diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ast/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ast/sw')
28 files changed, 241 insertions, 3742 deletions
diff --git a/source/ast/sw/source/core/layout.po b/source/ast/sw/source/core/layout.po index e256c0bde23..f4be017e33a 100644 --- a/source/ast/sw/source/core/layout.po +++ b/source/ast/sw/source/core/layout.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-14 16:11+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254582.0\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "Saltu de páxina manual" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/core/undo.po b/source/ast/sw/source/core/undo.po index 1bb1fbe18e7..4fd2121d2c3 100644 --- a/source/ast/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ast/sw/source/core/undo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352857056.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254596.0\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "imposible" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Desaniciar $1" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Inxertar $1" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Sobrescribir: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "Párrafu nuevu" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Aplicar estilos: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "Reaniciar atributos" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "Camudar estilu: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Inxertar ficheru" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Inxertar AutoTestu" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Desaniciar marcador: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Inxertar marcador: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "Ordenar tabla" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "Ordenar testu" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Inxertar tabla: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "Convertir testu -> tabla" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "Convertir tabla -> testu" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Copiar: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Trocar $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "Inxertar saltu de páxina" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "Inxertar saltu de columna" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Reproducir macro" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "Inxertar sobre" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Copiar: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -259,16 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "Mover: $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "Inxertar regla horizontal" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -277,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Inxertar gráfica de %PRODUCTNAME" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -286,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "Inxertar marcu" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -295,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "Desaniciar marcu" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -304,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Auto formatu" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -313,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "Testera de la tabla" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -322,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Trocar: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -331,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "Inxertar estaya" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -340,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "Desaniciar estaya" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -349,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "Camudar estaya" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -358,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "Camudar protección por conseña" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -367,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "Camudar valores predeterminaos" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -376,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Camudar estilu: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -385,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "Desaniciar saltu de páxina" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -395,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "Orientación del testu" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -404,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Xubir/baxar cadarma" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -413,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "Mover cadarma" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -422,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "Inxertar numberación" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -431,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "Xubir un nivel" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -440,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "Baxar un nivel" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -449,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "Mover párrafos" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -458,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Inxertar oxetu de dibuxu: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -467,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "Activar/Desactivar númberu" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -476,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Aumentar sangría" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -485,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "Amenorgar sangría" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -494,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Inxertar lleenda: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -503,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "Reaniciar numberación" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -512,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "Camudar nota al pie" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -521,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "Aceutar cambiu: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -530,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "Torgar el cambiu: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -539,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Dixebrar tabla" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -548,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "Parar atributu" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -557,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorreición" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -566,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "Amestar la tabla" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -575,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Camudar mayúscules" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -584,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "Desaniciar numberación" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -593,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Oxetos de dibuxu: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -602,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "Aconceyar oxetos de dibuxu" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -611,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Separtar oxetos de dibuxu" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -620,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Desaniciar oxetos de dibuxu" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -629,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "Trocar imaxe" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -638,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "Desaniciar imaxes" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -647,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "Desaniciar oxetu" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -656,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "Aplicar atributos de tabla" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -665,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Formatu automáticu de Tabla" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -674,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Inxertar columna" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -683,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Inxertar filera" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -692,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "Desaniciar filera/columna" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -701,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "Desaniciar columna" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -710,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "Desaniciar filera" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -719,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Dixebrar caxelles" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -728,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Amestar caxelles" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -737,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "Formatu de la caxella" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -746,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "Inxertar índiz/tabla" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -755,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "Desaniciar índiz/tabla" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -764,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Copiar tabla" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -773,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Copiar tabla" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -782,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "Configurar cursor" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -791,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "Enllazar cuadros de testu" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -800,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "Desenllazar cuadros de testu" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -809,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "Camudar les opciones de notes al pie" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -818,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "Camudar la configuración de les notes finales" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -827,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "Comparar documentu" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -836,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Aplicar estilu de marcu: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -845,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "Configuración de Ruby" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -854,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorrexir" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -863,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "Inxertar nota al pie" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -872,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "inxertar botón d'URL" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -881,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Inxertar hiperenllaz" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -890,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "desaniciar conteníu invisible" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -899,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "Tabla/índiz camudáu" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -908,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -917,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -926,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -935,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "cartafueyu" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -944,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "esbilla múltiple" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -953,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "Escritura: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -962,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Apegar del cartafueyu" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -971,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -980,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "ocurrencies de" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -989,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 llingüeta(es)" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -998,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 saltu(os) de llinia" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1007,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "saltu de páxina" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1016,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "saltu de columna" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1025,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Inxertar $1" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1034,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Desaniciar $1" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1043,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "Atributos camudaos" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1052,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Tabla camudada" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1061,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "Estilu camudáu" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1070,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "múltiples cambios" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1079,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 cambios" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1088,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "Camudar estilu de páxina: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1097,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "Crear estilu de páxina: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1106,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Desaniciar estilu de páxina: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1115,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Renomar estilu de páxina: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1124,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "Testera/pie de páxina camudáu" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1133,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "Campu camudáu" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1142,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Crear estilu de párrafu: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1151,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Desaniciar estilu de párrafu: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1160,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Renomar estilu de párrafu: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1169,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "Crear estilu de caráuter: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1178,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Desaniciar estilu de caráuter: $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1187,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Renomar estilu de caráuteres: $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1196,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Crear estilu de marcu: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1205,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Desaniciar estilu de marcu: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1214,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Renomar estilu de marcu: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1223,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Crear estilu de numberación: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1232,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Desaniciar estilu de numberación: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1241,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Renomar estilu de numberación: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1250,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Renomar marcador: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1259,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "Inxertar entrada d'índiz" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1268,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "Desaniciar entrada d'índiz" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1277,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "campu" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1286,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Párrafos" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1295,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "marcu" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1304,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "Oxetu OLE" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1313,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "fórmula" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1322,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "gráfica" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1331,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "comentariu" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1340,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "referencia cruzada" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1349,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "script" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1358,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "entrada bibliográfica" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1367,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "carácter especial" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1376,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "nota al pie" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1385,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "imaxe" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1394,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "oxetu(os) de dibuxu" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1403,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabla: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1412,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "párrafu" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1421,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "Camudar títulu d'oxetu $1" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/core/unocore.po b/source/ast/sw/source/core/unocore.po index 92b118994d8..a7da60eb3de 100644 --- a/source/ast/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/ast/sw/source/core/unocore.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254597.0\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Filera %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Columna %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caráuter" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páxines" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/app.po b/source/ast/sw/source/ui/app.po index 36f676dd801..fcd0a0851db 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352857094.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254601.0\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "Pá~xina..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Superíndiz" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Subíndiz" -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Est~ilu" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Xustificáu" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "A~lliniamientu" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Interlliniáu" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "Campos..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Nota al pie/Nota al final~..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "Entrada d'í~ndiz..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Aceutar el cambéu" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -136,7 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Refugar el cambéu" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -146,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Entrada ~bibliográfica..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -156,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "Editar hiperenllaz..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -166,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "Copiar l'allugamientu del hiperenlla~z" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -176,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "Desaniciar ~hiperenllaz" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -186,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "~Editar Hiperenllaz" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -196,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Llimpiar formatu ~direutu" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -206,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Reaniciar numberación" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -216,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Siguir la numberación anterior" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -226,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Xubir un nivel" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -236,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "Baxar un nivel" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -246,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "~Anovar índiz/tabla" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -256,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "~Editar índiz/tabla" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -266,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "Desaniciar Índiz/Tabla" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -276,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "~Títulu..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -286,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Tabla..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -296,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Xunir Tables" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -306,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "~Dividir tabla" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -316,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "Formatu ~numbéricu..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -326,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Xunir" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -336,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Dividir..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -346,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Cimero" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -356,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entru" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -366,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Baxero" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -376,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Protexer" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -386,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Desprotexer" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -396,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Caxella" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -406,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Altor..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -416,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "Permitir división de filera entre páx~ines y columnes" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -426,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "A~ltor óptimu" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -436,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Axustar ~uniformemente" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -446,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "E~scueyi" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -456,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Inxertar..." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -466,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -476,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Filera" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -486,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "Anc~hor..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -496,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "A~nchor óptimu " -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -506,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Axustar ~uniformemente" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -516,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "E~scueyi" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -526,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Inxertar..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -536,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -546,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~mna" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -556,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "~Testu..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -566,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nome..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -576,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Descripción..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -586,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "~Marcu..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -596,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Poner ~alantre" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -606,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Poner a~trás" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -616,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Posición" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -626,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Posición" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -636,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "Retrucar" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -646,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "Desaniciar ~Comentariu" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -656,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Desaniciar ~tolos comentarios de $1" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -666,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "~Desaniciar tolos comentarios" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -675,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -684,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -694,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Llendes de la tabla" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -704,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "Reconocimientu de ~númberos" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -714,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Contornu" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -724,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Editar contornu..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -734,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~Ensin axuste" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -744,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Axuste de páxina" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -754,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Axuste de páxina ~dinámicu" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -764,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Continuu" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -774,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Nel ~fondu" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -784,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "~Primer párrafu" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -794,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Axuste" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -803,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Gráficu" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -813,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~Ensin axuste" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -823,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Axuste de páxina" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -833,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Axuste de páxina ~dinámicu" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -843,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Continuu" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -853,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Nel ~fondu" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -863,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "~Primer párrafu" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -873,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -883,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Axuste" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -893,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "A ~marcu" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -903,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "A pá~xina" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -913,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "A pá~rrafu" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -923,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "A ~caráuter" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -933,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Como caráut~er" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -943,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "An~chor" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -952,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Control" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -961,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Testu del oxetu de dibuxu" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -971,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "Desaniciar ~Cambeos de Nota" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -980,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Gráficu" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -990,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Organizar" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1000,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Izquierda" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1010,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Centrao" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1020,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "D~recha" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1030,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "Base no ~Cimero" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1040,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "Base nel ~centru" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1050,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Base no ~Baxero" -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1060,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "A~lliniamientu" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1070,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "~Imaxe..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1079,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Oxetu" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1089,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "Oxetu..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1098,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1107,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Testu del oxetu de dibuxu" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1117,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Páxina Anterior" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1127,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Siguiente páxina" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1137,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprentar" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1147,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Zarrar la vista previa" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1156,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "Oxetu de medios" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1166,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "Borde y fondu..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1176,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "Editar saltu de páxina..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1186,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "Desaniciar saltu de páxina" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1195,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "Fallu de llectura" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1204,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "Nun se ye a presentar la imaxe." -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1213,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "Fallu al copiar al portapapeles." -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1222,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Fallu al lleer al portapapeles." -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1232,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "Fallu atopáu nel formatu del ficheru." -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1242,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "Fallu na llectura del ficheru." -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1252,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "Fallu na entrada nel ficheru." -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1262,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "Nun ye un ficheru de %PRODUCTNAME Writer." -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1272,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "Final del ficheru inesperáu." -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1282,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "Nun ye posible abrir documentos protexíos por conseña." -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1292,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "Nun ye un ficheru de WinWord6." -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1302,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Esti ficheru grabóse en WinWord cola función de 'grabáu rápidu'. Desactiva la opción 'Permitir grabar rápidamente' de WinWord y vuelvi a grabar el ficheru." -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1312,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Fallu de formatu de ficheru atopáu en $(ARG1)(row, col)." -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1322,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "Escribióse'l ficheru nuna versión más reciente." -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1332,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "Nun ye un ficheru de WinWord97." -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1342,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Fallu de formatu descubiertu nel ficheru nel subdocumentu $(ARG1) en $(ARG2)(fil,col)." -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1352,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "Fallu al escribir el ficheru." -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1362,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "Versión incorreuta del documentu d'AutoTextu." -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1372,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Fallu al escribir el subdocumentu $(ARG1)." -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1382,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Fallu internu nel formatu del ficheru de %PRODUCTNAME Writer." -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1392,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Fallu internu nel formatu del ficheru de %PRODUCTNAME Writer." -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1402,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) camudó." -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1412,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) nun existe." -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1422,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "Les celdes nun se pueden dividir más." -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1432,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "Nun se puen inxertar más columnes." -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1442,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "Nun se puede camudar la cadarma d'una tabla venceyada." -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1452,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "Nun se puede lleer los dibuxos." -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1462,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Esti ficheru grabóse en WinWord cola función de 'grabáu rápidu'. Desactiva la opción 'Permitir grabar rápidamente' de WinWord y vuelvi a grabar el ficheru." -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1472,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Nun se pudieron lleer tolos atributos." -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1482,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "Nun se pudieron rexistrar tolos atributos." -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1492,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "Sólo se pudieron cargar dellos oxetos OLE como gráficos." -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1502,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "Sólo se pudieron grabar dellos oxetos OLE como gráficos." -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1512,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "Nun se pudo cargar el documentu dafechu." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1522,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "Nun se pudo grabar el documentu dafechu." -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1536,7 +1401,6 @@ msgstr "" "El documentu HTML contién macros %PRODUCTNAME Basic.\n" "Nun se grabaron cola configuración actual d'esportación." -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1546,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Fallu al escribir el subdocumentu $(ARG1)." -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1556,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Fallu de formatu descubiertu nel ficheru nel subdocumentu $(ARG1) en $(ARG2)(fil,col)." -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1565,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "Imprentar cartes en serie" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1574,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Camudar el númberu de páxines" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1584,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Estilos de párrafu" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1594,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Tolos estilos" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1604,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos Aplicaos" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1614,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos Personalizaos" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1624,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1634,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "Estilos de testu" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1644,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "Estilos de gráficu" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1654,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Estilos de llista" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1664,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "Estilos d'índiz" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1674,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "Estilos especiales" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1684,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "Estilos de HTML" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1694,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "Estilos condicionales" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1704,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caráuter" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1714,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Too" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1724,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos Aplicaos" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1734,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos Personalizaos" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1744,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "Estilos de marcu" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1754,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Too" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1764,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos Aplicaos" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1774,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos Personalizaos" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1784,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Estilos de páxina" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1794,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Too" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1804,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos Aplicaos" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1814,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos Personalizaos" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1824,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Estilos de llista" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1834,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Too" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1844,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos Aplicaos" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1854,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos Personalizaos" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1863,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1872,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1881,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1890,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Documentu de testu de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1899,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "Nun se puede abrir el documentu." -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1908,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "Nun se puede crear el documentu." -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1917,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "Nun s'atopó la peñera." -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1926,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Ensin títulu" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1935,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Nome y camín del documentu maestru" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1944,7 +1767,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Nome y camín del documentu HTML" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1953,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "Fallu al mandar el mensaxe." -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1962,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "Conseña inválida" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1971,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(dengún)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1980,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1989,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "Importando'l documentu..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1998,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "Esportando'l documentu..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2007,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "Cargando'l documentu..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2016,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "Grabando'l documentu..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2025,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "Volviendo a paxinar..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2034,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Dando formatu al documentu automáticamente..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2043,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "Importando imaxe..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2052,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "Guetar..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2061,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "Formatiando..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2070,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Imprentando..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2079,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "Convirtiendo..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2088,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Carta" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2097,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "Revisión ortográfica..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2106,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "Separtación silábica..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2115,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "Inxertando direutoriu..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2124,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "Actualizando direutoriu..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2133,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "Creando l'estrautu..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2142,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Axustar oxetos..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2151,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "Pa facer esta aición necesita desactivase la función \"desfacer\". ¿Quies desactivar la función \"desfacer\"?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2160,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2169,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "gráficos" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2178,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Oxetu" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2187,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2196,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Estaya" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2205,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberación" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2214,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "páxina balera" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2227,7 +2027,6 @@ msgstr "" "Tienes abondos datos nel portapapeles.\n" "¿Quies tener a mano el conteníu del portapapeles pa otres aplicaciones?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2242,7 +2041,6 @@ msgstr "" "puede facer que se pierda la información. \n" "¿Quies grabar el documentu?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2255,7 +2053,6 @@ msgstr "" "Sólo se puede amosar el testu fonte si'l documentu ta grabáu en formatu HTML.\n" "¿Quies grabar agora'l documentu en formatu HTML?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2264,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "Estrautu: " -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2273,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilu" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2282,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "separtáu con: " -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2291,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "Esquema: Nivel " -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2300,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "Estilu: " -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2309,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "Númberu de páxina: " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2318,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "Saltu enantes de páxina nueva" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2327,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "Testu occidental: " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2336,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "Testu asiáticu: " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2345,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "Autor desconocíu" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2354,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "Esta aición desanicia la llista d'aiciones que se pueden desfacer. Les modificaciones feches hasta agora nel documentu siguirán valiendo, por embargu nun se podrán desfacer. ¿Quies siguir col formatiáu?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2363,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "El documentu contién campos de bases de datos con direiciones. ¿Quies imprentar una carta en serie?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2379,7 +2164,6 @@ msgstr "" "\n" "Comprueba la configuración de la conexón." -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2389,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Comprobar configuración de conexón..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2398,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "Entá nun definiste denguna fonte de datos. Necesítase una fonte de datos pa suministrar datos (Nomes, direiciones, etc.) a los campos." -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2407,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Barra de funciones (mou vista)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2416,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "~Nun volver a amosar esti avisu" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2425,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "Outline Numbering" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2434,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "Pallabres: $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2443,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "Pallabres: $1 Seleicionaes: $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2452,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Convertir Testu a Tabla" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2461,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Símbolos" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2470,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Amestar Autoformatu" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2479,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2488,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Desaniciar Autoformatu" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2497,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "La siguiente entrada Autoformatu será esborrada:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2506,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Renomar Autoformatu" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2515,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2524,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "Xin" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2533,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2542,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2551,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Norte" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2560,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2569,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Sur" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2578,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Suma" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2593,7 +2355,6 @@ msgstr "" "L'Autoformatu deseáu nun pudo crease. \n" "Inténtalo otra vegada con un nome distintu." -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2602,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "Numbéricu" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2611,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Fileres" -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2621,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colu~mna" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2630,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Planu" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2639,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Editar Entrada Bibliográfica" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2648,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Inxertar Entrada Bibliográfica" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ast/sw/source/ui/chrdlg.po index 7905ec0de68..7362ef6feb1 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:31+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254601.0\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efeutos Fonte" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Disposición Asiática" -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caráuter" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Estilu Párrafu: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(Estilu Páxina: " -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nengún]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Los númberos de páxina nun se puen aplicar na páxina actual. Los númberos pares se puen aplicar nes páxines izquierdes, los impares en páxines dereches." -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Quitar mayúscules" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Quitar mayúscules" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "Amosar iniciales" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "Tola ~pallabra" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "Númberu de ~caráuteres:" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "~Llinies" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Espaciu al testu" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Axustes" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Testu" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "Est~ilu de caráuter" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteníos" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangríes y Espaciáu" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniamientu" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Fluxu de testu" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía Asiática" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Esquema y numberación" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Quitar mayúscules" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangríes y Espaciáu" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniamientu" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía Asiática" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Contornu de fonte" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "Nivel d'esquema" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "Cuerpu de testu" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "Nivel 1" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "Nivel 2" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "Nivel 3" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "Nivel 4" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "Nivel 5" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "Nivel 6" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "Nivel 7" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "Nivel 8" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "Nivel 9" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "Nivel 10" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberación" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Estilu Numberación" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nengún" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "R~eaniciar pa esti párrafu" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "A~niciar con" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -588,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "Numberación llinia" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -598,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "~Incluyir esti párrafu na numberación de llinia" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -608,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "Reanici~ar nesti párrafu" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "~Reaniciar con" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "Estilu ~Condicional" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "Con~teníu" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "Estilos ~Párrafu" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "De~saniciar" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "~Aplicar" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "Testera de tabla" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seición" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Nota final" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Testera" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Pie" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr " 1° nivel de la cadarma" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " 2° nivel de la cadarma" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " 3° nivel de la cadarma" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr " 4° nivel de la cadarma" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr " 5° nivel de la cadarma" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -828,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr " 6° nivel de la cadarma" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -838,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr " 7° nivel de la cadarma" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -848,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr " 8° nivel de la cadarma" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -858,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr " 9° nivel de la cadarma" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -868,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "10° nivel de la cadarma" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -878,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " 1er Nivel Numberación" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -888,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " 2u Nivel Numberación" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -898,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " 3er Nivel Numberación" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " 4u Nivel Numberación" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " 5u Nivel Numberación" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " 6u Nivel Numberación" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " 7u Nivel Numberación" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " 8u Nivel Numberación" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " 9u Nivel Numberación" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "10u Nivel Numberación" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/config.po b/source/ast/sw/source/ui/config.po index 05a379a287b..a6bd0f54fff 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/config.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:31+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254603.0\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "Opciones de compatibilidá pa %DOCNAME" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "Opciones de ~formatu recomendáu por" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Opciones" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "~Resetear" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "Usar como pre~determináu" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<Configuración d'usuariu>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -89,7 +83,6 @@ msgstr "" "¿Quies camudar les opciones de compatibilidá de la plantía predeterminada?\n" "Esto afeutará a tolos documentos nuevos basaos na plantía predeterminada." -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Usar la métrica d'imprentadora pa dar formatu al documentu" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Amestar espaciu ente parágrafos y tables (nel documentu actual)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "Amestar párrafu y espaciáu de tabla no cimero de les páxines (nel documentu actual)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "Usar formatu %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 de saltos de tabulador" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Nun amestar espaciu (estra) ente llinies de testu" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "Usar espaciáu de llinia de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Amestar espaciáu de párrafu y tabla baxo les caxelles de la tabla" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "Usar la posición d'oxetos de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "Usar axuste de testu alredor d'oxetos de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Considerar l'estilu d'axuste de testu al colocar los oxetos" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Espander l'espaciáu de pallabres nes llinies con saltos de llinia manual en parágrafos xustificaos" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Anovar" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "Anovar los enllaces al cargar" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Siempres" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "Bax~o demanda" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "E~nxamás" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "De mou automáticu" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Campos" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "~Diagrames" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Preferencies" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Unidá de midida" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "Saltos de tabulador" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "Usar mou de páxina cuadrada pa la cuadrícula de testu" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "Activar unidá de caráuter" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Contar pallabres" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -363,7 +330,6 @@ msgstr "" "Amestar lleendes automáticamente\n" "al inxertar:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Orde de lleendes" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Primero la categoría" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -393,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Primero la numberación" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -403,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Tabla de %PRODUCTNAME Writer" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -413,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Marcu de %PRODUCTNAME Writer" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "Imaxe de %PRODUCTNAME Writer" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Otros oxetos OLE" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Títulu" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "~Numberación" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Separador de numberación" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Numberar les lleendes por capítulu" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Dengún" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Categoría y formatu de marcu" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Estilu de caráuter" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nengún" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Aplicar borde y solombra" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "Al principiu" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "Al final" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Arriba" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Abaxo" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nengún>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Lleenda" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Milímetru" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Centímetru" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Metru" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Kilómetru" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Pulgada" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Pie" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Milles" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Puntu" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Caráuter" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Llinia" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "Información d'usuariu" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "El ~to nome" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "Corréu ~electrónicu" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "Responder a ~diferentes direiciones de corréu" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "Direición de ~rempuesta" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "Configuración del sirvidor de salida (SMTP)" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "Nome del ~sirvidor" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Puertu" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "~Usar conexón segura (SSL)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "Au~tentificación del sirvidor" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "Pr~ebar configuración..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Corréu electrónicu pa combinar correspondencia" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME ta probando la configuración de la cuenta de corréu..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "Fallos" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Parar" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "Probar la configuración de la cuenta" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Xera" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -918,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Estáu" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -927,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "Establecer conexón de rede" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -936,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Alcontrar sirvidor corréu saliente" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "Correuto" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "Falló" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME nun pudo coneutar col sirvidor de corréu saliente. Revisa les preferencies del sistema y la configuración de %PRODUCTNAME. Comprueba'l nome de sirvidor, el puertu y la configuración de conexones segures" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "El sirvidor de corréu saliente (SMTP) necesita au~tenticación" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "El sirvidor de corréu saliente (SMTP) requier identificación por ~separao" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Sirvidor corréu saliente:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "Nome d'~usuariu" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Conseña" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "El sirvidor de corréu saliente usa la mesma ~identificación que'l sirvidor de corréu entrante. Escribi la configuración del sirvidor de corréu entrante." -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "Sirvidor de corréu entrante:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "~Nome del sirvidor" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~uertu" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "Nom~e d'usuariu" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "Conse~ña" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "Identificación del sirvidor" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "Guíes" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Llinies d'a~yuda al mover" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "Barra de movimientu h~orizontal" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "Barra de movimientu ~vertical" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "Re~gla" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "Regla hori~zontal" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "Regla verti~cal" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "Alliniáu a la drecha" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "~Movimientu sele" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Vista" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "~Gráficos y oxetos" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "~Tables " -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "Dibu~xos y controles" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "Có~digos de campu" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Comentarios" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Unidá de midida" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteníu" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "~Imaxes y oxetos" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Controle~s de formulariu" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Fondu de la pá~xina" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Impre~ntar testu en prieto" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Te~stu anubríu" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "Acutáu ~pa testu" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1372,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páxines" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1382,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "Páxines i~zquierdes" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1392,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "Páxines d~reches" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1402,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "Prospect~u" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1412,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "De drecha a izquierda" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1422,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Nengún" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1432,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "Namái c~omentarios" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1442,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "Final del docu~mentu" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1452,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "Fin d~e páxina" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1462,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1472,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Otros" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1482,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Imprentar páxines baleres inxertaes ~automáticamente" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1492,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "Bandexa de ~papel según configuración d'imprentadora" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1502,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "~Fax" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1512,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nengún>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1522,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "Fontes básiques (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1532,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1542,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1552,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "De~feutu" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1562,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "Ca~becera" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1572,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "~Llista" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1582,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "~Anotación" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1592,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~Indiz" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1602,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "Sólo document~u actual" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1612,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Defeutu" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1622,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Asia" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1632,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1642,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Oeste" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1652,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predeterminao" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1662,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "Cab~ecera" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1672,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "Re~petir en cada páxina" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1682,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "Non dixebrar" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1692,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "B~erbesu" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1702,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "Entrada en tables" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1712,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "Reconocimientu de númberos" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1722,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "Reconocimientu del formatu numbéricu" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1732,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniamientu" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1742,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "Usu del tecláu" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1752,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "Mover caxelles" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1762,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "File~ra" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~Columna" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "Inxertar caxella" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1792,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "Fi~lera" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1802,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~mna" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1812,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Comportamientu de fileres/columnes" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~Fixu" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Los cambios afeuten sólo al area averada" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "Fi~xu, proporcional" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Los cambios afeuten a la tabla ensembre" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Variable" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "Los cambios afeuten al tamañu de tabla" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "Presentación de" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "Fin de pár~rafu" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "Guiones personali~zaos" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "~Espacios" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "Es~pacios inseparables" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "Ta~buladores" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "Rotu~res" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Testu anubríu" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "Campos: Te~stu anubríu" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "Campos: Párr~afos anubríos" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Cursor direutu" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1992,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "Cursor ~direutu" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2002,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2012,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "Alliniación pá~rrafu" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2022,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "Marxen párrafu ~esquierdu" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2032,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "~Tabuladores" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2042,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "Tabuladores ~y espacios" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2052,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "Cursor n'arees protexíes" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2062,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "Activar" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2072,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "Asistencia pal diseñu" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2082,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Alliniamientu de la llinia base matemática" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2092,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2102,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteníu" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Fondu de la pá~xina" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "~Imaxes y otros oxetos gráficos" -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Te~stu anubríu" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2142,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "Espacios acutaos pa ~testu" -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2152,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Controle~s de formulariu" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2162,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2172,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Imprentar testu en priet~o" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páxines" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2192,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Imprentar ~automáticamente les páxines baleres inxertaes" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2202,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Usa namái la bandexa de papel de les preferencies d'impresora" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2212,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprentar" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2222,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "Dengún (namái el documentu)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2232,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "Namái comentarios" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2242,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "Poner al final del documentu" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2252,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "Poner al final de la páxina" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Comentarios" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2272,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "Cares de la páxina" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2282,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Toles páxines" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2292,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Cares traseres / páxines esquierdes" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2302,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Cares delanteres / páxines dreches" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2312,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Incluyir" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2322,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "Prospect~u" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2332,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "Escritura d'esquierda a drecha" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2342,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "Escritura de drecha a esquierda" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2352,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "Intervalu y copies" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2362,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "Tol~es páxines" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2372,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Pá~xines" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2382,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~Seleición" -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "Comparar documentos" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2402,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "~Auto" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2412,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "Por palla~bra" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2422,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "Por ~caráuter" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2432,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2442,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "Usar ~RSID" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2452,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "Inorar ~partes de llonxitú" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2462,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "Presentación de testu" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2472,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "Inxertos" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2482,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2492,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nengún]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2502,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negrina" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2512,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2522,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Sorrayada" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2532,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "Sorrayada: doble" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2542,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Tachada" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2552,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "Mayúscules" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2562,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Minúscules" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2572,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "Versales" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "Fonte de títulu" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2592,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Color de fondu" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2602,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2612,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2622,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "Desanicios" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2632,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2642,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2652,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2662,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "Atributos camudaos" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2672,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2682,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2692,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2702,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "Llinies camudaes" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2712,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "Mar~ca" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2722,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nengún]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2732,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Marxe esquierdu" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2742,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "Marxe drechu" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2752,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "Marxe esterior" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2762,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "Marxe interior" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2772,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2782,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Por autor" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/dbui.po b/source/ast/sw/source/ui/dbui.po index f493a9fe9e4..04a276a2baf 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:31+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254606.0\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "Axustar diseñu de saludu y bloque de direiciones" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "Posición de bloque de direiciones" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "Alliniar con cuerpu de testu" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "Dende la ~izquierda" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "~Dende enriba" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "Posición de saludu" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Enriba" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Abaxo" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Zoom" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "Tola páxina" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "Escueyi'l documentu d'entamu" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "Escueyi la triba de documentu" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Inxertar bloque de direiciones" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "Escueyi la llista de direiciones" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "Crear saludu" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "Axustar diseñu" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "Editar documentu" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "Personalizar documentu" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "Grabar, imprentar o unviar" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Finar" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Asistente pa combinar correspondencia" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "Escueyi una llista de direiciones. Calca en '%1' pa escoyer los destinatarios d'una llista diferente. Si nun tienes denguna llista de direiciones, puedes crear una calcando en '%2'." -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "Los destinatarios escuéyense anguaño de:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Amestar..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Crear..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Peñerar..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "Camudar ~tabla..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Conexón a la fonte de datos..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "Escoyer llista de direiciones" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "Información de la direición" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevu" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Buscar..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "Person~alizar..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "Amo~sar númberu d'entrada" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Llista de direiciones de %PRODUCTNAME (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "Llista nueva de direiciones" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "G~uetar" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "Guetar ~sólo en" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Atopar" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "Alcontrar entrada" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "Elementos de llista de ~direiciones" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Amestar..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "~Renomar..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Mover p'arriba" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Mover p'abaxo" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "Personalizar llista de direiciones" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "~Nome d'elementu" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "Camudar nome d'elementu" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Amestar" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Amestar Elementu" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "El ficheru escoyíu tien más d'una tabla. Escueyi la tabla que tenga la llista de direiciones que quieras usar." -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Vista previa" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Consulta" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Escoyer tabla" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "Obtién una vista previa y edita'l documentu" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "La vista previa del documentu combináu agora puede vese. Pa tener la vista previa d'otru documentu, calca nuna de les fleches." -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "~Destinatariu" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "Primera" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "Caberu" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "E~scluir esti destinatariu" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "Editar Documentu" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +744,6 @@ msgstr "" "\n" "Al calcar en 'Editar documentu...' l'asistente convertiráse temporalmente nuna ventanina pa poder editar el documentu de combinación de correspondencia. Cuando tea editáu, vuelvi al asistente calcando en 'Tornar al Asistente pa combinar la correspondencia' de la ventanina." -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "~Editar documentu..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "Escueyi una triba de documentu" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "¿Qué triba de documentu quies crear?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "~Carta" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "~Mensaxe de corréu-e" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "Carta:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "Mensaxe de corréu-e:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "Unviar cartes a un grupu de destinatarios. Les cartes pueden contener un bloque de direiciones y un saludu. Les cartes pueden personalizase pa cada destinatariu." -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "Unviar mensaxes de corréu-e a un grupu de destinatarios. Los mensaxes de corréu-e pueden contener un bloque de direiciones y un saludu. Les cartes pueden personalizase pa cada destinatariu." -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME nun pudo atopar una conexón de JavaMail. Pa unviar corréu-e con %PRODUCTNAME, tienes qu'instalar la última versión de Java Mail. Atoparás más información acerca de Java Mail en 'http://java.sun.com/products/javamail/'." - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< non disponible >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Inxertar saludu personalizáu" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "~Femenín" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nuevu..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "~Masculín" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "N~uevu..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Campu de llista de direiciones qu'indica un destinatariu femenín" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Nome del campu" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "Valor de campu" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "Saludu xeneral" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "Crear saludu" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "Esti documentu tien que contener un saludu" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "~Asignar campos..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "Vista previa de saludu anterior" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "Vista previa de saludu siguiente" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Documentu: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "Esti corréu electrónicu tien que llevar un saludu" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "Escribi equí'l to mensaxe" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "Mensaxe de corréu-e" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "Seleición de base de datos" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "ta tresnándose pa imprentase en" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "ta unviándose a" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1182,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "ta unviándose a" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "Monitor d'unvíu" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1202,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "Monitor de guardáu" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1211,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "Monitor d'impresión" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1220,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Corréu electrónicu" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1230,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títulu" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1240,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Nome" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1250,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Apellíos" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "Nome de la empresa" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "Señes, llinia 1" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "Señes, llinia 2" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1290,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Ciudá" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1300,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Estáu" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1310,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "C.P." -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1320,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "País" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1330,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "Teléfonu priváu" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1340,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "Teléfonu de la empresa" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "Señes d'E-mail" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "Xéneru" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1369,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " entá nun coincide " -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1378,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Tolos ficheros" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1387,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Llistes de señes(*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1396,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1414,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Testu simple (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Testu separtáu por comes (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "Estáu:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "Progresu:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "Creando documentos..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X de %Y" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1508,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Combinar corréu" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1517,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "Volver al Asistente pa combinar correspondencia" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1526,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Asistente pa combinar correspondencia" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1536,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "Estáu de la conexón" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Coneutóse col sirvidor de corréu de salida" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "Enviando corréu-e..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Estáu de la tresferencia" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%1 de %2 mensaxes unviaos" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "Unviu deteníu" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "Mensaxes de corréu non unviaos: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "Más >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< Menos" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Aparar" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Zarrar" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "~Siguir" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1655,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "Unviar mensaxes de corréu-e" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1664,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Xera" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1673,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Estáu" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1682,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "Unviando a: %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1691,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "Unviáu correcho" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1700,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "Unviu deteníu" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1713,7 +1533,6 @@ msgstr "" "Entá queden mensaxes de corréu-e na Bandexa de salida de %PRODUCTNAME.\n" "¿Desea salir de todas formas?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1723,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "Hebo'l siguiente fallu:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1733,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "Información detallada" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1742,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "Nun se fue a unviar los mensaxes de corréu-e" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1752,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "Inxertar datos como:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1762,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "T~abla" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1772,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Campos" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1782,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Testu" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1792,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "~Columnes de la base datos" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1802,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "For~matu" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1812,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "~De la base datos" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1822,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "~Estilu de párrafu:" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1832,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "Columna(es) de tab~la" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1842,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "Inxertar testera de tabla" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1852,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "Aplicar ~nomes de columnes" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1862,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "Crear sólo filera" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1872,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "Pr~opiedaes..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1882,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "Aut~oFormatu..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1892,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<nengún>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1901,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "Inxertar columnes de la base datos" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1911,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< nengún >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1921,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Inxertar bloque de direiciones" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1931,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1941,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "Escoyer la llista de direiciones colos datos de direiciones que quies usar. Necesítense estos datos pa crear el bloque de direiciones." -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1951,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "Escoyer llista de ~direiciones..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1961,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "Escoyer otra llista de ~direiciones..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1971,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "Llista de direiciones actual: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1981,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1991,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "~Esti documentu contendrá un bloque de direiciones" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2001,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "~Más..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2011,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "~Quitar llinies con campos vacios" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2021,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2031,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "Facer coincidir el nome de campu usáu na combinación de corréu coles testeres de columnes del orixe de datos." -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2041,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "Asignar ~campos..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2051,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2061,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "Comprobar si los datos de direiciones coinciden correcho." -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2071,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2081,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Vista previa de bloque de direiciones anterior" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2091,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Vista previa de bloque de direiciones siguiente" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Documentu: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2121,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "~Escueyi'l bloque de direiciones que más te pete" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2131,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nuevu..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2141,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2151,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "Configuración de bloque de direiciones" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "N~on incluyir nunca'l país/rexón" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "Incluyir ~siempre'l país/región" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "Incluyir ~sólo'l país/rexón si nun ye:" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "Escoyer bloque de direiciones" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2209,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "Nuevu bloque de direiciones" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2219,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "Editar bloque de direiciones" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2229,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Saludu personalizáu (destinatarios masculinos)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2239,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Saludu personalizáu (destinatarios femeninos)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2249,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "~Elementos de la direición" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2259,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "E~lementos de saludu" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2269,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2279,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "Amestar a direición" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2289,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "Amestar a saludu" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2299,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2309,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "Quitar de la direición" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2319,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "Quitar del saludu" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Arrastra equí los elementos de direición" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Arrastra los elementos del saludu hasta al caxa siguiente" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2349,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2359,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Mover p'arriba" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2369,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2379,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "Mover a manzorga" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2389,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2399,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "Mover a mandrecha" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2409,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2419,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Mover p'abaxo" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2429,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. Personali~zar saludu" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2439,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2449,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Tratamientu" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2459,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Signu de puntuación" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2469,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2479,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Estimáu Sr. <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2489,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "Sr. <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2499,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "Estimáu <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2509,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "Hola <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2519,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Asigna los campos del orixe de datos pa que coincidan colos elementos de direición." -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2529,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Asigna los campos del orixe de datos pa que coincidan colos elementos de saludu." -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2539,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "Vista previa de bloque de direiciones" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2549,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "Vista previa de saludu" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2559,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "Elementos de la direición" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2569,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "Elementos del saludu" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2579,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "Coincidencies col campu:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2589,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2599,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< nengún >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2608,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "Asignar campos" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2618,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "La llista siguiente amuesa'l conteníu de: %1" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2628,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2637,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Destinatarios de combinar correspondencia" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2647,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "Grabar, imprentar o unviar el documentu" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2657,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "Escueyi una de les opciones siguientes:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2667,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "~Grabar el documentu d'entamu" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2677,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "Grabar ~documentu combináu" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2687,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "~Imprentar documentu combináu" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2697,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "Unviar documentu combináu como ~corréu-e" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2707,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "Grabar el ~documentu d'entamu" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2717,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "Gu~ardar como un únicu documentu" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2727,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Guardar como documentos indi~viduales" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2737,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Dende" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2747,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Hasta" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2757,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "Guardar do~cumentos" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2767,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~Imprentadora" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2777,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "P~ropiedáes..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2787,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "Imprentar ~tolos documentos" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2797,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "Imprenta~r documentos" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2807,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "Hast~a" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2817,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "~Copia a..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2827,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "As~untu" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2837,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "Unviar co~mo" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2847,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Testu d'Open Office" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2857,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Documentu Adobe PDF" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2867,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Documentu Microsoft Word" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2877,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "Mensaxe HTML" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2887,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Testu planu" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2896,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "Pr~opiedaes..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2905,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "Nome del documentu axun~táu" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2914,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "~Unviar tolos documentos" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2923,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "U~nviar documentos" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "Grabar el ~documentu d'entamu" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Guardar documentu combináu" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2950,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "Configuración d'imprentadora" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2959,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "Configuración de corréu-e" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2968,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Ensin títulu" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2977,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Nun especifiqueste dengún asuntu pa esti mensaxe. Si quies poner ún, escríbilu agora." -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2986,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "Ensin asuntu" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2995,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Nun especifiqueste dengún nome pal documentu axuntáu. Si quies poner ún, escríbilu agora." -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3010,7 +2699,6 @@ msgstr "" "\n" "¿Quies especificar agora la información sobre la cuenta de corréu-e?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3020,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "Unvía una copia d'esti corréu a:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3030,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "~Cc" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3040,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "Cc~t" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3054,7 +2739,6 @@ msgstr "" "Nota:\n" "Separta les direiciones de corréu-e con un puntu y coma (;)." -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3063,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "Copiar a" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3073,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "Yá existe un documentu col nome '%1'. Graba'l documentu con otru nome." -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3083,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "Nome nuevu de documentu" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3093,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "Escoyer documentu d'entamu pa combinar correspondencia" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3103,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "Escoyer el documentu nel que se tien que sofitar el documentu de combinación de correspondencia" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3113,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "Usar el documentu ~actual" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3123,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "Crear documentu n~uevu" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3133,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "Entamar dende'l documentu ~existente" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3143,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "Gueta~r..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3153,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "Entamar dende una pla~ntía" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3163,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "Gueta~r..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3173,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "Entamar dende un documentu d'entamu grabáu ~fai poco" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3183,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "Personalizar los documentos de combinación de correspondencia" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3193,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "Pues personalizar documentos concretos. Al calcar en '%1' l'asistente convertiráse temporalmente nun ventanucu pa poder editar el documentu. Cuando tea editáu, torna al asistente calcando en 'Tornar al Asistente pa combinar correspondencia' del ventanucu." -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3203,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "~Editar documentu individual..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3213,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Atopar" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3223,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "~Guetar:" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3233,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Buscar..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3243,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "Sólo ~pallabres completes" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3253,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "Retro~ceder" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/dialog.po b/source/ast/sw/source/ui/dialog.po index 128fc847527..d076470bb0a 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:33+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254606.0\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "Númberu de páxines:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "Númberu de tables:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "Númberu de gráficos:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "Númberu d'oxetos OLE:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "Númberu de párrafos:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "Númberu de pallabres:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "Númberu de caráuteres:" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "Númberu de caráuteres, escluyendo espacios:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "Númberu de llinies:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Anovar" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "Niveles de capítulu incluyíos" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "Párrafos por nivel" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "L'estrautu contién el númberu deseáu de párrafos de los niveles de capítulu incluyíos." -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Crear estrautu automáticu" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "Xuegu de ~caráuteres" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "Fontes predeterminaes" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "Llin~gua" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "Saltu de ~párrafu" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR & LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Opciones de filtru ASCII" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Conseña" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "~Namái llectura" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "Editar enllaces" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "El direutoriu '%1' nun esiste." -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "¿Siguir comprobando pel entamu'l documentu?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Completóse la revisión ortográfica." -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "~Seición" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "A~nubrir" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Anubrir" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "~Con condición" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "E~ditable en documentos de namái llectura" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Enllaz" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "En~llaz" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "~Comandu DDE" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Nome del ~ficheru" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Anubrir" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "Proteición escontra escritura" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "Con ~conseña" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seición" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Protexíu" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Opciones..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Desaniciar" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "Editar seiciones" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "Nome de seición camudáu:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "Nome de seición duplicáu" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Una conexión de ficheros eliminará'l conteníu de la seición actual. ¿Coneutar de toes maneres?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "La conseña escrita nun ye válida." -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "Nun se definió la conseña." -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -556,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seición" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Sangríes" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -596,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Notes al pie/finales" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "Inxertar una seición" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "Seición nueva" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Protexer" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Sangríes" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Notes al pie/Notes a lo cabero" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Notes al pie" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "Reco~yer a lo cabero'l testu" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Reaniciar numberación" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "Pri~ncipiar en" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "~Formatu personalizáu" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -744,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "Delan~tre" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -754,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "De~trás" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -764,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Notes a lo cabero" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -774,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "Re~coyer a lo cabero la seición" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Reaniciar numberación" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "~Aniciar en" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -804,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "Formatu personalizáu" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -814,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "Ena~ntes" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -824,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "D~epués" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -834,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -844,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "~Enantes de la seición" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ast/sw/source/ui/dochdl.po index 8ff07ca95a0..0c6df1773e8 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254606.0\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "AutoTestu p'abreviatura " -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Inxertar AutoTestu" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Autotestu p'accesu rápidu '%1' non alcontráu." -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "Nun se puede inxertar una tabla n'otra tabla. Por embargu, pueden pegase los datos nel documentu cuando'l cursor nun tea nuna tabla." -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Nun se pudo crear l'AutoTestu." -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "El formatu que quies del cartafueyu nun ta disponible." -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -87,7 +81,6 @@ msgstr "" "pa poder grabar les modificaciones.\n" "¿Quies convertilu?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Imaxe [%PRODUCTNAME Writer]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Oxetu [%PRODUCTNAME Writer]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/docvw.po b/source/ast/sw/source/ui/docvw.po index 168809bbb46..881f4c5bdf9 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-24 18:20+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254607.0\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Güei," -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Ayeri," -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "Tolos comentarios" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "Comentarios por " -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(ensin data)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(ensin autor)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "Rempuesta a $1" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Visualización del documentu" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Vista de documentu" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "Encabezáu númberu $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Encabezáu $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Páxina d'encabezáu $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Pie de páxina $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Páxina de pie de páxina $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Nota al pie $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Nota al pie $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Nota final $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Nota a lo cabero $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) na páxina $(ARG2)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Páxina $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Páxina: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "Aiciones" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Activa esti botón p'abrir una llista d'aiciones que pueden llevase a cau sobro ésti u otros comentarios" -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "Entever documentu" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Mou d'entever)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Documentu de %PRODUCTNAME" -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(namái llectura)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Abrir" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir nuna ventana nueva" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Seleicionar testu" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "Re~cargar" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "Recargar marcu" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "Font HT~ML" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Haza atrás" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "~Haza alantre" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "Guardar gráficos..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Como enllaz" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "Amestar gráficos" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "Guardar fondu..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Como enllaz" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "Amestar fondu" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "Copiar ~enllaz" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "Copiar ~gráficos" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -476,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "Cargar gráficos" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "Desactivar gráficos" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "Desactivar plug-ins" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Dexar el mou de pantalla completa" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -516,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copiar" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Calca col botón esquierdu del mur pa enllaciar los marcos." -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "Marcu de destín nun ta vacíu." -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "Marcu de destín yá enllazáu." -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "El marcu de destín pal enllaz ta nun área non válida." -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "Marcu de destín non atopáu nel allugamientu actual." -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "El marcu d'orixe yá ye la fonte d'un enllaz." -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "Nun ye dable un enllaz zarráu." -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -588,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "Inxertáu" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "Desaniciáu" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "Formatiáu" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Camudóse la tabla" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Estilos de párrafu aplicaos" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "Nota a lo cabero: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "Nota al pie: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -655,7 +588,6 @@ msgstr "" "Nun se pue camudar el conteníu de namái llectura.\n" "Nun se van aceutar modificaciones" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "Axustar columna de la tabla" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "Axustar filera de la tabla" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -682,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "Seleicionar tola tabla" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -691,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "Seleicionar filera de la tabla" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "Seleicionar columna de la tabla" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-clic p'abrir el menú Smart Tag" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "Testera (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "Pie de páxina (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -736,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "Desaniciar testera..." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -745,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "Dar formatu a testera..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "Desaniciar testera..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/envelp.po b/source/ast/sw/source/ui/envelp.po index 9d8fd4f5a9d..b173280ff79 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:32+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254608.0\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "Nun se pudo abrir la base de datos." -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "Nun hai instalaos los controladores de la base de datos." -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "Documentu ~nuevu" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "~Nuevu doc." -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "Orientación del sobre" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "Imprentar dende la parte ~superior" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "Imprentar dende la parte in~ferior" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "Haza man~drecha" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "Haza aba~xo" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "Imprentadora actual" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- Nun hai denguna imprentadora instalada -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Configuración..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "Distancia hori~zontal" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "Distancia ~vertical" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Anchor" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Altor" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "~Marxe esquierdu" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "~Marxe superior" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Columnes" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "F~ileres" -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "~Anchor de páxina" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "Altor de pá~xina" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Guardar..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "Dist. horizontal" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "Dist. vertical" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Anchor" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altor" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Marxe esquierdu" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "Marxe superior" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Fileres" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Anchor de páxina" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "Altor de páxina" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Marca" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "T~riba" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgstr "" "Yá esiste la etiqueta \"%1 / %2\".\n" "¿Quies sobreescribila?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "Guardar el formatu de la etiqueta" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Destinatariu" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "dende la esquierda" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "dende arriba" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Remitente" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "dende la esquierda" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "dende arriba" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormatu" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Anchor" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Altor" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~Caráuter..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "Pá~rrafu..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "Imprentadora" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inxertar" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Camudar" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "D~estinatariu" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base datos" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "Campu de la base de ~datos" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "~Remitente" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Combinar corréu" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Too" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "~Rexistros seleicionaos" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~De:" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "~A:" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "Rexistros" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~Imprentadora" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "~Electrónicu" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Ficheru" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "~Xeres d'imprentación individuales" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Guardar documentu combináu" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "Gu~ardar como un únicu documentu" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Gua~rdar como un documentu individual" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "Xenerar el nome del ficheru dende la base de ~datos" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Campu" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Camín" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "Formatu de f~icheru" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Asuntu" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "Ficheros axuntos" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Formatu de corréu" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RT~F" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Salida" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Crear" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "Dende esti ~documentu" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "Dende una plan~tía" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Coneutar" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "~Usar una esistente" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "~Crear una conexión nueva" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "Los campus úsense pa personalizar les cartes de formulariu. Los campos son sustituyíos polos datos de la fonte de datos, como una base de datos. Los campos de la carta del formulariu han tar coneutaos a la fonte de datos." -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1009,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "Conexión a la fonte de datos" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "Tarxetes de visita" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Priváu" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Negocios" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Medianu" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "Testu de la etiqueta" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Señes" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Campu de la base de datos" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "Inscripción" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Continuu" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Fueya" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Marca" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Triba" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "Sincronizar les etiquetes" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[Usuariu]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "Testu automáticu - Seición" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Conteníu" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "Datos privaos" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "~Nome/Apellíos/Iniciales" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "~Nome/Apellíos/Iniciales 2" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "C~ai" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "Códigu postal/Ci~udá" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "~País/Provincia" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "Títulu/~Profesion" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Teléfonu/Móvil" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "Fa~x" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "Páxina principal / corréu electrónicu" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "Datos de negocios" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Compañía" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "Empresa (2ª llinia)" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "Lema" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Cai" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "Códigu postal/Ciudá" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "País/Provincia" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Teléfonu/Móvil" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "Páxi~na principal / corréu electrónicu" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1455,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "~Tola páxina" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1465,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "~Una etiqueta" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1475,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~mna" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1485,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "Fi~lera" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1495,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "Sincroni~zar conteníu" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1505,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "Distribuyir" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "Nome d'imprentadora" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Configuración..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/fldui.po b/source/ast/sw/source/ui/fldui.po index 6e0c1eb4431..e62cc27d596 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:06+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254609.0\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documentu" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Referencies cruciaes" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funciones" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Información Documentu" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Variables" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inxertar" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "Editar Campos" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Nome ficheru" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "Nome Base de Datos" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulu" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "Númberos de páxina" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Remitente" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "Afitar variable" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "Amosar variable" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Inxertar Fórmula" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "Campu d'entrada" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "Campu d'entrada (variable)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "Campu d'entrada (usuariu)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "Testu condicional" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "Campu DDE" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "Executar macro" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "Rangu númberos" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "Afitar páxina variable" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "Amosar páxina variable" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Cargar URL" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Placeholder" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "Combinar caráuteres" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "Llista d'entrada" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "Afitar Referencia" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "Inxertar Referencia" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "Amestar campos corréu" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "Rexistru siguiente" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "Cualisquier rexistru" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Númberu rexistru" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Páxina anterior" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Próxima páxina" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Testu anubríu" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "Campu d'Usuariu" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Nota" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "Script" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "Entrada bibliografía" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Anubrir Párrafu" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Información Documentu" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "Fecha (fixada)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "Hora (igüada)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tables" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "Caráuteres" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Pallabres" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Págrafos" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Oxetos" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páxines" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE Automáticu" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE Manual" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Compañía" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Nome" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Apellíos" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Cai" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "País" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "Códigu postal" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Ciudá" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títulu" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (Llar)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (Trabayu)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Corréu electrónicu" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Estáu" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "off" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "on" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Nome ficheru" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Nome ficheru ensin estensión" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Nome Camín/Ficheru" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Camín" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilu" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "Nome capítulu" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Númberu capítulu" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Númberu de capítulu ensin separtador" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "Númberu capítulu y nome" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romanu (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romanu (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arábicu (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Cómo Estilu Páxina" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulu" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "Enriba/Embaxo" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Cómo Estilu Páxina" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Categoría y Númberos" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Caption Text" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberación" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Númberu" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "Númberu (ensin contestu)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "Númberu (contestu completu)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Oxetu" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Too" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Condición" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "Entós, Si non" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "Instrucción DDE" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Anubrir t~estu" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "Nome ~macro" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "~Referencia" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "C~aráuteres" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Númberu rexistru" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "O~ffset" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Valor" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Too>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1301,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Personalizáu" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1311,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Triba" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1321,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "S~eleición" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1331,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "Invisi~ble" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "Numberación por capítulu" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Nivel" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nengún" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Separtador" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1391,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~me" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Valor" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1411,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1421,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1430,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Variables" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1440,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Siguiente" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "Escoyer Elementu: " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1479,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "Bases de datos Exchange" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "Bases de Datos n'Usu" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1499,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "Bases de Datos Disponibles" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1509,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Restolar..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1523,7 +1360,6 @@ msgstr "" "Usa esti diálogu pa trocar la base de datos a la qu'accedes nel to documentu vía campos de base de datos, con otra base de datos. Puedes facer sólo un cambéu cada vegada. Seleición múltiple ye posible na llista de la manzorga.\n" "Usar el botón restolar pa seleicionar un ficheru de base de datos." -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1533,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "Base de datos aplicaes al documentu:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1543,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Direiciones.Direiciones" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1553,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "Definir" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1563,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1572,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "Bases de Datos Exchange" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1582,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Triba" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1592,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "S~eleición" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "Inxertar ~referencia a" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~me" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1622,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Valor" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1632,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1642,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Notes al pie" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1652,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Notes nel fin" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1662,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Encabezáu" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1672,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Párrafos numberaos" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1681,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Referencies cruciaes" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1691,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Triba" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1701,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "S~eleicionar" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormatu" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1721,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~me" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1731,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Valor" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1741,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "Entós" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1751,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "Si non" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1761,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Macro..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1771,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "Ele~mentu" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1781,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Amestar" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1791,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "Elementos na ~llista" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1801,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Desaniciar" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1811,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "Mover Arri~ba" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1821,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "Mover aba~xo" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1831,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~me" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1840,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funciones" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1850,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Triba" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1860,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Condición" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1870,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Númberu rexistru" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1880,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "S~eleición base de datos" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1890,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "Amestar ficheru base de datos" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1900,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Restolar..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1910,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "Dende base de datos" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1920,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Definíu pol usuariu" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1930,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1939,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1949,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Triba" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1959,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "S~eleicionar" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1969,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1979,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1989,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1998,229 +1787,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "Fecha Hora Autor" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormatu" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Conteníos i~guaos" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Información Documentu" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "Triba script" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Testu" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Conteníos" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Editar Script" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "Inxertar Script" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Editar Script" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Triba" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "S~eleicionar" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormatu" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "O~ffset" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Conteníu ~fixu" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "Offs~et en díes" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "Offs~et en minutos" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "Documentu" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "~Siguiente" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "Campu Entrada" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ast/sw/source/ui/fmtui.po index a1e35de4ecb..117bc27b0e8 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:30+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254610.0\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efeutos Fonte" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Disposición Asiática" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilu de caráuter" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangríes y Espaciáu" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniamientu" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Fluxu de testu" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía Asiática" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efeutos Fonte" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Disposición Asiática" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Esquema y numberación" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Quitar mayúscules" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Condición" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilu de párrafu" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Estilu de páxina" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Testera" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Pie de páxina" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "Cuadrícula de testu" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie de páxina" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Endolcar" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "Estilu de cuadru" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Viñetes" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Estilu Numberación" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Fuera de llinia" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ast/sw/source/ui/frmdlg.po index 2c8bb46eb51..f030c0ac8e9 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-24 21:50+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254622.0\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Axuste" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Axuste" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Imaxe" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Imaxe" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Axuste" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Oxetu" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Anchor" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "~Anchor (mínimu)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "Relat~ivu" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Al~tor" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "Al~tor (al menos)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Re~lativu" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "Tamañu automáticu" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Mantener ratiu" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Tamañu Orixinal" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "A ~páxina" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "A pá~rrafu" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "A ca~ráuter" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~Como caráuter" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "A ~marcu" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ancla" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Hori~zontal" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "~por" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~a" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Espeyar en páxines pares" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "por" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "~a" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Siguir distribución del testu" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Enllaz" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Nome ~ficheru" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nengún]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Verticalmente" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "Hori~zonalmente" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "En toles páxines" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "Nes páxines a manzorga" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "Nes páxines a mandrecha" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Reflexar" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Enllaz" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Restolar..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Enllaz a" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "Mapa imaxe del llau del ~sirvidor" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "Mapa imaxe del llau del ~veceru" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "Mapa imaxe" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "~Alternativu (Sólo testu)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "Enllaz ~previu" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nengún>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "Siguiente ~enllaz" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nengún>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Nomes" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Conteníos" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "P~osición" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Tamañu" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Protexer" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -851,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~Editable en documentos de sólo llectura" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "Impren~tar" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -871,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Direición ~testu" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -891,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Manzorga-a-mandrecha (horizontal)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Mandrecha-a-manzorga (horizontal)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Mandrecha-a-manzorga (vertical)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Usar la configuración del oxetu superior" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "Autotítulu..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Opciones..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Anotación" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberación" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Separtador de numberación" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separtador" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Enriba" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Embaxo" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Enriba" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Embaxo" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nengún>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1080,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Anotación" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Númberación d'anotaciones por capítulu" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1100,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Nivel" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1110,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nengún>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1120,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Separtador" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Categoría y formatu de marcu" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Estilu de caráuter" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nengún>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "~Aplicar berbesu y solombra" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Anotación" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1180,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Orden d'anotaciones" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1190,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Aniciar por categoría" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1200,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Primero numberación" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1209,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Cimero" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1227,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Cabero" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entráu" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Centráu" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "Marxen Cimeru" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "Llinia base no cime~ro" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1272,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Llinia base no ca~bero" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "Llinia base ~centrada" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Llinia superior" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Cabero de llinia" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Centru de llinia" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Caráuter arriba" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Caráuter abaxo" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Caráuter centráu" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "Inxertar oxetu" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "Editar oxetu" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (Plantilla: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1371,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Axuste" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "Espaciáu de columna pasa del anchor de columna." -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "Igualar espaciáu de conteníu en ~toles columnes" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Axustes" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Anchor" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaciáu" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "Auto~anchor" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "Anchor y espaciáu" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Est~ilu" -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Anchor" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Al~tor" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posición" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Cimero" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centráu" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1558,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Cabero" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1568,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Llinia de separtación" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1578,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Direición testu" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1588,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Manzorga-a-mandrecha" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Mandrecha-a-manzorga" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Usar la configuración del oxetu superior" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "~Aplicar a" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "Seleición Actual" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "Seición seleicionada" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Estilu Páxina: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1686,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1695,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Espaciu ente %1 y %2" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1704,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "Anchor de columna %1" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1714,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Axustes" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1724,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Nengún" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1734,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Anantes" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1744,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Dempués" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1754,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "~Paraleru" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1764,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "Al tra~viés" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1774,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Óptimu" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1784,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "~Primer párrafu" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1794,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "Nel fon~du" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1804,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Contornu" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1814,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "Sólo nel exterior" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1824,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1834,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "Man~zorga" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1844,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "D~recha" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1854,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Cimero" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1864,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Cabero" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ast/sw/source/ui/globdoc.po index b7485a0b6bd..e8a72d4e97c 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-13 13:26+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254622.0\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "Documentu maestru" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/index.po b/source/ast/sw/source/ui/index.po index bcbeaacd700..1b6c58e6223 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/index.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-10 17:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254624.0\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títulu" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separtador" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Nivel " -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Nun pudo atopase'l ficheru \"%1\" nel camín \"%2\"." -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "Indiz/Tabla" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Entraes" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "Indiz Definíu pol Usuariu" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "Inxertar Indiz/Tabla" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "Triba y títulu" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Títulu" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Tabla de Conteníos" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Indiz Alfabéticu" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Indiz d'Illustración" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Indiz de Tables" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Denifíu pol Usuariu" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Tabla d'Oxetos" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Protexes cambios manuales en too casu" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "Crear índiz/tabla" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "pa" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "Entrada documentu" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulu" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Evaluar hasta nivel" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "Crear formulariu" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Fuera de llinia" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "~Estilos Adicionales" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Estilos" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "Marques d'indi~z" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "Etiquetes" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Visualizar" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Referencies" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Categoría y Númberos" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Testu de la etiqueta" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "Nome oxetu" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "Amestar entraes idéntiques" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "Amestar entraes idéntiques con p o ~pp" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "Amestar con -" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible a les mayúscules" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Autoconvertir a mayúscules les entraes" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Claves como entraes separtaes" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "Ficheru ~concordante" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nuevu..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Ficheru" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tables" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "Marcos te~stu" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Oxetos OLE" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Usar nivel dende capítulu fonte" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME Chart" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -621,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Otros Oxetos OLE" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "Crear dende los siguientes oxetos" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "~Númberu d'entraes" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~Paréntesis" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -670,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[nengún]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -679,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "Formatu de les entraes" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Seleición de ficheru pal indiz alfabéticu (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Llingua" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Triba clave" -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Nivel" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Triba" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "~Estructura" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Númberu capítulu" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulador parada" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Númberu páxina" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "Información capítulu" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "Aniciar enllaz" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fin d'enllaz" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Entrada bibliográfica: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "Estilu de caráuter: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Too" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "Númberu cap." -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "Testu entrada" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "~Infomación capítulu" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "Númberu páx." -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulador parada" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "Enlla~z" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inxertar" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Desaniciar" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilu de caráuter" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Caráuter de relllenu" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "Entrada de capítulu" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "Sólo rangu de númberu" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "Sólo descripción" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "Númberu de rangu y descripción" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Númberu" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "Númberu ensin separtador" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Evaluar hasta nivel" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "Posición tabulador parada" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Aliniar a la mandrecha" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Estructura y Formatu" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Posición de tabulador relati~va al indentáu del Estilu de Párrafu" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "Estilu de caráuter pa entraes principales" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Delimitador alfabéticu" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "Clave separtada por comes" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1206,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1216,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "~Posición del documentu " -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "~Conteníu" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1266,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1276,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1286,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1296,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1306,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "Claves d'ordenación" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nengún>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1386,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Nengún>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1396,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1406,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "~Niveles" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1416,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "E~stilos Párrafu" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1426,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Pre~determináu" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1436,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1446,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Asignaciones" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1456,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1466,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1476,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1486,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1496,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Estilos" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1506,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "Non aplicable" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "Estilos Asignación" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "Términos de gueta" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "Entrada alternativa" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1er clave" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2ª clave" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Casu de gueta" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "Sólo pallabra" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Non" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Entraes" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1624,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Editar Ficheru de Concordancia" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1634,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "Nuevu indez d'usuariu" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1644,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Crear Nuevu Indiz Definíu pol Usuariu" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1662,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Editar Entraes d'Indiz" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1671,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inxertar Entraes d'Indiz" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1681,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "Entrada datos" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1690,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Denifir Entrada Bibliográfica" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1699,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "El documentu ya caltien la entrada bibliográfica, pero con datos distintos. ¿Quies axustar les entraes existentes?" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1710,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1720,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indiz" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1730,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/lingu.po b/source/ast/sw/source/ui/lingu.po index 14149d3bce8..6812102d020 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:32+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254624.0\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "Inorar Too" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Amestar" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Amestar" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autoigua" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "~Comprobar ortografía..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Escoyer la Llingua pa Seleición" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Escoyer la llingua pa Párrafu" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "La pallabra ta " -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "El párrafu ye " -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Acabo la igua ortográfica." -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Acabó la separtación silábica" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Dengún (Nun igua la ortografía)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Restablecer a la llingua predeterminada" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Más..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Inorar" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/misc.po b/source/ast/sw/source/ui/misc.po index 8dec3268381..9c2bd4b055d 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254625.0\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "Nun pue ordenase la seleición" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Aceutar o Quitar Cambeos" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "Aceutar o Refugar Cambeos d'Autoformatu" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Igüar Comentariu..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Aición" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "Posición documentu" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "Ordenar Por" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Posición y espaciáu" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Relati~vu" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Anchor de numberación" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Espaciu mínimu de numberación <-> testu" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "~Allineación de la numberación" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquierda" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centráu" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numberación siguía por" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulación" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espaciu" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Res" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "en" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alliniáu a" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Sangría a" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Viñetes" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Triba numberación" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Fuera llinia" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Desaniciar" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numberación y viñetes" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caráuter" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automáticu" -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Caráuter" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberación" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "~Nota al pie" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "~Nota de fin" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Inxertar nota al pie/final" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Viñeta" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nengún" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Numberación Nativa" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaru)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaru)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaru)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaru)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusu)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -621,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusu)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusu)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusu)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbiu)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbiu)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbiu)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbiu)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Lletra mayúscula griega)" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Lletra minúscula griega)" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -730,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Inxertar Marcador" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -739,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Los siguientes caráuteres nun son válidos y tienen que desaniciase: " -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -749,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "~Amosar el restu del nome como suxestión mentanto s'escribe" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -759,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -769,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Ataxu" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -779,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "namái llectura" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -789,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "Guardar enllaces rellativos a" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -799,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "Sistema de ~ficheros" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "Inte~rnet" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -819,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "Amo~sar vista previa" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -829,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Inxertar" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -839,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zarrar" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -849,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "Autote~stu" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -859,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "C~ategoríes..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -869,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "~Camín..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -879,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "Los direutorios 'AutoText' son de sólo llectura. ¿Quies llamar al diálogu d'axustes del camín?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -889,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevu" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -899,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "Nuevu (namái testu)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -909,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copiar" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Trocar" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -929,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "Troc~ar (namái testu)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -939,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Renomar..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -949,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -959,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -969,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Macro..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -979,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Importar..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Autotestu" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Nome d'ataxu yá existe. Por favor, escueye otru nome." -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "¿Desaniciar testu automáticu?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "Desaniciar la categoría " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "Autotestu :" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~me" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "Ata~yu" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevu" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Atayu" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "Renomar Autotestu" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "Guardar Autotestu" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1109,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Nun hai Autotestu nesti ficheru." -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "El mio AutoTestu" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Ensin cuadrícula" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1148,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Cuadrícula (namái llinies)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1158,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Cuadrícula (llinies y caráuteres)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1168,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "~Axustar a caráuteres" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1178,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "Disposición cuadrícula" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1188,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "Llinies por páxina" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1198,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1208,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "Max. tamañu testu base" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "Caráuteres por llinia" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "~Anchor caráuter" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1238,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1248,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "Tamañu max. de testu Ruby" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1258,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Testu Ruby debaxo/izquierda del testu base" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1268,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "Visualizar cuadrícula" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1278,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "Visualizar cuadrícula" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1288,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "Imprentar cuadrícula" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1298,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Color cuadrícula" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "~Non más grande que l'área de páxina" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "~Altor máximu nota al pie" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Espaciu al testu" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Área nota al pie" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posición" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquierda" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centráu" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "E~stilu" -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "~Grosor" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Llonxitú" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "~Espaciáu a los conteníos de nota al pie" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Llinia separtadora" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Ensin títulu 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Ensin títulu 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Ensin títulu 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Ensin títulu 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Ensin títulu 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Ensin títulu 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Ensin títulu 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Ensin títulu 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Ensin títulu 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1547,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Guardar Como" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1557,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberación" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1567,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1577,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Formatu" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Ensin títulu 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Ensin títulu 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Ensin títulu 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Ensin títulu 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Ensin títulu 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Ensin títulu 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Ensin títulu 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Ensin títulu 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Ensin títulu 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1677,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Guardar ~Como..." -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1687,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1697,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "Estilu ~Párrafu" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1707,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Númberu" -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "Estilu ~de caráuter" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1728,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "Amo~sar subniveles" -#. b[Z= #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1739,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separtador" -#. Hq^a #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "~Enantes" -#. SL|# #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "~Dempués" -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1772,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "~Entamar en" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1782,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberación" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1792,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(nengún)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1802,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevu" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1812,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1822,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Renomar" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1832,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1842,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Camín" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1852,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "Llista seleición" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1861,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "Editar Categoríes" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1871,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Facer portaes" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1881,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "Convertir páxines esistentes a portaes" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1891,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Inxertar portaes nueves" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1901,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Númberu de portaes" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1911,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "páxines" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1921,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Poner les portaes en" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1931,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Aniciu del documentu" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1941,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1951,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numberación de páxina" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1961,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Reaniciar la numberación de páxines dempués de les portaes" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1971,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Númberu de páxina" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1981,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Conseñar el númberu de páxina de la primera portada" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1991,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Númberu de páxina" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2001,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar propiedaes de páxina" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2011,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2020,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "Portaes" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2030,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Notes al pie" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2040,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Notes finales" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ast/sw/source/ui/ribbar.po index d5feb999841..3825e67dba8 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:32+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254626.0\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "A páxina" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "A párrafu" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "A caráuter" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Como caráuter" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "A marcu" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Númberu Páxina" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "Númberu de páxines" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Asuntu" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títulu" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Otru..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Marcu testu" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Control" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Estaya" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Oxetu OLE" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Testeres" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Esbilla" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie de páxina" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "Marca" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "Repitir la gueta" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "Entrada d'índiz" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "Fórmula de tabla" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "Fórmula de tabla con fallu" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Restolar" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "Tabla siguiente" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "Cuadru de testu siguiente" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Próxima páxina" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "Oxetu de dibuxu siguiente" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "Siguiente elementu de control" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "Estaya siguiente" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "Marcador siguiente" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "Imaxe siguiente" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "Oxetu OLE siguiente" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "Títulu siguiente" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "Escoyeta siguiente" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "Nota la pie de páxina siguiente" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "Marcador siguiente" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Siguiente comentariu" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "Siguir la gueta p'hacia abaxo" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "Entrada d'índez siguiente" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "Tabla anterior" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "Cuadru de testu anterior" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Páxina anterior" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "Dibuxu anterior" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "Elementu de control anterior" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "Estaya anterior" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "Marcador anterior" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "Imaxe anterior" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "Oxetu OLE anterior" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "Títulu anterior" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "Escoyeta anterior" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "Nota al pie de páxina anterior" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "Marcador anterior" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Comentariu anterior" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "Siguir la gueta al p'arriba" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "Entrada d'índiz anterior" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "Fórmula de tabla anterior" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "Fórmula de tabla siguiente" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Fórmula de tabla anterior con fallu" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Fórmula de tabla siguiente con fallu" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -668,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Restolar" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -678,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sumar" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Redondu" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Porcentax" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "Raíz cuadrao" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -748,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "Enerxía" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "Separtador de Llista" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "Igual" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "Estremáu" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Inferior o igual a" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -798,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "Superior o igual a" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "Inferior" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "Superior" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -828,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "O lóxicu" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "O lóxicu esclusivu" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "Y lóxicu" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "Ilóxicu" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -868,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -878,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Media" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -888,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Mínimu" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -898,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Máximu" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -908,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "Funciones estadístiques" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -918,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "Senu" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "Cosenu" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -938,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "Tanxente" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "Senu d'arcu" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "Arcucosenu" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -968,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "Arcutanxente" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -978,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funciones" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "Fórmula de testu" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/shells.po b/source/ast/sw/source/ui/shells.po index 24f0d9bf744..3407bab5b16 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/shells.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 23:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254626.0\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "Nun hai imaxes nel tema de Galería 'Rulers'." -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Nun se ye a abrir el ficheru gráficu" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Nun se ye a lleer el ficheru gráficu" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Formatu d'imaxe desconocíu" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Nun se tien pola versión del ficheru gráficu" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Nun s'atopó la peñera d'imáxenes" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "Nun hai memoria abonda pa inxertar la imaxe." -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Inxertar imaxe" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "Nun hai denguna axenda disponible" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "Comentariu: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "Inxerción" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "Desaniciu" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorreición" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "Formatos" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "Camudamientu de tabla" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Estilos de párrafu aplicaos" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorreición" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgstr "" "Agora puedes aceutar o refugar tolos cambeos,\n" "toos xuntos o unu a unu." -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Aceptar too" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Tapecer too" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "Editar cambios" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "¿Usar el nome de la base de datos como base de datos predeterminada del documentu?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "Páxina " -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Barra d'Oxetos de Testu" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "Barra d'oxetos pa tables" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "Barra de oxetos de marcu" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Barra d'Oxetos Gráficos" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Oxetu" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Barra de oxetos de dibuxu" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Barra de oxetos de Bézier" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "Barra de oxetos de testu/gráficos" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "Barra d'oxetos de numberación" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Oxetu" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Llista" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Formularios" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "Testu de diseñu" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Multimedia" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Oxetu OLE" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "Filera de tabla" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "Caxella de la tabla" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Testera" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ast/sw/source/ui/smartmenu.po index eb41d68f660..3ed861b9acb 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:32+0200\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/table.po b/source/ast/sw/source/ui/table.po index 6afd21c11ed..61df0207652 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/table.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/table.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:10+0200\n" -"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254627.0\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Les caxelles seleicionaes de la tabla son mui complexes p'amestales." -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "~Axuste dinámicu" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altor" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Altor de filera" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "A~rea" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "Primera ~filera como etiqueta" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "Primera c~olumna como etiqueta" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgstr "" "\n" "Incluyendo les caxelles que caltienen etiquetes de columna y filera que quies incluyir nel to diagrama." -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Previu" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Siguiente >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "Cre~ar" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "Autoformatéu del diagrama (1-4)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Mou" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "Xuncir cola tabla ~anterior" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "Xuncir cola tabla ~siguiente" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Amestar Tables" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Fluxu de testu" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondu" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Formatu Tabla" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nome" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "Anc~hu" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Relati~vu" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "A~utomáticu" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Izquierda" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "Dende i~zquierda" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "D~recha" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Centráu" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Manual" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniamientu" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaciáu" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "Izquie~rda" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "Drec~ha" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "~Enriba" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "~Embaxo" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "Orientación ~del testu" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Izquierda a derecha" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Derecha a izquierda" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Usar axustes d'oxetu superior" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "Adautar anc~hor tabla" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "A~xustar proporcionalidá columnes" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -486,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "Espaciu sobrante" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -496,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "Anchor columna" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Saltu" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "~Páxina" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -526,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "Col~umna" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -536,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "Ena~ntes" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -546,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "De~mpués" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -556,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Con Est~ilu Páxina" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -566,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "~Númberu páxina" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -576,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "Permitir dixebrar ~tabla en páxines y columnes" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "Permitir dixebrar filera en páxines y ~columnes" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -596,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Caltener col siguiente párrafu" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -606,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "R~epetir encabezamientu" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -617,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "Les primeres fileres de %POSITION_OF_CONTROL" -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -627,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "~Orientación del testu" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -637,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -647,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -657,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Usar axustes d'oxetu superior" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -667,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniamientu" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -677,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "Alliniamientu ~vertical" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -687,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Cimero" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -697,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centráu" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -707,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Cabero" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/uiview.po b/source/ast/sw/source/ui/uiview.po index d4c00ae4789..00fe23d7642 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 22:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254628.0\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Columnes" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Fileres" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "Páxines múltiples" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Entever Páxina" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "¿Quies siguir comprobando dende l'aniciu del documentu?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "¿Quies comprobar el testu principal?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgstr "" "La opción Amosar comandos de campu ta activada.\n" "¿Quies imprentar el documentu colos nomes de campu?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "¿Quies comprobar les rexones especiales?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "¡Esta pallabra apaez na llista de pallabres que quies evitar! ¿Executar el diccionariu de sinónimos?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "La comprobación de rexones especiales ta desactivada. ¿Comprobar de toes maneres?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Write guetó hasta lo cabero'l documentu. ¿Quies siguier dende l'aniciu?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer guetó hasta lo cabero'l documentu. ¿Quies siguier dende'l final?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "Nun pudieron mecese los documentos." -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Nun se pudo crear l'autotestu." -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "La fonte nun pue cargase." -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Nun se definió denguna imprentadora fax en Ferramientes/Opciones/%1/Imprentar." -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "Documentu HTML" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Documentu de testu" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Nun s'atopó la clave de busca." -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "atopáu." -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "Fonte non especificada." -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Nivel " -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "Esquema " -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "Nun hai denguna llingua seleicionada na seición revisada." -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Editar nota al pie / nota final" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Clave de busca trocada XX vegaes." -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de ferramientes principal" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "Filera " -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "Columna " -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "Imprentación de la seleición" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "¿Quies imprentar la seleición o'l documentu ensembre?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Too" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "sólo llectura" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "~Esportar fonte..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "Códigu fonte HTML" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/utlui.po b/source/ast/sw/source/ui/utlui.po index ac5ad5bafd6..52bd221f672 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352857828.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254630.0\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Llinia" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Fallu Sintaxís **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** División por cero **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Mal usu de los corchetes **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Overflow en función cuadráu **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** Variable nun atopada **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** Overflow **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Mal formatu d'hora **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** Fallu **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Espresión non válida **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "arriba" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "abaxo" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Fallu: Nun s'alcuentra la fonte de referencia" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Too" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nengún" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(igüáu)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Índiz alfabéticu" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Definíu pol Usuariu" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Índiz del conteníu" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Índiz de tables" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Tabla d'Oxetos" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Índiz d'ilustraciones" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s-clic p'abrir l'hiperenllaz" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títulu" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Tema" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "Pallabres clave" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Creáu" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Modificáu" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "Caberu imprentáu" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "Revisión númberu" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "Tiempu d'edición total" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Convertir $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Primer conversión $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Siguiente conversión $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "Artículu" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Llibru" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "Folletos" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Procedimientos de conferencia" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "Esbilla del llibru" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Esbilla del llibru con títulu" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Procedimientos de conferencia" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Diariu" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Documentación téunica" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "Tesis" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Amestáu" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "Disertación" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Procedimientos de conferencia" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "Informe d'investigación" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "Non publicáu" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "corréu electrónicu" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "Documentu WWW" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Definíu pol usuariu 1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Definíu pol usuariu 2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Definíu pol usuariu 3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Definíu pol usuariu 4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Definíu pol usuariu 5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Nome curtíu" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Direición" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "Anotación" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es)" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "Títulu llibru" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulu" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "Edición" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Triba publicación" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "Institución" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Diariu" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Mes" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Nota" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Númberu" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "Organización" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "Páxina(es)" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Editor" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "Universidá" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "Series" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títulu" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "Triba d'informe" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Añu" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Definíu pol usuariu 1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Definíu pol usuariu 2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Definíu pol usuariu 3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Definíu pol usuariu 4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Definíu pol usuariu 5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "Llinies pa iniciales" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "fileres" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "Ensin iniciales" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "Ensin saltu de páxina" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "Nun reflexar" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "Reflexar verticalmente" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "Reflexar horizontalmente" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Reflexar horizontal y verticalmente" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ espeyu horizontal en toles páxines" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilu de caráuter" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "Ensin estilu de caráuter" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Pie" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "Ensin pie" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Testera" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "Ensin testera" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "Endolcamientu óptimu" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "Ensin endolcamientu" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "A traviés" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "Axuste paralelu" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "Axuste en columnes" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "Endolcamientu esquierdu" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "Endolcamientu drechu" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "Axuste internu" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "Axuste esternu" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Namái ancla)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Anchor:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "Altor fixu:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "Altor mínimu:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "a párrafu" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "según caráuter" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "a páxina" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "Coordenada X:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Coordenada Y:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "enriba" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Centráu vertical" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "abaxo" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Llinia superior" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "Centráu llinia" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1234,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Llinia inferior" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1243,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Conformidá de rexistru" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "Ensin conformidá de rexistru" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "a la mandrecha" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Centráu horizontalmente" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "a la manzorga" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "interior" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1297,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "esterior" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "Anchor total" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1324,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "Anchor Separtador:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1333,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Area max. nota al pie:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1342,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Editable en documentos sólo llectura" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1351,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dixebrar" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1360,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberación" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1369,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "ensin numberación" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1378,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "enllazáu a " -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1387,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "y " -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1396,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "Cuntar llinies" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1405,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "non cuntar llinies" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1414,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "reaniciar cuenta llinies con: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1423,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "Brillu: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1432,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "Coloráu: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "Verde: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1450,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "Azúl: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1459,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "Contraste: " -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1468,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1477,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "Tresparencia: " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1486,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1495,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "non invertir" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1504,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "Mou gráficu: " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1513,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "Escala de grises" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "Blancu y Negru" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Marca d'agua" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1549,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotar" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1558,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Ensin cuadrícula" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1567,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Cuadrícula (sólo llinies)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1576,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Cuadrícula (llinies y caráuteres)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1585,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Siguir distribución del testu" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1594,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Nun siguir distribución del testu" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1603,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "Amestar bordes" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "Non amestar bordes" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "Nome nuevu" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "Camudar nome" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "Renomar oxetu: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1650,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "El siguiente serviciu nun ta disponible: " -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Zoom" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "Haza ~arriba" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "Haza a~baxo" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "Caráuteres Nota al Pie" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Númberu Páxina" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1707,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "Caráuteres d'etiqueta" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1716,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Quitar mayúscules" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1725,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Símbolos Numberación" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1734,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Viñetes" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1743,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "Enllaz d'Internet" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1752,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "Enllaz d'Internet Visitáu" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Marcador de posición" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1770,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "Enllaz del índiz" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1779,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "Caráuteres de Nota final" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1788,43 +1596,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Horizontal" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "Numberación llinia" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "Entrada índiz principal" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "Anchor de nota al pie" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "Ancla de nota final" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1833,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Énfasis" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1842,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "Encomilláu" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1851,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Mui destacáu" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1860,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "Testu Fonte" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1869,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Exemplu" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1878,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "Entrada Usuariu" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1887,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1896,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "Definición" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1905,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "Teletipu" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1914,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marcu" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1923,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1932,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1941,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1950,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Nota al marxe" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1959,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Marca d'agua" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1968,61 +1756,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Predetermináu" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "Cuerpu testu" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "Sangría de primer llinia" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "Sangría negativa de la primera llinia" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "Sangría de testu cuerpu" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "Fras de despedida" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2031,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "Firma" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2040,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encabezamientu" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2049,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Llista" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2058,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índiz" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2067,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "Sangría de Llista" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2076,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Nota al marxe" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2086,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Encabezamientu 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2095,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Encabezamientu 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2104,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "Encabezamientu 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2113,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "Encabezamientu 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2122,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "Encabezamientu 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2131,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "Encabezamientu 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2140,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "Encabezamientu 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2149,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "Encabezamientu 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2158,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "Encabezamientu 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2167,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "Encabezamientu 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2176,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "Entamu Numberación 1" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2185,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Numberación 1" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2194,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "Final Numberación 1" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2203,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "Cont. Numberación 1" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2212,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "Entamu Numberación 2" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2221,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Numberación 2" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2230,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "Final Numberación 2" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2239,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "Cont. de numberación 2" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2248,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "Entamu Numberación 3" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2257,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Numberación 3" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2266,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "Final Numberación 3" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2275,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "Cont. Numberación 3" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2284,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "Entamu Numberación 4" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2293,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Numberación 4" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2302,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "Final Numberación 4" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2311,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "Cont. Numberación 4" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2320,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "Entamu Numberación 5" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2329,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Numberación 5" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2338,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "Final Numberación 5" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2347,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Cont. Numberación 5" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2356,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "Entamu Llista 1" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2365,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Llista 1" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2374,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "Final Llista 1" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2383,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "Cont. Llista 1" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2392,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "Entamu Llista 2" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2401,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Llista 2" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2410,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "Final Llista 2" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2419,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "Cont. Llista 2" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2428,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "Entamu Llista 3" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2437,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Llista 3" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2446,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "Final Llista 3" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2455,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "Cont. Llista 3" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2464,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "Entamu Llista 4" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2473,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Llista 4" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2482,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "Final Llista 4" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2491,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "Cont. Llista 4" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2500,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "Entamu Llista 5" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2509,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Llista 5" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2518,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "Final Llista 5" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2527,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "Cont. Llista 5" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2536,25 +2261,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Testera" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "Testera izquierda" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "Testera drecha" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2563,25 +2285,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Pie" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "Pie izquierda" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "Pie drecha" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2590,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "Conteníu de la Tabla" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2599,16 +2317,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "Encabezamientu de tabla" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "Conteníu del marcu" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2617,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2626,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Nota final" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2635,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Testu de la etiqueta" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2644,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustración" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2653,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2662,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuxu" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2680,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Destinatariu" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2689,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Remitente" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2698,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "Encabezamientu d'índiz" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2707,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "Índiz 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2716,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "Índiz 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2725,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "Índiz 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2734,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "Separador d'índiz" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2743,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "Encabezáu del conteníu" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2752,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "Conteníu 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2761,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "Conteníu 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2770,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "Conteníu 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2779,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "Conteníu 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2788,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "Conteníu 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2797,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "Conteníu 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2806,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "Conteníu 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2815,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "Conteníu 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2824,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "Conteníu 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2833,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "Conteníu 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2842,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "Encabezamientu d'índiz d'usuariu" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2851,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "Indiz d'Usuariu 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2860,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "Indiz d'Usuariu 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2869,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "Indiz d'Usuariu 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2878,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "Indiz d'Usuariu 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2887,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "Indiz d'Usuariu 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2896,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "Indiz d'Usuariu 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2905,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "Indiz d'Usuariu 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2914,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "Indiz d'Usuariu 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2923,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "Indiz d'Usuariu 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2932,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "Indiz d'Usuariu 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2941,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Encabezamientu del índiz d'ilustraciones" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2950,43 +2629,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "Índiz d'ilustraciones 1" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "Encabezamientu del índiz d'oxetos" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "Índiz d'oxetos 1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "Encabezamientu del índiz de tables" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "Indiz tabla 1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2995,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Encabezamientu de bibliografía" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3004,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "Bibliografía 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3013,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títulu" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3022,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulu" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3031,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "Encomilláu" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3040,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "Testu Perfomateáu" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3049,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Llinia Horizontal" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3058,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "Conteníu de Llista" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3067,16 +2733,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "Encabezamientu de llista" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Predetermináu" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3085,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Primer Páxina" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3094,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "Páxina izquierda" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3103,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "Páxina derecha" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3112,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3121,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indiz" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3130,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3139,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3148,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Nota final" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3157,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Numberación 1" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3166,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Numberación 2" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3175,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Numberación 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3184,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Numberación 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3193,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Numberación 5" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3202,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Llista 1" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3211,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Llista 2" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3220,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Llista 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3229,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Llista 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3238,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Llista 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3247,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "Rubíes" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3256,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "1 columna" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3265,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 columnes d'igual tamañu" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3274,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 columnes d'igual tamañu" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3283,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 columnes de tamañu distintu (izquierda > drecha)" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3292,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 columnes de tamañu distintu (izquierda < drecha)" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3301,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Símbolos Numberación Vertical" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3311,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "Grupu - Autotestu" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3320,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "Seleicionar testu automáticu:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3330,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Desaniciar párrafos ermos" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3340,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Usar tabla de troques" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3350,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Correxir DOs MAyúscules SIguíes" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3360,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Primer lletra en mayúscules de sentencies" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3370,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "Trocar comines \"estándar\" con comines %1 \\bpersonalizaes%2" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3380,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Trocar Estilos Personalizaos" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3390,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "Viñeta trocada" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3400,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "_Solliñáu_ automáticu" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3410,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "*Negrina* automática" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3420,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Reemplazar 1/2 ... con ½ ..." -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3430,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "Reconocer URL" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3440,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Trocar guiones" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3450,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Reemplazar 1st... con 1^st..." -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3460,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Combinar párrafos d'una sólo llinia" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3470,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Afitar Estilu \"Cuerpu testu\"" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3480,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Afitar Estilu \"Sangría cuerpu testu\"" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3490,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "Aplicar estilu \"Sangría negativa de primera llinia\"" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3500,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Afitar Estilu \"Sangría cuerpu testu\"" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3510,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "Afitar Estilu \"Encabezamientu $(ARG1)\"" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3520,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "Aplicar estilu \"Viñetes\" o \"Numberación\"" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3530,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "Amestar párrafos" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3540,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "Amestar espaciu de non separtación" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3549,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "Oxetu calcable" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3558,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Anantes inxertar Autotestu" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3567,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "Dempués inxertar Autotestu" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3576,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Mur sobre oxetu" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3585,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Executar hiperenllaz" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3594,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Mur quitase d'oxetu" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3603,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "Gráficos cargaos dafechu" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3612,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "Terminada carga gráficos" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3621,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "Fallu al cargar la imaxe" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3630,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Entrada de caráuteres alfanumbéricos" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3639,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Entrada de caráuteres non alfanumbéricos" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3648,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "Redimensionar marcu" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3657,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "Mover marcu" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3666,7 +3268,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Testeres" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3675,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tables" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3684,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "Marcos testu" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3693,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Oxetos OLE" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3711,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3720,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "Seiciones" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3729,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hiperenllaces" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3738,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Referencies" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3747,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Indices" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3756,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "Dibuxar oxetos" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3765,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3775,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Encabezamientu 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3784,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3794,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "Encabezamientu 1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3803,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3813,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "Encabezamientu 1" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3822,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3831,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3840,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3849,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encabezamientu" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3858,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3867,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "Marcu testu" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3876,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3885,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Oxetu OLE" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3894,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3903,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Seición" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3912,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3921,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3930,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indiz" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3939,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3948,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "Dibuxar oxetu" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3957,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "Formatos adicionales..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3966,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[Sistema]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3979,7 +3547,6 @@ msgstr "" "El interautivu spellcheck ya ta activu\n" "nun documentu distintu" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3992,7 +3559,6 @@ msgstr "" "La división de pallabres interactiva yá ta activa\n" "n'otru documentu" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4001,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Spellcheck" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4010,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Separtación silábica" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4019,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4028,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4037,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Restolador" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4047,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Conmutador" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4057,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Restolar" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4067,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4077,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Alantre" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4087,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Mou Arrastrar" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4097,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "Xubir capítulu un nivel" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4107,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "Baxar capítulu un nivel" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4117,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "Caxa Llista On/Off" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4127,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "Ver Conteníu" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4137,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "Afitar Remembrador" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4147,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Testera" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4157,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Pie" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4167,7 +3716,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Anchor <->Testu" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4177,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Amosar niveles d'encabezamientu" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4187,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "Xubir un nivel" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4197,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "Baxar un nivel" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4207,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Conmutador" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4217,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4227,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Anovar" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4237,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4247,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "Guardar conteníu tamién" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4257,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Mover Arriba" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4267,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mover Abaxo" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4276,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "Nivel Fuera Llinia" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4285,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Mou Arrastrar" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4294,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Inxertar como hiperenllaz" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4303,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Inxertar como enllaz" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4312,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Inxertar como copia" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4321,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Visualizar" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4330,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Ventana activa" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4339,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "anubríu" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4348,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "activu" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4357,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "inactivu" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4366,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4375,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Anovar" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4384,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4393,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "Editar enllaz" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4402,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4411,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "Índ~iz" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4420,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Ficheru" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4429,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Nuevu Documentu" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4438,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4447,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4456,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Desaniciar" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4465,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4474,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Indices" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4483,7 +3998,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "Enllaces" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4492,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Too" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4501,7 +4014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "~Desaniciar índiz" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4510,7 +4022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Desprotexer" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4519,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "anubríu" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4528,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "Ficheru nun atopáu: " -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4537,7 +4046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Renomar" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4546,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "Sól~o llectura" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4555,7 +4062,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "Amosar too" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4564,7 +4070,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "Anubrir too" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4573,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "Desaniciar too" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4582,7 +4086,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "Vista xeneral" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/web.po b/source/ast/sw/source/ui/web.po index 448b7efcef2..654b409aa67 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/web.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/web.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254630.0\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "Documentu HTML de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "Testu/Web" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "Marcu/Web" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "Barra de ferramientes/Web" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "Barra d'oxetos de testu/Web" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "Barra d'oxetos de marcu/Web" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "Barra d'oxetos gráficos/Web" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/ast/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ast/sw/source/ui/wrtsh.po index a9ddaa93ccd..f67158b4c12 100644 --- a/source/ast/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/ast/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-19 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ast\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254630.0\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "L'aplicación [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] nun respuende." -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "Los datos pa [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] nun pueden determinase" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "L'enllaz a [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/ast/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ast/sw/uiconfig/sw/ui.po index 6dc8c08abb3..83ec7c56775 100644 --- a/source/ast/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/ast/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254631.0\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "" -#. c];5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -45,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -55,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alliniáu a" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -65,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -75,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "en" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -85,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predetermináu" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -95,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -106,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "Relat~ivu" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -116,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -126,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "" -#. )vp_ #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -136,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -146,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -156,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquierda" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -166,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centráu" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -176,18 +162,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "Tabulador parada" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espaciu" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Res" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilu de párrafu" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Númberu" -#. q(\J #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilu ~de caráuter" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Amosar subniveles" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Anantes" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Dempués" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Empecipiar en" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 88b4c038281..6944c2930a9 100644 --- a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353254631.0\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "Fondu de la pá~xina" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +36,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "~Imaxes y otros oxetos gráficos" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Testu anubríu" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "Espacios acutaos pa ~testu" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "Controle~s de formulariu" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -78,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Conteníu" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -89,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "Impre~ntar testu en prieto" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -99,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -110,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Imprentar páxines baleres inxertaes ~automáticamente" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páxines" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -130,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inxertar Entraes d'Indiz" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -140,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indiz" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -150,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Nuevu Indiz Definíu pol Usuariu" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -171,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1er clave" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -181,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2ª clave" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -191,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "~Entrada principal" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "~Aplicar a tolos testos asemeyaos" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "~Concasar mayúscules y minúscules" -#. 3q:v #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "~Sólo pallabres completes" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Llectura fonética" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Llectura fonética" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Llectura fonética" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. o!`Z #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -311,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Cualesquier triba" -#. eX\. #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -322,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Pidíos" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -333,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -344,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -355,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -366,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -377,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -388,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -399,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "Clave ~1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -410,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "Clave ~2" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -421,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "Clave ~3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -431,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Criteriu d'ordenación" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -441,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -451,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Fileres" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -461,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direición" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -472,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -483,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "Caráuter" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -493,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -504,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -514,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Llingua" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -525,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "~Concasar mayúscules y minúscules" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -535,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Axuste" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -545,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "AutoFormatu" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -555,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Renomar" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -566,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -577,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "Formatu de númberu" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -587,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -597,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#. ETN} #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -608,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "~Patrón" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -618,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alliniamientu" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -628,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formateando" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberación" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -650,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Anantes" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -661,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Empecipiar en" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -672,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Dempués" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -683,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Autonumberación" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -694,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -705,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -716,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -727,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Área de te~stu" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -738,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "Área de nota ~final" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -749,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caráuter" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -759,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Inxertar saltu" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -770,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "Saltu de ~llinia" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -781,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "Saltu de ~columna" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -792,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "Saltu de ~páxina" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -802,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilu" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -813,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "Camudar ~númberu páxina" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -823,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Triba" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -833,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Nengún]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -843,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Anchor Columna" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -854,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -865,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Anchor" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -876,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Anchor" -#. 7CA) #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -887,18 +807,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Inxertar etiquetes" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -909,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "Columnes" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -920,104 +836,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "Fileres" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamañu" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Encabezamientu" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetir encabezamientu" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Berbesu" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Nun dixebrar tabla" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "fileres" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opciones" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "Auto~formatu..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1028,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "~Dividir tabla" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1039,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~Copiar encabezamientu" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1050,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Encabezamient~u personalizáu (aplicar Estilu)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1061,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "Encabezamientu per~sonalizáu" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "E~nsin encabezamientu" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1082,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Mou" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1092,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Numberación de Llinia" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1103,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "~Amosar numberación" -#. /@@) #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilu ~de caráuter" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1136,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1146,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaciáu" -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1156,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Intervalu" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1166,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "llinies" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1176,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1187,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. sg!L #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1198,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "cada" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1208,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Llinies" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1219,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1229,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Llinies en blanco" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1239,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Llinies en marcos de testu" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1250,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "~Reaniciar en cada páxina nueva" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1260,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Cuenta" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1270,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquierda" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1280,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1290,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Interior" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1300,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Esterior" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1310,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1321,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1332,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testu" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1343,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "~Oxetivu del marcu" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1354,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "~Eventos..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1364,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Restolar..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1374,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1384,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Enllaces visitaos" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1394,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Enllaces non visitaos" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1404,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Estilos de carauteres" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1415,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1426,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Portaes" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1436,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Númberu de portaes" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1446,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Poner les portaes en" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1456,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "páxines" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1467,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Convertir páxines esistentes a portaes" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1477,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Inxertar portaes nueves" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1487,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Aniciu del documentu" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1498,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1508,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Facer portaes" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1518,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Reaniciar la numberación de páxines dempués de les portaes" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1529,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Númberu de páxina" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1539,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Conseñar el númberu de páxina de la primera portada" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1550,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Númberu de páxina" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1560,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numberación de páxina" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1570,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1580,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar propiedaes de páxina" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1591,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numberación" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1602,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "~Cuntar" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1613,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Anantes" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1624,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Allugamientu" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1635,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Empecipiar en" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1646,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Dempués" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1657,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "Final de pá~xina" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "Final del docu~mentu" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1679,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Autonumberación" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1690,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1701,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Páxina" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1712,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1723,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Área de te~stu" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1733,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Área nota al pie" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1744,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caráuter" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1755,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "Final de nota ~de pie" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1766,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "Aniciu de si~guiente páxina" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1776,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Notes de continuación" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1786,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Por páxina" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1796,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Por capítulu" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1806,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Por documentu" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1816,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Contar pallabres" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1826,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Pallabres" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1837,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "Caráuteres, escluyendo los espacios:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1848,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caráuteres, escluyendo los espacios:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1859,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1869,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documentu" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1879,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1889,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Convertir Tabla a Testu" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1899,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1910,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "Otros" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1921,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "Puntu y co~ma" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1932,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafu" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1943,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1953,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Mesmu anchor pa toles columnes" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1963,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Separtar testu por" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1974,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encabezamientu" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1985,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Repetir encabezamientu" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1996,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Nun dixebrar tabla" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2007,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Berbesu" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2017,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2028,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "fileres" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2039,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "Auto~formatu..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2050,7 +1843,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2060,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Inxertar Entrada Bibliográfica" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2071,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Cam~udar" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2081,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2091,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títulu" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2101,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Nome curtíu" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2112,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "Dende base de ~datos bibliográfica" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2123,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "Dende conteníu documen~tu" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2133,24 +1972,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Entrada" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Inxertar Regla Horizontal" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleición" |