diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-17 14:03:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-17 14:11:04 +0200 |
commit | e8c9e70e057aec51c783b7230f1995020374d06f (patch) | |
tree | ad1219358f0db141ec7b13254a41e0ebf9282858 /source/ast/uui/messages.po | |
parent | 1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9e806cc79950a35df80dc1ffeab84cd5f18dc861
Diffstat (limited to 'source/ast/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/uui/messages.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/ast/uui/messages.po b/source/ast/uui/messages.po index 49bcffe309b..cd5d090837d 100644 --- a/source/ast/uui/messages.po +++ b/source/ast/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-12 05:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522251360.000000\n" #. DLY8p @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"Los datos de configuración de '$(ARG1)' tán toyíos. Ensin ellos, seique, nun s'executen afayadizamente delles funciones.\n" +"Los datos de configuración de «$(ARG1)» tán toyíos. Ensin ellos, seique, nun s'executen afayadizamente delles funciones.\n" "¿Quies siguir arrancando %PRODUCTNAME ensin los datos de configuración toyíos?" #. QCACp @@ -393,14 +393,14 @@ msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"El ficheru de configuración personal '$(ARG1)' ta toyíu y por eso tienes que desanicialu pa poder siguir. Delles configuraciones personales pueden perdese.\n" +"El ficheru de configuración personal «$(ARG1)» ta toyíu y por eso tienes que desanicialu pa poder siguir. Delles configuraciones personales pueden perdese.\n" "¿Quies entamar %PRODUCTNAME ensin esos datos de configuración toyíos?" #. e5Rft #: uui/inc/ids.hrc:147 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." -msgstr "La fonte de datos de configuración '$(ARG1)' nun ta disponible. Ensin ellos, delles funciones pueden non furrular afayadizamente." +msgstr "La fonte de datos de configuración «$(ARG1)» nun ta disponible. Ensin ellos, delles funciones pueden non furrular afayadizamente." #. 4gRCA #: uui/inc/ids.hrc:149 @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" msgstr "" -"L'orixe de datos de configuración '$(ARG1)' nun ta disponible. Ensin estos datos pue ser que nun s'executen correutamente delles funciones.\n" +"L'orixe de datos de configuración «$(ARG1)» nun ta disponible. Ensin estos datos pue ser que nun s'executen correutamente delles funciones.\n" "¿Quies siguir col aniciu de %PRODUCTNAME ensin los datos de configuración que falten?" #. DAUhe @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" msgid "~Retry Saving" -msgstr "~Reintentar guardar" +msgstr "~Retentar guardar" #. EVEQx #: uui/inc/strings.hrc:39 @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" msgid "~Retry Saving" -msgstr "~Reintentar guardar" +msgstr "~Retentar guardar" #. 6iCzM #: uui/inc/strings.hrc:64 |