diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-07-12 17:39:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-07-12 18:13:23 +0200 |
commit | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (patch) | |
tree | 5babe7bb9637fe737061f1f202bb90fbd1d414f6 /source/az/framework | |
parent | 60225a1ba7744aef045da360e5dbbfe3261636c2 (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
also update po files for low-completion-ratio (<10% in UI) langs
Change-Id: I5c1d8fc0368c79a8d1d732cc21258214c7a39502
Diffstat (limited to 'source/az/framework')
-rw-r--r-- | source/az/framework/source/classes.po | 262 |
1 files changed, 262 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/az/framework/source/classes.po b/source/az/framework/source/classes.po new file mode 100644 index 00000000000..b8bfd86a320 --- /dev/null +++ b/source/az/framework/source/classes.po @@ -0,0 +1,262 @@ +#. extracted from framework/source/classes +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-11 00:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1478824767.000000\n" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_MENU_HEADFOOTALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Hamısı" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_UPDATEDOC\n" +"string.text" +msgid "~Update" +msgstr "~Yenilə" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" +"string.text" +msgid "~Close & Return to " +msgstr "~Qapat & Buraya qayıt: " + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS\n" +"string.text" +msgid "Visible ~Buttons" +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR\n" +"string.text" +msgid "~Customize Toolbar..." +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR\n" +"string.text" +msgid "~Dock Toolbar" +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS\n" +"string.text" +msgid "Dock ~All Toolbars" +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR\n" +"string.text" +msgid "~Lock Toolbar Position" +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR\n" +"string.text" +msgid "Close ~Toolbar" +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_SAVECOPYDOC\n" +"string.text" +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr "Nüsxəsini belə saxla..." + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_NODOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "No Documents" +msgstr "Sənəd Yoxdur" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n" +"string.text" +msgid "Clear List" +msgstr "Siyahını Təmizlə" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n" +"string.text" +msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_REMOTE_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Remote)" +msgstr " (Uzaq)" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_SAFEMODE_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Safe Mode)" +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" +"string.text" +msgid "Add-On %num%" +msgstr "Əlavə %num%" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n" +"string.text" +msgid "Retry" +msgstr "Təkrarla" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_FULL_DISC_MSG\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" +"%PATH\n" +"\n" +"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n" +"\n" +"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_RESTORE_TOOLBARS\n" +"string.text" +msgid "~Reset" +msgstr "~Sıfırla" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n" +"string.text" +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to reinstall the application." +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_CORRUPT_UICFG_USER\n" +"string.text" +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application." +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." +msgstr "" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Untitled" +msgstr "Adsız" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n" +"string.text" +msgid "Multiple Languages" +msgstr "Çoxsaylı Dillər" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_LANGSTATUS_NONE\n" +"string.text" +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "Heç biri (İmla qaydalarını yoxlama)" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" +"string.text" +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "Əsas dilə sıfırla" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_LANGSTATUS_MORE\n" +"string.text" +msgid "More..." +msgstr "Daha çox..." + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n" +"string.text" +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "Paraqraf üçün dil təyin et" + +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_LANGSTATUS_HINT\n" +"string.text" +msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" +msgstr "Mətn dili. Simvol və ya paraqraf dilini təyin etmək üçün sağ klikləyin" |