diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/be/dbaccess | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/be/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/core/resource.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ui/app.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ui/browser.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ui/control.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po | 376 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ui/inc.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ui/misc.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/dbaccess/source/ui/uno.po | 22 |
13 files changed, 65 insertions, 876 deletions
diff --git a/source/be/dbaccess/source/core/resource.po b/source/be/dbaccess/source/core/resource.po index 9c5fedb78a6..733db929e0d 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/be/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:01+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "Спрабавалася адкрыванне табліцы $name$." -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння." -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "Табліца $name$ ужо існуе. Яна не паказваецца ў выніку працы фільтравання." -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "Вы не маеце паўнамоцтваў на запіс у настаўленні гэтага аб'екта." -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да вонкавай крыніцы даных, з нявызначанай памылкай. Магчымая прычына - нізкаякасны драйвер далучэння." -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да вонкавай крыніцы даных, таму што не быў знойдзены драйвер SDBC дзеля гэтага URL." -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да вонкавай крыніцы даных, таму што не ўдалося прачытаць праграму-кіраўнік драйвераў SDBC." -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Форма" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Справаздача" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "Крыніца даных не была замацавана. Выкарыстайце дзеля гэтага інтэрфейс XStorable." -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgstr "" "Гэтая каманда не з'яўляецца зваротам SELECT.\n" "Дазваляюцца толькі звароты." -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "Не было зменаў у значаннях." -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Не ўдалося ўставіць значанняў, таму што інтэрфейс XRowUpdate не падтрымліваецца ў выніковым зборы (ResultSet)." -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Не ўдалося ўставіць значанняў, таму што інтэрфейс XResultSetUpdate не падтрымліваецца ў выніковым зборы (ResultSet)." -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "Не ўдалося змяніць значанняў, таму што не быў вызначаны выраз для ўмовы." -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "Не падтрымліваецца дадаванне калонак." -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "Не падтрымліваецца выдаленне калонак (DROP)." -#. !\c+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "Не ўдалося скласці выраз WHERE дзеля першаснага ключа." -#. DmYo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "Калонка не падтрымлівае ўласцівасці '%value'." -#. hROM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "Немагчыма шукаць у гэтай калонцы!" -#. T^=x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "Значанне гэтых калонак - не з тыпу паслядоўнасці Sequence<sal_Int8>." -#. dmJ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "Недапушчальная калонка." -#. GKQn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "Калонку '%name' трэба паказваць як калонку." -#. ChFg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "Немагчыма асягнуць інтэрфейс XQueriesSupplier." -#. `Vl, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "Драйвер не падтрымлівае гэтай функцыі." -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "Не дазваляецца функцыя 'absolute(0)'." -#. #7.J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "Не дазваляецца адноснае перамяшчанне ў гэтым ладзе (працы)." -#. J~{Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "Нельга абнаўляць радок, калі выніковы збор (ResultSet) змешчаны за апошнім радком." -#. b1[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "Нельга ўстаўляць новы радок, пакуль выніковы збор (ResultSet) не будзе перамешчаны ў месца ўстаўляння." -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "Нельга мяняць радок у гэтым ладзе працы" -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "Нельга сціраць радок у гэтым ладзе працы." -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены назваў табліц." -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены апісанняў калонак." -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены апісанняў калонак (змена назвы)." -#. UDA3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены апісанняў калонак (змена індэксу)." -#. dSi` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Файл \"$file$\" не існуе." -#. fMB5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "Няма ў наяўнасці табліцы з назвай \"$table$\"." -#. x6hr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "Няма ў наяўнасці звароту з назвай \"$table$\"." -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "У базе даных ёсць табліцы з назвамі, якія канфліктуюць з назвамі наяўных зваротаў. Каб цалкам выкарыстаць і звароты, і табліцы, зрабіце так, каб усе яны мелі розныя назвы." -#. +2_) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -385,7 +346,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "Каманда SQL не апісвае выніковага мноства." -#. 1um: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "Нельга, каб назва была пустой." -#. aW[i #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "Нельга, каб у кантэйнеры былі NULL-аб'екты." -#. aG.\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "Ужо ёсць аб'ект з такой назвай." -#. WVfc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "Нельга, каб гэты аб'ект быў у складзе гэтага кантэйнера." -#. $n`c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "Аб'ект ужо ўваходзіць у склад кантэйнера, пад іншай назвай." -#. L^Ws #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "Не ўдалося знайсці дакумент '$name$'." -#. UTT6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -461,7 +414,6 @@ msgstr "" "Could not save the document to $location$:\n" "$message$" -#. WcZo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +426,6 @@ msgstr "" "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" -#. c/c) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "There exists no folder named \"$folder$\"." -#. p6+_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "Cannot delete the before-first or after-last row." -#. 3S;+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "Cannot delete the insert-row." -#. ncD} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "Result set is read only." -#. {d*: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE privilege not available." -#. AaXP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "Current row is already deleted." -#. T}{9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "Current row could not be updated." -#. p--J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT privilege not available." -#. IbfB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "Internal error: no statement object provided by the database driver." -#. YpbE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -564,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "Expression1" -#. ~6oS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "No SQL command was provided." -#. ,*fj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "Invalid column index." -#. */,\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -591,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "Invalid cursor state." -#. xfeZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "The cursor points to before the first or after the last row." -#. /|WO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." -#. nl.% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." -#. st[S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "Embedding of database documents is not supported." -#. D257 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po index b2f86893532..8d73af4b027 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: macromigration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:31+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "Падрыхтаваць" -#. ;GCY #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "Backup Document" -#. wO:K #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "Перасяліць" -#. x3s] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Падсумаванне" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "Database Document Macro Migration" -#. URJi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -#. rNob #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -98,7 +92,6 @@ msgstr "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." -#. [*kI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -108,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -#. ys;s #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -118,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "Backup your Document" -#. l.o/ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -128,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -#. /T7e #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -138,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "Save To:" -#. k[Sg #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -148,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "Выбраць..." -#. sT2J #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -158,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -#. BCGi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -168,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "Migration Progress" -#. g[FI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -178,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -#. Tp]j #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -188,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "Current object:" -#. P5HM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -198,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "Current progress:" -#. zf(u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -208,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "Overall progress:" -#. =+\* #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -218,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "дакумент $current$ з ліку $overall$" -#. OWE0 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -228,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -#. IGos #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -238,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Падсумаванне" -#. f%B9 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -248,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -#. UOYO #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -259,7 +237,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -269,7 +246,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "Форма '$name$'" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "Справаздача '$name$'" -#. adV] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -287,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "дакумент $current$ з ліку $overall$" -#. dS]Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -296,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "Database Document" -#. x,#Z #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -305,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "копія запісаная ў $location$" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "бібліятэка $old$ (тып $type$) перанесеная ў $new$" -#. (x0u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -323,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ library '$library$'" -#. ro*Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "ператвараем бібліятэкі ..." -#. MH9T #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "Бэйсік %PRODUCTNAME%" -#. L95~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -350,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "Яваскрыпт" -#. K_(k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "BeanShell" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -368,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Ява" -#. g~Jm #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "Пітон" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "дыялог" -#. {huM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "Памылка(-і)" -#. lP[k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "Папярэджанні" -#. RJnt #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "злоўлена выключэнне: " -#. JmHf #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "You need to choose a backup location other than the document location itself." -#. `o=? #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." -#. Q7eK #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "No database document found in the initialization arguments." -#. SZ+3 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index 69d596ad592..0f5ae444909 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "Нельга даваць такую самую назву і табліцы, і звароту. Выберыце такую назву, якая яшчэ не занята між табліц або зваротаў." -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табліца" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Зварот" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "Азначанае далучэнне не з'яўляецца дапушчальнай крыніцай зваротаў і/або табліц." -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "Азначаны аб'ект - не таблічны аб'ект." -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "Няправільны тып кампазіцыі* - патрэбнае значэнне са складу com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/app.po b/source/be/dbaccess/source/ui/app.po index c6cb4df33c1..cab0feead1a 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:12+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. M8+u #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "Стварыць форму ў ладзе распрацоўкі..." -#. 5}mf #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "Стварыць форму з дапамогай Майстра..." -#. ^I:2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "Стварыць справаздачу з дапамогай Майстра..." -#. 5%!) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "Стварыць справаздачу ў ладзе распрацоўкі..." -#. QMc. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "Стварыць зварот у ладзе распрацоўкі..." -#. wQLG #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "Стварыць зварот у ладзе SQL..." -#. 0j=5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "Стварыць зварот з дапамогай Майстра..." -#. c+m^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "Стварыць табліцу ў ладзе распрацоўкі..." -#. 8_x! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "Стварыць табліцу з дапамогай Майстра..." -#. U-|Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "Стварыць від..." -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Формы" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "Справаздачы" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "Форма..." -#. #,}Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Справаздача..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "Від (просты)..." -#. =nyK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "Уставіць спецыяльнае..." -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Сцерці" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Назваць" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Правіць" -#. Dxkr #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Правіць у паглядзе* SQL..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Адкрыць" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "Стварыць як від" -#. Ci\= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Майстар Форм..." -#. 5qX\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Справаздача..." -#. iu:i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Майстар Справаздач..." -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Пазначыць усё" -#. #W3E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Уласцівасці..." -#. l*B: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "Тып далучэння..." -#. 1Avo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "Дадатковыя настаўленні..." -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "База даных" -#. /bmi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "Ці хочаце сцерці крыніцу даных '%1'?" -#. #e4D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - база %PRODUCTNAME" -#. Y@N! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "Гэты Майстар пакіруе дзеяннямі, патрэбнымі, каб стварыць справаздачу." -#. R:%2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Складайце форму праз вызначэнні крыніцы даных, кантрольнікаў і іх настаўленняў." -#. /eW? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Справаздача складаецца па вызначэнні крыніцы даных, кантрольнікаў і іх якасцяў." -#. /#er #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "Гэты Майстар пакіруе дзеяннямі, патрэбнымі, каб стварыць форму." -#. #+2[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "Зварот складаецца з вызначэнняў фільтраў, табліц уводу, назваў палёў, метадаў парадкавання або групавання." -#. `P.h #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "Зварот складаецца праз непасрэднае ўвядзенне інструкцый SQL." -#. x`M; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "Гэты Майстар пакіруе дзеяннямі, патрэбнымі, каб стварыць зварот." -#. muUk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "Стварайце табліцу праз вызначэнні назваў палёў і ўласцівасцяў, а таксама тыпаў даных." -#. ,A)/ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "Выберыце аснову з набору бізнесавых і асабовых узораў табліц, па-свойму дапрацуйце і стварыце табліцу." -#. 1}hB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "Складзіце від, вызначаючы назвы табліц і палёў, якія трэба ўлучыць у яго." -#. uecI #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "Адкрывае Майстра Відаў" -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База даных" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Задачы" -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Перадпаказ" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -465,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "Без перадпаказу" -#. IV?f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgstr "" "База даных была зменена.\n" "Ці жадаеце замацаваць змены?" -#. E6t= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgstr "" "\n" "Ці жадаеце закрыць усе дакументы зараз жа?" -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "Інфармацыя пра дакумент" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Дакумент" -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Форма" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Справаздача" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "Назва формы" -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "Назва справаздачы" -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "Назва каталогу" -#. LM}N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "У дакуменце ёсць формы ці справаздачы з укладзенымі* макрасамі." -#. *a0E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -598,7 +539,6 @@ msgstr "" "\n" "Трэба заўважыць, што, не зрабіўшы такога перасялення, нельга будзе ўкладваць макрасы ў саму базу даных. " -#. IG;w #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -607,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "Убудаваная база дадзеных" -#. 9PgD #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "You cannot select different categories." -#. !1~2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po index 20d57db5b2c..4e8826bad09 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "Фармат калонкі..." -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "Капіраваць апісанне калонкі" -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "Фармат табліцы..." -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "Вышыня радка..." -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -63,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "Адкаціць: увод даных" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "Замацаваць гэты запіс" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "Зварот № " -#. 0*?p #: sbagrid.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "Табліца #" -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "Від № " -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "Назва \"#\" ужо існуе." -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "Не знойдзена адпаведных назваў калонак." -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -127,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "Здарылася памылка. Ці будзеце працягваць капіраванне?" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -136,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "Табліцавы від крыніцы даных" -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "Паказвае азначаную табліцу або зварот." -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -158,7 +145,6 @@ msgstr "" "Актыўны запіс быў зменены.\n" "Ці жадаеце замацаваць змены?" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "Ці хочаце сцерці азначаныя даныя?" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -176,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr "(фільтраванае)" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Памылка пры ўстанаўленні ладу парадкавання" -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Памылка пры ўстанаўленні ладу фільтравання" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "Страчана далучэнне" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Звароты" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табліцы" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "Правіць файл базы даных..." -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "Зарэгістраваныя базы даных..." -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "Адлучыцца" -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Пацверджанне сцірання" -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "Ці хочаце сцерці табліцу '%1'?" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "Зварот ужо існуе. Ці хочаце яго сцерці?" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Далучэнне да базы даных было разарвана. Ці хочаце далучыцца да базы нанова?" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "Папярэджанні" -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Пры чытанні табліц, былі атрыманыя папярэджанні з боку далучэння да базы даных." -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Далучаецца да \"$name$\" ..." -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Чытаецца зварот $name$ ..." -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Чытаецца табліца $name$ ..." -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "Не ўдалося знайсці ніводнага фармату табліцы." -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да крыніцы даных \"$name$\"." -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/control.po b/source/be/dbaccess/source/ui/control.po index 2d6ce458d60..84d6927bff1 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:01+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "Назва табліцы" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "Уставіць даныя" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "Сцерці даныя" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "Правіць даныя" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "Змяніць структуру" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "Чытаць даныя" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "Правіць спасылкі" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "Выдаліць структуру" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sort Ascending" -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Sort Descending" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "Немагчыма далучыцца да праграмы-кіраўніка драйвераў SDBC (#servicename#)." -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "Дзеля URL #connurl# драйвер не зарэгістраваны." -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да URL #connurl#." -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "Праверце дзейсныя настаўленні, напрыклад, імя карыстальніка і пароль." -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "Далучэнне наладжана, але інфармацыя пра табліцы базы даных з'яўляецца недасягальнай." -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "Усе табліцы" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "Усе віды" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "Усе табліцы і віды" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po index 13ff7bd3bd8..fab23f032d0 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:31+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "Стварыць новы каталог" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Up One Level" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "Назва файла:" -#. j)yZ #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Запісаць" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "Шлях:" -#. lEAb #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Запісаць" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "Folder" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Файл з такою назвай ужо існуе. Запісаць паўзверх?" -#. .O;! #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "Патрабуецца пароль, каб далучацца да крыніцы даных \"$name$\"." -#. RD7L #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgstr "" "\n" ". Ці жадаеце, каб ён быў створаны?" -#. m0z/ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Не ўдалося стварыць каталог $name$." -#. ?SeD #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "Увядзіце пароль карыстальніка 'DOMAIN'." -#. b~o^ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr "Ператварыць базу даных" -#. :ieU #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "Табліцы і фільтры табліц" -#. X-?g #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "Азначаць табліцы, якія трэба паказваць праграмам." -#. \!,2 #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "Фільтр табліц" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "Майстар Баз даных" -#. RNn. #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "Выберыце базу даных" -#. PC[R #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "Наставіць далучэнне dBASE" -#. =#2V #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Наставіць далучэнне да тэкставага файла" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Наставіць далучэнне да Microsoft Access" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "Наставіць далучэнне да LDAP" -#. ton+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "Наставіць далучэнне да ADO" -#. l:9b #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "Наставіць далучэнне да JDBC" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Наставіць далучэнне да Oracle" -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "Наставіць далучэнне да MySQL" -#. /EEM #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "Наставіць далучэнне да ODBC" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "Наставіць далучэнне да разліковага аркуша" -#. I(,a #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "Наставіць звесткі для аўтэнтыкацыі" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "Set up MySQL server data" -#. lQF( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "Запісаць і працаваць далей" -#. RFmE #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "Майстар Баз даных" -#. .5,A #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "Новая база даных" -#. 13CT #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "Наставіць далучэнне да базы MySQL" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -389,7 +353,6 @@ msgstr "" "Вы можаце далучацца да базы даных MySQL або праз ODBC, або праз JDBC.\n" "Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не маеце пэўнасці наконт наступных настаўленняў." -#. [4^C #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -399,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "Якім чынам хочаце далучацца да базы MySQL?" -#. K6aj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -409,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "Далучыцца праз ODBC (Open Database Connectivity)" -#. %NHc #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "Далучыцца праз JDBC (Java Database Connectivity)" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -429,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "Connect directly" -#. MflO #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -439,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "Наставіць звесткі аўтэнтыкацыі карыстальніка" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -449,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "Дзеля некаторых баз патрабуецца ўводзіць імя карыстальніка." -#. CvQU #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -459,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "Імя карыстальніка" -#. wx1d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -469,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "Патрабуецца пароль" -#. =y9* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -479,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "Праверыць далучэнне" -#. _WJF #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -489,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "Вызначце, якім чынам дзейнічаць пасля запісвання базы" -#. $34| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -499,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "Ці хочаце, каб Майстар зарэгістраваў базу даных у %PRODUCTNAME?" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -509,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "Так, зарэгістраваць базу даных" -#. .nMS #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -519,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "Не, не рэгістраваць базу даных" -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -529,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "After the database file has been saved, what do you want to do?" -#. ?P6L #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "Адкрыць базу даных дзеля праўкі" -#. ni)v #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -549,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "Стварыць табліцы з дапамогай Майстра Табліц" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -559,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "Націснуць \"Скончыць\", каб запісаць базу даных." -#. [%Ae #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -569,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Наставіць далучэнне да базы MySQL праз JDBC" -#. dL?| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgstr "" "Увядзіце звесткі, патрэбныя дзеля далучэння да базы MySQL праз JDBC. Заўважце, што клас драйвераў JDBC мусіць быць устаноўлены ў вашай сістэме і зарэгістраваны ў %PRODUCTNAME.\n" ".Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў." -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "Клас драйвера MySQL JDBC:" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "Стандартна: 3306" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "Наставіць далучэнне да базы MySQL" -#. bc+h #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "Упішыце звесткі, патрэбныя для далучэння да базы даных MySQL." -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "Наставіць далучэнне да файлаў dBASE" -#. *K-H #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "Выберыце каталог, у якім запісаны файлы dBASE." -#. ZP#( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Наставіць далучэнне да тэкставага файла" -#. w]t# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "Выберыце каталог, у якім запісаны тэкставыя файлы CSV (значэнні, межаваныя коскамі). Кампанент баз даных %PRODUCTNAME будзе адкрываць іх у рэжыме толькі-чытанага." -#. (G{Q #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "Шлях да тэкставых файлаў" -#. f(p8 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Наставіць далучэнне да базы даных Microsoft Access" -#. Ci:K #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "Выберыце файл Microsoft Access, з якім жадаеце працаваць." -#. =EPv #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "Наставіць далучэнне да каталога LDAP" -#. =iWu #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -717,7 +649,6 @@ msgstr "" "Увядзіце звесткі, патрэбныя дзеля далучэння да каталога LDAP.\n" "Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў." -#. \,ib #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -727,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "Стандартна: 389" -#. `5LH #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -737,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "Ужываць бяспечнае далучэнне (SSL)" -#. AqsX #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -747,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "Наставіць далучэнне да базы ADO" -#. rC+d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -763,7 +691,6 @@ msgstr "" "Націсніце \"Выбраць\", каб наставіць яе спецыфічныя параметры.\n" "Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў." -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "Наставіць далучэнне да базы ODBC" -#. J6(6 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -789,7 +715,6 @@ msgstr "" "Націсніце \"Выбраць\", каб выбраць базу ODBC, якая ўжо зарэгістравана ў %PRODUCTNAME.\n" "Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў." -#. `jQA #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -799,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "Наставіць далучэнне да базы JDBC" -#. sv51 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -813,7 +737,6 @@ msgstr "" "Увядзіце звесткі, патрэбныя дзеля працы з базай даных JDBC.\n" "Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў." -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -823,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Наставіць далучэнне да базы Oracle" -#. bQ#G #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -833,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "Стандартна: 1521" -#. uMc* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -843,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Клас драйвера Oracle JDBC" -#. gRsG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -857,7 +777,6 @@ msgstr "" "Увядзіце звесткі, патрэбныя дзеля далучэння да базы Oracle. Заўважце, што клас драйвераў JDBC мусіць быць устаноўлены ў вашай сістэме і зарэгістраваны ў %PRODUCTNAME.\n" ".Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў." -#. ?lvf #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -867,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "Наставіць далучэнне да разліковых аркушаў" -#. Lg{} #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -881,7 +799,6 @@ msgstr "" "Націсніце \"Выбраць\", каб выбраць разліковы аркуш %PRODUCTNAME або Microsoft Excel.\n" "%PRODUCTNAME будзе адкрываць гэты файл у рэжыме толькі-чытанага." -#. (oKh #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -891,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "Месца і назва файла" -#. ;#lG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -901,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "Патрабуецца пароль" -#. _^lO #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -911,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "~Database name" -#. ;U^I #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -921,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "Se~rver / Port" -#. 4Z}n #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -931,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr "~Server" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -941,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "Порт" -#. $ae) #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -951,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "Стандартна: 3306" -#. e38~ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -961,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "So~cket" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -971,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "Named p~ipe" -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -981,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "Выбраць" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -991,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "Database name" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1001,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "Server" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1011,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "Базавы DN" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1021,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "Нумар порта" -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1031,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "Ператварэнне даных" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1041,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "Знаказбор" -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1051,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "Вызначце тып файлаў, якія жадаеце асягаць" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1061,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "Звычайныя тэкставыя файлы (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1071,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "Файлы \"значэнняў межаваных коскамі\" (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1081,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "Адмыслова:" -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1091,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "Адмыслова: *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1101,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "Фармат радка" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1111,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "Межнік палёў" -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1121,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "Межнік тэксту" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1131,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "Межнік дзесятковы" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1140,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "Межнік тысяч" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1149,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "Тэкст утрымлівае загалоўкі" -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1159,7 +1049,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{None}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1168,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1177,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 мусіць быць настаўлена." -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1186,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 і #2 мусяць адрознівацца." -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1195,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "Шаблонавыя выразы, такія як \"?\" і \"*\", не дазваляюцца ў #1." -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1205,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "Клас драйвера JDBC" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1215,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "Тэставы клас" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1225,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "Socket" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1235,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табліцы" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1245,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Звароты" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1255,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Дадаць" -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1265,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Закрыць" -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1275,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "Дадаць табліцы" -#. MQVE #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1285,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "Дадаць табліцу ці зварот" -#. ;2;l #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1295,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "Выбар карыстальніка" -#. 7F_B #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1305,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "Карыстальнік:" -#. bvaS #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1315,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr "Дадаць карыстальніка..." -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1325,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "Change ~Password..." -#. ET(d #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1335,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "Выдаліць карыстальніка..." -#. .fB! #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1345,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "Правы доступу для азначанага карыстальніка" -#. -JJP #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1354,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "Сапраўды выдаліць гэтага карыстальніка?" -#. UN`: #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1363,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "База даных не падтрымлівае адміністравання карыстальнікамі." -#. pamf #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1373,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "Карыстальнік \"$name$: $\"" -#. fD9T #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1383,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "Папярэдні пароль" -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1393,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "Пароль" -#. Qj;- #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1403,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "Пацвердзіце пароль" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1412,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "Змяніць пароль" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1421,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Паролі не аднолькавыя. Увядзіце пароль нанова." -#. @`Wp #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1431,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Агульнае" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1441,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "Адрас машыны" -#. O?pb #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1451,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "Аўтэнтыкацыя карыстальніка" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1461,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "Імя карыстальніка" -#. d)K? #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1471,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "Патрабуецца пароль" -#. w6dh #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1481,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "Уласцівасці JDBC" -#. d=^3 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1491,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "Клас драйвера JDBC" -#. oO(K #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1501,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "Тэставы клас" -#. @#%8 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1511,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "Праверыць далучэнне" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1520,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "Тэст далучэння" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1529,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "Далучэнне паспяхова наладжана." -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1538,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння." -#. Az|t #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1547,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "Драйвер JDBC паспяхова прачытаны." -#. iPjC #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1556,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "Не ўдалося прачытаць драйвер JDBC." -#. /-LM #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "Файл MS Access" -#. ZbpT #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1574,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "Файл MS Access 2007" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1584,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "Новы індэкс" -#. 8l#U #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1594,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "Сцерці гэты індэкс" -#. 9MlT #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1604,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "Назваць гэты індэкс" -#. R6,[ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1614,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "Запісаць гэты індэкс" -#. iUa] #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1624,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "Вярнуць індэкс да пачатковага" -#. 7RS/ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1634,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "Падрабязнасці індэкса" -#. w$KI #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1644,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "Ідэнтыфікатар індэкса:" -#. ZQl) #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1654,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "Унікальны" -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1664,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Палі" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1674,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Закрыць" -#. SSe{ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1683,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Індэксы" -#. @J(( #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1692,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "Парадкуецца паводле" -#. +20R #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1701,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "Поле індэкса" -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1710,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Да павялічэння" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1719,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Да памяншэння" -#. 3*]# #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1728,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "Сапраўды хочаце сцерці індэкс '$name$'?" -#. yAOm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1737,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "index" -#. ^shB #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1746,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Індэкс мусіць утрымліваць хоць адно поле." -#. rLRc #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1755,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "Запісаць індэкс" -#. SgJ^ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1764,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "Ці хочаце замацаваць змены, зробленыя ў гэтым індэксе?" -#. WPnm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1773,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "Выйсці з распрацоўкі індэксаў" -#. T/54 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1782,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Ужо існуе індэкс з назвай \"$name$\"." -#. 4,G} #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1791,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "Калонка табліцы не можа ўваходзіць у вызначэнне індэкса больш за адзін раз. Вы ўвялі калонку \"$name$\" двойчы." -#. YvCP #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1801,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць" -#. !kk6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1811,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць" -#. $5V0 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1821,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr "Настаўленні абнаўлення" -#. hWIU #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1831,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "Без дзеяння" -#. 1%#_ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1841,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "Абнаўляць каскадам" -#. FA!m #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1851,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "Наставіць на NULL" -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1861,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "Наставіць на прадвызначанае" -#. P/w[ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1871,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "Настаўленні сцірання" -#. VVn6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1881,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "Без дзеяння" -#. CRXV #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1891,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "Сціраць каскадам" -#. k,W^ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1901,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "Наставіць на NULL" -#. $ewE #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1911,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "Наставіць на прадвызначанае" -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1920,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "Стасункі" -#. WM_x #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1930,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "Выберыце крыніцу даных:" -#. %K`o #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1940,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "Арганізаваць..." -#. LmJ3 #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1950,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "Стварыць..." -#. g59A #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1960,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "Тутэйшыя базы даных" -#. EOo, #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1970,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "Выберыце базу даных" -#. |,ZV #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1979,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "Крыніца даных" -#. /kst #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1989,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "Параметры" -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1999,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "Значэнне" -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2009,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "Наступнае" -#. qDEP #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2019,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "Не ўдалося ператварыць увод у дапушчальнае значэнне для калонкі \"$name$\"" -#. B}3N #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2028,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "Увод параметра" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2038,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "Вышыня" -#. -y\s #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2048,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Аўтаматычна" -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2057,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Вышыня радка" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2067,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Шырыня" -#. VE;( #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2077,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Аўтаматычна" -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2086,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Шырыня калонкі" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2096,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "Настаўленні карыстальніка" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2105,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "Кіраванне карыстальнікамі" -#. ,IC5 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2115,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. A8/! #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2125,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. nm[J #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2135,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. Rd28 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2145,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. (k^l #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2155,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Назва поля" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2165,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Умова" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2175,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Значэнне" -#. WE?/ #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2185,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Аператар" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2195,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "Крытэры" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2205,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- няма -" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2215,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2224,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Стандартны фільтр" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2234,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Настаўленні" -#. B{1# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2244,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "Ужываць назоўныя канстанты SQL92" -#. j77S #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2254,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "Дапісваць сінонімы назваў табліц у звароты SELECT " -#. %-b# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2264,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "Ставіць ключаслоў AS перад назвамі таблічных сінонімаў" -#. g*$x #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2274,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "Ужываць сінтаксіс \"OUTER JOIN\" '{OJ }'" -#. 6AM. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2284,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "Ігнараваць прывілеі драйвера баз даных" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2294,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "Замяняць называныя параметры на \"?\"" -#. 5d?c #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2304,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "Паказваць калонкі версій (калі прысутнічаюць)" -#. {~yG #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2314,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "Ужываць назву каталога ў зваротах SELECT" -#. aF\2 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2324,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "Ужываць назву схемы ў зваротах SELECT" -#. hQP1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2334,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "Стварыць індэкс праз зварот ASC ці DESC" -#. }Li9 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2344,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "Канчаць тэкставыя радкі праз CR+LF" -#. \h1o #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2354,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "Ігнараваць звесткі поля грошаў" -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2364,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "Ствараць праверкі ўпісанага ў патрэбных палях" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2374,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "Use ODBC conformant date/time literals" -#. rH;A #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2384,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "Supports primary keys" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2394,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "Падпарадкоўвацца тыпу выніка, вяртанага драйверам БД" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2404,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2414,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2424,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "Змяшана" -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2434,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "MS Access" -#. V%%y #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2444,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "Параўнанне булевых зменных" -#. .4_P #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2454,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to scan column types" msgstr "Rows to scan column types" -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2464,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настаўленні" -#. V.?p #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2474,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "Атрымваць генераваныя значэнні" -#. ?q57 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2484,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "Аўта-лічыльнік у звароце" -#. jUJD #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2494,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr "Зварот па генераваныя значэнні" -#. L`U^ #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2504,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "Генераваныя значэнні" -#. _B5} #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2514,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "Спецыяльныя настаўленні" -#. 2D^. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2523,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Дадатковыя настаўленні" -#. ^ujX #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2533,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Details" -#. U.*d #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2543,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "Спіс памылак:" -#. ]9\m #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2553,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "Апісанне:" -#. {C_X #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2563,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "Статус SQL" -#. 28;^ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2573,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "Код памылкі" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. u$#$ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2591,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "Частая прычына такой памылкі ў няправільным настаўленні знаказбору мовы звестак базы даных. Праверце гэта настаўленне ў пункце 'Праца - База даных - Уласцівасці'." -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2600,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Памылка" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Папярэджанне" -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2618,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Інфармацыя" -#. x=e| #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2627,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Details" -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2636,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "Шлях да файлаў dBASE" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "Шлях да тэкставых файлаў" -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2654,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Шлях да дакументу з разліковым аркушам" -#. 5UGP #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2663,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "Назва крыніцы даных ODBC у вашай сістэме" -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2672,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "Назва базы даных MySQL" -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2681,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Назва базы даных Oracle" -#. b%J# #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2690,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Назва базы даных Microsoft Access" -#. vdjy #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2699,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "Далейшыя настаўленні непатрэбныя. Каб праверыць, што далучэнне працуе, націсніце кнопку '%test'." -#. C^HW #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2708,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr "URL крыніцы даных" -#. Lbcq #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2717,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "Адрас машыны" -#. SrR0 #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2726,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "Назва профіля \"Mozilla\"" -#. Rd0$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Назва профіля \"Thunderbird\"" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "Табліца" -#. qTrl #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Прызначэнне" -#. _=:Y #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "Індэксы табліц" -#. ,HVL #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "Свабодныя індэксы" -#. =VnW #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2784,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Індэксы" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2794,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "Каманда SQL" -#. R@PQ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2804,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "Каманда дзеля выканання" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2814,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2824,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "Выканаць" -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2834,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "Папярэднія каманды" -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2844,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Status" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2854,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Вывад" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2864,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрыць" -#. 2b!X #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2873,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "Выканаць зварот SQL" -#. .qQZ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2882,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "Каманда выканана паспяхова." -#. ^@na #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2891,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Далучэнне да базы даных страчана. Гэты дыялог будзе закрыты." -#. Vu5} #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2901,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "павялічваецца" -#. 7KG$ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2911,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "памяншаецца" -#. ;|C! #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2921,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "павялічваецца" -#. !9O5 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2931,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "памяншаецца" -#. .xG# #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2941,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "павялічваецца" -#. J@T? #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2951,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "памяншаецца" -#. Ci!@ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2961,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Назва поля" -#. /sG1 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2971,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "і тады" -#. I3/[ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2981,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "і тады" -#. Cy)e #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2991,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Аператар" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3001,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Парадак" -#. Qyn7 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3011,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "Парадкуецца паводле" -#. pN.P #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3021,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<няма>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3030,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "Парадкаваць паводле" -#. 3k+d #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3040,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "Назад" -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3050,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрыфт" -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3060,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3070,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Раўнаванне" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3080,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Фармат табліцы" -#. rxJX #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3089,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "Фармат поля" -#. c@0H #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3099,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "Ужываць каталог для баз даных, утрымваных у файлах" -#. ^ZGR #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3109,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "Настаўленні далучэння" -#. ejW] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3119,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "Адрас машыны" -#. DX0) #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3129,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "Нумар порта" -#. E=m_ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3139,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "Спецыяльныя ўласцівасці" -#. XEmD #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3149,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "Дадатковыя настаўленні" -#. L=D~ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3159,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "Настаўленні далучэння" -#. ]q!n #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3168,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "Уласцівасці базы даных" -#. pRGW #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3177,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "Уласцівасці базы даных" -#. =Pu^ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3187,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "Вітаем у Майстры Баз даных %PRODUCTNAME" -#. })5x #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3197,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "Ужывайце Майстра баз даных, каб ствараць ці адкрываць існыя базы даных , або каб далучацца да баз даных, якія захоўваюцца на серверах." -#. /f4U #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3207,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "Што будзеце рабіць?" -#. ^h6] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3217,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "Стварыць новую базу даных" -#. ,hb* #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3227,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "Адкрыць існую базу даных" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3237,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "Нядаўна ўжываныя" -#. R-kZ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3247,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "Далучыцца да прысутнай базы даных" -#. 9=#0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3257,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "Выберыце тып базы даных, да якой хочаце далучыцца." -#. N@Z\ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3267,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "Тып базы даных " -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3277,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База даных" -#. kO@$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3293,7 +2964,6 @@ msgstr "" "\n" "Новыя настаўленні будуць запісаны паўзверх наяўных настаўленняў." -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3303,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "MySQL" -#. *it, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3313,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "Уласцівасці крыніцы даных: #" -#. w0gU #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3323,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "Не ўдалося прачытаць праграмную бібліятэку #lib# або яна пашкоджана. Абраная крыніца даных ODBC з'яўляецца недасягальнай." -#. f^dK #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3337,7 +3004,6 @@ msgstr "" "Не падтрымліваецца гэты тып крыніцы даных на гэтай платформе.\n" "Вы можаце правіць настаўленні, але, пэўна, не зможаце далучыцца да базы даных." -#. C*#+ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3346,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Агульнае" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3356,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "Неабавязковыя настаўленні" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3366,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "Паказваць таксама сцёртыя запісы" -#. 5ERl #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3376,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "Увага: калі паказваюцца сцёртыя і, т.ч., нядзейсныя запісы, па-сапраўднаму сціраць запісы з крыніцы даных нельга." -#. b$A0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3386,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "Індэксы..." -#. #o]# #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3396,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "Неабавязковыя настаўленні" -#. F{_: #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3406,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "Настаўленні ODBC" -#. %()v #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3416,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "Клас драйвераў MySQL JDBC" -#. ~|U$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3426,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "Тэставы клас" -#. hahS #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3436,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "Аўтэнтыкацыя карыстальніка" -#. Pbb, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3446,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "Імя карыстальніка" -#. ~Txm #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3456,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "Патрабуецца пароль" -#. (Av; #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3466,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "Клас драйвераў Oracle JDBC" -#. !fXk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3476,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "Тэставы клас" -#. g!\o #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3486,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "Настаўленні далучэння" -#. =r!- #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3496,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "Базавы DN" -#. B\Ag #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3506,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "Ужываць бяспечнае далучэнне (SSL)" -#. WpTf #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3516,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "Нумар порта" -#. GQcj #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3526,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "Максімальная колькасць запісаў" -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3536,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "Адрас машыны" -#. 5!kk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3546,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "Нумар порта" -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3556,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "Настаўленні драйвера" -#. ;`uA #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3565,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "Замест гэтага, выберыце 'Далучыцца да наяўнай базы даных'." -#. v)e% #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3575,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "Увядзіце назву аб'екта, які будзе стварацца:" -#. c3eC #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3585,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "Каталог" -#. Z0U. #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3595,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "Схема" -#. `D?l #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3605,7 +3245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "Назва табліцы" -#. e[Yw #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3615,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "Назва табліцавага віду" -#. ape! #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3625,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "Назва звароту" -#. j1j; #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3635,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "Назваць" -#. 7+Kr #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3645,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "Уставіць як" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3654,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Запісаць як" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po index d54d5f82e80..3a4cb90b6bc 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Абнавіць" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "Новы від" -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "Новая табліца" -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "Майстар зваротаў..." -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "Новы зварот (лад распрацоўкі)" -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "Правіць зварот" -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "Новы зварот (лад SQL)" -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Правіць..." -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "Шырыня калонкі..." -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Майстар Справаздач..." -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po index a31b70291cb..ebd625938cf 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "Выкарыстаць калонкі" -#. OCCW #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "Тып фарматавання" -#. oYJb #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "Наступныя палі былі раней азначаны як першасныя ключы:\n" -#. ?DZP #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "Прызначыць калонкі" -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Даведка" -#. ?{e| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "Нічога" -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< Назад" -#. XLgB #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "Наперад >" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "Стварыць" -#. 5}TZ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "Капіраваць табліцу RTF" -#. Nhe\ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "Прысутныя калонкі" -#. E#D^ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "Звесткі пра калонку" -#. ,9{H #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "Аўтаматычна пазнаваць тып" -#. `NE6 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "Радкоў (макс.)" -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "Першасны ключ" -#. AX+? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "Выточная табліца: \n" -#. hf?! #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "Мэтавая табліца: \n" -#. {O8B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "Усе" -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "Няма" -#. gcfF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "Назва табліцы" -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Настаўленні" -#. QOk; #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "Вызначэнне і даныя" -#. 6zkh #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "Вызначэнне" -#. VRP* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "Як табліцавы від" -#. M?|_ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "Далучыць даныя" -#. -au[ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "Першы радок гэта назвы калонак" -#. 09rg #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "Стварыць першасны ключ" -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Назва" -#. *`p= #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Капіраваць табліцу" -#. )^(0 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Капіраваць табліцу" -#. +^3G #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Назва табліцы недапушчальная ў гэтай базе даных." -#. zpA1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Выберыце магчымасць \"Дадаваць даныя\"* на першай старонцы, каб дапісваць даныя да існуючай табліцы." -#. u#s2 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Папраўце назву табліцы, бо яна занадта доўгая." -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Сістэмны" -#. UEPj #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "Памылка пры стваранні" -#. oM]T #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "Не ўдалося выканаць аперацыю, памылка нечаканага кшталту." -#. ?a9N #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Не ўдалося адкрыць дакумент \"$file$\"." -#. W~t+ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Немагчыма сцерці табліцу, таму што гэты тып далучэння да базы даных не падтрымлівае такой аперацыі." -#. /vzc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "Усе" -#. ;!wA #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "Undo: " -#. @QFQ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "Зрабіць нанова:" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Не ўдалося знайсці тыпу калонкі, адпаведнага калонцы '#1'." -#. 71C1 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Файл \"$file$\" не існуе." -#. 8#h) #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Атрыманы папярэджанні пры далучэнні да крыніцы даных. Націсніце \"$buttontext$\", каб іх прачытаць." -#. Bori #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -448,7 +404,6 @@ msgstr "" "Назва '$#$' ужо занята.\n" "Выберыце іншую назву." -#. X@3n #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po index b913327f4b8..16f0db5afe3 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: querydesign\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Настаўленні" -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Тып" -#. \iJy #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "Унутраны \"JOIN\"" -#. dVrr #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "Левы \"JOIN\"" -#. SsFj #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "Правы \"JOIN\"" -#. 5HYb #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "Поўны (вонкавы) \"JOIN\"" -#. v7q7 #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "Крыжаваны 'join'" -#. k**g #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "Натуральны" -#. 46q* #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць" -#. GK=\ #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць" -#. $;xp #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "Уласцівасці \"JOIN\"" -#. _a)x #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Заўважце, што некаторыя базы даных не падтрымліваюць гэтага тыпу \"JOIN\"." -#. [gm? #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Улучае толькі тыя запісы, у якіх ідэнтычнае змесціва адпаведных палёў у абедзвюх табліцах." -#. X2Gm #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "Утрымлівае УСЕ запісы з табліцы '%1', але толькі тыя запісы з табліцы '%2', у якіх значэнні адпаведных палёў ідэнтычныя." -#. 4zbd #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Утрымлівае УСЕ запісы з табліц '%1' і '%2'." -#. kpOB #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Утрымлівае дэкартаў здабытак УСІХ запісаў з '%1' і з '%2'." -#. PD$H #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "акнавае толькі адну калонку для кожнай пары аднолькава названых калонак з '%1' і з '%2'." -#. 0-qf #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "Дадаць акно табліцы" -#. uig% #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "Перамясціць акно табліцы" -#. 8WpA #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "Уставіць \"JOIN\"" -#. sG6M #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "Сцерці \"JOIN\"" -#. L+^W #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "Змяніць памеры акна табліцы" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Сцерці калонку" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "Перамясціць калонку" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "Дадаць калонку" -#. )UDE #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "Недапушчальны выраз, не існуе табліца '$name$'." -#. .W\\ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "Недапушчальны выраз, поле '$name$' не існуе." -#. a1mP #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "Зварот абсягае #num# табліц. Але азначаная база даных можа апрацоўваць найбольш #maxnum# табліц у адным звароце." -#. 3I|w #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "Сцерці акно табліцы" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "Правіць апісанне калонкі" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "Узгадніць шырыню калонкі" -#. /HIh #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(не парадкавана);да павелічэння;да памяншэння" -#. W|zJ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(без функцыі);Група" -#. bG9n #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(без табліцы)" -#. )!;O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "База даных падтрымлівае парадкаванне толькі тых палёў, якія паказваюцца." -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функцыі" -#. 7*N! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "Назва табліцы" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Сінонім" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "Адрозныя значэнні" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -#. ukK~ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr "Занадта многа калонак." -#. XKI9 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "Умова не можа ўжывацца над полем [*]" -#. 3f`+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "Створаны зварот SQL занадта доўгі." -#. 4({} #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "Зварот занадта складаны" -#. qiv2 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "Нічога не пазначана." -#. =0zi #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "Занадта многа крытэраў пошуку" -#. r~B! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "Памылка сінтаксісу SQL" -#. iOY@ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "Нельга ўжываць [*] як крытэр пошуку." -#. ;2~e #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -470,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr "Занадта многа табліц." -#. `ItO #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "Зварот не будзе ўжыты з дыялектам SQL гэтай базы даных." -#. /)~O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "Назва поля не знойдзена або не унікальна" -#. Es13 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "Не ўдалося апрацаваць \"JOIN\"" -#. F{b/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Сінтаксічная памылка ў звароце SQL" -#. #D4O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "Не падтрымліваюцца таблічныя пагляды ў гэтай базе даных." -#. 05;K #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "База даных не падтрымлівае змянення існуючых таблічных выбарак (view)*." -#. Xae+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "Ці хочаце, замест гэтага, стварыць зварот?" -#. xN(! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "Не ўдалося стварыць зварот." -#. Dg/- #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "Не ўдалося стварыць зварот, таму што не былі выбраны палі." -#. @Y.Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "Адпаведная крыніца даных была сцёрта. Таму, даныя, якія датычаць гэтай крыніцы, немагчыма запісаць." -#. 8C.r #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -569,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "Невядомая калонка '$name$'." -#. 5SB6 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -578,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "Калонкі можна параўноўваць толькі з дапамогаю \"=\"." -#. q-oU #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -587,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "Належыць ужываць назву калонкі перад \"LIKE\"." -#. d0vF #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "Калонка не знойдзена. Заўважце, што ў гэтай базе даных адрозніваюцца вялікія і малыя літары." -#. 5v?A #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка звароту" -#. %0im #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -615,7 +551,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка віду" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -629,7 +564,6 @@ msgstr "" "Ці жадаеце замацаваць змены?" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -639,7 +573,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "Не ўдалося разабраць выраз SQL, на якім аснаваны $object$." #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ адкрыецца ў паглядзе SQL." -#. HAdD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "Таблічны пагляд" -#. Nl{E #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "Зварот" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr "Выраз SQL" -#. y=%/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -687,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "Зварот не стварае збору вынікаў, таму не можа быць часткаю іншага звароту." -#. SIJ` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index be45a764ebf..f26ac776bca 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: relationdesign\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:32+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Такі стасунак ужо існуе. Ці жадаеце правіць яго, ці дадаць новы?" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Правіць..." -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "Стварыць..." -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка стасунку" -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "База даных не падтрымлівае стасункаў." -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -72,7 +68,6 @@ msgstr "" "Структура стасунку была зменена.\n" "Ці жадаеце замацаваць змены?" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Пры сціранні гэтай табліцы, усе стасункі, якія датычаць яе, будуць таксама сцёрты. Дык ці рабіць гэта?" -#. {1NJ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 798cace7d25..dae088fc0e6 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tabledesign\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Уставіць ці выдаліць першасны ключ" -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Так" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Да павялічэння" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Да памяншэння" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<няма>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Назва поля" -#. b!J7 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "Field Name" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "Тып поля" -#. 3=e_ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "Тып поля" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "Даўжыня поля" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#. {oh- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "Column Description" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "Патрабуецца ўвод" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "Аўта-значэнне" -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "Уласцівасці поля" -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Агульнае" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Апісанне:" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "Уласцівасці табліцы" -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "Уведзены тэкст не з'яўляецца элементам спісу. " -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Уставіць радкі" -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "Першасны ключ" -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "Правіць клетку" -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "Сцерці радок" -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "Правіць тып поля" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "Уставіць радок" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "Уставіць новы радок" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Уставіць ці выдаліць першасны ключ" -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "Прадвызначэнне" -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "Патрабуецца ўвод" -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "Даўжыня" -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Тып" -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "Даўжыня" -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "Дзесятковых пазіцый" -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "Фармат прыклада" -#. pENt #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgstr "" "Выберыце значэнне, якое будзе прадвызначаным у ўсіх новых запісах.\n" "Калі поле мусіць не мець прадвызначэння, выберыце пусты радок." -#. ;^|H #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgstr "" "\n" "Пры пазнейшым запаўненні табліцы, гэта значэнне будзе ўнесена ў кожны новы запіс, у адпаведнае поле. З гэтай прычыны, тэкст мусіць адпавядаць фармату клеткі, і фармат клеткі мусіць быць упісаны ніжэй." -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "Актывуйце гэту магчымасць, калі ў гэтым полі не дазваляецца значэнне NULL, г. зн., заўсёды трэба ўводзіць даныя." -#. 7mL^ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Увядзіце максімальную дазволеную даўжыню тэксту." -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "Увядзіце фармат ліку." -#. b1p* #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgstr "" "Напр., макс. даўжыню дзесятковага ліку, або макс. аб'ём даных бінарнага поля.\n" "Значэнне будзе скарэктавана ў выпадку перавышэння адпаведнага максімуму для гэтай базы даных." -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "Вызначце колькасць дзесятковых пазіцый, дазволеную ў гэтым полі." -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -431,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "Тут можна ўбачыць, як даныя выглядаюць у актуальным фармаце (націсніце кнопку справа, каб правіць фармат)." -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "Тут можна вызначыць фармат вываду даных." -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgstr "" "\n" "У палі такога тыпу нельга ўводзіць даныя. У кожным запісе, гэта поле аўтаматычна атрымлівае пэўнае ўнутранае значэнне (якое вынікае з прыросту адпаведнага поля папярэдняга запісу)." -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "Немагчыма запісаць табліцу, таму што назва калонкі \"$column$\" была надана двойчы." -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "Калонка \"$column$\" належыць да першаснага ключа. Калі сцерці гэту калонку, першасны ключ таксама будзе сцёрты. Дык ці рабіць гэта?" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "Закранаецца першасны ключ" -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Калонка" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "Дык ці працягваць?" -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Папярэджанне!" -#. 3U@W #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgstr "" "Табліца была зменена.\n" "Ці жадаеце замацаваць змены?" -#. LHZG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgstr "" "Страчана далучэнне да базы даных. Распрацоўка табліцы без такога далучэння можа працягвацца, але з абмежаванай функцыянальнасцю.\n" "Ці трэба далучыцца нанова?" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "Не ўдалося запісаць табліцу з-за праблем з далучэннем да базы даных." -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "Не ўдалося узгадніць фільтр табліц, таму што крыніца даных была сцёрта." -#. w5qJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgstr "" "Перад тым, як правіць індэксы табліцы, трэба замацаваць змены.\n" "Ці хочаце зрабіць гэта зараз жа?" -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "Няма першаснага ключа" -#. gnM: #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgstr "" "\n" "Ці жадаеце, каб зараз быў створаны першасны ключ?" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка табліцы" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "Не ўдалося змяніць калонку \"$column$\". Ці трэба, замест гэтага, сцерці калонку і прылучыць новы фармат?" -#. 3pC` #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "Памылка пры запісванні дызайну табліцы" -#. s$A0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "Не ўдалося сцерці калонку $column$." -#. b+/B #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -646,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "Вы спрабуеце сцерці ўсе калонкі ў табліцы. Табліца не можа існаваць без калонак. Дык ці трэба сціраць табліцу з базы даных? Калі не, табліца застанецца нязмененай." -#. mb.U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "Зварот для Аўта-лічыльніка" -#. ZA{U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgstr "" "\n" "Гэты выраз будзе скіраваны непасрэдна ў базу даных пры стварэнні табліцы." -#. -CSJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgstr "" "Не ўдалося атрымаць інфармацыі пра тып з базы даных.\n" "Рэжым распрацоўкі табліц не дазволены для гэтай крыніцы даных." -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "змяніць назву поля" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "змяніць тып поля" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "змяніць апісанне поля" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po index 0ecce685291..9f3fab278a5 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uno\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Мэтавая база даных не падтрымлівае выбарак (view)*." -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Мэтавая база даных не падтрымлівае першасных ключоў." -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "не знойдзены ніякі дэскрыптар доступу ў даныя, або ніякі такі дэскрыптар не можа даць усёй патрэбнай інфармацыі" -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Зараз падтрымліваюцца толькі табліцы і звароты." -#. ~}tx #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Збор вынікаў з крыніцы гэтай копіі мусіць падтрымліваць закладкі*." -#. UCzS #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "Не падтрымліваецца тып выточнай калонкі ($type$) у калонцы $pos$." -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Недапушчальная колькасць параметраў ініцыялізацыі." -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Памылка пры ініцыялізацыі." -#. HAbb #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "The given interaction handler is invalid." -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "Памятаць пароль да заканчэння сеанса" -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" |