diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-07-24 13:21:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-07-24 13:21:48 +0200 |
commit | d3e4d5213d29f57c45e2199822f2a68df9a884f6 (patch) | |
tree | 7532667fd8f8983253782b685708d611946113b9 /source/ast | |
parent | 0e95a8dfb0b499b18834776b911c0b60725c215e (diff) |
update translations for 24.8.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If72ef1ab34b88547d6caa85763242e8f2a231015
Diffstat (limited to 'source/ast')
42 files changed, 346 insertions, 361 deletions
diff --git a/source/ast/chart2/messages.po b/source/ast/chart2/messages.po index 1060c7cf0c5..98956725153 100644 --- a/source/ast/chart2/messages.po +++ b/source/ast/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Crecimientu" #: chart2/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_OBJECT_PAGE" msgid "Chart Area" -msgstr "Estaya de gráficos" +msgstr "Área de la gráfica" #. J9m2k #: chart2/inc/strings.hrc:96 @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Opciones del atributu" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL" msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." -msgstr "Faiga clic nel dial pa establecer la orientación del testu pa les etiquetes de datos." +msgstr "Calca nel dial p'afitar la orientación del testu de les etiquetes de datos." #. MjCoG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:479 @@ -1829,19 +1829,19 @@ msgstr "Escoyer l'intervalu de datos" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." -msgstr "Faiga clic nun botón p'amenorgar el tamañu del cuadru de diálogu, de siguío, utilice'l mur pa escoyer el rangu de caxelles na fueya de cálculu. Faiga clic nel botón otra vegada pa restablecer el diálogu al so tamañu completu." +msgstr "Calca nun botón p'amenorgar el tamañu del diálogu; de siguío, utiliza'l mur pa escoyer la estaya de caxelles na fueya de cálculu. Calca nel botón otra vegada pa reafitar el diálogu al so tamañu completu." #. K9wAk #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:521 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" -msgstr "_Negativu (-)" +msgstr "_Negativu (−)" #. Hzr6X #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE" msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value." -msgstr "Ingrese'l valor a restar del valor visualizáu como'l valor de fallu negativu." +msgstr "Pon el valor a restar del valor visualizáu como'l valor d'error negativu." #. DTR5D #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:559 @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Escoyer l'intervalu de datos" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." -msgstr "Faiga clic nun botón p'amenorgar el tamañu del cuadru de diálogu, de siguío, utilice'l mur pa escoyer el rangu de caxelles na fueya de cálculu. Faiga clic nel botón otra vegada pa restablecer el diálogu al so tamañu completu." +msgstr "Calca nun botón p'amenorgar el tamañu del diálogu; de siguío, utiliza'l mur pa escoyer la estaya de caxelles na fueya de cálculu. Calca nel botón otra vegada pa reafitar el diálogu al so tamañu completu." #. GZS6d #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:598 @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Opciones del atributu" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL" msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." -msgstr "Faiga clic nel dial pa establecer la orientación del testu pa les etiquetes de datos." +msgstr "Calca nel dial p'afitar la orientación del testu de les etiquetes de datos." #. eKwUH #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:411 @@ -4313,19 +4313,19 @@ msgstr "Escoyer l'intervalu de datos" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:441 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." -msgstr "Faiga clic nun botón p'amenorgar el tamañu del cuadru de diálogu, de siguío, utilice'l mur pa escoyer el rangu de caxelles na fueya de cálculu. Faiga clic nel botón otra vegada pa restablecer el diálogu al so tamañu completu." +msgstr "Calca nun botón p'amenorgar el tamañu del diálogu; de siguío, utiliza'l mur pa escoyer la estaya de caxelles na fueya de cálculu. Calca nel botón otra vegada pa reafitar el diálogu al so tamañu completu." #. C5ZdQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:467 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" -msgstr "_Negativu (-)" +msgstr "_Negativu (−)" #. TAAD2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:486 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE" msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value." -msgstr "Ingrese'l valor a restar del valor visualizáu como'l valor de fallu negativu." +msgstr "Pon el valor a restar del valor visualizáu como'l valor d'error negativu." #. S8d3Y #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:504 @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Escoyer l'intervalu de datos" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." -msgstr "Faiga clic nun botón p'amenorgar el tamañu del cuadru de diálogu, de siguío, utilice'l mur pa escoyer el rangu de caxelles na fueya de cálculu. Faiga clic nel botón otra vegada pa restablecer el diálogu al so tamañu completu." +msgstr "Calca nun botón p'amenorgar el tamañu del diálogu; de siguío, utiliza'l mur pa escoyer la estaya de caxelles na fueya de cálculu. Calca nel botón otra vegada pa reafitar el diálogu al so tamañu completu." #. wdsax #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:543 diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po index 505237f2b2b..ee866cc7295 100644 --- a/source/ast/cui/messages.po +++ b/source/ast/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Yá nun hai órdenes na barra de ferramientes. ¿Quies desaniciala?" #: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "La configuración del menú pa %SAVE IN SELECTION% reestableceráse a la configuración predeterminada. ¿Quies siguir?" +msgstr "La configuración del menú pa %SAVE IN SELECTION% reafitaráse a los axustes predeterminaos. ¿Quies siguir?" #. RYeCk #: cui/inc/strings.hrc:52 @@ -6843,7 +6843,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" -msgstr "Color de fonte" +msgstr "Color de la lletra" #. EhDTB #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263 @@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr "Mover p'arriba" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:203 msgctxt "up" msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level." -msgstr "Aumenta la prioridá del módulu escoyíu nel cuadru de llista nun nivel." +msgstr "Aumenta la prioridá del módulu esbilláu na caxa de llista nun nivel." #. aGo9M #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:215 @@ -8983,7 +8983,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Color de la lletra" #. TzsRB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:687 @@ -11090,7 +11090,7 @@ msgstr "Zarrar" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:56 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|close" msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog." -msgstr "Una vegada escritu'l hiperenllaz, faiga clic en Zarrar pa establecer l'enllaz y salir del diálogu." +msgstr "Una vegada escritu'l hiperenllaz, calca en Zarrar p'afitar l'enllaz y salir del diálogu." #. P5DCe #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122 @@ -15094,7 +15094,7 @@ msgstr "_Namái fontes non proporcionales" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454 msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." -msgstr "Compruebe que namái apaezan tipos de lletra non proporcionales nel cuadru de llista Tipos de lletra." +msgstr "Marca pa que namái apaezan tipos lletra non proporcionales na caxa de llista Tipos lletra." #. GAiec #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:471 diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po index f4572dcf814..9a394e7ef3b 100644 --- a/source/ast/dbaccess/messages.po +++ b/source/ast/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-28 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524566374.000000\n" #. BiN6g @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Criterios" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:384 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog" msgid "Allows you to set the filtering options." -msgstr "Dexa establecer les opciones de filtru." +msgstr "Déxate afitar les opciones de la peñera." #. jFD4L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 diff --git a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po index 41ad74902a5..2121dec1ad3 100644 --- a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -7802,13 +7802,12 @@ msgstr "" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uFG2p #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SEAT\n" "LngText.text" msgid "seat" -msgstr "establecer" +msgstr "asientu" #. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. A72Gd diff --git a/source/ast/filter/messages.po b/source/ast/filter/messages.po index 78eab7b52a0..580aa0436b4 100644 --- a/source/ast/filter/messages.po +++ b/source/ast/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-17 23:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029128.000000\n" #. 5AQgJ @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "_Páxines:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:78 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pagerange" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "Esporta les páxines qu'escribas nel cuadru." +msgstr "Esporta les páxines qu'escribas na caxa." #. mshTf #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:89 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Esporta la esbilla actual." #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:146 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "Esporta les páxines qu'escribas nel cuadru." +msgstr "Esporta les páxines qu'escribas na caxa." #. 2xAFV #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:167 @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Calca p'abrir un diálogu onde poner les contraseñes." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55 msgctxt "pdfsecuritypage|label5" msgid "Open password set" -msgstr "Abrir la configuración de contraseña" +msgstr "Contraseña d'apertura definida" #. 6ktYG #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:67 @@ -1102,10 +1102,9 @@ msgstr "El documentu PDF nun tará restrinxíu pola esportación a PDF/A." #. 9CFqB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" msgid "Set Passwords" -msgstr "Establecer contraseñes" +msgstr "Afitar contraseñes" #. FDKJa #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:259 @@ -1968,38 +1967,33 @@ msgstr "" #. rLZ5z #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" -msgstr "Nome del _filtru" +msgstr "Nome de la _peñera:" #. dreFh #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicación" +msgstr "_Aplicación:" #. yQmBY #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nome del tipu de ficheru" +msgstr "_Nome de triba de ficheru:" #. NB3Gy #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" -msgstr "_Estensión del ficheru" +msgstr "_Estensión del ficheru:" #. fPxWA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" -msgstr "Comentario_s" +msgstr "Comentario_s:" #. rYNyn #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 @@ -2139,7 +2133,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8 msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "Filtru XML: %s" +msgstr "Peñera XML: %s" #. bCZh2 #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62 @@ -2151,7 +2145,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103 msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" -msgstr "Xeneral" +msgstr "Xenerales" #. peR3F #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126 diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 088be9b9f15..e6602ab4bd0 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-21 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524659419.000000\n" #. WcTKB @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime." -msgstr "Puen establecese les propiedaes de los campos de control que s'amestar a un diálogu. Por exemplu, pue camudar el color, nome y tamañu d'un botón. Cuando se crean o editen diálogos puen camudase munches propiedaes del campu de control. Sicasí, delles propiedaes namái puen camudase en tiempu d'execución." +msgstr "Puen afitase les propiedaes de los controles que amiestes a un diálogu. Por exemplu, pues camudar el color, nome y tamañu d'un botón. Cuando se crean o editen diálogos puen camudase munches propiedaes del control. Sicasí, delles propiedaes namái puen camudase en tiempu d'execución." #. vFBh4 #: control_properties.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3145749\n" "help.text" msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>." -msgstr "Pa camudar les propiedaes d'un campu de control en tiempu de diseñu, calque col botón derechu nel campu de control y escueya <emph>Propiedaes</emph>." +msgstr "Pa camudar les propiedaes d'un control en mou de diseñu, calca col botón derechu nel control y escueyi <emph>Propiedaes</emph>." #. KPeke #: create_dialog.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065F\n" "help.text" msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog." -msgstr "Faiga clic en <emph>Editar</emph>. L'editor de diálogos de Basic abrir con un diálogu baleru." +msgstr "Calca <emph>Editar</emph>. L'editor de diálogos BASIC abriráse con un diálogu baleru." #. To7nC #: create_dialog.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id3154141\n" "help.text" msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable." -msgstr "Utilice siempres el mesmu patrón de mayúscules y minúscules cuando axunte un campu de control a una variable d'oxetu." +msgstr "Fai un usu coherente de les mayúscules y les minúscules cuando axuntes un control a una variable d'oxetu." #. TxP4F #: sample_code.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "REM set new text for control Label1" -msgstr "REM establecer testu nuevu pal campu de control Label1" +msgstr "REM afitar testu nuevu pal control Label1" #. DZEpD #: sample_code.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "REM display model properties for the control CheckBox1" -msgstr "REM amosar propiedaes de modelu pal campu de control CheckBox1" +msgstr "REM amosar propiedaes de modelu pal control CheckBox1" #. 9FejL #: sample_code.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control" -msgstr "REM establecer estáu nuevu pa CheckBox1 pa modelu del campu de control" +msgstr "REM afitar estáu nuevu pa CheckBox1 pa modelu del control" #. JkUUZ #: sample_code.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id3159102\n" "help.text" msgid "REM display model properties for control CommandButton1" -msgstr "REM amosar propiedaes de modelu pal campu de control CommandButton1" +msgstr "REM amosar propiedaes de modelu pal control CommandButton1" #. vS9pR #: sample_code.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id3150368\n" "help.text" msgid "REM display properties of control CommandButton1" -msgstr "REM amosar propiedaes del campu de control CommandButton1" +msgstr "REM amosar propiedaes del control CommandButton1" #. CVE7H #: sample_code.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 32c7f73ff0d..b71c8f918b0 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Usu de procedimientos, funciones y propiedaes</link></variable>" #. DSyYW #: 01020300.xhp @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "par_id3154017\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique'l tipu de borde pal control.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la triba de berbesu pal control actual.</ahelp>" #. a7atD #: 01170101.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 9def9ec31a9..bcf3df4fb80 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -22352,7 +22352,7 @@ msgctxt "" "par_id311616778529570\n" "help.text" msgid "After resetting" -msgstr "" +msgstr "Dempués de reafitar" #. VDAk5 #: sf_form.xhp @@ -24107,7 +24107,7 @@ msgctxt "" "par_id951616948666674\n" "help.text" msgid "After resetting" -msgstr "" +msgstr "Dempués de reafitar" #. jb4at #: sf_formcontrol.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index a709d7bdd27..756e7c9e1a4 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id441698838681723\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Nel menú <menuitem>Datos</menuitem> de la llingüeta <menuitem>Datos</menuitem>, escueyi <menuitem>Minigráfiques - Minigráfiques</menuitem>." #. eWEMR #: 00000404.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escueyi <menuitem>Fueya - Inxertar caxelles</menuitem>." #. wvykk #: 00000404.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id721702126497511\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escueyi <menuitem>Inxertar - Inxertar caxelles</menuitem>." #. MvGCc #: 00000404.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Iconu Inxertar caxelles</alt></image>" #. u7DxG #: 00000404.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3144766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Iconu</alt></image>" #. UG7vC #: 00000404.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Iconu</alt></image>" #. J53kc #: 00000404.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3147363\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Iconu</alt></image>" #. aS2eE #: 00000404.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 22bd9077f97..da0c86426f0 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "par_id3148699\n" "help.text" msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell." -msgstr "Faiga clic nuna de les entraes de la llista pa copiala na caxella." +msgstr "Calca nuna de les entraes de la llista pa copiala na caxella." #. CTWUJ #: 02140100.xhp @@ -20490,7 +20490,7 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "help.text" msgid "You set the currency format in your system settings." -msgstr "Tien De establecer el formatu de la divisa na configuración del sistema." +msgstr "Afita'l formatu de la divisa nos axustes del sistema." #. icFpC #: 04060110.xhp @@ -48048,7 +48048,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Ordena la selección de mayor a menor valor, o de menor a mayor valor. Los campos numbéricos ordénense por tamañu y los campos de testu pol orde de los caráuteres. Pues definir les regles d'ordenación en Datos - Ordenar - Opciones.</variable></ahelp> L'orde predetermináu pue definise en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Llingües y rexones - Xenerales." #. cAFdw #: 12030100.xhp @@ -72160,7 +72160,7 @@ msgctxt "" "par_id451715611481885\n" "help.text" msgid "YEAR() returns the integer part of the year." -msgstr "" +msgstr "AÑU() devuelve la parte entera del añu." #. 3RPng #: func_year.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d7bb8fd6d39..717d00f16ad 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "Faiga clic en <emph>Amestar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Amestar</emph>." #. GxXmX #: autoformat.xhp @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>." -msgstr "Escueya la gráfica y faiga clic en <emph>Abrir</emph>" +msgstr "Escueyi la imaxe y calca <emph>Abrir</emph>" #. 4oCgd #: background.xhp @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "par_id1342204\n" "help.text" msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles." -msgstr "Les opciones del área <emph>Disposición de llinies</emph> puen usase p'aplicar dellos estilos de borde." +msgstr "Les opciones del área <emph>Disposición de llinies</emph> puen usase p'aplicar dellos estilos de berbesu." #. tQ4ii #: borders.xhp @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "par_id2918485\n" "help.text" msgid "Click one of the <emph>Default</emph> icons to set or reset multiple borders." -msgstr "Faiga clic n'unu de los iconos <emph>Predetermináu</emph> p'axustar o restablecer dellos bordes." +msgstr "Calca n'unu de los iconos <emph>Predetermináu</emph> p'afitar o reafitar dellos berbesos." #. mh9v4 #: borders.xhp @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "On a sheet, click in a cell, and type a number." -msgstr "Nuna fueya, faiga clic nuna caxella y escriba un númberu." +msgstr "Nuna fueya, calca nuna caxella y escribi un númberu." #. T92cP #: calc_series.xhp @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CB\n" "help.text" msgid "Click in another cell and then click back in the cell where you typed the number." -msgstr "Faiga clic n'otra caxella y, de siguío, vuelva faer clic na caxella na qu'escribió'l númberu." +msgstr "Calca n'otra caxella y, de siguío, vuelvi calcar na caxella na qu'escribisti'l númberu." #. CTnjD #: calc_series.xhp @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Click in a cell, and type a number" -msgstr "Faiga clic nuna caxella y escriba un númberu" +msgstr "Calca nuna caxella y escribi un númberu" #. SXuMg #: calculate.xhp @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "par_id3149019\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> and click the <emph>Cell Protection</emph> tab." -msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Formatu - Caxella</item> y faiga clic na llingüeta <emph>Protección de caxella</emph>." +msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Formatu - Caxelles</item> y calca na llingüeta <emph>Proteición de caxelles</emph>." #. 9C4pm #: cell_protect.xhp @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Faiga clic en <emph>Aceutar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Aceutar</emph>." #. CFXJD #: cell_unprotect.xhp @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "Open the sheet in which you want to insert something." -msgstr "Abra la fueya onde deseye inxertar dalgún elementu." +msgstr "Abri la fueya onde deseyes inxertar dalgún elementu." #. cFo33 #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "par_id3154732\n" "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file." -msgstr "Abra el <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navegador</link>. Nel cuadru inferior del Saleáu escueya el ficheru fonte." +msgstr "Abri'l <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navegador</link>. Na caxa inferior del Navegador escueyi'l ficheru fonte." #. 36bq3 #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above." -msgstr "Esti métodu pue utilizase tamién pa inxertar una área d'otra fueya del mesmu documentu na fueya activa. Escueya'l documentu activu como fonte nel pasu 4 anterior." +msgstr "Esti métodu pue utilizase tamién pa inxertar una estaya d'otra fueya del mesmu documentu na fueya activa. Escueyi'l documentu activu como fonte nel pasu 4 anterior." #. fw7FU #: cellreferences.xhp @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A5\n" "help.text" msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <emph>Filter</emph> box" -msgstr "Si'l ficheru CSV tien otra estensión, esbíllalu y llueu escueyi «Testu CSV» nel cuadru <emph>Filtru</emph>" +msgstr "Si'l ficheru CSV tien otra estensión, esbíllalu y llueu escueyi «Testu CSV» na caxa <emph>Peñera</emph>" #. FEBAD #: csv_files.xhp @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "par_idN1090D\n" "help.text" msgid "In the <emph>Filter</emph> box, select \"Text CSV\"." -msgstr "Escueyi «Testu CSV» nel cuadru <emph>Filtru</emph>." +msgstr "Escueyi «Testu CSV» na caxa <emph>Peñera</emph>." #. 2JC8V #: csv_files.xhp @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgctxt "" "par_id3153715\n" "help.text" msgid "In the <emph>Name</emph> box, enter a name for the database range." -msgstr "Nel cuadru <emph>Nome</emph>, introduza un nome pa l'área de base de datos." +msgstr "Na caxa <emph>Nome</emph>, introduz un nome pa la estaya de base datos." #. 2X6GR #: database_define.xhp @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgctxt "" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Click <emph>Save</emph>." -msgstr "Faiga clic en <emph>Guardar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Guardar</emph>." #. Bz2eB #: dbase_files.xhp @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079A\n" "help.text" msgid "In the <emph>Database type </emph>box of the <emph>Database Properties</emph> dialog, select \"dBASE\"." -msgstr "Nel cuadru <emph>Tipu de base de datos</emph> del diálogu <emph>Propiedaes de la base de datos</emph>, escueya \"dBASE\"." +msgstr "Na caxa <emph>Triba de base datos</emph> del diálogu <emph>Propiedaes de la base datos</emph>, escueyi «dBASE»." #. HjBBj #: dbase_files.xhp @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "par_idN10801\n" "help.text" msgid "Click <emph>Save</emph>." -msgstr "Faiga clic en <emph>Guardar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Guardar</emph>." #. WF9Ky #: dbase_files.xhp @@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "In the <emph>Format code</emph> text box enter the following code:" -msgstr "Escriba'l siguiente códigu nel cuadru de testu <emph>Códigu de formatu</emph>:" +msgstr "Escribi'l siguiente códigu na caxa de testu <emph>Códigu de formatu</emph>:" #. dkHFm #: format_value_userdef.xhp @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgctxt "" "par_id3150369\n" "help.text" msgid "Enter the expected result of the formula in the <emph>Target Value</emph> text box. In this example, the value is 15,000. Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Escriba la resultancia esperada de la fórmula nel cuadru de testu <emph>Valor de destín</emph>. Nesti exemplu, el valor ye 15.000. Calque <emph>Aceutar</emph>." +msgstr "Escribi'l resultáu esperáu de la fórmula na caxa de testu <emph>Valor de destín</emph>. Nesti exemplu, el valor ye 15.000. Calca <emph>Aceutar</emph>." #. JPSHu #: goalseek.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 6b2b2bcad52..044672f5624 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id1007200901590752\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the dial to set the text orientation for the data labels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Faiga clic nel dial pa establecer la orientación del testu pa les etiquetes de datos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Calca nel dial p'afitar la orientación del testu de les etiquetes de datos.</ahelp>" #. wRA3X #: 04030000.xhp @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "par_id2423780\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the right slider to set the vertical height and direction of the selected light source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Arrastre'l control esnidiosu derechu pa establecer l'altor vertical y la direición del orixe de lluz escoyíu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Arrastre'l control esnidiosu derechu p'afitar l'altor vertical y la direición de la fonte de lluz escoyida.</ahelp>" #. ZWk38 #: three_d_view.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "par_id2569658\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the bottom slider to set the horizontal position and direction of the selected light source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Arrastre'l control esnidiosu inferior pa establecer la posición horizontaly la direición del orixe de lluz escoyíu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Arrastre'l control esnidiosu inferior p'afitar la posición horizontal y la direición de la fonte de lluz escoyida.</ahelp>" #. VmhCQ #: three_d_view.xhp @@ -7458,7 +7458,7 @@ msgctxt "" "par_id5081637\n" "help.text" msgid "Enter the data range in the text box." -msgstr "Introduza'l rangu de datos nel cuadru de testu." +msgstr "Pon la estaya de datos na caxa de testu." #. xWcvR #: type_stock.xhp @@ -8727,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "par_id4357432\n" "help.text" msgid "Enter the data range in the text box." -msgstr "Introduza'l rangu de datos nel cuadru de testu." +msgstr "Pon la estaya de datos na caxa de testu." #. DEvCY #: wiz_data_range.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 3cf5bf22763..00b693131a5 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1523977270.000000\n" #. cZbDh @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DA\n" "help.text" msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Escueya la opción de distribución horizontal o vertical y faiga clic en <emph>Aceutar</emph>." +msgstr "Esbilla la opción de distribución horizontal o vertical y calca <emph>Aceutar</emph>." #. cSeG5 #: align_arrange.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5e4e82d4fe2..b496e541752 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "par_id15\n" "help.text" msgid "For EPS files you can set the preview, the color format, the compression, and the version." -msgstr "P'ficheros EPS pue establecer la vista previa, el formatu de color, la compresión y la versión." +msgstr "Pa ficheros EPS pues afitar la vista previa, el formatu de color, la compresión y la versión." #. hCFBd #: 00000200.xhp @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "par_id314995726\n" "help.text" msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions may have different decimal separator." -msgstr "" +msgstr "La llengua esbillada inflúi na detección de la notación científica, yá que cada llingua y rexón pue contemplar l'usu de distintos separadores decimales." #. B3UHG #: 00000208.xhp @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "par_id3166411\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>." -msgstr "" +msgstr "Escueyi <emph>Ferramientes - Ortografía</emph>." #. UdWkD #: 00000406.xhp @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon Spelling</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Iconu Ortografía</alt></image>" #. sBnwZ #: 00000406.xhp @@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "par_id751655488651997\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Icon Thesaurus</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Iconu Sinónimos</alt></image>" #. ue2A6 #: 00000406.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id11655488652002\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Sinónimos" #. nGfZ5 #: 00000406.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e86d7b748ff..caeea6e191c 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-14 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt "" "par_id3150025\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/nohyphenation\">It prevents hyphenation of the selected word or words in a paragraph hyphenated automatically.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/nohyphenation\">Evita'l guionáu de les palabres qu'esbilles nun párrafu de guionáu automáticu.</ahelp>" #. aqPsX #: 05020600.xhp @@ -23459,7 +23459,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Xenerales" #. HAEfy #: 05040100.xhp @@ -23477,7 +23477,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153383\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">General</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Xenerales</link>" #. HCNHK #: 05040100.xhp @@ -37814,7 +37814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Sinónimos" #. CwGMw #: 06020000.xhp @@ -37823,7 +37823,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Thesaurus</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Sinónimos</link></variable>" #. haxwE #: 06020000.xhp @@ -45986,7 +45986,7 @@ msgctxt "" "par_id3153156\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "" +msgstr "Calca <emph>Amestar</emph>." #. hkEDz #: AutoFormat.xhp @@ -56939,7 +56939,7 @@ msgctxt "" "par_id911676408548569\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Templates</emph> dialog, then:" -msgstr "" +msgstr "Abri'l diálogu <emph>Plantíes</emph> y:" #. dJvkY #: select_template_category.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po index bf2752c3a08..b7bb65e2047 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Reset form" -msgstr "Restablecer formulariu" +msgstr "Reafitar formulariu" #. 6xQdb #: 01170101.xhp @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200921153823\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the X position of the control, relative to the anchor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Define la posición X del campu de control, respectu a l'ancla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Define la posición X del control, respeuto a l'ancla.</ahelp>" #. 5GFLT #: 01170101.xhp @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "par_id040920092115387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the Y position of the control, relative to the anchor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Define la posición Y de'l campu de control, respectu a l'ancla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Define la posición Y del control, respeuto a l'ancla.</ahelp>" #. p4FqD #: 01170101.xhp @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200921153855\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the control will be anchored.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Define si fondiaráse'l campu de control.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Define onde s'anclará'l control.</ahelp>" #. WmA5A #: 01170101.xhp @@ -5199,7 +5199,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200920593851\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines whether the control will be visible in live mode. In design mode, the control is always visible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Define si'l campu de control va siguir tando visible en mou en vivu. En mou de diseñu, el campu de control siempres ta visible.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Define si'l control va siguir tando visible en mou en vivu. En mou de diseñu, el control siempres ta visible.</ahelp>" #. cnW2X #: 01170101.xhp @@ -5856,7 +5856,7 @@ msgctxt "" "par_id3153326\n" "help.text" msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)." -msgstr "La opción \"Llista de valores\" determina que toles entraes del campu <emph>Entraes de la llista</emph> de la ficha <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Xeneral</emph></link> apaezan nel campu de control. Nel casu de formularios de base de datos, puen emplegase valores de referencia (consulte la seición <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Referencies por aciu llistes de valores</emph></link> )." +msgstr "La opción «Llista de valores» determina que toles entraes del campu <emph>Entraes de la llista</emph> de la llingüeta <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Xenerales</emph></link> apaezan nel control. Nel casu de formularios de base datos, puen emplegase valores de referencia (consulte la seición <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Referencies por aciu llistes de valores</emph></link> )." #. wGtpV #: 01170102.xhp @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156119\n" "help.text" msgid "After resetting" -msgstr "Dempués de restablecer" +msgstr "Dempués de reafitar" #. bZ5e7 #: 01170202.xhp @@ -16260,7 +16260,7 @@ msgctxt "" "par_id3151321\n" "help.text" msgid "It is recommended that you always search using field formatting." -msgstr "Encamentámos-y qu'utilice la busca con formatu de campu, cuidao que de lo contrario adóptense los formatos predeterminaos (internos) y puen producise resultaos de busca inesperaos." +msgstr "Encamentámoste qu'utilices siempres la gueta con formatu de campu." #. paPGm #: 12100200.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 05ae8901d82..b46ca0e08ae 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-27 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531064732.000000\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "par_id3149785\n" "help.text" msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence." -msgstr "Calque tres vegaes pa escoyer tol conteníu." +msgstr "Si calques tres vegaes nun campu d'entrada de testu, s'esbilla tol campu. Si lo faes nun documentu, s'esbilla la oración actual." #. o5vEt #: 01010000.xhp @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "par_id3147255\n" "help.text" msgid "Inserts the selected control." -msgstr "Inxerta'l campu de control escoyíu." +msgstr "Inxerta'l control escoyíu." #. jSEbF #: 01020000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po index e67a077355c..fe8010202c6 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152128.000000\n" #. WPTtk @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A26\n" "help.text" msgid "Click <emph>Find</emph>." -msgstr "Faiga clic en <emph>Guetar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Guetar</emph>." #. Ck8E6 #: 00000110.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index b45ec50defd..40593d96662 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autopi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-20 01:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524568663.000000\n" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a greeting. Select the greeting from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inclúi un saludu. Escueya'l saludu nel cuadru de llista.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inclúi un saludu. Escueyi'l saludu na caxa de llista.</ahelp>" #. RP8EW #: 01020200.xhp @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the page design from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya'l diseñu de la páxina nel cuadru de llista.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueyi'l diseñu de la páxina na caxa de llista.</ahelp>" #. QLiPz #: 01040100.xhp @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya'l campu de subformulario que se xune al campu del formulariu principal, que s'escueye nel cuadru de llista axacente.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueyi'l campu de soformulariu que se xune al campu del formulariu principal, que s'esbilla na caxa de llista axacente.</ahelp>" #. bDvEk #: 01090220.xhp @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya'l campu de subformulario que se xune al campu del formulariu principal, que s'escueye nel cuadru de llista axacente.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueyi'l campu de soformulariu que se xune al campu del formulariu principal, que s'esbilla na caxa de llista axacente.</ahelp>" #. SL3kU #: 01090220.xhp @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya'l campu de subformulario que se xune al campu del formulariu principal, que s'escueye nel cuadru de llista axacente.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueyi'l campu de soformulariu que se xune al campu del formulariu principal, que s'esbilla na caxa de llista axacente.</ahelp>" #. ARbDE #: 01090220.xhp @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya'l campu de subformulario que se xune al campu del formulariu principal, que s'escueye nel cuadru de llista axacente.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueyi'l campu de soformulariu que se xune al campu del formulariu principal, que s'esbilla na caxa de llista axacente.</ahelp>" #. ByQB8 #: 01090220.xhp @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "Specifies whether you want to set default settings for the option box." -msgstr "Especifica si deseya establecer la configuración predeterminada del campu d'opción." +msgstr "Especifica si deseyes afitar los axustes predeterminaos de la caxa d'opción." #. QDuNC #: 01120200.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3ce303b6a01..f59c7cef260 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3153561\n" "help.text" msgid "Click <emph>Next</emph> and <emph>Install</emph>." -msgstr "Faiga clic en <emph>Siguiente</emph> y <emph>Instalar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Siguiente</emph> ya <emph>Instalar</emph>." #. zFGAh #: activex.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149237\n" "help.text" msgid "Setting a Customized Border Style" -msgstr "Configurar un estilu de berbesu personalizáu" +msgstr "Afitar un estilu de berbesu personalizáu" #. AoxSv #: border_paragraph.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "Click one of the predefined border styles." -msgstr "Faiga clic n'unu de los estilos de bordes predefiníos." +msgstr "Calca n'unu de los estilos de berbesu predefiníos." #. uoHXg #: border_table.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153666\n" "help.text" msgid "Setting a Customized Border Style" -msgstr "Configurar un estilu de borde personalizáu" +msgstr "Afitar un estilu de berbesu personalizáu" #. Xjsba #: border_table.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode." -msgstr "Faiga clic en <emph>Aceutar</emph>. Nel documentu, faiga clic fuera del gráficu pa salir del mou d'edición." +msgstr "Calca <emph>Aceutar</emph>. Nel to documentu, calca fuera de la gráfica pa salir del mou d'edición." #. QzS9F #: chart_axis.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id3155135\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode." -msgstr "Faiga clic en <emph>Aceutar</emph>. Nel documentu, faiga clic fuera del gráficu pa salir del mou d'edición." +msgstr "Calca <emph>Aceutar</emph>. Nel to documentu, calca fuera de la gráfica pa salir del mou d'edición." #. K5LFy #: chart_title.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id1977904\n" "help.text" msgid "Select \"Text CSV\" from the <emph>File type</emph> combo box. Click <emph>Open</emph>." -msgstr "Nel cuadru combináu <emph>Tipu de ficheru</emph>, escueya \"Testu CSV\". Faiga clic en <emph>Abrir</emph>." +msgstr "Na caxa combinada <emph>Triba de ficheru</emph>, escueyi «Testu CSV». Calca <emph>Abrir</emph>." #. QSETP #: data_dbase2office.xhp @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150400\n" "help.text" msgid "Exporting in CSV Text Format" -msgstr "Esportación al formatu de testu csv" +msgstr "Esportación al formatu de testu CSV" #. YrqwF #: data_dbase2office.xhp @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "par_id6173894\n" "help.text" msgid "You can enter a range reference like A1:X500 in the Name Box if you don't want to scroll." -msgstr "Pue especificar una área de caxelles, como A1:X500, nel cuadru de nome si nun deseya movese pol documentu." +msgstr "Pues especificar una estaya de caxelles, como A1:X500, na caxa de nome si nun deseyes movete pol documentu." #. FBsQ8 #: data_im_export.xhp @@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Setting the default file format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Configurar el formatu predetermináu del ficheru</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Afitar el formatu de ficheru predetermináu</link>" #. fxquy #: insert_bitmap.xhp @@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt "" "par_id3149236\n" "help.text" msgid "Select the file. In the <emph>File type</emph> box you can restrict the selection to certain file types." -msgstr "Escoyer el ficheru. Nel cuadru <emph>Tipu de ficheru</emph> pue acutar la seleición a ciertos tipos de ficheros." +msgstr "Esbilla'l ficheru. Na caxa <emph>Triba de ficheru</emph> pues acutar la esbilla a ciertes tribes de ficheros." #. Gmwtg #: insert_bitmap.xhp @@ -14828,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Link</emph> box if you want a link to the original file." -msgstr "Faiga clic nel cuadru <emph>Enllaz</emph> si deseya un enllaz al ficheru orixinal." +msgstr "Calca na caxa <emph>Enllaz</emph> si deseyes un enllaz al ficheru orixinal." #. dtcJA #: insert_bitmap.xhp @@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "On the <emph>Labels</emph> tab page, select the format of the label sheets you want to print on." -msgstr "Na páxina de la ficha <emph>Etiquetes</emph>, escueya'l formatu de les fueyes d'etiquetes que deseya imprentar." +msgstr "Na llingüeta <emph>Etiquetes</emph>, escueyi'l formatu de les fueyes d'etiquetes nes que deseyes imprentar." #. FDWDY #: labels_database.xhp @@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "par_id3166413\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "Vaya a la ficha <emph>Fonte</emph>." +msgstr "Escueyi la llingüeta <emph>Tipu lletra</emph>." #. rjis2 #: language_select.xhp @@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt "" "par_id3155600\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "Vaya a la ficha <emph>Fonte</emph>." +msgstr "Escueyi la llingüeta <emph>Tipu lletra</emph>." #. uNUCA #: language_select.xhp @@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "par_id3150321\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "Vaya a la ficha <emph>Fonte</emph>." +msgstr "Escueyi la llingüeta <emph>Tipu lletra</emph>." #. 3pPys #: language_select.xhp @@ -17942,7 +17942,7 @@ msgctxt "" "par_id3152920\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "Faiga clic en <emph>Amestar comandos</emph>." +msgstr "Calca <emph>Amestar</emph>." #. ubxzb #: linestyle_define.xhp @@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070A\n" "help.text" msgid "Select the line and arrow color in the <emph>Line Color</emph> box." -msgstr "Escueya'l color de la llinia y la flecha nel cuadru <emph>Color de llinia</emph>." +msgstr "Esbilla'l color de la llinia y la flecha na caxa <emph>Color de llinia</emph>." #. JSTUi #: lotusdbasediff.xhp @@ -19103,7 +19103,7 @@ msgctxt "" "par_id3144510\n" "help.text" msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to be saved in the <emph>Save macro in</emph> list box." -msgstr "Si deseya guardar la macro escueya primero l'oxetu onde deseye guardar la macro nel cuadru de llista <emph>Guardar la macro en</emph>." +msgstr "Pa guardar la macro, escueyi primero l'oxetu onde deseyes guardar la macro na caxa de llista <emph>Guardar la macro en</emph>." #. NNqEV #: macro_recording.xhp @@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new macro in the <emph>Macro name</emph> text box. Do not use Basic keywords as a name." -msgstr "Asigne un nome a la macro nueva nel cuadru de testu <emph>Nome de la macro</emph>. Como nome nun utilice pallabres clave de Basic." +msgstr "Asigna un nome a la macro nueva na caxa de testu <emph>Nome de la macro</emph>. Como nome nun utilices pallabres clave de BASIC." #. eDYXt #: macro_recording.xhp @@ -19130,7 +19130,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "help.text" msgid "Click <emph>Save</emph>." -msgstr "Calque en <emph>Guardar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Guardar</emph>." #. pbkbf #: macro_recording.xhp @@ -20768,7 +20768,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Setting the default file format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Configurar el formatu predetermináu del ficheru</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Afitar el formatu de ficheru predetermináu</link>" #. 7TwJy #: ms_user.xhp @@ -20921,7 +20921,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "In the <emph>File type</emph> box, select a Microsoft Office file format." -msgstr "Nel cuadru <emph>Tipu de ficheru</emph>, escueya un formatu de ficheru de Microsoft Office." +msgstr "Na caxa <emph>Tipu de ficheru</emph>, esbilla un formatu de ficheru del Office de Microsoft." #. 2xkyL #: ms_user.xhp @@ -23900,7 +23900,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA\n" "help.text" msgid "<variable id=\"print_faster\"><link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\">Printing faster with Reduced Data</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"print_faster\"><link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\">Imprentar más rápidu con datos amenorgaos</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"print_faster\"><link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\">Imprentar más rápido con datos amenorgaos</link></variable>" #. RnAyo #: print_faster.xhp @@ -23927,7 +23927,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D6\n" "help.text" msgid "Click one of the following settings options:" -msgstr "Faiga clic nuna de les opciones de configuración siguientes:" +msgstr "Calca nuna de les opciones d'axuste darréu:" #. bjoGn #: print_faster.xhp @@ -23936,7 +23936,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D9\n" "help.text" msgid "<emph>Printer</emph> - to define options for reducing data while printing directly to a printer" -msgstr "<emph>Imprentadora</emph><emph>: </emph>pa establecer les opciones p'amenorgar los datos al imprentar direutamente nuna imprentadora" +msgstr "<emph>Imprentadora</emph>: p'afitar opciones p'amenorgar los datos al imprentar direutamente nuna imprentadora" #. LUiTg #: print_faster.xhp @@ -23945,7 +23945,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "<emph>Print to file</emph> - to define options for reducing data while printing to a file" -msgstr "<emph>Imprentar n'ficheru</emph><emph>:</emph> pa establecer les opciones p'amenorgar los datos al imprentar nun ficheru" +msgstr "<emph>Imprentar n'ficheru</emph>: p'afitar opciones p'amenorgar los datos al imprentar nun ficheru" #. imQnR #: print_faster.xhp @@ -25322,7 +25322,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093D\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "Faiga clic en <emph>Amestar comandos</emph>." +msgstr "Calca <emph>Amestar</emph>." #. ZnGpz #: scripting.xhp @@ -25421,7 +25421,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A69\n" "help.text" msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Commands</emph> list box. Select any function." -msgstr "Nel cuadru de llista <emph>Comandos</emph> inclúyese una llista de les funciones de secuencies d'órdenes. Escueya una función." +msgstr "Na caxa de llista <emph>Órdenes</emph> inclúyese una llista de les funciones de secuencies d'órdenes. Escueyi una función." #. pptv9 #: scripting.xhp @@ -25511,7 +25511,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AAE\n" "help.text" msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Assigned Action</emph> list box. Select any function." -msgstr "Nel cuadru de llista <emph>Aición asignada</emph> inclúyese una llista de les funciones de secuencies d'órdenes. Escueya una función." +msgstr "Na caxa de llista <emph>Aición asignada</emph> inclúyese una llista de les funciones de secuencies d'órdenes. Escueyi una función." #. JEWT7 #: scripting.xhp @@ -25574,7 +25574,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADF\n" "help.text" msgid "In the <emph>Macros</emph> list box, open the %PRODUCTNAME Scripts entry." -msgstr "Nel cuadru de llista <emph>Macros</emph>, abra la entrada Secuencies d'órdenes de %PRODUCTNAME." +msgstr "Na caxa de llista <emph>Macros</emph>, abra la entrada Secuencies d'órdenes de %PRODUCTNAME." #. o9KgF #: scripting.xhp @@ -25601,7 +25601,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AEF\n" "help.text" msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Existing macros in</emph> list box. Select any function." -msgstr "Nel cuadru de llista <emph>Macros esistentes en</emph> inclúyese una llista de les funciones de secuencies d'órdenes Escueya una función." +msgstr "Na caxa de llista <emph>Macros esistentes en</emph> inclúyese una llista de les funciones de secuencies d'órdenes. Escueyi una función." #. GVTMz #: scripting.xhp @@ -30020,7 +30020,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A03\n" "help.text" msgid "In the <emph>Filter Name</emph> box, enter a name for the XML filter." -msgstr "Nel cuadru <emph>Nome del filtru</emph>, escriba un nome pal filtru XML." +msgstr "Na caxa <emph>Nome de la peñera</emph>, escribi un nome pa la peñera XML." #. aacGq #: xsltfilter_create.xhp @@ -30038,7 +30038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A09\n" "help.text" msgid "In the <emph>Application</emph> box, select the %PRODUCTNAME application that the filter is for." -msgstr "Nel cuadru <emph>Aplicación</emph>, escueya l'aplicación de %PRODUCTNAME na que se va a utilizar el filtru." +msgstr "Na caxa <emph>Aplicación</emph>, escueyi l'aplicación del %PRODUCTNAME na que se va utilizar la peñera." #. BuV4C #: xsltfilter_create.xhp @@ -30047,7 +30047,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A0F\n" "help.text" msgid "In the <emph>Name of File Type</emph> box, enter the file type that the filter is for." -msgstr "Nel cuadru <emph>Nome del tipu de ficheru</emph>, escriba'l tipu de ficheru al que se va a aplicar el filtru." +msgstr "Na caxa <emph>Nome de triba de ficheru</emph>, escribi la triba de ficheru a la que se va aplicar la peñera." #. oSSae #: xsltfilter_create.xhp @@ -30065,7 +30065,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "In the <emph>File extension</emph> box, enter the extension for the exported file." -msgstr "Nel cuadru <emph>Estensión del ficheru</emph>, escriba la estensión del ficheru esportáu." +msgstr "Na caxa <emph>Estensión de ficheru</emph>, escribi la estensión del ficheru esportáu." #. CMY6f #: xsltfilter_create.xhp @@ -30083,7 +30083,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A1F\n" "help.text" msgid "On the <emph>Transformation</emph> tab page, define the transformation properties for the filter." -msgstr "Na ficha <emph>Tresformamientu</emph>, defina les propiedaes de tresformamientu pal filtru." +msgstr "Na llingüeta <emph>Tresformación</emph>, defini les propiedaes de tresformación pa la peñera." #. 9aunc #: xsltfilter_create.xhp @@ -30110,7 +30110,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A32\n" "help.text" msgid "In the <emph>XSLT for export</emph> box, enter the path and file name of the XSLT stylesheet that defines the transformation from OpenDocument format to the external format." -msgstr "Nel cuadru <emph>XSLT pa esportación</emph>, escriba la ruta y el nome de ficheru de la fueya d'estilos XSLT que define'l tresformamientu del formatu OpenDocument al formatu esternu." +msgstr "Na caxa <emph>XSLT pa esportación</emph>, escribi'l camín y el nome de ficheru de la fueya d'estilos XSLT que define la tresformación del formatu OpenDocument al formatu esternu." #. X6FE5 #: xsltfilter_create.xhp @@ -30119,7 +30119,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A38\n" "help.text" msgid "In the <emph>XSLT for import</emph> box, enter the path and file name to the XSLT stylesheet that defines the transformation from the external format to OpenDocument format." -msgstr "Nel cuadru <emph>XSLT pa importación</emph>, escriba la ruta y el nome de ficheru de la fueya d'estilos XSLT que define'l tresformamientu del formatu esternu al formatu OpenDocument." +msgstr "Na caxa <emph>XSLT pa importación</emph>, escribi'l camín y el nome de ficheru de la fueya d'estilos XSLT que define la tresformación del formatu esternu al formatu OpenDocument." #. 3JnjC #: xsltfilter_create.xhp @@ -30137,7 +30137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A44\n" "help.text" msgid "The files that are specified on the <emph>Transformation</emph> tab page are copied to the local %PRODUCTNAME users directory." -msgstr "Los ficheros que s'especifiquen na ficha <emph>Tresformamientu</emph> copiar nel direutoriu d'usuarios de %PRODUCTNAME local." +msgstr "Los ficheros que s'especifiquen na llingüeta <emph>Tresformación</emph> cópiense nel direutoriu local d'usuarios de %PRODUCTNAME." #. 8HBJv #: xsltfilter_create.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e304cfd0405..7f51f4ba9d9 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id3155307\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Calca equí pa desfacer los cambeos actuales nel cuadru de llista.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Calca equí pa desfacer los cambeos actuales na caxa de llista.</ahelp>" #. M3rSX #: 01010501.xhp @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Setting the default file format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Establecer el formatu de ficheru predetermináu</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Afitar el formatu de ficheru predetermináu</link>" #. i2ir4 #: 01130100.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po index 2e2b829a51a..16d9bf3e6e0 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object." -msgstr "Pa escoyer un oxetu na diapositiva actual, faiga clic na ferramienta <emph>Seleición</emph> (flecha blanca) de la barra Dibuxu y, de siguío, faiga clic nel oxetu." +msgstr "Pa escoyer un oxetu na diapositiva actual, calca na ferramienta <emph>Esbilla</emph> (flecha blanca) de la barra Dibuxu y, de siguío, calca nel oxetu." #. GVEUE #: main0210.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index c28e7655b98..6af361e51fc 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-20 01:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1523977283.000000\n" #. sqmGT @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escueyi <menuitem>Inxertar - Imaxe animada</menuitem>." #. gsU9A #: 00000407.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_id3177597\n" "help.text" msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click" -msgstr "Na barra <emph>Presentación</emph>, faiga clic en" +msgstr "Na barra <emph>Presentación</emph>, calca" #. gBMvH #: slide_menu.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index a915c4da6d0..5c2a1305f1a 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3155337\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar." -msgstr "Faiga clic nel iconu <emph>Presentación</emph> de la barra de ferramientes <emph>Presentación</emph>." +msgstr "Calca nel iconu <emph>Presentación de diapositives</emph> de la barra de ferramientes <emph>Presentación</emph>." #. DKBjE #: 03130000.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>." -msgstr "En Windows, faiga clic col botón derechu nel ficheru *.sxi o *.odp nel Esplorador y escueya <emph>Amosar</emph>." +msgstr "En Windows, calca col botón derechu del mur nel ficheru *.sxi o *.odp nel Esplorador y escueyi <emph>Amosar</emph>." #. xrVmM #: 03150000.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200811543127\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>." -msgstr "Na barra de Tabla, faiga clic en <emph>Propiedaes de Tabla </emph>." +msgstr "Na barra Tabla, calca <emph>Propiedaes de tabla</emph>." #. fcvcu #: 05100000.xhp @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Na Barra de la <emph>Table</emph>, faiga clic" +msgstr "Na barra <emph>Tabla</emph>, calca" #. wBp2A #: 05110500m.xhp @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155328\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Na Barra de la <emph>Table</emph>, faiga clic" +msgstr "Na barra <emph>Tabla</emph>, calca" #. rPXMm #: 05120500m.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index ed7760690eb..499544dbbd7 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513600491.000000\n" #. mYCYv @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3147366\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Diccionariu de sinónimos" +msgstr "Sinónimos" #. AvAxy #: 01020000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 53966d7dc35..c42e8f42883 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 06:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>." -msgstr "Faiga clic col botón derechu nel oxetu y escueya <emph>Convertir - En curva</emph>." +msgstr "Calca col botón derechu del mur nel oxetu y escueyi <emph>Convertir - En curva</emph>." #. S27o8 #: 3d_create.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "help.text" msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Polygon.</emph>" -msgstr "Faiga clic col botón derechu nel oxetu y escueya <emph>Convertir - En polígonu</emph>." +msgstr "Calca col botón derechu del mur nel oxetu y escueyi <emph>Convertir - En polígonu</emph>." #. XuqGH #: 3d_create.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3151318\n" "help.text" msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>" -msgstr "Faiga clic col botón derechu nel oxetu y escueya <emph>Convertir - N'oxetu de rotación 3D</emph>" +msgstr "Calca col botón derechu del mur nel oxetu y escueyi <emph>Convertir - N'oxetu de xiru 3D</emph>" #. ahWWg #: 3d_create.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "help.text" msgid "Click <emph>Create</emph>." -msgstr "Faiga clic <emph>Crear</emph>." +msgstr "Calca <emph>Crear</emph>." #. zEiAb #: animated_gif_save.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3150655\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tasks</emph> pane, click <emph>Slide Transition</emph>." -msgstr "Nel <emph>panel de xeres</emph>, faiga clic en <emph>Transición de diapositives</emph>." +msgstr "Nel <emph>panel de xeres</emph>, calca en <emph>Transición de diapositives</emph>." #. QZ66e #: animated_slidechange.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3154269\n" "help.text" msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition." -msgstr "Nel panel de xeres, faiga clic en Transición de diapositives." +msgstr "Nel panel de xeres, calca en Transición de diapositives." #. yCqUG #: animated_slidechange.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Click <emph>New</emph> and enter a name for your slide show in the <emph>Name </emph>box." -msgstr "Faiga clic nel botón <emph>Nuevu</emph> y escriba el nome de la presentación nel cuadru <emph>Nome</emph>." +msgstr "Calca nel botón <emph>Nuevu</emph> y escribi'l nome de la presentación na caxa <emph>Nome</emph>." #. sH63A #: individual.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 2c555a78f82..285b63c11fe 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "par_id3145295\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Si escoyó un tipu de lletra ensin símbolos nel cuadru de llista <emph>Tipu de lletra</emph>, pue escoyer un subconxuntu Unicode onde asitiar el símbolu nuevu o editáu. Si escoyóse un subconxuntu, tolos símbolos que pertenecen a esti subconxuntu del conxuntu de símbolos activu van apaecer na llista de símbolos anterior.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Si s'esbilló un tipu lletra non de símbolos na caxa de llista <emph>Tipu lletra</emph>, pues escoyer un soconxuntu Unicode onde asitiar el símbolu nuevu o editáu. Si s'esbilló un soconxuntu, tolos símbolos que pertenecen a esti soconxuntu del conxuntu de símbolos activu van apaecer na llista de símbolos anterior.</ahelp>" #. kdGeM #: 06010100.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 20ded049e44..dfc2f4d251f 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id1965697\n" "help.text" msgid "Click in the input window and enter the following line:" -msgstr "Faiga clic na ventana d'entrada y escriba la siguiente llinia:" +msgstr "Calca na ventana d'entrada y escribi la siguiente llinia:" #. 7rRJW #: limits.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index ceab6251095..c0910bc0a50 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 06:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id311689710414911\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Icon Insert Caption</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Iconu Inxertar lleenda</alt></image>" #. NVN2H #: 00000404.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id321689710414915\n" "help.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Inxertar lleenda" #. dzvpw #: 00000404.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3156269\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>" -msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Título - Opciones</emph>" +msgstr "Escueyi <emph>Inxertar - Lleenda- Opciones</emph>" #. cp5Vm #: 00000404.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>" -msgstr "Abra'l menú contestual - escueya<emph>Etiqueta - Opciones</emph>" +msgstr "Abri'l menú de contestu y escueyi <emph>Lleenda - Opciones</emph>" #. kpDVD #: 00000404.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id3147490\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "Abra la barra de ferramientes <emph>Inxertar</emph> y faiga clic en" +msgstr "Na barra de ferramientes <emph>Inxertar</emph>, calca" #. CDpr7 #: 00000404.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 09992e5b5d3..3593a3a442f 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "par_id3149803\n" "help.text" msgid "Set Variable" -msgstr "Configurar variable" +msgstr "Afitar variable" #. AbNGB #: 04090005.xhp @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "par_id3156273\n" "help.text" msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field" -msgstr "Variables personalizaes que se crean col campu \"Establecer variable\"." +msgstr "Variables personalizaes que se crean col campu «Afitar variable»" #. SSQFn #: 04090200.xhp @@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "par_id3154294\n" "help.text" msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"." -msgstr "Nel cuadru <emph>Condición</emph>, escriba \"page == 1\"." +msgstr "Na caxa <emph>Condición</emph>, escribi «page == 1»." #. KufH3 #: 04090200.xhp @@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"." -msgstr "Nel cuadru <emph>Entós</emph>, escriba \"Namái hai una páxina\"." +msgstr "Na caxa <emph>Entós</emph>, escribi «Namás hai una páxina»." #. q2GJJ #: 04090200.xhp @@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3150640\n" "help.text" msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"." -msgstr "Nel cuadru <emph>Si non</emph>, escriba \"Hai delles páxines\"." +msgstr "Na caxa <emph>Si non</emph>, escribi «Hai delles páxines»." #. ScjYk #: 04090200.xhp @@ -11048,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "par_id3155109\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"." -msgstr "Na llista <emph>Tipu de campu</emph>, calque \"Establecer variable\"." +msgstr "Na llista <emph>Triba</emph>, calca «Afitar variable»." #. BiGCY #: 04090200.xhp @@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"." -msgstr "Nel cuadru <emph>Nome</emph>, escriba \"Beneficiu\"." +msgstr "Na caxa <emph>Nome</emph>, escribi «Beneficiu»." #. HCCpo #: 04090200.xhp @@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "par_id3147032\n" "help.text" msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"." -msgstr "Nel cuadru <emph>Valor</emph>, escriba \"5000\"." +msgstr "Na caxa <emph>Valor</emph>, escribi «5000»." #. izStq #: 04090200.xhp @@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "par_id3152974\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Calque <emph>Inxertar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Inxertar</emph>." #. Tv2EP #: 04090200.xhp @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "par_id3152998\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list." -msgstr "Calque la llingüeta <emph>Funciones</emph> y de siguío \"Testu condicional\" na llista <emph>Tipu de campu</emph>." +msgstr "Calca la llingüeta <emph>Funciones</emph> y, de siguío, «Testu condicionáu» na llista <emph>Triba</emph>." #. MzRsU #: 04090200.xhp @@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "par_id3150952\n" "help.text" msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"." -msgstr "Nel cuadru <emph>Condición</emph>, escriba \"Beneficiu < 5000\"." +msgstr "Na caxa <emph>Condición</emph>, escribi «Beneficiu < 5000»." #. XZFrE #: 04090200.xhp @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "par_id3156291\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"." -msgstr "Nel cuadru <emph>Entós</emph>, escriba \"Nun se cumple l'oxetivu\"." +msgstr "Na caxa <emph>Entós</emph>, escribi «Nun se cumple l'oxetivu»." #. tt2tE #: 04090200.xhp @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Calque <emph>Inxertar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Inxertar</emph>." #. B6Xgd #: 04090200.xhp @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "par_id3154389\n" "help.text" msgid "To edit the contents of the \"Profit\" variable, double-click the variable field." -msgstr "Pa editar el conteníu na variable \"Beneficiu\" calque dos vegaes nel campu de la variable." +msgstr "Pa editar el conteníu na variable «Beneficiu» calca dos vegaes nel campu de la variable." #. dnveA #: 04090200.xhp @@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "par_id3151303\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"." -msgstr "Nel cuadru <emph>Entós</emph>, escriba \"Apreciáu\"." +msgstr "Na caxa <emph>Entós</emph>, escribi «Apreciáu»." #. mxYM7 #: 04090200.xhp @@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "par_id3149138\n" "help.text" msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"." -msgstr "Nel cuadru <emph>Si non</emph>, escriba \"Hola\"." +msgstr "Na caxa <emph>Si non</emph>, escribi «Hola»." #. HnqYR #: 04090200.xhp @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "par_id3149163\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Calque <emph>Inxertar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Inxertar</emph>." #. cxfZK #: 04090300.xhp @@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit fields (variables)" -msgstr "" +msgstr "Editar campos (variables)" #. UyFn6 #: 04090300.xhp @@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"." -msgstr "Escueya \"Índiz alfabéticu\" nel cuadru <emph>Tipu</emph>." +msgstr "Escueyi «Índiz alfabéticu» na caxa <emph>Triba</emph>." #. tNeAS #: 04120250.xhp @@ -25997,7 +25997,7 @@ msgctxt "" "par_id3156268\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Escribi'l númberu de la primera nota al pie del documentu. Esta opción namái ta disponible si escoyisti \"Por documentu\" nel cuadru <emph>Cuntar</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Escribi'l númberu de la primera nota al pie del documentu. Esta opción namái ta disponible si escoyisti «Por documentu» na caxa <emph>Cuntar</emph>.</ahelp>" #. Ffb7D #: 06080100.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 38a1bc7e9de..94c5f8411bf 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3148771\n" "help.text" msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line." -msgstr "Faiga clic en <emph>Aplicar</emph> p'aceutar la fórmula de suma tal como apaez na llinia d'entrada." +msgstr "Calca <emph>Aplicar</emph> p'aceutar la fórmula de suma tal como apaez na llinia d'entrada." #. HnsKB #: 04250000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index f8284a0c924..b530c41269c 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3147807\n" "help.text" msgid "Click the <emph>AutoText</emph> button, and then choose <emph>New</emph>." -msgstr "Faiga clic nel botón <emph>AutoTestu</emph> y escueya <emph>Nuevu</emph>." +msgstr "Calca nel botón <emph>Testu automáticu</emph> y escueyi <emph>Nuevu</emph>." #. AHGBV #: autotext.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_idN10732\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Close</emph> button." -msgstr "Faiga clic nel botón <emph>Zarrar</emph>." +msgstr "Calca nel botón <emph>Zarrar</emph>." #. Xa86q #: autotext.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3145644\n" "help.text" msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>." -msgstr "Escueya'l testu automáticu que quiera inxertar y faiga clic en <item type=\"menuitem\">Inxertar</item>." +msgstr "Escueyi'l testu automáticu que quieras inxertar y calca <item type=\"menuitem\">Inxertar</item>." #. CkBMT #: autotext.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "hd_id3110503\n" "help.text" msgid "To Set a Predefined Border Style" -msgstr "Pa establecer un estilu de borde predefiníu" +msgstr "P'afitar un estilu de borde predefiníu" #. PEEmd #: border_character.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id3118661\n" "help.text" msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." -msgstr "Seleicione'l rangu de caráuteres alredor del que quier amestar un borde." +msgstr "Esbilla l'intervalu de caráuteres alredor del que quies amestar un berbesu." #. pwNAd #: border_character.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id3118473\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." -msgstr "Escueya <emph>Formatu - Caráuter - Bordes</emph>." +msgstr "Escueyi <emph>Formatu - Caráuter - Berbesos</emph>." #. sXJt7 #: border_character.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3142068\n" "help.text" msgid "To Set a Customized Border Style" -msgstr "Pa establecer un estilu de borde personalizáu" +msgstr "P'afitar un estilu de borde personalizáu" #. tgncY #: border_character.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3118613\n" "help.text" msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." -msgstr "Seleicione'l rangu de caráuteres alredor del que quier amestar un borde." +msgstr "Esbilla l'intervalu de caráuteres alredor del que quies amestar un berbesu." #. eBT6h #: border_character.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3111663\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>." -msgstr "Escueya <emph>Formatu - Caráuter - Bordes</emph>." +msgstr "Escueyi <emph>Formatu - Caráuter - Berbesos</emph>." #. FiSFC #: border_character.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "To Set a Predefined Border Style" -msgstr "Pa establecer un estilu de borde predefiníu" +msgstr "P'afitar un estilu de borde predefiníu" #. 9SJEB #: border_object.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "Select the object for which you want to define a border." -msgstr "Escueya l'oxetu pal que deseye definir un borde." +msgstr "Escueyi l'oxetu pal que deseyes definir un berbesu." #. BQmhJ #: border_object.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id3159176\n" "help.text" msgid "Click one of the predefined border styles. This replaces the current border style of the object with the selected style." -msgstr "Faiga clic n'unu de los estilos de bordes predefiníos. D'esta miente, sustitúyese l'estilu de borde actual del oxetu col estilu escoyíu." +msgstr "Calca n'unu de los estilos de berbesu predefiníos. D'esta miente, sustitúyese l'estilu de berbesu actual del oxetu col estilu esbilláu." #. WKm9B #: border_object.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152474\n" "help.text" msgid "To Set a Customized Border Style" -msgstr "Pa establecer un estilu de borde personalizáu" +msgstr "P'afitar un estilu de borde personalizáu" #. LwL86 #: border_object.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "Select the object for which you want to define a border." -msgstr "" +msgstr "Escueyi l'oxetu pal que deseyes definir un berbesu." #. hqKL6 #: border_object.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150503\n" "help.text" msgid "To Set a Predefined Border Style" -msgstr "Pa establecer un estilu de borde predefiníu" +msgstr "P'afitar un estilu de borde predefiníu" #. k74Ku #: border_page.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area." -msgstr "Escueya unu de los estilos de bordes predeterminaos nel área <emph>Predetermináu</emph>." +msgstr "Esbilla unu de los estilos de berbesu predeterminaos nel área <emph>Predetermináu</emph>." #. Dusij #: border_page.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "To Set a Customized Border Style" -msgstr "Pa establecer un estilu de borde personalizáu" +msgstr "P'afitar un estilu de borde personalizáu" #. ZujPk #: border_page.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id5282448\n" "help.text" msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles." -msgstr "Les opciones del área <emph>Disposición de llinies</emph> puen usase p'aplicar dellos estilos de borde." +msgstr "Les opciones del área <emph>Disposición de llinies</emph> puen usase p'aplicar dellos estilos de berbesu." #. G5BPF #: borders.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id626544\n" "help.text" msgid "Click one of the <emph>Default</emph> icons to set or reset multiple borders." -msgstr "Faiga clic n'unu de los iconos <emph>Predetermináu</emph> p'axustar o restablecer dellos bordes." +msgstr "Calca n'unu de los iconos <emph>Predetermináu</emph> p'afitar o reafitar dellos berbesos." #. xRPTG #: borders.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id7276833\n" "help.text" msgid "Click the rightmost icon to set an outer border. The inner lines are not changed." -msgstr "Faiga clic nel iconu que ta totalmente a la derecha pa establecer un borde esterior. Les llinies interiores nun se modificar." +msgstr "Calca nel iconu que ta totalmente a la derecha p'afitar un berbesu esterior. Les llinies interiores nun se modifiquen." #. trQmp #: borders.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id3147758\n" "help.text" msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box." -msgstr "Escueya l'estilu personalizáu nel cuadru <emph>Estilu de párrafu</emph>." +msgstr "Escueyi l'estilu personalizáu na caxa <emph>Estilu de párrafu</emph>." #. toPm6 #: chapter_numbering.xhp @@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "Enter a space in the <menuitem>After</menuitem> box." -msgstr "Introduz un espaciu nel cuadru <menuitem>Dempués</menuitem>." +msgstr "Introduz un espaciu na caxa <menuitem>Dempués</menuitem>." #. cn8EX #: header_with_chapter.xhp @@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt "" "par_id3149640\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Variables </emph>tab and click \"Set Variable\" in the <emph>Type </emph>list." -msgstr "Calque la llingüeta <emph>Variables</emph> y de siguío \"Establecer variable\" na llista <emph>Tipu de campu</emph>." +msgstr "Calca la llingüeta <emph>Variables</emph> y, de siguío, «Afitar variable» na llista <emph>Triba</emph>." #. U32BC #: hidden_text.xhp @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Type a name for the index in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box and click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "Escriba un nome pal índiz nel cuadru <item type=\"menuitem\">Nome</item> y faiga clic en <item type=\"menuitem\">Aceutar</item>." +msgstr "Escribi un nome pal índiz na caxa <item type=\"menuitem\">Nome</item> y calca <item type=\"menuitem\">Aceutar</item>." #. UVemy #: indices_userdef.xhp @@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "par_id3153416\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tray that you want to use." -msgstr "Nel cuadru <item type=\"menuitem\">Bandexa de papel</item>, escueya la bandexa de papel que quier utilizar." +msgstr "Na caxa <item type=\"menuitem\">Bandexa de papel</item>, escueyi la bandexa de papel que quies utilizar." #. UXiT4 #: printer_tray.xhp @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Calque <emph>Inxertar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Inxertar</emph>." #. xWEDf #: references.xhp @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." -msgstr "Calque <emph>Zarrar</emph> cuando acabe." +msgstr "Calca <emph>Zarrar</emph> n'acabar." #. KdDu8 #: references.xhp @@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150535\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Calque <emph>Inxertar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Inxertar</emph>." #. 5wCpc #: references.xhp @@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "par_id3151092\n" "help.text" msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." -msgstr "Calque <emph>Zarrar</emph> cuando acabe." +msgstr "Calca <emph>Zarrar</emph> n'acabar." #. gxUVo #: references.xhp @@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resetting Font Attributes" -msgstr "Restablecer atributos de caráuteres" +msgstr "Reafitar atributos de tipu lletra" #. QE2HC #: reset_format.xhp @@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "par_id3153404\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section." -msgstr "Nel cuadru <item type=\"menuitem\">Seición nueva</item> escriba un nome pa la seición." +msgstr "Na caxa <item type=\"menuitem\">Seición nueva</item>, escribi un nome pa la seición." #. fMbYH #: section_insert.xhp @@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section." -msgstr "Nel cuadru <item type=\"menuitem\">Seición nueva</item> escriba un nome pa la seición." +msgstr "Na caxa <item type=\"menuitem\">Seición nueva</item>, escribi un nome pa la seición." #. hHrDG #: section_insert.xhp @@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt "" "par_id3150003\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Calque <emph>Inxertar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Inxertar</emph>." #. KgynK #: sections.xhp @@ -15764,7 +15764,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>." -msgstr "" +msgstr "Escueyi <emph>Ferramientes - Ortografía</emph>." #. CGzAF #: spellcheck_dialog.xhp @@ -17447,7 +17447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation that you want." -msgstr "Nel cuadru <item type=\"menuitem\">Efeutu</item>, escueya l'animación que quiera." +msgstr "Na caxa <item type=\"menuitem\">Efeutu</item>, esbilla l'animación que quieras." #. e6KtJ #: text_animation.xhp @@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149642\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button and locate the file." -msgstr "Nel cuadru <item type=\"menuitem\">Nome de ficheru</item>, escriba'l nome del ficheru que quiera inxertar, o faiga clic nel botón Esaminar (<item type=\"menuitem\">...</item>) y alcuentre el ficheru." +msgstr "Na caxa <item type=\"menuitem\">Nome de ficheru</item>, escribi'l nome del ficheru que quieras inxertar, o calca nel botón Restolar (<item type=\"menuitem\">...</item>) y alcuentra'l ficheru." #. sAU38 #: textdoc_inframe.xhp @@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt "" "par_id3149968\n" "help.text" msgid "If the target text document contains sections, you can select the section that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Sections</item> box." -msgstr "Si'l documentu de testu de destín contién seiciones, pue escoyer la seición que quier inxertar nel cuadru <item type=\"menuitem\">Seiciones</item>." +msgstr "Si'l documentu de testu de destín contién seiciones, pues esbillar la seición que quies inxertar na caxa <item type=\"menuitem\">Seiciones</item>." #. ASBEZ #: textdoc_inframe.xhp @@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt "" "par_id3149862\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Calque <emph>Inxertar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Inxertar</emph>." #. fzGZ9 #: textdoc_inframe.xhp @@ -19328,7 +19328,7 @@ msgctxt "" "par_id3154869\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to hyphenate." -msgstr "Escueya'l testu que deseya onde deseya establecer el separtamientu silábicu." +msgstr "Esbilla'l testu nel que quies aplicar el guionáu." #. CHAVx #: using_hyphen.xhp @@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Diccionariu de sinónimos" +msgstr "Sinónimos" #. S9RGn #: using_thesaurus.xhp diff --git a/source/ast/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ast/librelogo/source/pythonpath.po index 6ed1ecaef63..07868567b75 100644 --- a/source/ast/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ast/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "SET\n" "property.text" msgid "set" -msgstr "establecer" +msgstr "conxuntu" #. 2HJLi #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 70d2cad5509..c6fe890b3df 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -9447,7 +9447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "Ordenar" +msgstr "Allugar" #. xsLuQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -18686,7 +18686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Name" -msgstr "Nome de fonte" +msgstr "Nome del tipu lletra" #. TN4dV #: GenericCommands.xcu @@ -19108,7 +19108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "Color de la fonte" +msgstr "Color de la lletra" #. TpSrf #: GenericCommands.xcu @@ -29323,7 +29323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "Color de la fonte" +msgstr "Color de la lletra" #. oRqAD #: ReportCommands.xcu @@ -31029,7 +31029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "Color de la fonte" +msgstr "Color de la lletra" #. uu7LH #: WriterCommands.xcu @@ -36511,7 +36511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "Ordenar" +msgstr "Allugar" #. K5Dpm #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index 24f15e60501..2c61c250965 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -17484,7 +17484,7 @@ msgstr "Peñerar por condición" #: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Color de la lletra" #. sGJCz #: sc/inc/strings.hrc:43 @@ -20184,7 +20184,7 @@ msgstr "Berbesos" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322 msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb" msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format." -msgstr "La opción marcada especifica que se deseya caltener el formatu de bordes del formatu escoyíu." +msgstr "La opción marcada especifica que se deseya caltener el formatu de berbesos del formatu escoyíu." #. FV6mC #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333 @@ -26799,13 +26799,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10170 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Allugar" #. 8pLR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6453 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "_Forma" #. NM63T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6700 @@ -26987,7 +26987,7 @@ msgstr "_Ficheru" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3586 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "E_ditar" +msgstr "_Editar" #. HFC9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3779 @@ -27057,10 +27057,9 @@ msgstr "Im_axe" #. punQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5923 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "Posición" +msgstr "_Allugar" #. DDTxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6071 @@ -27121,17 +27120,15 @@ msgstr "E_ditar" #. MECyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8392 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "Posición" +msgstr "_Allugar" #. 9Z4JQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8555 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" -msgstr "Ver" +msgstr "_Ver" #. 3i55T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753 @@ -27189,10 +27186,9 @@ msgstr "Ma_rcu" #. GjFnB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10587 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "Posición" +msgstr "_Allugar" #. DF4U7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10749 @@ -28543,7 +28539,7 @@ msgstr "Númberos" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:172 msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "Fonte" +msgstr "Tipu lletra" #. d5N6G #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:196 diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po index ddafec80b1c..8b2a3d04dcd 100644 --- a/source/ast/sd/messages.po +++ b/source/ast/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-13 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Desaniciar diapositives" #: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." -msgstr "Nun se pudo establecer el formatu de documentu na imprentadora." +msgstr "Nun se pudo afitar el formatu del documentu na imprentadora." #. s6Pco #: sd/inc/strings.hrc:114 @@ -4361,13 +4361,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11814 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Allugar" #. ApB4j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7802 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "_Forma" #. R5YZh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8068 @@ -6064,13 +6064,13 @@ msgstr "Fi_xu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:149 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed" msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." -msgstr "Amuesa la fecha y l'hora especficadas nel cuadru de testu." +msgstr "Amuesa la fecha y l'hora especificaes na caxa de testu." #. Nycig #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:170 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value" msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." -msgstr "Amuesa la fecha y l'hora especficadas nel cuadru de testu." +msgstr "Amuesa la fecha y l'hora especificaes na caxa de testu." #. Zch2Q #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:195 @@ -7237,10 +7237,9 @@ msgstr "_Ficheru" #. MR7ZB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3221 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "E~ditar" +msgstr "_Editar" #. 26rGJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3347 @@ -7340,13 +7339,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Allugar" #. 8pLR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7766 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "_Forma" #. NM63T #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8030 @@ -7495,10 +7494,9 @@ msgstr "Ver" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9650 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11041 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12273 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "Posición" +msgstr "_Allugar" #. ZZz6G #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5043 @@ -7575,10 +7573,9 @@ msgstr "" #. QNg9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8008 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "E~ditar" +msgstr "_Editar" #. BfnGg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8560 diff --git a/source/ast/starmath/messages.po b/source/ast/starmath/messages.po index a7e880b4f86..0b875a40777 100644 --- a/source/ast/starmath/messages.po +++ b/source/ast/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Amuesa'l nome del tipu lletra n'usu y dexa escoyer un tipu lletra distin #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." -msgstr "Si escoyó un tipu de lletra ensin símbolos nel cuadru de llista Tipu de lletra, pue escoyer un subconxuntu Unicode onde asitiar el símbolu nuevu o editáu. Si escoyóse un subconxuntu, tolos símbolos que pertenecen a esti subconxuntu del conxuntu de símbolos activu van apaecer na llista de símbolos anterior." +msgstr "Si s'esbilló un tipu lletra non de símbolos na caxa de llista Tipu lletra, pues escoyer un soconxuntu Unicode onde asitiar el símbolu nuevu o editáu. Si s'esbilló un soconxuntu, tolos símbolos que pertenecen a esti soconxuntu del conxuntu de símbolos activu van apaecer na llista de símbolos anterior." #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448 diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po index 4a9d90c133e..2e29e342188 100644 --- a/source/ast/svtools/messages.po +++ b/source/ast/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. fLdeV @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Otros oxetos" #: include/svtools/strings.hrc:103 msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" msgid "Unknown source" -msgstr "Fonte desconocía" +msgstr "Fonte desconocida" #. rKnxB #: include/svtools/strings.hrc:105 @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:31 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[Undetermined]" -msgstr "" +msgstr "[Indetermináu]" #. aUWzb #: svtools/inc/langtab.hrc:32 diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po index 4cd80915119..467b65ef72a 100644 --- a/source/ast/svx/messages.po +++ b/source/ast/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n" #. 3GkZj @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Tabuladores" #: include/svx/strings.hrc:487 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" msgid "Font color" -msgstr "Collor fonte" +msgstr "Color de la lletra" #. X535C #: include/svx/strings.hrc:488 @@ -6228,7 +6228,7 @@ msgstr "Más opciones..." #: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" -msgstr "Nome de fonte" +msgstr "Nome del tipu lletra" #. SKCYy #: include/svx/strings.hrc:1118 @@ -9087,7 +9087,7 @@ msgstr "Lepcha" #: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" +msgstr "Ol chiki" #. eHvUh #: include/svx/strings.hrc:1625 @@ -9117,7 +9117,7 @@ msgstr "Saurashtra" #: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" -msgstr "Kayah Li" +msgstr "Kayah li" #. bmFny #: include/svx/strings.hrc:1630 @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgstr "Myanmar estendíu-A" #: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" -msgstr "Tai Viet" +msgstr "Tai viet" #. HGVSu #: include/svx/strings.hrc:1651 @@ -10270,7 +10270,7 @@ msgstr "Berbesos izquierdu y derechu" #: include/svx/strings.hrc:1826 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Namás los berbesos izquierdu y derechu" #. WnRti #: include/svx/strings.hrc:1827 @@ -10282,7 +10282,7 @@ msgstr "Berbesos cimeru y baxeru" #: include/svx/strings.hrc:1828 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Namás los berbesos cimeru y baxeru" #. KTYVW #: include/svx/strings.hrc:1829 @@ -11197,7 +11197,7 @@ msgstr "Llinia de berbesu diagonal dende enriba a la isquierda hasta embaxo a la #: svx/inc/frmsel.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "Llinia de borde diagonal dende embaxo a la izquierda hasta enriba a la drecha" +msgstr "Llinia de berbesu diagonal dende embaxo a la izquierda hasta enriba a la drecha" #. dTBRy #: svx/inc/frmsel.hrc:44 @@ -11251,7 +11251,7 @@ msgstr "Llinia de berbesu diagonal dende enriba a la isquierda hasta embaxo a la #: svx/inc/frmsel.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "Llinia de borde diagonal dende embaxo a la izquierda hasta enriba a la drecha" +msgstr "Llinia de berbesu diagonal dende embaxo a la izquierda hasta enriba a la drecha" #. Xx2Fj #. -------------------------------------------------------------------- @@ -18184,10 +18184,9 @@ msgstr "Activu" #. FiF8Z #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "Posición" +msgstr "_Allugar" #. 97MAj #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 @@ -20400,14 +20399,14 @@ msgstr "Altor" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" -msgstr "" +msgstr "_Allugar:" #. JViFZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:486 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:534 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" -msgstr "Ordenar" +msgstr "Allugar" #. GPEEC #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 @@ -20675,7 +20674,7 @@ msgstr "Caráuter" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136 msgctxt "textcontrolchardialog|font" msgid "Font" -msgstr "Fonte" +msgstr "Tipu lletra" #. cLacD #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183 diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po index 8890c5fa498..c13e656d786 100644 --- a/source/ast/sw/messages.po +++ b/source/ast/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-13 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -16040,13 +16040,13 @@ msgstr "Fin del documentu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:149 msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb" msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes." -msgstr "Amuesa les notes al pie al final del documentu, como notes finales." +msgstr "Amuesa les notes al pie al final del documentu, como les notes a lo cabero." #. BGVTw #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:167 msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf" msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box." -msgstr "Escribi'l númberu de la primera nota al pie del documentu. Esta opción namái ta disponible si escoyisti \"Por documentu\" nel cuadru Cuntar." +msgstr "Escribi'l númberu de la primera nota al pie del documentu. Esta opción namái ta disponible si escoyisti «Por documentu» na caxa Cuntar." #. RWgzD #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:181 @@ -22690,13 +22690,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10612 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Allugar" #. 8pLR3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7326 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "_Forma" #. NM63T #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7574 @@ -22955,13 +22955,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15206 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Allugar" #. dkXBa #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11281 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editar" #. 4jpsG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11460 @@ -29205,7 +29205,7 @@ msgstr "Xenerales" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:169 msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" -msgstr "Fonte" +msgstr "Tipu lletra" #. Zda8g #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:193 diff --git a/source/ast/uui/messages.po b/source/ast/uui/messages.po index 39685dbee2c..57f48b1eecb 100644 --- a/source/ast/uui/messages.po +++ b/source/ast/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522251360.000000\n" #. DLY8p @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Confirma la contraseña: " #: uui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD" msgid "Set Password" -msgstr "Establecer la contraseña" +msgstr "Afitar la contraseña" #. 8fcsq #: uui/inc/strings.hrc:29 @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Introduza la contraseña maestra pa siguir." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" -msgstr "Establecer la contraseña" +msgstr "Afitar la contraseña" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:120 diff --git a/source/ast/wizards/source/resources.po b/source/ast/wizards/source/resources.po index da236c4c4ce..950d01fddff 100644 --- a/source/ast/wizards/source/resources.po +++ b/source/ast/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047327.000000\n" #. 8UKfi @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_87\n" "property.text" msgid "Set name" -msgstr "Establecer nome" +msgstr "Afitar nome" #. H25LH #: resources_en_US.properties |