."
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1432,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "Nun se puen inxertar más columnes."
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1442,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Nun se puede camudar la cadarma d'una tabla venceyada."
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1452,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "Nun se puede lleer los dibuxos."
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1462,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Esti ficheru grabóse en WinWord cola función de 'grabáu rápidu'. Desactiva la opción 'Permitir grabar rápidamente' de WinWord y vuelvi a grabar el ficheru."
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1472,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Nun se pudieron lleer tolos atributos."
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1482,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Nun se pudieron rexistrar tolos atributos."
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1492,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "Sólo se pudieron cargar dellos oxetos OLE como gráficos."
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1502,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "Sólo se pudieron grabar dellos oxetos OLE como gráficos."
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1512,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "Nun se pudo cargar el documentu dafechu."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1522,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "Nun se pudo grabar el documentu dafechu."
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1536,7 +1401,6 @@ msgstr ""
"El documentu HTML contién macros %PRODUCTNAME Basic.\n"
"Nun se grabaron cola configuración actual d'esportación."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1546,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Fallu al escribir el subdocumentu $(ARG1)."
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1556,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Fallu de formatu descubiertu nel ficheru nel subdocumentu $(ARG1) en $(ARG2)(fil,col)."
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1565,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "Imprentar cartes en serie"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1574,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Camudar el númberu de páxines"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1584,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de párrafu"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1594,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Tolos estilos"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1604,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos Aplicaos"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1614,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos Personalizaos"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1624,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1634,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "Estilos de testu"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1644,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Estilos de gráficu"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1654,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Estilos de llista"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1664,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "Estilos d'índiz"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1674,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "Estilos especiales"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1684,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "Estilos de HTML"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1694,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Estilos condicionales"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1704,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de caráuter"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1714,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Too"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1724,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos Aplicaos"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1734,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos Personalizaos"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1744,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "Estilos de marcu"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1754,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Too"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1764,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos Aplicaos"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1774,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos Personalizaos"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1784,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Estilos de páxina"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1794,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Too"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1804,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos Aplicaos"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1814,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos Personalizaos"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1824,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Estilos de llista"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1834,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Too"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1844,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos Aplicaos"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1854,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos Personalizaos"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1863,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Sobre"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1872,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1881,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1890,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Documentu de testu de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1899,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "Nun se puede abrir el documentu."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1908,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "Nun se puede crear el documentu."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1917,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "Nun s'atopó la peñera."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1926,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Ensin títulu"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1935,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Nome y camín del documentu maestru"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1944,7 +1767,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Nome y camín del documentu HTML"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1953,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "Fallu al mandar el mensaxe."
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1962,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "Conseña inválida"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1971,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(dengún)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1980,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1989,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "Importando'l documentu..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1998,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "Esportando'l documentu..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2007,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Cargando'l documentu..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2016,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "Grabando'l documentu..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2025,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "Volviendo a paxinar..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2034,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Dando formatu al documentu automáticamente..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2043,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "Importando imaxe..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2052,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "Guetar..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2061,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "Formatiando..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2070,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Imprentando..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2079,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "Convirtiendo..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2088,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2097,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Revisión ortográfica..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2106,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Separtación silábica..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2115,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Inxertando direutoriu..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2124,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "Actualizando direutoriu..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2133,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Creando l'estrautu..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2142,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Axustar oxetos..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2151,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "Pa facer esta aición necesita desactivase la función \"desfacer\". ¿Quies desactivar la función \"desfacer\"?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2160,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2169,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "gráficos"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2178,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Oxetu"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2187,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2196,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Estaya"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2205,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2214,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "páxina balera"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2227,7 +2027,6 @@ msgstr ""
"Tienes abondos datos nel portapapeles.\n"
"¿Quies tener a mano el conteníu del portapapeles pa otres aplicaciones?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2242,7 +2041,6 @@ msgstr ""
"puede facer que se pierda la información. \n"
"¿Quies grabar el documentu?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2255,7 +2053,6 @@ msgstr ""
"Sólo se puede amosar el testu fonte si'l documentu ta grabáu en formatu HTML.\n"
"¿Quies grabar agora'l documentu en formatu HTML?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2264,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "Estrautu: "
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2273,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilu"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2282,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "separtáu con: "
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2291,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "Esquema: Nivel "
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2300,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "Estilu: "
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2309,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "Númberu de páxina: "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2318,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Saltu enantes de páxina nueva"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2327,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "Testu occidental: "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2336,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "Testu asiáticu: "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2345,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor desconocíu"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2354,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "Esta aición desanicia la llista d'aiciones que se pueden desfacer. Les modificaciones feches hasta agora nel documentu siguirán valiendo, por embargu nun se podrán desfacer. ¿Quies siguir col formatiáu?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2363,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "El documentu contién campos de bases de datos con direiciones. ¿Quies imprentar una carta en serie?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2379,7 +2164,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Comprueba la configuración de la conexón."
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2389,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "Comprobar configuración de conexón..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2398,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "Entá nun definiste denguna fonte de datos. Necesítase una fonte de datos pa suministrar datos (Nomes, direiciones, etc.) a los campos."
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2407,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Barra de funciones (mou vista)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2416,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "~Nun volver a amosar esti avisu"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2425,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Outline Numbering"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2434,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr "Pallabres: $1"
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2443,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "Pallabres: $1 Seleicionaes: $2"
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2452,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Convertir Testu a Tabla"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2461,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolos"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2470,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Amestar Autoformatu"
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2479,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2488,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Desaniciar Autoformatu"
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2497,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "La siguiente entrada Autoformatu será esborrada:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2506,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Renomar Autoformatu"
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2515,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Zarrar"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2524,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "Xin"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2533,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2542,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2551,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2560,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr ""
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2569,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2578,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2593,7 +2355,6 @@ msgstr ""
"L'Autoformatu deseáu nun pudo crease. \n"
"Inténtalo otra vegada con un nome distintu."
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2602,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "Numbéricu"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2611,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Fileres"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colu~mna"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2630,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Planu"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2639,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Editar Entrada Bibliográfica"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2648,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Inxertar Entrada Bibliográfica"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ast/sw/source/ui/chrdlg.po
index 7905ec0de68..7362ef6feb1 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:31+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254601.0\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeutos Fonte"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Disposición Asiática"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenllaz"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caráuter"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Estilu Párrafu: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(Estilu Páxina: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nengún]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Los númberos de páxina nun se puen aplicar na páxina actual. Los númberos pares se puen aplicar nes páxines izquierdes, los impares en páxines dereches."
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Quitar mayúscules"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Quitar mayúscules"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "Amosar iniciales"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "Tola ~pallabra"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "Númberu de ~caráuteres:"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "~Llinies"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Espaciu al testu"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Testu"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "Est~ilu de caráuter"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Conteníos"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Sangríes y Espaciáu"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniamientu"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Fluxu de testu"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía Asiática"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Esquema y numberación"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladores"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Quitar mayúscules"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafu"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Sangríes y Espaciáu"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniamientu"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía Asiática"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladores"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafu"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Contornu de fonte"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "Nivel d'esquema"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "Cuerpu de testu"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Nivel 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Nivel 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "Nivel 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "Nivel 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "Nivel 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "Nivel 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "Nivel 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "Nivel 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "Nivel 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "Nivel 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Estilu Numberación"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nengún"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "R~eaniciar pa esti párrafu"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "A~niciar con"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -588,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Numberación llinia"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -598,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "~Incluyir esti párrafu na numberación de llinia"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -608,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "Reanici~ar nesti párrafu"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "~Reaniciar con"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "Estilu ~Condicional"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "Con~teníu"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos aplicados"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "Estilos ~Párrafu"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "De~saniciar"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "~Aplicar"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "Testera de tabla"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Seición"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al pie"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Nota final"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Testera"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Pie"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " 1° nivel de la cadarma"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " 2° nivel de la cadarma"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " 3° nivel de la cadarma"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " 4° nivel de la cadarma"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " 5° nivel de la cadarma"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -828,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " 6° nivel de la cadarma"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -838,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " 7° nivel de la cadarma"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -848,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " 8° nivel de la cadarma"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -858,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " 9° nivel de la cadarma"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -868,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "10° nivel de la cadarma"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -878,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " 1er Nivel Numberación"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -888,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " 2u Nivel Numberación"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -898,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " 3er Nivel Numberación"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " 4u Nivel Numberación"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " 5u Nivel Numberación"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " 6u Nivel Numberación"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " 7u Nivel Numberación"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " 8u Nivel Numberación"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " 9u Nivel Numberación"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "10u Nivel Numberación"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/config.po b/source/ast/sw/source/ui/config.po
index 05a379a287b..a6bd0f54fff 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/config.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254603.0\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "Opciones de compatibilidá pa %DOCNAME"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "Opciones de ~formatu recomendáu por"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Opciones"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~Resetear"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "Usar como pre~determináu"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<Configuración d'usuariu>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -89,7 +83,6 @@ msgstr ""
"¿Quies camudar les opciones de compatibilidá de la plantía predeterminada?\n"
"Esto afeutará a tolos documentos nuevos basaos na plantía predeterminada."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Usar la métrica d'imprentadora pa dar formatu al documentu"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Amestar espaciu ente parágrafos y tables (nel documentu actual)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "Amestar párrafu y espaciáu de tabla no cimero de les páxines (nel documentu actual)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "Usar formatu %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 de saltos de tabulador"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Nun amestar espaciu (estra) ente llinies de testu"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "Usar espaciáu de llinia de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Amestar espaciáu de párrafu y tabla baxo les caxelles de la tabla"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "Usar la posición d'oxetos de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "Usar axuste de testu alredor d'oxetos de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Considerar l'estilu d'axuste de testu al colocar los oxetos"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Espander l'espaciáu de pallabres nes llinies con saltos de llinia manual en parágrafos xustificaos"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Anovar"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "Anovar los enllaces al cargar"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Siempres"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "Bax~o demanda"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "E~nxamás"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "De mou automáticu"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Campos"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "~Diagrames"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Preferencies"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Unidá de midida"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "Saltos de tabulador"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "Usar mou de páxina cuadrada pa la cuadrícula de testu"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "Activar unidá de caráuter"
-#. 0u{z
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Contar pallabres"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -363,7 +330,6 @@ msgstr ""
"Amestar lleendes automáticamente\n"
"al inxertar:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Orde de lleendes"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Primero la categoría"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -393,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Primero la numberación"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -403,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Tabla de %PRODUCTNAME Writer"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -413,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Marcu de %PRODUCTNAME Writer"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "Imaxe de %PRODUCTNAME Writer"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Otros oxetos OLE"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Títulu"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Numberación"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Separador de numberación"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Numberar les lleendes por capítulu"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Dengún"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Categoría y formatu de marcu"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Estilu de caráuter"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nengún"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Aplicar borde y solombra"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "Al principiu"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "Al final"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Arriba"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Abaxo"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Lleenda"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Milímetru"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Centímetru"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Metru"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilómetru"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Pulgada"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Pie"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Milles"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Puntu"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Caráuter"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "Información d'usuariu"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "El ~to nome"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "Corréu ~electrónicu"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "Responder a ~diferentes direiciones de corréu"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "Direición de ~rempuesta"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Configuración del sirvidor de salida (SMTP)"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "Nome del ~sirvidor"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Puertu"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "~Usar conexón segura (SSL)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "Au~tentificación del sirvidor"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "Pr~ebar configuración..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Corréu electrónicu pa combinar correspondencia"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME ta probando la configuración de la cuenta de corréu..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "Fallos"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Parar"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Probar la configuración de la cuenta"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Xera"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -918,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -927,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "Establecer conexón de rede"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -936,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Alcontrar sirvidor corréu saliente"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "Correuto"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME nun pudo coneutar col sirvidor de corréu saliente. Revisa les preferencies del sistema y la configuración de %PRODUCTNAME. Comprueba'l nome de sirvidor, el puertu y la configuración de conexones segures"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "El sirvidor de corréu saliente (SMTP) necesita au~tenticación"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "El sirvidor de corréu saliente (SMTP) requier identificación por ~separao"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Sirvidor corréu saliente:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "Nome d'~usuariu"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Conseña"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "El sirvidor de corréu saliente usa la mesma ~identificación que'l sirvidor de corréu entrante. Escribi la configuración del sirvidor de corréu entrante."
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Sirvidor de corréu entrante:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "~Nome del sirvidor"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~uertu"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "Nom~e d'usuariu"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "Conse~ña"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Identificación del sirvidor"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Guíes"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Llinies d'a~yuda al mover"
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "Barra de movimientu h~orizontal"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "Barra de movimientu ~vertical"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "Re~gla"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "Regla hori~zontal"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "Regla verti~cal"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "Alliniáu a la drecha"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "~Movimientu sele"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Vista"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "~Gráficos y oxetos"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "~Tables "
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "Dibu~xos y controles"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "Có~digos de campu"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Comentarios"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Unidá de midida"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Conteníu"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "~Imaxes y oxetos"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Controle~s de formulariu"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Fondu de la pá~xina"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Impre~ntar testu en prieto"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Te~stu anubríu"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "Acutáu ~pa testu"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1372,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páxines"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1382,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "Páxines i~zquierdes"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1392,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "Páxines d~reches"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1402,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "Prospect~u"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1412,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "De drecha a izquierda"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1422,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Nengún"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1432,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "Namái c~omentarios"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1442,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "Final del docu~mentu"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1452,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "Fin d~e páxina"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1462,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1472,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1482,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprentar páxines baleres inxertaes ~automáticamente"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1492,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "Bandexa de ~papel según configuración d'imprentadora"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1502,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "~Fax"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1512,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1522,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "Fontes básiques (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1532,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1542,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1552,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "De~feutu"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1562,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "Ca~becera"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1572,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "~Llista"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1582,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "~Anotación"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1592,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Indiz"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1602,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "Sólo document~u actual"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1612,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Defeutu"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1622,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Asia"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1632,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1642,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Oeste"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1652,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminao"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1662,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "Cab~ecera"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1672,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "Re~petir en cada páxina"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1682,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "Non dixebrar"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1692,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "B~erbesu"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1702,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "Entrada en tables"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1712,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "Reconocimientu de númberos"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1722,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "Reconocimientu del formatu numbéricu"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1732,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniamientu"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1742,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "Usu del tecláu"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "Mover caxelles"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "File~ra"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Columna"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "Inxertar caxella"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "Fi~lera"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colu~mna"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Comportamientu de fileres/columnes"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Fixu"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Los cambios afeuten sólo al area averada"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "Fi~xu, proporcional"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Los cambios afeuten a la tabla ensembre"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Variable"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Los cambios afeuten al tamañu de tabla"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "Presentación de"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "Fin de pár~rafu"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "Guiones personali~zaos"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "~Espacios"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "Es~pacios inseparables"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "Ta~buladores"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "Rotu~res"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Testu anubríu"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "Campos: Te~stu anubríu"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "Campos: Párr~afos anubríos"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Cursor direutu"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1992,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "Cursor ~direutu"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2002,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2012,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "Alliniación pá~rrafu"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2022,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "Marxen párrafu ~esquierdu"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2032,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "~Tabuladores"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2042,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "Tabuladores ~y espacios"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2052,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Cursor n'arees protexíes"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2062,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2072,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "Asistencia pal diseñu"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2082,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Alliniamientu de la llinia base matemática"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2092,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2102,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Conteníu"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Fondu de la pá~xina"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "~Imaxes y otros oxetos gráficos"
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Te~stu anubríu"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2142,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Espacios acutaos pa ~testu"
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2152,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Controle~s de formulariu"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2162,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2172,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Imprentar testu en priet~o"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páxines"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2192,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprentar ~automáticamente les páxines baleres inxertaes"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2202,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Usa namái la bandexa de papel de les preferencies d'impresora"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2212,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprentar"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2222,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "Dengún (namái el documentu)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2232,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "Namái comentarios"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2242,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "Poner al final del documentu"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2252,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "Poner al final de la páxina"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Comentarios"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2272,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Cares de la páxina"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2282,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Toles páxines"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2292,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Cares traseres / páxines esquierdes"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2302,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Cares delanteres / páxines dreches"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2312,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Incluyir"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2322,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "Prospect~u"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2332,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Escritura d'esquierda a drecha"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2342,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Escritura de drecha a esquierda"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2352,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "Intervalu y copies"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2362,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "Tol~es páxines"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2372,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Pá~xines"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2382,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Seleición"
-#. @u+a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "Comparar documentos"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2402,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "~Auto"
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2412,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "Por palla~bra"
-#. 1ijD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2422,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "Por ~caráuter"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2432,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2442,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "Usar ~RSID"
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2452,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr "Inorar ~partes de llonxitú"
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2462,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "Presentación de testu"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2472,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "Inxertos"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2482,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2492,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nengún]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2502,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Negrina"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2512,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2522,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Sorrayada"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2532,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "Sorrayada: doble"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2542,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachada"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2552,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "Mayúscules"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2562,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúscules"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2572,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Versales"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "Fonte de títulu"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2592,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondu"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2602,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2612,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2622,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "Desanicios"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2632,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2642,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2652,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2662,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "Atributos camudaos"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2672,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2682,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2692,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2702,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "Llinies camudaes"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2712,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "Mar~ca"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2722,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nengún]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2732,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Marxe esquierdu"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2742,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "Marxe drechu"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2752,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "Marxe esterior"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2762,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "Marxe interior"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2772,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Color"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2782,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Por autor"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/dbui.po b/source/ast/sw/source/ui/dbui.po
index f493a9fe9e4..04a276a2baf 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254606.0\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "Axustar diseñu de saludu y bloque de direiciones"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "Posición de bloque de direiciones"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "Alliniar con cuerpu de testu"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "Dende la ~izquierda"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "~Dende enriba"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "Posición de saludu"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Enriba"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Abaxo"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Zoom"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "Tola páxina"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "Escueyi'l documentu d'entamu"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "Escueyi la triba de documentu"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Inxertar bloque de direiciones"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "Escueyi la llista de direiciones"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "Crear saludu"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "Axustar diseñu"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "Editar documentu"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "Personalizar documentu"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "Grabar, imprentar o unviar"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Finar"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Asistente pa combinar correspondencia"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "Escueyi una llista de direiciones. Calca en '%1' pa escoyer los destinatarios d'una llista diferente. Si nun tienes denguna llista de direiciones, puedes crear una calcando en '%2'."
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "Los destinatarios escuéyense anguaño de:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Amestar..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Crear..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Peñerar..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "Camudar ~tabla..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Conexón a la fonte de datos..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "Escoyer llista de direiciones"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "Información de la direición"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nuevu"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Buscar..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "Person~alizar..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "Amo~sar númberu d'entrada"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Llista de direiciones de %PRODUCTNAME (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "Llista nueva de direiciones"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "G~uetar"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "Guetar ~sólo en"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Atopar"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Zarrar"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "Alcontrar entrada"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "Elementos de llista de ~direiciones"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Amestar..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "~Renomar..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Mover p'arriba"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Mover p'abaxo"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "Personalizar llista de direiciones"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "~Nome d'elementu"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "Camudar nome d'elementu"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Amestar"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Amestar Elementu"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -619,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "El ficheru escoyíu tien más d'una tabla. Escueyi la tabla que tenga la llista de direiciones que quieras usar."
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -629,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Vista previa"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Escoyer tabla"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "Obtién una vista previa y edita'l documentu"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "La vista previa del documentu combináu agora puede vese. Pa tener la vista previa d'otru documentu, calca nuna de les fleches."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "~Destinatariu"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "Primera"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "Caberu"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "E~scluir esti destinatariu"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "Editar Documentu"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -824,7 +744,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Al calcar en 'Editar documentu...' l'asistente convertiráse temporalmente nuna ventanina pa poder editar el documentu de combinación de correspondencia. Cuando tea editáu, vuelvi al asistente calcando en 'Tornar al Asistente pa combinar la correspondencia' de la ventanina."
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "~Editar documentu..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "Escueyi una triba de documentu"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "¿Qué triba de documentu quies crear?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "~Carta"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "~Mensaxe de corréu-e"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "Carta:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "Mensaxe de corréu-e:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "Unviar cartes a un grupu de destinatarios. Les cartes pueden contener un bloque de direiciones y un saludu. Les cartes pueden personalizase pa cada destinatariu."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -914,17 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "Unviar mensaxes de corréu-e a un grupu de destinatarios. Los mensaxes de corréu-e pueden contener un bloque de direiciones y un saludu. Les cartes pueden personalizase pa cada destinatariu."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME nun pudo atopar una conexón de JavaMail. Pa unviar corréu-e con %PRODUCTNAME, tienes qu'instalar la última versión de Java Mail. Atoparás más información acerca de Java Mail en 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< non disponible >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -944,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Inxertar saludu personalizáu"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -954,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "~Femenín"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -964,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nuevu..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -974,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "~Masculín"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -984,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "N~uevu..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Campu de llista de direiciones qu'indica un destinatariu femenín"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1004,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Nome del campu"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "Valor de campu"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "Saludu xeneral"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "Crear saludu"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Esti documentu tien que contener un saludu"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "~Asignar campos..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1074,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1084,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "Vista previa de saludu anterior"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1094,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1104,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "Vista previa de saludu siguiente"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Documentu: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "Esti corréu electrónicu tien que llevar un saludu"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "Escribi equí'l to mensaxe"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Mensaxe de corréu-e"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "Seleición de base de datos"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "ta tresnándose pa imprentase en"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1172,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "ta unviándose a"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1182,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "ta unviándose a"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1192,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "Monitor d'unvíu"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1202,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "Monitor de guardáu"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1211,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "Monitor d'impresión"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1220,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Corréu electrónicu"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1230,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1240,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1250,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Apellíos"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "Nome de la empresa"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "Señes, llinia 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "Señes, llinia 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1290,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Ciudá"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1300,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Estáu"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1310,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "C.P."
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1320,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "País"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1330,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "Teléfonu priváu"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1340,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "Teléfonu de la empresa"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "Señes d'E-mail"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "Xéneru"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1369,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " entá nun coincide "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1378,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Tolos ficheros"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1387,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Llistes de señes(*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1396,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1414,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Testu simple (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Testu separtáu por comes (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Estáu:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "Progresu:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "Creando documentos..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X de %Y"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1508,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Combinar corréu"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1517,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Volver al Asistente pa combinar correspondencia"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1526,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Asistente pa combinar correspondencia"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1536,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "Estáu de la conexón"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Coneutóse col sirvidor de corréu de salida"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "Enviando corréu-e..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "Estáu de la tresferencia"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%1 de %2 mensaxes unviaos"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "Unviu deteníu"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "Mensaxes de corréu non unviaos: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "Más >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< Menos"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Aparar"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Zarrar"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "~Siguir"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1655,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "Unviar mensaxes de corréu-e"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1664,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Xera"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1673,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1682,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Unviando a: %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1691,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "Unviáu correcho"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1700,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "Unviu deteníu"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1713,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"Entá queden mensaxes de corréu-e na Bandexa de salida de %PRODUCTNAME.\n"
"¿Desea salir de todas formas?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1723,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "Hebo'l siguiente fallu:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1733,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "Información detallada"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1742,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Nun se fue a unviar los mensaxes de corréu-e"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "Inxertar datos como:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "T~abla"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Campos"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Testu"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "~Columnes de la base datos"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "For~matu"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "~De la base datos"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "~Estilu de párrafu:"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "Columna(es) de tab~la"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "Inxertar testera de tabla"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "Aplicar ~nomes de columnes"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "Crear sólo filera"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "Pr~opiedaes..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "Aut~oFormatu..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<nengún>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1901,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Inxertar columnes de la base datos"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1911,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< nengún >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1921,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Inxertar bloque de direiciones"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1931,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1941,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "Escoyer la llista de direiciones colos datos de direiciones que quies usar. Necesítense estos datos pa crear el bloque de direiciones."
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1951,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "Escoyer llista de ~direiciones..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1961,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "Escoyer otra llista de ~direiciones..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1971,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Llista de direiciones actual: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1981,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1991,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "~Esti documentu contendrá un bloque de direiciones"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2001,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~Más..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2011,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "~Quitar llinies con campos vacios"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2021,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2031,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "Facer coincidir el nome de campu usáu na combinación de corréu coles testeres de columnes del orixe de datos."
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2041,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "Asignar ~campos..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2051,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2061,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Comprobar si los datos de direiciones coinciden correcho."
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2071,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2081,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Vista previa de bloque de direiciones anterior"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2091,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Vista previa de bloque de direiciones siguiente"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Documentu: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2121,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "~Escueyi'l bloque de direiciones que más te pete"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2131,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nuevu..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2141,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2151,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "Configuración de bloque de direiciones"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "N~on incluyir nunca'l país/rexón"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "Incluyir ~siempre'l país/región"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "Incluyir ~sólo'l país/rexón si nun ye:"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "Escoyer bloque de direiciones"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2209,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "Nuevu bloque de direiciones"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2219,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Editar bloque de direiciones"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2229,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Saludu personalizáu (destinatarios masculinos)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2239,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Saludu personalizáu (destinatarios femeninos)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2249,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "~Elementos de la direición"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2259,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lementos de saludu"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2269,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2279,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "Amestar a direición"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2289,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "Amestar a saludu"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2299,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2309,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "Quitar de la direición"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2319,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Quitar del saludu"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Arrastra equí los elementos de direición"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Arrastra los elementos del saludu hasta al caxa siguiente"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2349,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2359,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Mover p'arriba"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2369,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2379,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "Mover a manzorga"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2389,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2399,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "Mover a mandrecha"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2409,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2419,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Mover p'abaxo"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2429,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. Personali~zar saludu"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2439,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2449,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Tratamientu"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2459,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Signu de puntuación"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2469,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2479,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "Estimáu Sr. <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2489,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "Sr. <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2499,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "Estimáu <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2509,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "Hola <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2519,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Asigna los campos del orixe de datos pa que coincidan colos elementos de direición."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2529,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Asigna los campos del orixe de datos pa que coincidan colos elementos de saludu."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2539,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "Vista previa de bloque de direiciones"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2549,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "Vista previa de saludu"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2559,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "Elementos de la direición"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2569,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementos del saludu"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2579,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "Coincidencies col campu:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2589,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2599,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< nengún >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2608,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "Asignar campos"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2618,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "La llista siguiente amuesa'l conteníu de: %1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2628,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Zarrar"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2637,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Destinatarios de combinar correspondencia"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2647,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "Grabar, imprentar o unviar el documentu"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2657,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "Escueyi una de les opciones siguientes:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2667,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "~Grabar el documentu d'entamu"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2677,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "Grabar ~documentu combináu"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2687,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "~Imprentar documentu combináu"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2697,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "Unviar documentu combináu como ~corréu-e"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2707,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "Grabar el ~documentu d'entamu"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2717,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "Gu~ardar como un únicu documentu"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2727,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Guardar como documentos indi~viduales"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2737,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Dende"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2747,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~Hasta"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2757,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "Guardar do~cumentos"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2767,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Imprentadora"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2777,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "P~ropiedáes..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2787,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "Imprentar ~tolos documentos"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2797,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "Imprenta~r documentos"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2807,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "Hast~a"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2817,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "~Copia a..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2827,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "As~untu"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2837,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "Unviar co~mo"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2847,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Testu d'Open Office"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2857,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Documentu Adobe PDF"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2867,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Documentu Microsoft Word"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2877,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "Mensaxe HTML"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2887,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Testu planu"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2896,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "Pr~opiedaes..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2905,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "Nome del documentu axun~táu"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2914,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "~Unviar tolos documentos"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2923,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "U~nviar documentos"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "Grabar el ~documentu d'entamu"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Guardar documentu combináu"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2950,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "Configuración d'imprentadora"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2959,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "Configuración de corréu-e"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2968,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Ensin títulu"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2977,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Nun especifiqueste dengún asuntu pa esti mensaxe. Si quies poner ún, escríbilu agora."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2986,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "Ensin asuntu"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2995,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Nun especifiqueste dengún nome pal documentu axuntáu. Si quies poner ún, escríbilu agora."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3010,7 +2699,6 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quies especificar agora la información sobre la cuenta de corréu-e?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3020,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "Unvía una copia d'esti corréu a:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3030,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "~Cc"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3040,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "Cc~t"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3054,7 +2739,6 @@ msgstr ""
"Nota:\n"
"Separta les direiciones de corréu-e con un puntu y coma (;)."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3063,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "Copiar a"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3073,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "Yá existe un documentu col nome '%1'. Graba'l documentu con otru nome."
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3083,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "Nome nuevu de documentu"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3093,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "Escoyer documentu d'entamu pa combinar correspondencia"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3103,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "Escoyer el documentu nel que se tien que sofitar el documentu de combinación de correspondencia"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3113,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "Usar el documentu ~actual"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3123,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "Crear documentu n~uevu"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3133,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "Entamar dende'l documentu ~existente"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3143,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "Gueta~r..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3153,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "Entamar dende una pla~ntía"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3163,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "Gueta~r..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3173,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "Entamar dende un documentu d'entamu grabáu ~fai poco"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3183,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "Personalizar los documentos de combinación de correspondencia"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3193,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "Pues personalizar documentos concretos. Al calcar en '%1' l'asistente convertiráse temporalmente nun ventanucu pa poder editar el documentu. Cuando tea editáu, torna al asistente calcando en 'Tornar al Asistente pa combinar correspondencia' del ventanucu."
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3203,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "~Editar documentu individual..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3213,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Atopar"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3223,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "~Guetar:"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3233,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Buscar..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3243,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "Sólo ~pallabres completes"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3253,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "Retro~ceder"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/dialog.po b/source/ast/sw/source/ui/dialog.po
index 128fc847527..d076470bb0a 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:33+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254606.0\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Númberu de páxines:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "Númberu de tables:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "Númberu de gráficos:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "Númberu d'oxetos OLE:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "Númberu de párrafos:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "Númberu de pallabres:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "Númberu de caráuteres:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Númberu de caráuteres, escluyendo espacios:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "Númberu de llinies:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Anovar"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "Niveles de capítulu incluyíos"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Párrafos por nivel"
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "L'estrautu contién el númberu deseáu de párrafos de los niveles de capítulu incluyíos."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Crear estrautu automáticu"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "Xuegu de ~caráuteres"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "Fontes predeterminaes"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "Llin~gua"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "Saltu de ~párrafu"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR & LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Opciones de filtru ASCII"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Conseña"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Namái llectura"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "Editar enllaces"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "El direutoriu '%1' nun esiste."
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "¿Siguir comprobando pel entamu'l documentu?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Completóse la revisión ortográfica."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "~Seición"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "A~nubrir"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Anubrir"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "~Con condición"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "E~ditable en documentos de namái llectura"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Enllaz"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "En~llaz"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "~Comandu DDE"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "Nome del ~ficheru"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Anubrir"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "Proteición escontra escritura"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "Con ~conseña"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Seición"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Protexíu"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Opciones..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "Editar seiciones"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "Nome de seición camudáu:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "Nome de seición duplicáu"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Una conexión de ficheros eliminará'l conteníu de la seición actual. ¿Coneutar de toes maneres?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "La conseña escrita nun ye válida."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "Nun se definió la conseña."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -556,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Seición"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Sangríes"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -596,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Notes al pie/finales"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "Inxertar una seición"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "Seición nueva"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Protexer"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Sangríes"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Notes al pie/Notes a lo cabero"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes al pie"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "Reco~yer a lo cabero'l testu"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Reaniciar numberación"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "Pri~ncipiar en"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "~Formatu personalizáu"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -744,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "Delan~tre"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -754,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "De~trás"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -764,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Notes a lo cabero"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -774,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "Re~coyer a lo cabero la seición"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Reaniciar numberación"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "~Aniciar en"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -804,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "Formatu personalizáu"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -814,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "Ena~ntes"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -824,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "D~epués"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -834,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Sangría"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -844,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "~Enantes de la seición"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ast/sw/source/ui/dochdl.po
index 8ff07ca95a0..0c6df1773e8 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254606.0\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "AutoTestu p'abreviatura "
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Inxertar AutoTestu"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Autotestu p'accesu rápidu '%1' non alcontráu."
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "Nun se puede inxertar una tabla n'otra tabla. Por embargu, pueden pegase los datos nel documentu cuando'l cursor nun tea nuna tabla."
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Nun se pudo crear l'AutoTestu."
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "El formatu que quies del cartafueyu nun ta disponible."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -87,7 +81,6 @@ msgstr ""
"pa poder grabar les modificaciones.\n"
"¿Quies convertilu?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Imaxe [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Oxetu [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/docvw.po b/source/ast/sw/source/ui/docvw.po
index 168809bbb46..881f4c5bdf9 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 18:20+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254607.0\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Güei,"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ayeri,"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "Tolos comentarios"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "Comentarios por "
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(ensin data)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(ensin autor)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "Rempuesta a $1"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Visualización del documentu"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Vista de documentu"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Encabezáu númberu $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Encabezáu $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Páxina d'encabezáu $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Pie de páxina $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Páxina de pie de páxina $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nota al pie $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nota al pie $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Nota final $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Nota a lo cabero $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na páxina $(ARG2)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Páxina $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Páxina: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "Aiciones"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Activa esti botón p'abrir una llista d'aiciones que pueden llevase a cau sobro ésti u otros comentarios"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "Entever documentu"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Mou d'entever)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Documentu de %PRODUCTNAME"
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(namái llectura)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Abrir"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir nuna ventana nueva"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Seleicionar testu"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "Re~cargar"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "Recargar marcu"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "Font HT~ML"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Haza atrás"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "~Haza alantre"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Guardar gráficos..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Como enllaz"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "Amestar gráficos"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "Guardar fondu..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Como enllaz"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "Amestar fondu"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "Copiar ~enllaz"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "Copiar ~gráficos"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -476,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "Cargar gráficos"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "Desactivar gráficos"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Desactivar plug-ins"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Dexar el mou de pantalla completa"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -516,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Copiar"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "Calca col botón esquierdu del mur pa enllaciar los marcos."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "Marcu de destín nun ta vacíu."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "Marcu de destín yá enllazáu."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "El marcu de destín pal enllaz ta nun área non válida."
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "Marcu de destín non atopáu nel allugamientu actual."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "El marcu d'orixe yá ye la fonte d'un enllaz."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "Nun ye dable un enllaz zarráu."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -588,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "Inxertáu"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "Desaniciáu"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "Formatiáu"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Camudóse la tabla"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de párrafu aplicaos"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "Nota a lo cabero: "
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "Nota al pie: "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -655,7 +588,6 @@ msgstr ""
"Nun se pue camudar el conteníu de namái llectura.\n"
"Nun se van aceutar modificaciones"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "Axustar columna de la tabla"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "Axustar filera de la tabla"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -682,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "Seleicionar tola tabla"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -691,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "Seleicionar filera de la tabla"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "Seleicionar columna de la tabla"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-clic p'abrir el menú Smart Tag"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "Testera (%1)"
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Pie de páxina (%1)"
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -736,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "Desaniciar testera..."
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -745,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "Dar formatu a testera..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Desaniciar testera..."
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/envelp.po b/source/ast/sw/source/ui/envelp.po
index 9d8fd4f5a9d..b173280ff79 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254608.0\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "Nun se pudo abrir la base de datos."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "Nun hai instalaos los controladores de la base de datos."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "Documentu ~nuevu"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "~Nuevu doc."
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "Orientación del sobre"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "Imprentar dende la parte ~superior"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "Imprentar dende la parte in~ferior"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "Haza man~drecha"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "Haza aba~xo"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "Imprentadora actual"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- Nun hai denguna imprentadora instalada -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Configuración..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "Distancia hori~zontal"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "Distancia ~vertical"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Anchor"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Altor"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "~Marxe esquierdu"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "~Marxe superior"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Columnes"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "F~ileres"
-#. e@vl
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "~Anchor de páxina"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "Altor de pá~xina"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Guardar..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "Dist. horizontal"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "Dist. vertical"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Anchor"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altor"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Marxe esquierdu"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "Marxe superior"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Fileres"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Anchor de páxina"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "Altor de páxina"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "T~riba"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgstr ""
"Yá esiste la etiqueta \"%1 / %2\".\n"
"¿Quies sobreescribila?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "Guardar el formatu de la etiqueta"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Destinatariu"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "dende la esquierda"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "dende arriba"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "dende la esquierda"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "dende arriba"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormatu"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Anchor"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Altor"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Caráuter..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "Pá~rrafu..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Sobre"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Imprentadora"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Inxertar"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Camudar"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Sobre"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "D~estinatariu"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base datos"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "Campu de la base de ~datos"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "~Remitente"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Sobre"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Combinar corréu"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Too"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "~Rexistros seleicionaos"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~De:"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "~A:"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Rexistros"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Imprentadora"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "~Electrónicu"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheru"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "~Xeres d'imprentación individuales"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Guardar documentu combináu"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "Gu~ardar como un únicu documentu"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Gua~rdar como un documentu individual"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "Xenerar el nome del ficheru dende la base de ~datos"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Campu"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Camín"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "Formatu de f~icheru"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Asuntu"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "Ficheros axuntos"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "Formatu de corréu"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "Dende esti ~documentu"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "Dende una plan~tía"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Coneutar"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "~Usar una esistente"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "~Crear una conexión nueva"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "Los campus úsense pa personalizar les cartes de formulariu. Los campos son sustituyíos polos datos de la fonte de datos, como una base de datos. Los campos de la carta del formulariu han tar coneutaos a la fonte de datos."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1009,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "Conexión a la fonte de datos"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Tarxetes de visita"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "Priváu"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Medianu"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "Testu de la etiqueta"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Señes"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Campu de la base de datos"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "Inscripción"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Continuu"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Fueya"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Triba"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Sincronizar les etiquetes"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[Usuariu]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "Testu automáticu - Seición"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Conteníu"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "Datos privaos"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "~Nome/Apellíos/Iniciales"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "~Nome/Apellíos/Iniciales 2"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "C~ai"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "Códigu postal/Ci~udá"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "~País/Provincia"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "Títulu/~Profesion"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Teléfonu/Móvil"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "Fa~x"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "Páxina principal / corréu electrónicu"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "Datos de negocios"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "Empresa (2ª llinia)"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "Lema"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Cai"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "Códigu postal/Ciudá"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "País/Provincia"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Teléfonu/Móvil"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "Páxi~na principal / corréu electrónicu"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1455,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "~Tola páxina"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1465,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "~Una etiqueta"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1475,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colu~mna"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1485,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "Fi~lera"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1495,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "Sincroni~zar conteníu"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1505,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "Distribuyir"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "Nome d'imprentadora"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Configuración..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/fldui.po b/source/ast/sw/source/ui/fldui.po
index 6e0c1eb4431..e62cc27d596 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:06+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254609.0\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Documentu"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Referencies cruciaes"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Información Documentu"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Inxertar"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Zarrar"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "Editar Campos"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Nome ficheru"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "Nome Base de Datos"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulu"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "Númberos de páxina"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "Afitar variable"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "Amosar variable"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Inxertar Fórmula"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "Campu d'entrada"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Campu d'entrada (variable)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "Campu d'entrada (usuariu)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "Testu condicional"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "Campu DDE"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "Executar macro"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "Rangu númberos"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "Afitar páxina variable"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "Amosar páxina variable"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Cargar URL"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "Combinar caráuteres"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "Llista d'entrada"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Afitar Referencia"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "Inxertar Referencia"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Amestar campos corréu"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Rexistru siguiente"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "Cualisquier rexistru"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Númberu rexistru"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Páxina anterior"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Próxima páxina"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Testu anubríu"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "Campu d'Usuariu"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Entrada bibliografía"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Anubrir Párrafu"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Información Documentu"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Fecha (fixada)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Hora (igüada)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tables"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Caráuteres"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Pallabres"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Págrafos"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Oxetos"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páxines"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE Automáticu"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE Manual"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Apellíos"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Cai"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "País"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Códigu postal"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Ciudá"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (Llar)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (Trabayu)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Corréu electrónicu"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Estáu"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "off"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "on"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Nome ficheru"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Nome ficheru ensin estensión"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Nome Camín/Ficheru"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Camín"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilu"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "Nome capítulu"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Númberu capítulu"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Númberu de capítulu ensin separtador"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Númberu capítulu y nome"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romanu (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romanu (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arábicu (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Cómo Estilu Páxina"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulu"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "Enriba/Embaxo"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Cómo Estilu Páxina"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Categoría y Númberos"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Caption Text"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "Númberu (ensin contestu)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "Númberu (contestu completu)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Oxetu"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Too"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Condición"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Entós, Si non"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "Instrucción DDE"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Anubrir t~estu"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "Nome ~macro"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "~Referencia"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "C~aráuteres"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Númberu rexistru"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "O~ffset"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Too>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1301,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Personalizáu"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1311,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Triba"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1321,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "S~eleición"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1331,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "Invisi~ble"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Numberación por capítulu"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Nivel"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nengún"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Separtador"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1391,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "No~me"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1411,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1421,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1430,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1440,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Siguiente"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "Escoyer Elementu: "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1479,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "Bases de datos Exchange"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "Bases de Datos n'Usu"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1499,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "Bases de Datos Disponibles"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1509,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Restolar..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1523,7 +1360,6 @@ msgstr ""
"Usa esti diálogu pa trocar la base de datos a la qu'accedes nel to documentu vía campos de base de datos, con otra base de datos. Puedes facer sólo un cambéu cada vegada. Seleición múltiple ye posible na llista de la manzorga.\n"
"Usar el botón restolar pa seleicionar un ficheru de base de datos."
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1533,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Base de datos aplicaes al documentu:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1543,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "Direiciones.Direiciones"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1553,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Definir"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1563,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Zarrar"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1572,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Bases de Datos Exchange"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1582,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Triba"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1592,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "S~eleición"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "Inxertar ~referencia a"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "No~me"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1622,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1632,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1642,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes al pie"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1652,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Notes nel fin"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1662,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Encabezáu"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1672,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Párrafos numberaos"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1681,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Referencies cruciaes"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1691,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Triba"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1701,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "S~eleicionar"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormatu"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1721,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "No~me"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1731,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1741,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "Entós"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1751,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "Si non"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1761,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Macro..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1771,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "Ele~mentu"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1781,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Amestar"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1791,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "Elementos na ~llista"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1801,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Desaniciar"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1811,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "Mover Arri~ba"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1821,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "Mover aba~xo"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1831,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "No~me"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1840,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1850,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Triba"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1860,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Condición"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1870,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Númberu rexistru"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1880,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "S~eleición base de datos"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1890,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "Amestar ficheru base de datos"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1900,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Restolar..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1910,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "Dende base de datos"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1920,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Definíu pol usuariu"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1930,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1939,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1949,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Triba"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1959,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "S~eleicionar"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1969,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1979,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1989,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,229 +1787,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "Fecha Hora Autor"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "F~ormatu"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Conteníos i~guaos"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "Información"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "Información Documentu"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Triba script"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Testu"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Conteníos"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Editar Script"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "Inxertar Script"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Editar Script"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Triba"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "S~eleicionar"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "F~ormatu"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "O~ffset"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Conteníu ~fixu"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "Offs~et en díes"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "Offs~et en minutos"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Documentu"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "~Siguiente"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "Campu Entrada"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ast/sw/source/ui/fmtui.po
index a1e35de4ecb..117bc27b0e8 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:30+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254610.0\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeutos Fonte"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Disposición Asiática"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Estilu de caráuter"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Sangríes y Espaciáu"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniamientu"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Fluxu de testu"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía Asiática"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeutos Fonte"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Disposición Asiática"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Esquema y numberación"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladores"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Quitar mayúscules"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estilu de párrafu"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Estilu de páxina"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Testera"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Pie de páxina"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "Cuadrícula de testu"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al pie de páxina"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Endolcar"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Estilu de cuadru"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Viñetes"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Estilu Numberación"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Fuera de llinia"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ast/sw/source/ui/frmdlg.po
index 2c8bb46eb51..f030c0ac8e9 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 21:50+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254622.0\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Axuste"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenllaz"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Axuste"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenllaz"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Imaxe"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Imaxe"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Axuste"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenllaz"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Oxetu"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Anchor"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "~Anchor (mínimu)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "Relat~ivu"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Al~tor"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "Al~tor (al menos)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Re~lativu"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "Tamañu automáticu"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Mantener ratiu"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Tamañu Orixinal"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "A ~páxina"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "A pá~rrafu"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "A ca~ráuter"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "~Como caráuter"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "A ~marcu"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Ancla"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Hori~zontal"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "~por"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~a"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Espeyar en páxines pares"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Vertical"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "por"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "~a"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Siguir distribución del testu"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Enllaz"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "Nome ~ficheru"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nengún]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Verticalmente"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "Hori~zonalmente"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "En toles páxines"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "Nes páxines a manzorga"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "Nes páxines a mandrecha"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Reflexar"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Enllaz"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Restolar..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Enllaz a"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "Mapa imaxe del llau del ~sirvidor"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "Mapa imaxe del llau del ~veceru"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "Mapa imaxe"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "~Alternativu (Sólo testu)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "Enllaz ~previu"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "Siguiente ~enllaz"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Nomes"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Conteníos"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "P~osición"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Tamañu"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Protexer"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -851,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "~Editable en documentos de sólo llectura"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "Impren~tar"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -871,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "Direición ~testu"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -891,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Manzorga-a-mandrecha (horizontal)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Mandrecha-a-manzorga (horizontal)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Mandrecha-a-manzorga (vertical)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Usar la configuración del oxetu superior"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "Autotítulu..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Opciones..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Anotación"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Separtador de numberación"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separtador"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Enriba"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Embaxo"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Enriba"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Embaxo"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1080,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Anotación"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Númberación d'anotaciones por capítulu"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1100,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Nivel"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1110,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1120,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Separtador"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Categoría y formatu de marcu"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Estilu de caráuter"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "~Aplicar berbesu y solombra"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Anotación"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1180,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Orden d'anotaciones"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1190,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Aniciar por categoría"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1200,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Primero numberación"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1209,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Cimero"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1227,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Cabero"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "C~entráu"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Centráu"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "Marxen Cimeru"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Llinia base no cime~ro"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1272,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Llinia base no ca~bero"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Llinia base ~centrada"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Llinia superior"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Cabero de llinia"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Centru de llinia"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Caráuter arriba"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Caráuter abaxo"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Caráuter centráu"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "Inxertar oxetu"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "Editar oxetu"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (Plantilla: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1371,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Axuste"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Espaciáu de columna pasa del anchor de columna."
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "Igualar espaciáu de conteníu en ~toles columnes"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Anchor"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciáu"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "Auto~anchor"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "Anchor y espaciáu"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Est~ilu"
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Anchor"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Color"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Al~tor"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Posición"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Cimero"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centráu"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1558,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Cabero"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1568,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Llinia de separtación"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1578,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "~Direición testu"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1588,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Manzorga-a-mandrecha"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Mandrecha-a-manzorga"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Usar la configuración del oxetu superior"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "~Aplicar a"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleición"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "Seleición Actual"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "Seición seleicionada"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Estilu Páxina: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1686,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1695,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Espaciu ente %1 y %2"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1704,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Anchor de columna %1"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1714,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1724,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Nengún"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1734,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Anantes"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1744,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Dempués"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1754,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "~Paraleru"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1764,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "Al tra~viés"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1774,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Óptimu"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1784,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "~Primer párrafu"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1794,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "Nel fon~du"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1804,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Contornu"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1814,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "Sólo nel exterior"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1824,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1834,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "Man~zorga"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1844,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "D~recha"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1854,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Cimero"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1864,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Cabero"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ast/sw/source/ui/globdoc.po
index b7485a0b6bd..e8a72d4e97c 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-13 13:26+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254622.0\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Documentu maestru"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/index.po b/source/ast/sw/source/ui/index.po
index bcbeaacd700..1b6c58e6223 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/index.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-10 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254624.0\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separtador"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Nivel "
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Nun pudo atopase'l ficheru \"%1\" nel camín \"%2\"."
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "Indiz/Tabla"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Entraes"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Indiz Definíu pol Usuariu"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "Inxertar Indiz/Tabla"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "Triba y títulu"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Títulu"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tabla de Conteníos"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Indiz Alfabéticu"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Indiz d'Illustración"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Indiz de Tables"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Denifíu pol Usuariu"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabla d'Oxetos"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografía"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Protexes cambios manuales en too casu"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "Crear índiz/tabla"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "pa"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "Entrada documentu"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulu"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Evaluar hasta nivel"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "Crear formulariu"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Fuera de llinia"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "~Estilos Adicionales"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "~Estilos"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "Marques d'indi~z"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "Etiquetes"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Visualizar"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Referencies"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Categoría y Númberos"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Testu de la etiqueta"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "Nome oxetu"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Amestar entraes idéntiques"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "Amestar entraes idéntiques con p o ~pp"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "Amestar con -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible a les mayúscules"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Autoconvertir a mayúscules les entraes"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Claves como entraes separtaes"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "Ficheru ~concordante"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nuevu..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Ficheru"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tables"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "Marcos te~stu"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Oxetos OLE"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Usar nivel dende capítulu fonte"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -621,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Otros Oxetos OLE"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Crear dende los siguientes oxetos"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "~Númberu d'entraes"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~Paréntesis"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -670,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[nengún]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -679,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Formatu de les entraes"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Seleición de ficheru pal indiz alfabéticu (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Triba clave"
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Nivel"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Triba"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~Estructura"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Númberu capítulu"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulador parada"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Númberu páxina"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "Información capítulu"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Aniciar enllaz"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Fin d'enllaz"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Entrada bibliográfica: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "Estilu de caráuter: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Too"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "Númberu cap."
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "Testu entrada"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "~Infomación capítulu"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "Númberu páx."
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulador parada"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "Enlla~z"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Inxertar"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Desaniciar"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Estilu de caráuter"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Caráuter de relllenu"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "Entrada de capítulu"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "Sólo rangu de númberu"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "Sólo descripción"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "Númberu de rangu y descripción"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "Númberu ensin separtador"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Evaluar hasta nivel"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "Posición tabulador parada"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Aliniar a la mandrecha"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Estructura y Formatu"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Posición de tabulador relati~va al indentáu del Estilu de Párrafu"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Estilu de caráuter pa entraes principales"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Delimitador alfabéticu"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Clave separtada por comes"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1206,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1216,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "~Posición del documentu "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "~Conteníu"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1256,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1266,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1276,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1286,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1296,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1306,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "Claves d'ordenación"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1386,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Nengún>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1396,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1406,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "~Niveles"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1416,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "E~stilos Párrafu"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1426,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Pre~determináu"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1436,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1446,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Asignaciones"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1456,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1466,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1476,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1486,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1496,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "~Estilos"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1506,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "Non aplicable"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "Estilos Asignación"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "Términos de gueta"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "Entrada alternativa"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "1er clave"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "2ª clave"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Casu de gueta"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "Sólo pallabra"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Entraes"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1624,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Editar Ficheru de Concordancia"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1634,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "Nuevu indez d'usuariu"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1644,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Crear Nuevu Indiz Definíu pol Usuariu"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1662,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Editar Entraes d'Indiz"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1671,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inxertar Entraes d'Indiz"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1681,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "Entrada datos"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1690,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Denifir Entrada Bibliográfica"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1699,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "El documentu ya caltien la entrada bibliográfica, pero con datos distintos. ¿Quies axustar les entraes existentes?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleición"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1720,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indiz"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1730,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/lingu.po b/source/ast/sw/source/ui/lingu.po
index 14149d3bce8..6812102d020 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254624.0\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Inorar Too"
-#. F8_5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Amestar"
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Amestar"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autoigua"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Comprobar ortografía..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Escoyer la Llingua pa Seleición"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Escoyer la llingua pa Párrafu"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "La pallabra ta "
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "El párrafu ye "
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Acabo la igua ortográfica."
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Acabó la separtación silábica"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Dengún (Nun igua la ortografía)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Restablecer a la llingua predeterminada"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Más..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Inorar"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/misc.po b/source/ast/sw/source/ui/misc.po
index 8dec3268381..9c2bd4b055d 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254625.0\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Nun pue ordenase la seleición"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Aceutar o Quitar Cambeos"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "Aceutar o Refugar Cambeos d'Autoformatu"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Igüar Comentariu..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Aición"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "Posición documentu"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar Por"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Posición y espaciáu"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Sangría"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Relati~vu"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Anchor de numberación"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Espaciu mínimu de numberación <-> testu"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "~Allineación de la numberación"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquierda"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centráu"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Numberación siguía por"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulación"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Espaciu"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "en"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Alliniáu a"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Sangría a"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predetermináu"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Viñetes"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Triba numberación"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Fuera llinia"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Desaniciar"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Numberación y viñetes"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Caráuter"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automáticu"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Caráuter"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "~Nota al pie"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "~Nota de fin"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Inxertar nota al pie/final"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Viñeta"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nengún"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Numberación Nativa"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaru)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaru)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaru)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaru)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusu)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -621,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusu)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusu)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusu)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbiu)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbiu)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbiu)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbiu)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Lletra mayúscula griega)"
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Lletra minúscula griega)"
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -730,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Inxertar Marcador"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -739,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Los siguientes caráuteres nun son válidos y tienen que desaniciase: "
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -749,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "~Amosar el restu del nome como suxestión mentanto s'escribe"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -759,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -769,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "~Ataxu"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -779,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "namái llectura"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -789,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "Guardar enllaces rellativos a"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -799,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "Sistema de ~ficheros"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "Inte~rnet"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -819,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "Amo~sar vista previa"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -829,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Inxertar"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -839,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Zarrar"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -849,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "Autote~stu"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -859,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "C~ategoríes..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -869,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "~Camín..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -879,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Los direutorios 'AutoText' son de sólo llectura. ¿Quies llamar al diálogu d'axustes del camín?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -889,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nuevu"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -899,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "Nuevu (namái testu)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -909,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Copiar"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Trocar"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -929,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "Troc~ar (namái testu)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -939,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Renomar..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -949,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -959,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -969,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Macro..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -979,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Importar..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Autotestu"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Nome d'ataxu yá existe. Por favor, escueye otru nome."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "¿Desaniciar testu automáticu?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "Desaniciar la categoría "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "Autotestu :"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "No~me"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "Ata~yu"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nuevu"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "~Atayu"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Renomar Autotestu"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "Guardar Autotestu"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1109,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Nun hai Autotestu nesti ficheru."
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "El mio AutoTestu"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Ensin cuadrícula"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1148,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Cuadrícula (namái llinies)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1158,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Cuadrícula (llinies y caráuteres)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1168,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "~Axustar a caráuteres"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1178,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "Disposición cuadrícula"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1188,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "Llinies por páxina"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1198,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1208,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "Max. tamañu testu base"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "Caráuteres por llinia"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "~Anchor caráuter"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1238,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1248,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Tamañu max. de testu Ruby"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1258,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Testu Ruby debaxo/izquierda del testu base"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1268,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "Visualizar cuadrícula"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1278,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "Visualizar cuadrícula"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1288,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "Imprentar cuadrícula"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1298,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Color cuadrícula"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "~Non más grande que l'área de páxina"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "~Altor máximu nota al pie"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Espaciu al testu"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Área nota al pie"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Posición"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquierda"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centráu"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "E~stilu"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "~Grosor"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Color"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Llonxitú"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "~Espaciáu a los conteníos de nota al pie"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Llinia separtadora"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Ensin títulu 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Ensin títulu 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Ensin títulu 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Ensin títulu 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Ensin títulu 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Ensin títulu 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Ensin títulu 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Ensin títulu 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Ensin títulu 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1547,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1557,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1567,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1577,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~Formatu"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Ensin títulu 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Ensin títulu 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Ensin títulu 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Ensin títulu 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Ensin títulu 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Ensin títulu 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Ensin títulu 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Ensin títulu 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Ensin títulu 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1677,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Guardar ~Como..."
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1687,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1697,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "Estilu ~Párrafu"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1707,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Númberu"
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "Estilu ~de caráuter"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1728,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "Amo~sar subniveles"
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separtador"
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~Enantes"
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "~Dempués"
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "~Entamar en"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1782,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1792,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(nengún)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1802,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nuevu"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1812,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1822,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Renomar"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1832,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1842,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Camín"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1852,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "Llista seleición"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1861,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "Editar Categoríes"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1871,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Facer portaes"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1881,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "Convertir páxines esistentes a portaes"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1891,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Inxertar portaes nueves"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1901,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Númberu de portaes"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1911,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "páxines"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1921,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Poner les portaes en"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1931,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Aniciu del documentu"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1941,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1951,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numberación de páxina"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1961,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Reaniciar la numberación de páxines dempués de les portaes"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1971,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Númberu de páxina"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1981,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Conseñar el númberu de páxina de la primera portada"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1991,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Númberu de páxina"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2001,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Editar propiedaes de páxina"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2011,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2020,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr "Portaes"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2030,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes al pie"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2040,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Notes finales"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ast/sw/source/ui/ribbar.po
index d5feb999841..3825e67dba8 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254626.0\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "A páxina"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "A párrafu"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "A caráuter"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Como caráuter"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "A marcu"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Númberu Páxina"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "Númberu de páxines"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Asuntu"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Otru..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Marcu testu"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Estaya"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Oxetu OLE"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Testeres"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Esbilla"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al pie de páxina"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "Marca"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "Repitir la gueta"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "Entrada d'índiz"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "Fórmula de tabla"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Fórmula de tabla con fallu"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Restolar"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "Tabla siguiente"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "Cuadru de testu siguiente"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Próxima páxina"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "Oxetu de dibuxu siguiente"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "Siguiente elementu de control"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "Estaya siguiente"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "Marcador siguiente"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "Imaxe siguiente"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "Oxetu OLE siguiente"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "Títulu siguiente"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "Escoyeta siguiente"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "Nota la pie de páxina siguiente"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "Marcador siguiente"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Siguiente comentariu"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "Siguir la gueta p'hacia abaxo"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "Entrada d'índez siguiente"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "Tabla anterior"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "Cuadru de testu anterior"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Páxina anterior"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "Dibuxu anterior"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "Elementu de control anterior"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "Estaya anterior"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Marcador anterior"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "Imaxe anterior"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Oxetu OLE anterior"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "Títulu anterior"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "Escoyeta anterior"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "Nota al pie de páxina anterior"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Marcador anterior"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comentariu anterior"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Siguir la gueta al p'arriba"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "Entrada d'índiz anterior"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "Fórmula de tabla anterior"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "Fórmula de tabla siguiente"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Fórmula de tabla anterior con fallu"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Fórmula de tabla siguiente con fallu"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -668,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Restolar"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -678,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Sumar"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Redondu"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Porcentax"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Raíz cuadrao"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -748,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Enerxía"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "Separtador de Llista"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Igual"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "Estremáu"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Inferior o igual a"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -798,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Superior o igual a"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "Inferior"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "Superior"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -828,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "O lóxicu"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "O lóxicu esclusivu"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "Y lóxicu"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "Ilóxicu"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -868,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -878,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Media"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -888,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimu"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -898,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Máximu"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -908,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Funciones estadístiques"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -918,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Senu"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Cosenu"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -938,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Tanxente"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Senu d'arcu"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Arcucosenu"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -968,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Arcutanxente"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -978,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "Fórmula de testu"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/shells.po b/source/ast/sw/source/ui/shells.po
index 24f0d9bf744..3407bab5b16 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 23:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254626.0\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "Nun hai imaxes nel tema de Galería 'Rulers'."
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Nun se ye a abrir el ficheru gráficu"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Nun se ye a lleer el ficheru gráficu"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Formatu d'imaxe desconocíu"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Nun se tien pola versión del ficheru gráficu"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Nun s'atopó la peñera d'imáxenes"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "Nun hai memoria abonda pa inxertar la imaxe."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Inxertar imaxe"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Nun hai denguna axenda disponible"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "Comentariu: "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "Inxerción"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "Desaniciu"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorreición"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "Camudamientu de tabla"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de párrafu aplicaos"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorreición"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgstr ""
"Agora puedes aceutar o refugar tolos cambeos,\n"
"toos xuntos o unu a unu."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Aceptar too"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Tapecer too"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -210,8 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "Editar cambios"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "¿Usar el nome de la base de datos como base de datos predeterminada del documentu?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Páxina "
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Barra d'Oxetos de Testu"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "Barra d'oxetos pa tables"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "Barra de oxetos de marcu"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Barra d'Oxetos Gráficos"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Oxetu"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Barra de oxetos de dibuxu"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Barra de oxetos de Bézier"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "Barra de oxetos de testu/gráficos"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "Barra d'oxetos de numberación"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Oxetu"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Llista"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bézier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "Testu de diseñu"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafu"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Oxetu OLE"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "Filera de tabla"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "Caxella de la tabla"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Testera"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ast/sw/source/ui/smartmenu.po
index eb41d68f660..3ed861b9acb 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/table.po b/source/ast/sw/source/ui/table.po
index 6afd21c11ed..61df0207652 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/table.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:10+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254627.0\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Les caxelles seleicionaes de la tabla son mui complexes p'amestales."
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "~Axuste dinámicu"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altor"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Altor de filera"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleición"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "A~rea"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "Primera ~filera como etiqueta"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "Primera c~olumna como etiqueta"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -109,7 +101,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Incluyendo les caxelles que caltienen etiquetes de columna y filera que quies incluyir nel to diagrama."
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Previu"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Siguiente >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "Cre~ar"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "Autoformatéu del diagrama (1-4)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mou"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "Xuncir cola tabla ~anterior"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "Xuncir cola tabla ~siguiente"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Amestar Tables"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Fluxu de testu"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Formatu Tabla"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "Anc~hu"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Relati~vu"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "A~utomáticu"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Izquierda"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "Dende i~zquierda"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "D~recha"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Centráu"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Manual"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniamientu"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciáu"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "Izquie~rda"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "Drec~ha"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "~Enriba"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "~Embaxo"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "Orientación ~del testu"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Izquierda a derecha"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Derecha a izquierda"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Usar axustes d'oxetu superior"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "Adautar anc~hor tabla"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "A~xustar proporcionalidá columnes"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -486,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "Espaciu sobrante"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -496,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Anchor columna"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Saltu"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "~Páxina"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -526,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "Col~umna"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -536,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "Ena~ntes"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -546,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "De~mpués"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -556,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Con Est~ilu Páxina"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -566,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "~Númberu páxina"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -576,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "Permitir dixebrar ~tabla en páxines y columnes"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "Permitir dixebrar filera en páxines y ~columnes"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -596,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Caltener col siguiente párrafu"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -606,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "R~epetir encabezamientu"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "Les primeres fileres de %POSITION_OF_CONTROL"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -627,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "~Orientación del testu"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -637,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -647,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -657,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Usar axustes d'oxetu superior"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -667,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniamientu"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -677,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "Alliniamientu ~vertical"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -687,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Cimero"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -697,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centráu"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -707,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Cabero"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/uiview.po b/source/ast/sw/source/ui/uiview.po
index d4c00ae4789..00fe23d7642 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254628.0\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Columnes"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Fileres"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "Páxines múltiples"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Entever Páxina"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "¿Quies siguir comprobando dende l'aniciu del documentu?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "¿Quies comprobar el testu principal?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgstr ""
"La opción Amosar comandos de campu ta activada.\n"
"¿Quies imprentar el documentu colos nomes de campu?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "¿Quies comprobar les rexones especiales?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "¡Esta pallabra apaez na llista de pallabres que quies evitar! ¿Executar el diccionariu de sinónimos?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "La comprobación de rexones especiales ta desactivada. ¿Comprobar de toes maneres?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Write guetó hasta lo cabero'l documentu. ¿Quies siguier dende l'aniciu?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer guetó hasta lo cabero'l documentu. ¿Quies siguier dende'l final?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Nun pudieron mecese los documentos."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Nun se pudo crear l'autotestu."
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "La fonte nun pue cargase."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Nun se definió denguna imprentadora fax en Ferramientes/Opciones/%1/Imprentar."
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Documentu HTML"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Documentu de testu"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Nun s'atopó la clave de busca."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "atopáu."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "Fonte non especificada."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Nivel "
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "Esquema "
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "Nun hai denguna llingua seleicionada na seición revisada."
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editar nota al pie / nota final"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Clave de busca trocada XX vegaes."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de ferramientes principal"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "Filera "
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "Columna "
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "Imprentación de la seleición"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "¿Quies imprentar la seleición o'l documentu ensembre?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Too"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleición"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "sólo llectura"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "~Esportar fonte..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "Códigu fonte HTML"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/utlui.po b/source/ast/sw/source/ui/utlui.po
index ac5ad5bafd6..52bd221f672 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 01:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352857828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254630.0\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Fallu Sintaxís **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** División por cero **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Mal usu de los corchetes **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Overflow en función cuadráu **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** Variable nun atopada **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Overflow **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** Mal formatu d'hora **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** Fallu **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Espresión non válida **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "arriba"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "abaxo"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Fallu: Nun s'alcuentra la fonte de referencia"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Too"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nengún"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(igüáu)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Índiz alfabéticu"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Definíu pol Usuariu"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índiz del conteníu"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografía"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Índiz de tables"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabla d'Oxetos"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Índiz d'ilustraciones"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s-clic p'abrir l'hiperenllaz"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Pallabres clave"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Creáu"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Modificáu"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "Caberu imprentáu"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Revisión númberu"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Tiempu d'edición total"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Convertir $(ARG1)"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Primer conversión $(ARG1)"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Siguiente conversión $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Artículu"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Llibru"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Folletos"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Procedimientos de conferencia"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Esbilla del llibru"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Esbilla del llibru con títulu"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Procedimientos de conferencia"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Diariu"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentación téunica"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Tesis"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Amestáu"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertación"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Procedimientos de conferencia"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Informe d'investigación"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publicáu"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "corréu electrónicu"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "Documentu WWW"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Definíu pol usuariu 1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Definíu pol usuariu 2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Definíu pol usuariu 3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Definíu pol usuariu 4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Definíu pol usuariu 5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Nome curtíu"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Direición"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "Anotación"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "Títulu llibru"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulu"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "Edición"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Triba publicación"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "Institución"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Diariu"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "Páxina(es)"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Universidá"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "Series"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "Triba d'informe"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Añu"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Definíu pol usuariu 1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Definíu pol usuariu 2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Definíu pol usuariu 3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Definíu pol usuariu 4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Definíu pol usuariu 5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Llinies pa iniciales"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "fileres"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Ensin iniciales"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "Ensin saltu de páxina"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nun reflexar"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "Reflexar verticalmente"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Reflexar horizontalmente"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Reflexar horizontal y verticalmente"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ espeyu horizontal en toles páxines"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Estilu de caráuter"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "Ensin estilu de caráuter"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Pie"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "Ensin pie"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Testera"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "Ensin testera"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Endolcamientu óptimu"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "Ensin endolcamientu"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "A traviés"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Axuste paralelu"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "Axuste en columnes"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "Endolcamientu esquierdu"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "Endolcamientu drechu"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "Axuste internu"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "Axuste esternu"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Namái ancla)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Anchor:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "Altor fixu:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "Altor mínimu:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "a párrafu"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "según caráuter"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "a páxina"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Coordenada X:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Coordenada Y:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "enriba"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Centráu vertical"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "abaxo"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Llinia superior"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "Centráu llinia"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1234,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Llinia inferior"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1243,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Conformidá de rexistru"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "Ensin conformidá de rexistru"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "a la mandrecha"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Centráu horizontalmente"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "a la manzorga"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "interior"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1297,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "esterior"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "Anchor total"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1324,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "Anchor Separtador:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1333,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Area max. nota al pie:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1342,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Editable en documentos sólo llectura"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1351,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Dixebrar"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1360,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1369,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "ensin numberación"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1378,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "enllazáu a "
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1387,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "y "
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1396,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "Cuntar llinies"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1405,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "non cuntar llinies"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1414,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "reaniciar cuenta llinies con: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1423,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "Brillu: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1432,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "Coloráu: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "Verde: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1450,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "Azúl: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1459,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "Contraste: "
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1468,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1477,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "Tresparencia: "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1486,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1495,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "non invertir"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1504,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Mou gráficu: "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1513,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "Escala de grises"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "Blancu y Negru"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Marca d'agua"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1549,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotar"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1558,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Ensin cuadrícula"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1567,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Cuadrícula (sólo llinies)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1576,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Cuadrícula (llinies y caráuteres)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1585,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Siguir distribución del testu"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1594,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Nun siguir distribución del testu"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1603,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "Amestar bordes"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Non amestar bordes"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "Nome nuevu"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "Camudar nome"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "Renomar oxetu: "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1650,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "El siguiente serviciu nun ta disponible: "
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Zoom"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "Haza ~arriba"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "Haza a~baxo"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "Caráuteres Nota al Pie"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Númberu Páxina"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1707,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "Caráuteres d'etiqueta"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1716,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Quitar mayúscules"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1725,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Símbolos Numberación"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1734,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Viñetes"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1743,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "Enllaz d'Internet"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1752,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Enllaz d'Internet Visitáu"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1770,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "Enllaz del índiz"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1779,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "Caráuteres de Nota final"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1788,43 +1596,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Numberación llinia"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "Entrada índiz principal"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "Anchor de nota al pie"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "Ancla de nota final"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1833,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "Énfasis"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1842,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "Encomilláu"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1851,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Mui destacáu"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1860,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "Testu Fonte"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1869,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1878,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "Entrada Usuariu"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1887,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1896,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "Definición"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1905,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "Teletipu"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1914,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1923,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1932,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1941,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1950,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Nota al marxe"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1959,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Marca d'agua"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1968,61 +1756,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Predetermináu"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "Cuerpu testu"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "Sangría de primer llinia"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "Sangría negativa de la primera llinia"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "Sangría de testu cuerpu"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "Fras de despedida"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2031,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2040,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Encabezamientu"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2049,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Llista"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2058,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Índiz"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2067,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "Sangría de Llista"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2076,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Nota al marxe"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Encabezamientu 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2095,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Encabezamientu 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2104,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "Encabezamientu 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2113,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "Encabezamientu 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2122,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "Encabezamientu 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2131,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "Encabezamientu 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2140,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "Encabezamientu 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2149,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "Encabezamientu 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2158,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "Encabezamientu 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2167,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "Encabezamientu 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2176,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Entamu Numberación 1"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2185,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Numberación 1"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2194,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Final Numberación 1"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2203,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Cont. Numberación 1"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2212,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Entamu Numberación 2"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2221,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Numberación 2"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2230,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Final Numberación 2"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2239,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Cont. de numberación 2"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2248,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Entamu Numberación 3"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2257,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Numberación 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2266,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Final Numberación 3"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2275,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Cont. Numberación 3"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2284,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Entamu Numberación 4"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2293,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Numberación 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2302,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Final Numberación 4"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2311,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Cont. Numberación 4"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2320,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Entamu Numberación 5"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2329,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Numberación 5"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2338,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Final Numberación 5"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2347,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Cont. Numberación 5"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2356,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "Entamu Llista 1"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2365,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Llista 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2374,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "Final Llista 1"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2383,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "Cont. Llista 1"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2392,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "Entamu Llista 2"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2401,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Llista 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2410,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "Final Llista 2"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2419,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "Cont. Llista 2"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2428,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "Entamu Llista 3"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2437,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Llista 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2446,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "Final Llista 3"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2455,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "Cont. Llista 3"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2464,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "Entamu Llista 4"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2473,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Llista 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2482,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "Final Llista 4"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2491,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "Cont. Llista 4"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2500,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "Entamu Llista 5"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2509,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Llista 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2518,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "Final Llista 5"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2527,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "Cont. Llista 5"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2536,25 +2261,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Testera"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "Testera izquierda"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "Testera drecha"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2563,25 +2285,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Pie"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "Pie izquierda"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "Pie drecha"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2590,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "Conteníu de la Tabla"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2599,16 +2317,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "Encabezamientu de tabla"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "Conteníu del marcu"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2617,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al pie"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2626,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Nota final"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2635,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Testu de la etiqueta"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2644,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Ilustración"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2653,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2662,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuxu"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2680,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Destinatariu"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2689,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2698,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "Encabezamientu d'índiz"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2707,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "Índiz 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2716,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "Índiz 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2725,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "Índiz 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2734,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "Separador d'índiz"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2743,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "Encabezáu del conteníu"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2752,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "Conteníu 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2761,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "Conteníu 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2770,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "Conteníu 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2779,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "Conteníu 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2788,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "Conteníu 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2797,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "Conteníu 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2806,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "Conteníu 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2815,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "Conteníu 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2824,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "Conteníu 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2833,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "Conteníu 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2842,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "Encabezamientu d'índiz d'usuariu"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2851,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "Indiz d'Usuariu 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2860,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "Indiz d'Usuariu 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2869,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "Indiz d'Usuariu 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2878,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "Indiz d'Usuariu 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2887,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "Indiz d'Usuariu 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2896,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "Indiz d'Usuariu 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2905,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "Indiz d'Usuariu 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2914,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "Indiz d'Usuariu 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2923,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "Indiz d'Usuariu 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2932,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "Indiz d'Usuariu 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2941,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "Encabezamientu del índiz d'ilustraciones"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2950,43 +2629,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "Índiz d'ilustraciones 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "Encabezamientu del índiz d'oxetos"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "Índiz d'oxetos 1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "Encabezamientu del índiz de tables"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "Indiz tabla 1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2995,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Encabezamientu de bibliografía"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3004,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Bibliografía 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3013,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3022,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulu"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3031,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "Encomilláu"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3040,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Testu Perfomateáu"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3049,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Llinia Horizontal"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3058,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "Conteníu de Llista"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3067,16 +2733,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "Encabezamientu de llista"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Predetermináu"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3085,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Primer Páxina"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3094,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "Páxina izquierda"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3103,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "Páxina derecha"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3112,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Sobre"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3121,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indiz"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3130,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3139,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al pie"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3148,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Nota final"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3157,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Numberación 1"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3166,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Numberación 2"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3175,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Numberación 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3184,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Numberación 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3193,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Numberación 5"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3202,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Llista 1"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3211,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Llista 2"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3220,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Llista 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3229,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Llista 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3238,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Llista 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3247,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "Rubíes"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3256,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "1 columna"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3265,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 columnes d'igual tamañu"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3274,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 columnes d'igual tamañu"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3283,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 columnes de tamañu distintu (izquierda > drecha)"
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3292,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 columnes de tamañu distintu (izquierda < drecha)"
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3301,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Símbolos Numberación Vertical"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3311,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "Grupu - Autotestu"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3320,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "Seleicionar testu automáticu:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3330,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Desaniciar párrafos ermos"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3340,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Usar tabla de troques"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3350,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Correxir DOs MAyúscules SIguíes"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3360,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Primer lletra en mayúscules de sentencies"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3370,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "Trocar comines \"estándar\" con comines %1 \\bpersonalizaes%2"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3380,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Trocar Estilos Personalizaos"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3390,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "Viñeta trocada"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3400,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "_Solliñáu_ automáticu"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3410,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "*Negrina* automática"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3420,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "Reemplazar 1/2 ... con ½ ..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3430,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "Reconocer URL"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3440,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Trocar guiones"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3450,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "Reemplazar 1st... con 1^st..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3460,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Combinar párrafos d'una sólo llinia"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3470,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Afitar Estilu \"Cuerpu testu\""
-#. %6{U
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3480,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Afitar Estilu \"Sangría cuerpu testu\""
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3490,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Aplicar estilu \"Sangría negativa de primera llinia\""
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3500,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Afitar Estilu \"Sangría cuerpu testu\""
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3510,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "Afitar Estilu \"Encabezamientu $(ARG1)\""
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3520,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "Aplicar estilu \"Viñetes\" o \"Numberación\""
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3530,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "Amestar párrafos"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3540,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "Amestar espaciu de non separtación"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3549,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "Oxetu calcable"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3558,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Anantes inxertar Autotestu"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3567,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Dempués inxertar Autotestu"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3576,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Mur sobre oxetu"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3585,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Executar hiperenllaz"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3594,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Mur quitase d'oxetu"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3603,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "Gráficos cargaos dafechu"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3612,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Terminada carga gráficos"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3621,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Fallu al cargar la imaxe"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3630,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Entrada de caráuteres alfanumbéricos"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3639,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Entrada de caráuteres non alfanumbéricos"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3648,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "Redimensionar marcu"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3657,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "Mover marcu"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3666,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Testeres"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3675,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tables"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3684,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "Marcos testu"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3693,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Oxetos OLE"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3711,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3720,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "Seiciones"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3729,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperenllaces"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3738,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Referencies"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3747,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3756,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "Dibuxar oxetos"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3765,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Encabezamientu 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3784,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Encabezamientu 1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3803,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Encabezamientu 1"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3822,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3831,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3840,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3849,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Encabezamientu"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3858,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3867,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "Marcu testu"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3876,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3885,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "Oxetu OLE"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3894,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3903,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Seición"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3912,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenllaz"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3921,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3930,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indiz"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3939,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3948,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "Dibuxar oxetu"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3957,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "Formatos adicionales..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3966,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[Sistema]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3979,7 +3547,6 @@ msgstr ""
"El interautivu spellcheck ya ta activu\n"
"nun documentu distintu"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3992,7 +3559,6 @@ msgstr ""
"La división de pallabres interactiva yá ta activa\n"
"n'otru documentu"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4001,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Spellcheck"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4010,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Separtación silábica"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4019,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4028,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4037,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Restolador"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4047,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Conmutador"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4057,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Restolar"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4067,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4077,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Alantre"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4087,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mou Arrastrar"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4097,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Xubir capítulu un nivel"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4107,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Baxar capítulu un nivel"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4117,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Caxa Llista On/Off"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4127,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "Ver Conteníu"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4137,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Afitar Remembrador"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4147,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Testera"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4157,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Pie"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4167,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Anchor <->Testu"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4177,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Amosar niveles d'encabezamientu"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4187,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "Xubir un nivel"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4197,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "Baxar un nivel"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4207,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Conmutador"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4217,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4227,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Anovar"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4237,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4247,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Guardar conteníu tamién"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4257,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mover Arriba"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4267,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mover Abaxo"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4276,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "Nivel Fuera Llinia"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4285,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Mou Arrastrar"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4294,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Inxertar como hiperenllaz"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4303,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Inxertar como enllaz"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4312,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Inxertar como copia"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4321,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Visualizar"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4330,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Ventana activa"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4339,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "anubríu"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4348,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "activu"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4357,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "inactivu"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4366,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4375,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Anovar"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4384,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4393,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "Editar enllaz"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4402,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4411,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "Índ~iz"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4420,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheru"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4429,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Nuevu Documentu"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4438,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4447,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4456,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Desaniciar"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4465,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleición"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4474,7 +3990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4483,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Enllaces"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4492,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Too"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4501,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "~Desaniciar índiz"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4510,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Desprotexer"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4519,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "anubríu"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4528,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "Ficheru nun atopáu: "
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4537,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Renomar"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4546,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "Sól~o llectura"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4555,7 +4062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Amosar too"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4564,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "Anubrir too"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4573,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "Desaniciar too"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4582,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "Vista xeneral"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/web.po b/source/ast/sw/source/ui/web.po
index 448b7efcef2..654b409aa67 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/web.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254630.0\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Documentu HTML de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "Testu/Web"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "Marcu/Web"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "Barra de ferramientes/Web"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "Barra d'oxetos de testu/Web"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "Barra d'oxetos de marcu/Web"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "Barra d'oxetos gráficos/Web"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ast/sw/source/ui/wrtsh.po
index a9ddaa93ccd..f67158b4c12 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254630.0\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "L'aplicación ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] nun respuende."
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "Los datos pa ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] nun pueden determinase"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "L'enllaz a ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ast/sw/uiconfig/sw/ui.po
index 6dc8c08abb3..83ec7c56775 100644
--- a/source/ast/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/ast/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254631.0\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. c];5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -45,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -55,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Alliniáu a"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -65,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -75,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "en"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -85,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predetermináu"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -95,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Sangría"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "Relat~ivu"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -116,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr ""
-#. %n*D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -126,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -136,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr ""
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -146,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr ""
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -156,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquierda"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -166,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centráu"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -176,18 +162,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "Tabulador parada"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Espaciu"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estilu de párrafu"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
-#. q(\J
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Estilu ~de caráuter"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Amosar subniveles"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Anantes"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Dempués"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Empecipiar en"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 88b4c038281..6944c2930a9 100644
--- a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353254631.0\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "Fondu de la pá~xina"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "~Imaxes y otros oxetos gráficos"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Testu anubríu"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "Espacios acutaos pa ~testu"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "Controle~s de formulariu"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -78,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Conteníu"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -89,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "Impre~ntar testu en prieto"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -99,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -110,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprentar páxines baleres inxertaes ~automáticamente"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -120,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páxines"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -130,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inxertar Entraes d'Indiz"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -140,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indiz"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -150,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Nuevu Indiz Definíu pol Usuariu"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -171,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "1er clave"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -181,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "2ª clave"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -191,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "~Entrada principal"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "~Aplicar a tolos testos asemeyaos"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "~Concasar mayúscules y minúscules"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "~Sólo pallabres completes"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Llectura fonética"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Llectura fonética"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Llectura fonética"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleición"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -289,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Cualesquier triba"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -322,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Pidíos"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -333,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -344,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -355,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -366,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -377,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -388,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -399,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "Clave ~1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -410,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "Clave ~2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -421,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "Clave ~3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -431,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Criteriu d'ordenación"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -441,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -451,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Fileres"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -461,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Direición"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -472,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladores"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -483,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "Caráuter"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -493,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -514,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -525,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "~Concasar mayúscules y minúscules"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -535,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Axuste"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -545,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "AutoFormatu"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -555,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Renomar"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -566,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -577,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "Formatu de númberu"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -587,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -597,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -608,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "~Patrón"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -618,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniamientu"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -628,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formateando"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -639,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -650,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Anantes"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -661,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Empecipiar en"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -672,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Dempués"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -683,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Autonumberación"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -694,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafu"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -705,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -716,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Área de te~stu"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -738,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "Área de nota ~final"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -749,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de caráuter"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -759,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Inxertar saltu"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -770,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "Saltu de ~llinia"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -781,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "Saltu de ~columna"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -792,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "Saltu de ~páxina"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -802,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilu"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -813,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "Camudar ~númberu páxina"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -823,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -833,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nengún]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -843,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Anchor Columna"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -854,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -865,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Anchor"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -876,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Anchor"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -887,18 +807,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Inxertar etiquetes"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -909,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "Columnes"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -920,104 +836,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "Fileres"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Tamañu"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "Encabezamientu"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repetir encabezamientu"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Berbesu"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "Nun dixebrar tabla"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "fileres"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Auto~formatu..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1028,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "~Dividir tabla"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1039,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "~Copiar encabezamientu"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1050,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Encabezamient~u personalizáu (aplicar Estilu)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1061,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "Encabezamientu per~sonalizáu"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "E~nsin encabezamientu"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1082,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mou"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1092,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numberación de Llinia"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1103,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "~Amosar numberación"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Estilu ~de caráuter"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1146,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciáu"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1156,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Intervalu"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1166,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "llinies"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1176,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "cada"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1208,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Llinies"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1229,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Llinies en blanco"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1239,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Llinies en marcos de testu"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "~Reaniciar en cada páxina nueva"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1260,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Cuenta"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1270,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquierda"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1280,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1290,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Interior"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1300,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Esterior"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1310,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testu"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "~Oxetivu del marcu"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "~Eventos..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1364,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Restolar..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1374,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenllaz"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1384,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Enllaces visitaos"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1394,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Enllaces non visitaos"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1404,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Estilos de carauteres"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "Portaes"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1436,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Númberu de portaes"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1446,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Poner les portaes en"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1456,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "páxines"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Convertir páxines esistentes a portaes"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1477,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Inxertar portaes nueves"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1487,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Aniciu del documentu"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1508,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Facer portaes"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1518,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Reaniciar la numberación de páxines dempués de les portaes"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Númberu de páxina"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1539,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Conseñar el númberu de páxina de la primera portada"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Númberu de páxina"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1560,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numberación de páxina"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1570,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1580,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Editar propiedaes de páxina"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "~Cuntar"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Anantes"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Allugamientu"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Empecipiar en"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Dempués"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "Final de pá~xina"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "Final del docu~mentu"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Autonumberación"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafu"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Área de te~stu"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1733,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Área nota al pie"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de caráuter"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "Final de nota ~de pie"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "Aniciu de si~guiente páxina"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1776,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Notes de continuación"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1786,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "Por páxina"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1796,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "Por capítulu"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1806,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "Por documentu"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1816,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Contar pallabres"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1826,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Pallabres"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Caráuteres, escluyendo los espacios:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Caráuteres, escluyendo los espacios:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Seleición"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1869,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Documentu"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1879,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1889,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Convertir Tabla a Testu"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1899,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "Otros"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "Puntu y co~ma"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafu"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladores"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1953,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Mesmu anchor pa toles columnes"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1963,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Separtar testu por"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Encabezamientu"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Repetir encabezamientu"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "Nun dixebrar tabla"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2007,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Berbesu"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2017,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2028,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "fileres"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2039,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Auto~formatu..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2050,7 +1843,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2060,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Inxertar Entrada Bibliográfica"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2071,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Cam~udar"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2081,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2091,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2101,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Nome curtíu"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2112,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "Dende base de ~datos bibliográfica"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2123,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "Dende conteníu documen~tu"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2133,24 +1972,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Inxertar Regla Horizontal"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Seleición"