diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-04-29 10:59:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-07 10:22:12 -0700 |
commit | e06e924e1a2d2497cea1f282ab5381ee78f0b05e (patch) | |
tree | dd4b0c4cd467abe86c37bcfa6ff65018685a4233 /source/ast | |
parent | 5dbaba00a3810696ef240ff5adacf0073e403351 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.3 rc2
Change-Id: I0e8b3e1f20a0904e8665e01597210ea7bd0fdc01
Diffstat (limited to 'source/ast')
-rw-r--r-- | source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po | 22 |
2 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c4f54c7f6cd..d7453d76ad4 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 20:07+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359064753.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366142846.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>caxelles; amosar llinies de cuadrícula (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>bordes; caxelles en pantalla (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cuadrícules; amosar llinies (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colores; llinies de cuadrícula y caxelles (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>saltos de páxina; ver (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guies; ver (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ver; valores cero(Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>valores cero; ver (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables de fueyes de cálculu; destacar valor</bookmark_value> <bookmark_value>caxelles; formatu ensin efeutos (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>caxelles; dar colores (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ancles; ver (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colores;torgar (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>enllena de testu en caxelles de fueyes de cálculu</bookmark_value> <bookmark_value>referencies; ver en color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>oxetos; ver nes fueyes de cálculu</bookmark_value> <bookmark_value>fotos; ver en Calc</bookmark_value> <bookmark_value>gráfiques; ver (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>oxetos de dibuxu; ver (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>testeres de filera; ver (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>testeres de columna; ver (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>barres d'esplazamientu; ver (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>llingüetes de fueya; ver</bookmark_value> <bookmark_value>llingüetes; ver llingüetes de fueya</bookmark_value> <bookmark_value>contornos;contornu de símbolos</bookmark_value>" #: 01060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po index 4865619ecf7..e26a226d19a 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 05:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 20:37+0000\n" "Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1345180361.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366144677.0\n" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "" "par_id8193914\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa l'idioma del testu escoyíu. <br/> Faiga clic p'abrir un menú onde pue escoyese otru idioma pal testu escoyíu o pal párrafu actual. <br/>Escueya \"Nengunu\" pa escluyir el testu de la correición ortográfica y el separtamientu silábicu. <br/>Escueya \"Restablecer al idioma predetermináu\" pa volver aplicar l'idioma predetermináu pa la seleición o'l párrafu. <br/>Escueya \"Más\" p'abrir un diálogu con más opciones.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa l'idioma del testu escoyíu. <br/> Faiga clic p'abrir un menú onde pue escoyer otru idioma pal testu seleicionáu o pal párrafu actual. <br/>Escueya Nengunu pa escluyir el testu de la correición ortográfica y el separtamientu silábicu. <br/>Escueya Restablecer al idioma predetermináu pa volver aplicar l'idioma predetermináu pa la seleición o'l párrafu. <br/>Escueya Más p'abrir un diálogu con más opciones.</ahelp>" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Esti símbolu corresponder cola opción <emph>Axuste de páxina</emph> de la llingüeta <emph>Axuste</emph>." +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Esti iconu correspuende cola opción <emph>Axuste de páxina</emph> de la llingüeta <emph>Axuste</emph>." #: main0216.xhp msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)." -msgstr "$[officename] Writer déxa-y diseñar y producir documentos de testu que puen incluír ilustraciones, tables y diagrames. Pue archivar los documentos nuna gran variedá de formatos, incluyendo'l formatu estandar de \"Documentos Abiertos\" [(OpenDocument format (ODF)], formatu de Microsoft Word (.doc) o tamién d'HTML. De la mesma mou usté pue esportar los sos documentos en documentos de Formatos Portables [Portable Document Format (PDF)]." +msgstr "$[officename] Writer dexa-y diseñar y producir documentos de testu que puen incluir ilustraciones, tables y diagrames. Pue archivar los documentos nuna gran variedá de formatos, incluyendo'l formatu estándar pa documentos abiertos OpenDocument (ODF), formatu .doc de Microsoft Word o HTML. Y pue esportar fácilmente los documentos al formatu de documentu portatil (PDF)." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Pue vese la barra \"<emph>Propiedaes del oxetu de dibuxu</emph>\" tantu en Writer como en Calc. Escueya'l menú \"Ver - Barres de ferramientes - Propiedaes del oxetu de dibuxu\". Los controles habilítense cuando s'escueye un oxetu de dibuxu. De mou predetermináu, va poder ver distintos iconos dependiendo si'l documentu actual ye un documentu de testu o una fueya de cálculu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Pue ver la barra \"<emph>Propiedaes del oxetu de dibuxu</emph>\" tantu en Writer como en Calc. Escueya'l menú Ver - Barres de ferramientes - Propiedaes del oxetu de dibuxu. Los controles activense cuando ta seleicionáu un oxetu de dibuxu. De mou predetermináu, verá distintos iconos dependiendo si'l documentu actual ye un documentu de testu o una fueya de cálculu.</ahelp>" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Additional icons" -msgstr "Iconos adicionales na Barra d'oxetos." +msgstr "Más iconos" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse." -msgstr "Les regles amuesen les dimensiones de la páxina, y tamién les marques de los tabuladores, sangríes, marxes y columnes, que va poder modificar de mou interactiva por aciu el mur." +msgstr "Les regles amuesen les dimensiones de la páxina, y tamién la posición de los tabuladores, sangríes, márxenes y columnes. Pue camudar too ello nes regles usando'l mur." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs." -msgstr "Si fai doble clic nuna área llibre de les regles (de color gris), actívase'l diálogu <emph>Párrafu</emph> que dexa introducir <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatu directo de párrafo\">formatu directu de párrafu</link> pal párrafu actual o pa tolos párrafos escoyíos." +msgstr "Si fai doble clic na regla, pue abrir el diálogu <emph>Párrafu</emph> y dar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">formatu direutu de párrafu</link> al párrafu actual o a tolos párrafos escoyíos." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Autofit" -msgstr "AutoAxustar" +msgstr "Axuste automáticu" #: main0110.xhp msgctxt "" |