aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-03-29 21:12:33 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-03-29 21:42:16 +0200
commit7816e0f862d1637570d319f1783ac29ad678b6cc (patch)
treeb4f8e0c37f78074fc8ba9c2ea835e6b55a371ec0 /source/be/basctl
parentfea957b43e56e72a50ab5c6e0d1a065b719ab84a (diff)
update translations for 5.3.2 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I11ff97ae9d122c20eea783525b1b8e7af7bd5dad
Diffstat (limited to 'source/be/basctl')
-rw-r--r--source/be/basctl/source/basicide.po17
-rw-r--r--source/be/basctl/source/dlged.po14
-rw-r--r--source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po115
3 files changed, 74 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/be/basctl/source/basicide.po b/source/be/basctl/source/basicide.po
index 857355b476d..e5672635f98 100644
--- a/source/be/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/be/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: basicide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-29 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457623873.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1490799134.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг друкавання"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n"
"string.text"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Усе ~старонкі"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Ста~ронкі"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -745,12 +745,13 @@ msgid "Modules..."
msgstr "Модулі..."
#: basidesh.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
"string.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Remove Watch"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/basctl/source/dlged.po b/source/be/basctl/source/dlged.po
index 3fc923642b3..b627b6f28d3 100644
--- a/source/be/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/be/basctl/source/dlged.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:51+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-29 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1490798534.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[Прадвызначаная мова]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<Націсніце 'Дадаць' для стварэння моўных рэсурсаў>"
diff --git a/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 70bdcc015d0..173d7892b70 100644
--- a/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-29 14:55+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431385723.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1490799340.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -80,7 +80,6 @@ msgid "New Module"
msgstr "Новы модуль"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Existing Macros In:"
msgstr "Наяўныя макрасы ў:"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
@@ -100,7 +98,6 @@ msgid "Macro From"
msgstr "Макрас з"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
@@ -110,7 +107,6 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr "Запісаць макрас у"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"libraryft1\n"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць прадвызначаную мову інтэрфейсу"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -135,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language:"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначаная мова:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Магчымыя мовы:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце мову, якая будзе прадвызначанай у карыстальніцкім інтэрфейсе. Усе наяўныя зараз радкі будуць прызначаны да рэсурсаў, створаных для абранай мовы."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце мовы, якія трэба дадаць. У бібліятэцы для іх будуць створаны рэсурсы. Радкі на актуальнай прадвызначанай мове карыстальніцкага інтэрфейсу будуць упісвацца ў гэтыя новыя рэсурсы аўтаматычна."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -171,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць мовы карыстальніцкага інтэрфейсу"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Language Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці моўныя рэсурсы"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -189,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўды сцерці рэсурсы выбраных моў?"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Вы збіраецеся выдаліць рэсурсы для выбраных моў. Усе радкі карыстальніцкага інтэрфейсу для гэтых моў будуць сцёрты."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог:"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Стварыць…"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Стварыць…"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Пароль..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Імпартаваць..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -252,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Экспартаваць..."
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -261,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "Экспартаваць бібліятэку Бэйсіка"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -270,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
+msgstr "Экспартаваць як _прыстаўку"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -279,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr ""
+msgstr "Экспартаваць як бібліятэку Бэйсіка"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -288,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ісці да радка"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -297,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Нумар радка:"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Імпартаваць бібліятэкі"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -315,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць як спасылку (толькі-чытаную)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Замяніць наяўныя бібліятэкі"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -333,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -342,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Месца:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -351,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library:"
-msgstr ""
+msgstr "_Бібліятэка:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -360,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Пароль..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -369,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Стварыць…"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -378,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Імпартаваць..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -387,16 +383,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Экспартаваць..."
#: managebreakpoints.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managebreakpoints.ui\n"
"ManageBreakpointsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Manage Breakpoints"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Актыўны"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -414,16 +411,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass count:"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць праходаў:"
#: managebreakpoints.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managebreakpoints.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Breakpoints"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -432,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраваць мовамі карыстальніцкага інтэрфейсу [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -441,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Наяўныя мовы:"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -450,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначаная мова ўжываецца, калі ў наяўнасці няма перакладзенай лакалі* карыстальніцкага інтэрфейсу. Па гэтым, усе радкі на прадвызначанай мове ўпісваюцца ў адпаведныя месцы рэсурсаў новадададзеных моваў."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -459,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -468,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -477,16 +475,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule:"
-msgstr ""
+msgstr "М_одуль:"
#: modulepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"modulepage.ui\n"
"newmodule\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Стварыць…"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -495,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Стварыць…"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -504,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Пароль:"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -513,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Імпартаваць…"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -522,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Экспартаваць..."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -531,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Назва:"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Арганізатар макрасаў у Бэйсіку %PRODUCTNAME"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -549,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Модулі"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -558,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялогі"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -567,4 +566,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Бібліятэкі"