aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/be/dbaccess
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/be/dbaccess')
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/core/resource.po77
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po53
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po15
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/app.po72
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/browser.po45
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/control.po28
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po376
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/inc.po19
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/misc.po55
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po82
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po16
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po81
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/uno.po22
13 files changed, 65 insertions, 876 deletions
diff --git a/source/be/dbaccess/source/core/resource.po b/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
index 9c5fedb78a6..733db929e0d 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:01+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. /lSI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "Спрабавалася адкрыванне табліцы $name$."
-#. tr!y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння."
-#. E/=,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "Табліца $name$ ужо існуе. Яна не паказваецца ў выніку працы фільтравання."
-#. p,*w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "Вы не маеце паўнамоцтваў на запіс у настаўленні гэтага аб'екта."
-#. Jr@6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да вонкавай крыніцы даных, з нявызначанай памылкай. Магчымая прычына - нізкаякасны драйвер далучэння."
-#. f,gU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да вонкавай крыніцы даных, таму што не быў знойдзены драйвер SDBC дзеля гэтага URL."
-#. %rB^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да вонкавай крыніцы даных, таму што не ўдалося прачытаць праграму-кіраўнік драйвераў SDBC."
-#. C0.?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Справаздача"
-#. ILO.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "Крыніца даных не была замацавана. Выкарыстайце дзеля гэтага інтэрфейс XStorable."
-#. B3.M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgstr ""
"Гэтая каманда не з'яўляецца зваротам SELECT.\n"
"Дазваляюцца толькі звароты."
-#. gkPZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified."
msgstr "Не было зменаў у значаннях."
-#. 10Eg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Не ўдалося ўставіць значанняў, таму што інтэрфейс XRowUpdate не падтрымліваецца ў выніковым зборы (ResultSet)."
-#. =V{\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Не ўдалося ўставіць значанняў, таму што інтэрфейс XResultSetUpdate не падтрымліваецца ў выніковым зборы (ResultSet)."
-#. J+0E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Не ўдалося змяніць значанняў, таму што не быў вызначаны выраз для ўмовы."
-#. dJMS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Не падтрымліваецца дадаванне калонак."
-#. `dr(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Не падтрымліваецца выдаленне калонак (DROP)."
-#. !\c+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "Не ўдалося скласці выраз WHERE дзеля першаснага ключа."
-#. DmYo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Калонка не падтрымлівае ўласцівасці '%value'."
-#. hROM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Немагчыма шукаць у гэтай калонцы!"
-#. T^=x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "Значанне гэтых калонак - не з тыпу паслядоўнасці Sequence<sal_Int8>."
-#. dmJ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid."
msgstr "Недапушчальная калонка."
-#. GKQn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "Калонку '%name' трэба паказваць як калонку."
-#. ChFg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Немагчыма асягнуць інтэрфейс XQueriesSupplier."
-#. `Vl,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "Драйвер не падтрымлівае гэтай функцыі."
-#. b9mq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "Не дазваляецца функцыя 'absolute(0)'."
-#. #7.J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Не дазваляецца адноснае перамяшчанне ў гэтым ладзе (працы)."
-#. J~{Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "Нельга абнаўляць радок, калі выніковы збор (ResultSet) змешчаны за апошнім радком."
-#. b1[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "Нельга ўстаўляць новы радок, пакуль выніковы збор (ResultSet) не будзе перамешчаны ў месца ўстаўляння."
-#. w:c%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "Нельга мяняць радок у гэтым ладзе працы"
-#. 2.*I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "Нельга сціраць радок у гэтым ладзе працы."
-#. E(eo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены назваў табліц."
-#. s7Q2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены апісанняў калонак."
-#. #kM]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены апісанняў калонак (змена назвы)."
-#. UDA3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "Драйвер не ўтрымлівае функцыі змены апісанняў калонак (змена індэксу)."
-#. dSi`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Файл \"$file$\" не існуе."
-#. fMB5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Няма ў наяўнасці табліцы з назвай \"$table$\"."
-#. x6hr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -361,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Няма ў наяўнасці звароту з назвай \"$table$\"."
-#. 6*vj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "У базе даных ёсць табліцы з назвамі, якія канфліктуюць з назвамі наяўных зваротаў. Каб цалкам выкарыстаць і звароты, і табліцы, зрабіце так, каб усе яны мелі розныя назвы."
-#. +2_)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -385,7 +346,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#. sLLi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "Каманда SQL не апісвае выніковага мноства."
-#. 1um:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty."
msgstr "Нельга, каб назва была пустой."
-#. aW[i
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "Нельга, каб у кантэйнеры былі NULL-аб'екты."
-#. aG.\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Ужо ёсць аб'ект з такой назвай."
-#. WVfc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Нельга, каб гэты аб'ект быў у складзе гэтага кантэйнера."
-#. $n`c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "Аб'ект ужо ўваходзіць у склад кантэйнера, пад іншай назвай."
-#. L^Ws
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Не ўдалося знайсці дакумент '$name$'."
-#. UTT6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgstr ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
-#. WcZo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -474,7 +426,6 @@ msgstr ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
"$error$"
-#. c/c)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "There exists no folder named \"$folder$\"."
-#. p6+_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Cannot delete the before-first or after-last row."
-#. 3S;+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Cannot delete the insert-row."
-#. ncD}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only."
msgstr "Result set is read only."
-#. {d*:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "DELETE privilege not available."
-#. AaXP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "Current row is already deleted."
-#. T}{9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "Current row could not be updated."
-#. p--J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "INSERT privilege not available."
-#. IbfB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -555,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-#. YpbE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -564,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1"
msgstr "Expression1"
-#. ~6oS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "No SQL command was provided."
-#. ,*fj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index."
msgstr "Invalid column index."
-#. */,\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -591,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "Invalid cursor state."
-#. xfeZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "The cursor points to before the first or after the last row."
-#. /|WO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-#. nl.%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-#. st[S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "Embedding of database documents is not supported."
-#. D257
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-#. UZxP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index b2f86893532..8d73af4b027 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: macromigration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:31+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. /*XT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare"
msgstr "Падрыхтаваць"
-#. ;GCY
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document"
msgstr "Backup Document"
-#. wO:K
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate"
msgstr "Перасяліць"
-#. x3s]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Падсумаванне"
-#. O8E~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "Database Document Macro Migration"
-#. URJi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-#. rNob
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -98,7 +92,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
-#. [*kI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -108,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-#. ys;s
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -118,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document"
msgstr "Backup your Document"
-#. l.o/
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -128,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-#. /T7e
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -138,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:"
msgstr "Save To:"
-#. k[Sg
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -148,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "Выбраць..."
-#. sT2J
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -158,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-#. BCGi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -168,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress"
msgstr "Migration Progress"
-#. g[FI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -178,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-#. Tp]j
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -188,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:"
msgstr "Current object:"
-#. P5HM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -198,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:"
msgstr "Current progress:"
-#. zf(u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -208,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:"
msgstr "Overall progress:"
-#. =+\*
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -218,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "дакумент $current$ з ліку $overall$"
-#. OWE0
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -228,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-#. IGos
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -238,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Падсумаванне"
-#. f%B9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -248,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-#. UOYO
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -259,7 +237,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
#. This refers to a form document inside a database document.
-#. ,!c1
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -269,7 +246,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "Форма '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
-#. _dZ#
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'"
msgstr "Справаздача '$name$'"
-#. adV]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -287,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "дакумент $current$ з ліку $overall$"
-#. dS]Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -296,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document"
msgstr "Database Document"
-#. x,#Z
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -305,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "копія запісаная ў $location$"
-#. ONwp
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "бібліятэка $old$ (тып $type$) перанесеная ў $new$"
-#. (x0u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -323,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "$type$ library '$library$'"
-#. ro*Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "ператвараем бібліятэкі ..."
-#. MH9T
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Бэйсік %PRODUCTNAME%"
-#. L95~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -350,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "Яваскрыпт"
-#. K_(k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell"
-#. z5Zc
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -368,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Ява"
-#. g~Jm
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Пітон"
-#. JK8L
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog"
msgstr "дыялог"
-#. {huM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)"
msgstr "Памылка(-і)"
-#. lP[k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings"
msgstr "Папярэджанні"
-#. RJnt
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:"
msgstr "злоўлена выключэнне: "
-#. JmHf
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-#. `o=?
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-#. Q7eK
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "No database document found in the initialization arguments."
-#. SZ+3
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 69d596ad592..0f5ae444909 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. 4W,4
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "Нельга даваць такую самую назву і табліцы, і звароту. Выберыце такую назву, якая яшчэ не занята між табліц або зваротаў."
-#. gyh%
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
-#. /LI:
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Зварот"
-#. 7qKO
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "Азначанае далучэнне не з'яўляецца дапушчальнай крыніцай зваротаў і/або табліц."
-#. mGK#
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object."
msgstr "Азначаны аб'ект - не таблічны аб'ект."
-#. LIUa
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "Няправільны тып кампазіцыі* - патрэбнае значэнне са складу com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-#. _8X^
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/app.po b/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
index c6cb4df33c1..cab0feead1a 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:12+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. M8+u
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Стварыць форму ў ладзе распрацоўкі..."
-#. 5}mf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Стварыць форму з дапамогай Майстра..."
-#. ^I:2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Стварыць справаздачу з дапамогай Майстра..."
-#. 5%!)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Стварыць справаздачу ў ладзе распрацоўкі..."
-#. QMc.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Стварыць зварот у ладзе распрацоўкі..."
-#. wQLG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Стварыць зварот у ладзе SQL..."
-#. 0j=5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Стварыць зварот з дапамогай Майстра..."
-#. c+m^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Стварыць табліцу ў ладзе распрацоўкі..."
-#. 8_x!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Стварыць табліцу з дапамогай Майстра..."
-#. U-|Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..."
msgstr "Стварыць від..."
-#. 52Z[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Формы"
-#. il@k
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Справаздачы"
-#. gSSQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Форма..."
-#. #,}Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Справаздача..."
-#. ]kPd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Від (просты)..."
-#. =nyK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..."
msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
-#. qc.B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
-#. TJf$
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Назваць"
-#. M[`t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Правіць"
-#. Dxkr
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Правіць у паглядзе* SQL..."
-#. O)+e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
-#. p;88
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Стварыць як від"
-#. Ci\=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Майстар Форм..."
-#. 5qX\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Справаздача..."
-#. iu:i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Майстар Справаздач..."
-#. 0Q3,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Пазначыць усё"
-#. #W3E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Уласцівасці..."
-#. l*B:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Тып далучэння..."
-#. 1Avo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Дадатковыя настаўленні..."
-#. i3v)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "База даных"
-#. /bmi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "Ці хочаце сцерці крыніцу даных '%1'?"
-#. #e4D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - база %PRODUCTNAME"
-#. Y@N!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "Гэты Майстар пакіруе дзеяннямі, патрэбнымі, каб стварыць справаздачу."
-#. R:%2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Складайце форму праз вызначэнні крыніцы даных, кантрольнікаў і іх настаўленняў."
-#. /eW?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Справаздача складаецца па вызначэнні крыніцы даных, кантрольнікаў і іх якасцяў."
-#. /#er
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Гэты Майстар пакіруе дзеяннямі, патрэбнымі, каб стварыць форму."
-#. #+2[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "Зварот складаецца з вызначэнняў фільтраў, табліц уводу, назваў палёў, метадаў парадкавання або групавання."
-#. `P.h
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "Зварот складаецца праз непасрэднае ўвядзенне інструкцый SQL."
-#. x`M;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Гэты Майстар пакіруе дзеяннямі, патрэбнымі, каб стварыць зварот."
-#. muUk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "Стварайце табліцу праз вызначэнні назваў палёў і ўласцівасцяў, а таксама тыпаў даных."
-#. ,A)/
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "Выберыце аснову з набору бізнесавых і асабовых узораў табліц, па-свойму дапрацуйце і стварыце табліцу."
-#. 1}hB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Складзіце від, вызначаючы назвы табліц і палёў, якія трэба ўлучыць у яго."
-#. uecI
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "Адкрывае Майстра Відаў"
-#. 8!I9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База даных"
-#. +oK?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задачы"
-#. ]#8r
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
-#. QP~x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
-#. 4Q8\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -465,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview"
msgstr "Без перадпаказу"
-#. IV?f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgstr ""
"База даных была зменена.\n"
"Ці жадаеце замацаваць змены?"
-#. E6t=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ці жадаеце закрыць усе дакументы зараз жа?"
-#. -xWK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#. r.2f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Інфармацыя пра дакумент"
-#. 8rn:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
-#. \5_4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#. Bc1t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Справаздача"
-#. .j2e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name"
msgstr "Назва формы"
-#. ,lje
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "Назва справаздачы"
-#. g:.c
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name"
msgstr "Назва каталогу"
-#. LM}N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "У дакуменце ёсць формы ці справаздачы з укладзенымі* макрасамі."
-#. *a0E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -598,7 +539,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Трэба заўважыць, што, не зрабіўшы такога перасялення, нельга будзе ўкладваць макрасы ў саму базу даных. "
-#. IG;w
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -607,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database"
msgstr "Убудаваная база дадзеных"
-#. 9PgD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "You cannot select different categories."
-#. !1~2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
index 20d57db5b2c..4e8826bad09 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. Yg61
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..."
msgstr "Фармат калонкі..."
-#. S*3^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "Капіраваць апісанне калонкі"
-#. OrWW
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..."
msgstr "Фармат табліцы..."
-#. _*Kp
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Вышыня радка..."
-#. tU(+
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Адкаціць: увод даных"
-#. -/O(
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record"
msgstr "Замацаваць гэты запіс"
-#. P*@v
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query #"
msgstr "Зварот № "
-#. 0*?p
#: sbagrid.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #"
msgstr "Табліца #"
-#. }ltF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #"
msgstr "Від № "
-#. G~7/
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "Назва \"#\" ужо існуе."
-#. 9=7^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found."
msgstr "Не знойдзена адпаведных назваў калонак."
-#. bg|4
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -127,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "Здарылася памылка. Ці будзеце працягваць капіраванне?"
-#. jJ/o
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -136,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view"
msgstr "Табліцавы від крыніцы даных"
-#. ^TTF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "Паказвае азначаную табліцу або зварот."
-#. Y2P,
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -158,7 +145,6 @@ msgstr ""
"Актыўны запіс быў зменены.\n"
"Ці жадаеце замацаваць змены?"
-#. kn*1
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Ці хочаце сцерці азначаныя даныя?"
-#. =Rsz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -176,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)"
msgstr "(фільтраванае)"
-#. rB\v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Памылка пры ўстанаўленні ладу парадкавання"
-#. Pp/v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Памылка пры ўстанаўленні ладу фільтравання"
-#. rQ1R
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost"
msgstr "Страчана далучэнне"
-#. H6bx
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Звароты"
-#. MA(8
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табліцы"
-#. =r`]
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Правіць файл базы даных..."
-#. REP(
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Зарэгістраваныя базы даных..."
-#. HoF`
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "Адлучыцца"
-#. )aE+
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Пацверджанне сцірання"
-#. T!@5
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "Ці хочаце сцерці табліцу '%1'?"
-#. Cu)A
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "Зварот ужо існуе. Ці хочаце яго сцерці?"
-#. Bmq=
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Далучэнне да базы даных было разарвана. Ці хочаце далучыцца да базы нанова?"
-#. huTN
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Папярэджанні"
-#. 6w9[
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Пры чытанні табліц, былі атрыманыя папярэджанні з боку далучэння да базы даных."
-#. ,R(F
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Далучаецца да \"$name$\" ..."
-#. VeAp
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Чытаецца зварот $name$ ..."
-#. %?6?
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Чытаецца табліца $name$ ..."
-#. J,jS
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found."
msgstr "Не ўдалося знайсці ніводнага фармату табліцы."
-#. W=|$
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да крыніцы даных \"$name$\"."
-#. 3J7q
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/control.po b/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
index 2d6ce458d60..84d6927bff1 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:01+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. 8ex9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Назва табліцы"
-#. NWcr
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data"
msgstr "Уставіць даныя"
-#. #X=!
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data"
msgstr "Сцерці даныя"
-#. Eu.9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data"
msgstr "Правіць даныя"
-#. 4KTe
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure"
msgstr "Змяніць структуру"
-#. 0L=`
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data"
msgstr "Чытаць даныя"
-#. IwWY
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references"
msgstr "Правіць спасылкі"
-#. %!#X
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure"
msgstr "Выдаліць структуру"
-#. ^[If
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sort Ascending"
-#. rER,
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sort Descending"
-#. P!#:
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Немагчыма далучыцца да праграмы-кіраўніка драйвераў SDBC (#servicename#)."
-#. !+g!
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Дзеля URL #connurl# драйвер не зарэгістраваны."
-#. qbiS
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да URL #connurl#."
-#. _5\K
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "Праверце дзейсныя настаўленні, напрыклад, імя карыстальніка і пароль."
-#. Y5.=
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "Далучэнне наладжана, але інфармацыя пра табліцы базы даных з'яўляецца недасягальнай."
-#. GZ_O
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables"
msgstr "Усе табліцы"
-#. :hM%
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views"
msgstr "Усе віды"
-#. bYB*
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views"
msgstr "Усе табліцы і віды"
-#. W[Ho
#: undosqledit.src
msgctxt ""
"undosqledit.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 13ff7bd3bd8..fab23f032d0 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:31+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. ffSl
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. A5*3
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "Стварыць новы каталог"
-#. |r[Z
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U?Au
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Up One Level"
-#. ^CAh
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "Назва файла:"
-#. j)yZ
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Запісаць"
-#. dLcd
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "Шлях:"
-#. lEAb
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Запісаць"
-#. fSV0
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#. c4eo
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл з такою назвай ужо існуе. Запісаць паўзверх?"
-#. .O;!
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "Патрабуецца пароль, каб далучацца да крыніцы даных \"$name$\"."
-#. RD7L
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -140,7 +129,6 @@ msgstr ""
"\n"
". Ці жадаеце, каб ён быў створаны?"
-#. m0z/
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Не ўдалося стварыць каталог $name$."
-#. ?SeD
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "Увядзіце пароль карыстальніка 'DOMAIN'."
-#. b~o^
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Database"
msgstr "Ператварыць базу даных"
-#. :ieU
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables and table filter"
msgstr "Табліцы і фільтры табліц"
-#. X-?g
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Азначаць табліцы, якія трэба паказваць праграмам."
-#. \!,2
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables Filter"
msgstr "Фільтр табліц"
-#. ;m0#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Майстар Баз даных"
-#. RNn.
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select database"
msgstr "Выберыце базу даных"
-#. PC[R
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Наставіць далучэнне dBASE"
-#. =#2V
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Наставіць далучэнне да тэкставага файла"
-#. C:B\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Наставіць далучэнне да Microsoft Access"
-#. 8]3W
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Наставіць далучэнне да LDAP"
-#. ton+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Наставіць далучэнне да ADO"
-#. l:9b
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Наставіць далучэнне да JDBC"
-#. 4SO_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Наставіць далучэнне да Oracle"
-#. Z9!@
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Наставіць далучэнне да MySQL"
-#. /EEM
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Наставіць далучэнне да ODBC"
-#. ^H)z
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "Наставіць далучэнне да разліковага аркуша"
-#. I(,a
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Наставіць звесткі для аўтэнтыкацыі"
-#. 4)zw
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Set up MySQL server data"
-#. lQF(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save and proceed"
msgstr "Запісаць і працаваць далей"
-#. RFmE
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Майстар Баз даных"
-#. .5,A
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Новая база даных"
-#. 13CT
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "Наставіць далучэнне да базы MySQL"
-#. HRD[
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -389,7 +353,6 @@ msgstr ""
"Вы можаце далучацца да базы даных MySQL або праз ODBC, або праз JDBC.\n"
"Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не маеце пэўнасці наконт наступных настаўленняў."
-#. [4^C
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -399,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "Якім чынам хочаце далучацца да базы MySQL?"
-#. K6aj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -409,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "Далучыцца праз ODBC (Open Database Connectivity)"
-#. %NHc
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "Далучыцца праз JDBC (Java Database Connectivity)"
-#. ,#aB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -429,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect directly"
msgstr "Connect directly"
-#. MflO
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -439,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "Наставіць звесткі аўтэнтыкацыі карыстальніка"
-#. b~Fi
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -449,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Дзеля некаторых баз патрабуецца ўводзіць імя карыстальніка."
-#. CvQU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -459,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "Імя карыстальніка"
-#. wx1d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -469,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password re~quired"
msgstr "Патрабуецца пароль"
-#. =y9*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -479,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Test Connection"
msgstr "Праверыць далучэнне"
-#. _WJF
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -489,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "Вызначце, якім чынам дзейнічаць пасля запісвання базы"
-#. $34|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -499,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "Ці хочаце, каб Майстар зарэгістраваў базу даных у %PRODUCTNAME?"
-#. 5BE]
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -509,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "Так, зарэгістраваць базу даных"
-#. .nMS
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -519,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "Не, не рэгістраваць базу даных"
-#. ?(A\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -529,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-#. ?P6L
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database for editing"
msgstr "Адкрыць базу даных дзеля праўкі"
-#. ni)v
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -549,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Стварыць табліцы з дапамогай Майстра Табліц"
-#. UJ/7
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -559,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Націснуць \"Скончыць\", каб запісаць базу даных."
-#. [%Ae
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -569,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Наставіць далучэнне да базы MySQL праз JDBC"
-#. dL?|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -583,7 +528,6 @@ msgstr ""
"Увядзіце звесткі, патрэбныя дзеля далучэння да базы MySQL праз JDBC. Заўважце, што клас драйвераў JDBC мусіць быць устаноўлены ў вашай сістэме і зарэгістраваны ў %PRODUCTNAME.\n"
".Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
-#. Oq2=
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "Клас драйвера MySQL JDBC:"
-#. 4O*+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Стандартна: 3306"
-#. b|Hj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "Наставіць далучэнне да базы MySQL"
-#. bc+h
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "Упішыце звесткі, патрэбныя для далучэння да базы даных MySQL."
-#. 8Lf+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Наставіць далучэнне да файлаў dBASE"
-#. *K-H
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Выберыце каталог, у якім запісаны файлы dBASE."
-#. ZP#(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Наставіць далучэнне да тэкставага файла"
-#. w]t#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Выберыце каталог, у якім запісаны тэкставыя файлы CSV (значэнні, межаваныя коскамі). Кампанент баз даных %PRODUCTNAME будзе адкрываць іх у рэжыме толькі-чытанага."
-#. (G{Q
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to text files"
msgstr "Шлях да тэкставых файлаў"
-#. f(p8
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Наставіць далучэнне да базы даных Microsoft Access"
-#. Ci:K
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Выберыце файл Microsoft Access, з якім жадаеце працаваць."
-#. =EPv
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "Наставіць далучэнне да каталога LDAP"
-#. =iWu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -717,7 +649,6 @@ msgstr ""
"Увядзіце звесткі, патрэбныя дзеля далучэння да каталога LDAP.\n"
"Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
-#. \,ib
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -727,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 389"
msgstr "Стандартна: 389"
-#. `5LH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -737,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "Ужываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
-#. AqsX
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -747,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Наставіць далучэнне да базы ADO"
-#. rC+d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -763,7 +691,6 @@ msgstr ""
"Націсніце \"Выбраць\", каб наставіць яе спецыфічныя параметры.\n"
"Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
-#. dXJ_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Наставіць далучэнне да базы ODBC"
-#. J6(6
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -789,7 +715,6 @@ msgstr ""
"Націсніце \"Выбраць\", каб выбраць базу ODBC, якая ўжо зарэгістравана ў %PRODUCTNAME.\n"
"Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
-#. `jQA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -799,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Наставіць далучэнне да базы JDBC"
-#. sv51
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -813,7 +737,6 @@ msgstr ""
"Увядзіце звесткі, патрэбныя дзеля працы з базай даных JDBC.\n"
"Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
-#. ~Z0B
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -823,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Наставіць далучэнне да базы Oracle"
-#. bQ#G
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -833,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 1521"
msgstr "Стандартна: 1521"
-#. uMc*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -843,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Клас драйвера Oracle JDBC"
-#. gRsG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -857,7 +777,6 @@ msgstr ""
"Увядзіце звесткі, патрэбныя дзеля далучэння да базы Oracle. Заўважце, што клас драйвераў JDBC мусіць быць устаноўлены ў вашай сістэме і зарэгістраваны ў %PRODUCTNAME.\n"
".Звярніцеся да сістэмнага адміністратара, калі не ведаеце напэўна наступных параметраў."
-#. ?lvf
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -867,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Наставіць далучэнне да разліковых аркушаў"
-#. Lg{}
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -881,7 +799,6 @@ msgstr ""
"Націсніце \"Выбраць\", каб выбраць разліковы аркуш %PRODUCTNAME або Microsoft Excel.\n"
"%PRODUCTNAME будзе адкрываць гэты файл у рэжыме толькі-чытанага."
-#. (oKh
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -891,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Location and file name"
msgstr "Месца і назва файла"
-#. ;#lG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -901,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "Патрабуецца пароль"
-#. _^lO
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -911,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database name"
msgstr "~Database name"
-#. ;U^I
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -921,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~rver / Port"
msgstr "Se~rver / Port"
-#. 4Z}n
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -931,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server"
msgstr "~Server"
-#. w|ti
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -941,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "Порт"
-#. $ae)
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -951,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Стандартна: 3306"
-#. e38~
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -961,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~cket"
msgstr "So~cket"
-#. S`c+
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -971,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named p~ipe"
msgstr "Named p~ipe"
-#. :-A#
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -981,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Выбраць"
-#. 6x\s
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -991,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database name"
msgstr "Database name"
-#. HgJa
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1001,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. p6EL
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1011,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~DN"
msgstr "Базавы DN"
-#. A%st
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1021,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Нумар порта"
-#. gm+d
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1031,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data conversion"
msgstr "Ператварэнне даных"
-#. ~bs:
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1041,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "Знаказбор"
-#. `H!z
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1051,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "Вызначце тып файлаў, якія жадаеце асягаць"
-#. xRp+
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1061,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Звычайныя тэкставыя файлы (*.txt)"
-#. CWPo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1071,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "Файлы \"значэнняў межаваных коскамі\" (*.csv)"
-#. 1C2B
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1081,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "Адмыслова:"
-#. 1STv
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1091,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Адмыслова: *.abc"
-#. \?;M
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1101,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Format"
msgstr "Фармат радка"
-#. [9b?
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1111,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field separator"
msgstr "Межнік палёў"
-#. +,P3
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1121,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text separator"
msgstr "Межнік тэксту"
-#. ^yUz
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1131,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator"
msgstr "Межнік дзесятковы"
-#. XGXf
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1140,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Межнік тысяч"
-#. 1oA.
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1149,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text contains headers"
msgstr "Тэкст утрымлівае загалоўкі"
-#. J~Fh
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1159,7 +1049,6 @@ msgid "{None}"
msgstr "{None}"
#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#. =nL2
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1168,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-#. 3m#(
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1177,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 мусіць быць настаўлена."
-#. +We1
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1186,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 і #2 мусяць адрознівацца."
-#. {1mo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1195,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "Шаблонавыя выразы, такія як \"?\" і \"*\", не дазваляюцца ў #1."
-#. jeZ\
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1205,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "Клас драйвера JDBC"
-#. LceU
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1215,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Тэставы клас"
-#. sA+g
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1225,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
-#. YDRn
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1235,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табліцы"
-#. T9F\
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1245,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Звароты"
-#. ;GDK
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1255,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
-#. }OFr
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1265,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
-#. :@gb
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1275,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables"
msgstr "Дадаць табліцы"
-#. MQVE
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1285,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Дадаць табліцу ці зварот"
-#. ;2;l
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1295,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "User selection"
msgstr "Выбар карыстальніка"
-#. 7F_B
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1305,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er:"
msgstr "Карыстальнік:"
-#. bvaS
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1315,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add User..."
msgstr "Дадаць карыстальніка..."
-#. 0p(6
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1325,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "Change ~Password..."
-#. ET(d
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1335,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete User..."
msgstr "Выдаліць карыстальніка..."
-#. .fB!
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1345,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "Правы доступу для азначанага карыстальніка"
-#. -JJP
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1354,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Сапраўды выдаліць гэтага карыстальніка?"
-#. UN`:
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1363,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "База даных не падтрымлівае адміністравання карыстальнікамі."
-#. pamf
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1373,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "Карыстальнік \"$name$: $\""
-#. fD9T
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1383,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old p~assword"
msgstr "Папярэдні пароль"
-#. SinN
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1393,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "Пароль"
-#. Qj;-
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1403,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm password"
msgstr "Пацвердзіце пароль"
-#. irnY
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1412,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Змяніць пароль"
-#. ]7nT
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1421,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Паролі не аднолькавыя. Увядзіце пароль нанова."
-#. @`Wp
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1431,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Агульнае"
-#. 5BSd
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1441,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Адрас машыны"
-#. O?pb
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1451,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Аўтэнтыкацыя карыстальніка"
-#. 8n{0
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1461,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "Імя карыстальніка"
-#. d)K?
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1471,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Патрабуецца пароль"
-#. w6dh
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1481,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC properties"
msgstr "Уласцівасці JDBC"
-#. d=^3
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1491,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "Клас драйвера JDBC"
-#. oO(K
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1501,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Class"
msgstr "Тэставы клас"
-#. @#%8
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1511,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Connection"
msgstr "Праверыць далучэнне"
-#. Vc?;
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1520,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Test"
msgstr "Тэст далучэння"
-#. IL]+
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1529,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "Далучэнне паспяхова наладжана."
-#. \tud
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1538,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння."
-#. Az|t
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1547,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "Драйвер JDBC паспяхова прачытаны."
-#. iPjC
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1556,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Не ўдалося прачытаць драйвер JDBC."
-#. /-LM
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access file"
msgstr "Файл MS Access"
-#. ZbpT
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1574,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "Файл MS Access 2007"
-#. D36C
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1584,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Index"
msgstr "Новы індэкс"
-#. 8l#U
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1594,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Сцерці гэты індэкс"
-#. 9MlT
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1604,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Назваць гэты індэкс"
-#. R6,[
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1614,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Current Index"
msgstr "Запісаць гэты індэкс"
-#. iUa]
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1624,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Вярнуць індэкс да пачатковага"
-#. 7RS/
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1634,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index details"
msgstr "Падрабязнасці індэкса"
-#. w$KI
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1644,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index identifier:"
msgstr "Ідэнтыфікатар індэкса:"
-#. ZQl)
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1654,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unique"
msgstr "Унікальны"
-#. /.[`
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1664,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
-#. rvRK
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1674,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
-#. SSe{
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1683,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Індэксы"
-#. @J((
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1692,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Парадкуецца паводле"
-#. +20R
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1701,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index field"
msgstr "Поле індэкса"
-#. 2[30
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1710,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Да павялічэння"
-#. ;o^d
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1719,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Да памяншэння"
-#. 3*]#
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1728,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Сапраўды хочаце сцерці індэкс '$name$'?"
-#. yAOm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1737,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "index"
msgstr "index"
-#. ^shB
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1746,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Індэкс мусіць утрымліваць хоць адно поле."
-#. rLRc
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1755,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Index"
msgstr "Запісаць індэкс"
-#. SgJ^
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1764,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "Ці хочаце замацаваць змены, зробленыя ў гэтым індэксе?"
-#. WPnm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1773,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Index Design"
msgstr "Выйсці з распрацоўкі індэксаў"
-#. T/54
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1782,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Ужо існуе індэкс з назвай \"$name$\"."
-#. 4,G}
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1791,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "Калонка табліцы не можа ўваходзіць у вызначэнне індэкса больш за адзін раз. Вы ўвялі калонку \"$name$\" двойчы."
-#. YvCP
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1801,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць"
-#. !kk6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1811,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць"
-#. $5V0
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1821,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update options"
msgstr "Настаўленні абнаўлення"
-#. hWIU
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1831,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "Без дзеяння"
-#. 1%#_
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1841,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update cascade"
msgstr "Абнаўляць каскадам"
-#. FA!m
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1851,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "Наставіць на NULL"
-#. TL$:
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1861,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Наставіць на прадвызначанае"
-#. P/w[
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1871,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete options"
msgstr "Настаўленні сцірання"
-#. VVn6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1881,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "Без дзеяння"
-#. CRXV
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1891,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~cascade"
msgstr "Сціраць каскадам"
-#. k,W^
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1901,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "Наставіць на NULL"
-#. $ewE
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1911,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Наставіць на прадвызначанае"
-#. C+##
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1920,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "Стасункі"
-#. WM_x
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1930,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Выберыце крыніцу даных:"
-#. %K`o
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1940,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize..."
msgstr "Арганізаваць..."
-#. LmJ3
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1950,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Стварыць..."
-#. g59A
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1960,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local Databases"
msgstr "Тутэйшыя базы даных"
-#. EOo,
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1970,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a database"
msgstr "Выберыце базу даных"
-#. |,ZV
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1979,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "Крыніца даных"
-#. /kst
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1989,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters"
msgstr "Параметры"
-#. pRnb
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1999,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "Значэнне"
-#. NA%L
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2009,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "Наступнае"
-#. qDEP
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2019,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
msgstr "Не ўдалося ператварыць увод у дапушчальнае значэнне для калонкі \"$name$\""
-#. B}3N
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2028,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "Увод параметра"
-#. ;zAN
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2038,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "Вышыня"
-#. -y\s
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2048,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
-#. %^F0
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2057,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Вышыня радка"
-#. ?GHK
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2067,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
-#. VE;(
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2077,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
-#. U3F2
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2086,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Шырыня калонкі"
-#. %@Zj
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2096,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Settings"
msgstr "Настаўленні карыстальніка"
-#. [n;|
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2105,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "User administration"
msgstr "Кіраванне карыстальнікамі"
-#. ,IC5
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2115,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. A8/!
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2125,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. nm[J
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2135,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. Rd28
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2145,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. (k^l
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2155,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
-#. yu4j
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2165,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
-#. hI8?
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2175,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
-#. WE?/
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2185,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Аператар"
-#. +,T)
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2195,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Крытэры"
-#. =p+m
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2205,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- няма -"
-#. FQ8-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2215,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
-#. wMcy
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2224,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандартны фільтр"
-#. ~R+m
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2234,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
-#. B{1#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2244,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "Ужываць назоўныя канстанты SQL92"
-#. j77S
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2254,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "Дапісваць сінонімы назваў табліц у звароты SELECT "
-#. %-b#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2264,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Ставіць ключаслоў AS перад назвамі таблічных сінонімаў"
-#. g*$x
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2274,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
msgstr "Ужываць сінтаксіс \"OUTER JOIN\" '{OJ }'"
-#. 6AM.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2284,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "Ігнараваць прывілеі драйвера баз даных"
-#. 3u}1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2294,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "Замяняць называныя параметры на \"?\""
-#. 5d?c
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2304,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "Паказваць калонкі версій (калі прысутнічаюць)"
-#. {~yG
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2314,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "Ужываць назву каталога ў зваротах SELECT"
-#. aF\2
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2324,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "Ужываць назву схемы ў зваротах SELECT"
-#. hQP1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2334,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Стварыць індэкс праз зварот ASC ці DESC"
-#. }Li9
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2344,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "Канчаць тэкставыя радкі праз CR+LF"
-#. \h1o
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2354,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "Ігнараваць звесткі поля грошаў"
-#. xb9,
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2364,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "Ствараць праверкі ўпісанага ў патрэбных палях"
-#. ^L^J
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2374,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "Use ODBC conformant date/time literals"
-#. rH;A
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2384,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supports primary keys"
msgstr "Supports primary keys"
-#. el(|
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2394,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Падпарадкоўвацца тыпу выніка, вяртанага драйверам БД"
-#. RaMX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2404,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
-#. j(P5
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2414,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. E[lr
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2424,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mixed"
msgstr "Змяшана"
-#. ;-|W
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2434,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
-#. V%%y
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2444,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison of Boolean values"
msgstr "Параўнанне булевых зменных"
-#. .4_P
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2454,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to scan column types"
msgstr "Rows to scan column types"
-#. Hgyf
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2464,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Настаўленні"
-#. V.?p
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2474,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~trieve generated values"
msgstr "Атрымваць генераваныя значэнні"
-#. ?q57
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2484,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "Аўта-лічыльнік у звароце"
-#. jUJD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2494,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query of generated values"
msgstr "Зварот па генераваныя значэнні"
-#. L`U^
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2504,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generated Values"
msgstr "Генераваныя значэнні"
-#. _B5}
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2514,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "Спецыяльныя настаўленні"
-#. 2D^.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2523,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дадатковыя настаўленні"
-#. ^ujX
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2533,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#. U.*d
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2543,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error ~list:"
msgstr "Спіс памылак:"
-#. ]9\m
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2553,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description:"
msgstr "Апісанне:"
-#. {C_X
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2563,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Status"
msgstr "Статус SQL"
-#. 28;^
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2573,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error code"
msgstr "Код памылкі"
-#. sZn`
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. u$#$
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2591,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Частая прычына такой памылкі ў няправільным настаўленні знаказбору мовы звестак базы даных. Праверце гэта настаўленне ў пункце 'Праца - База даных - Уласцівасці'."
-#. mh$.
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2600,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#. k-g!
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Папярэджанне"
-#. =`Tc
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2618,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Інфармацыя"
-#. x=e|
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2627,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#. KI/V
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2636,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Шлях да файлаў dBASE"
-#. 1C(o
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the text files"
msgstr "Шлях да тэкставых файлаў"
-#. )_e!
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2654,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Шлях да дакументу з разліковым аркушам"
-#. 5UGP
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2663,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Назва крыніцы даных ODBC у вашай сістэме"
-#. 4Gf-
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2672,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Назва базы даных MySQL"
-#. QdI$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2681,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Назва базы даных Oracle"
-#. b%J#
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2690,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Назва базы даных Microsoft Access"
-#. vdjy
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2699,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Далейшыя настаўленні непатрэбныя. Каб праверыць, што далучэнне працуе, націсніце кнопку '%test'."
-#. C^HW
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2708,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Datasource URL"
msgstr "URL крыніцы даных"
-#. Lbcq
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2717,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Адрас машыны"
-#. SrR0
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2726,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Назва профіля \"Mozilla\""
-#. Rd0$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Назва профіля \"Thunderbird\""
-#. P#xG
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "Табліца"
-#. qTrl
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Прызначэнне"
-#. _=:Y
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able indexes"
msgstr "Індэксы табліц"
-#. ,HVL
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Free indexes"
msgstr "Свабодныя індэксы"
-#. =VnW
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2784,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Індэксы"
-#. lwB5
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2794,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Каманда SQL"
-#. R@PQ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2804,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command to execute"
msgstr "Каманда дзеля выканання"
-#. #bq3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2814,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#. QoyE
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2824,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute"
msgstr "Выканаць"
-#. Hqn@
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2834,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Папярэднія каманды"
-#. SP#3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2844,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#. H(_C
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2854,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Вывад"
-#. opUu
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2864,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
-#. 2b!X
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2873,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Выканаць зварот SQL"
-#. .qQZ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2882,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Каманда выканана паспяхова."
-#. ^@na
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2891,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Далучэнне да базы даных страчана. Гэты дыялог будзе закрыты."
-#. Vu5}
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2901,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "павялічваецца"
-#. 7KG$
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2911,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "памяншаецца"
-#. ;|C!
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2921,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "павялічваецца"
-#. !9O5
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2931,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "памяншаецца"
-#. .xG#
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2941,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "павялічваецца"
-#. J@T?
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2951,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "памяншаецца"
-#. Ci!@
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2961,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
-#. /sG1
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2971,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "і тады"
-#. I3/[
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2981,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "і тады"
-#. Cy)e
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2991,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Аператар"
-#. Sd%+
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3001,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Парадак"
-#. Qyn7
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3011,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Парадкуецца паводле"
-#. pN.P
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3021,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<няма>"
-#. 2Cd\
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3030,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Парадкаваць паводле"
-#. 3k+d
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3040,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~k"
msgstr "Назад"
-#. b?cs
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3050,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
-#. 2OM{
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3060,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. 2pg9
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3070,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
-#. Ph37
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3080,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Фармат табліцы"
-#. rxJX
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3089,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Format"
msgstr "Фармат поля"
-#. c@0H
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3099,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "Ужываць каталог для баз даных, утрымваных у файлах"
-#. ^ZGR
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3109,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Настаўленні далучэння"
-#. ejW]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3119,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "Адрас машыны"
-#. DX0)
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3129,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Нумар порта"
-#. E=m_
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3139,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Спецыяльныя ўласцівасці"
-#. XEmD
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3149,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "Дадатковыя настаўленні"
-#. L=D~
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3159,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection settings"
msgstr "Настаўленні далучэння"
-#. ]q!n
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3168,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Уласцівасці базы даных"
-#. pRGW
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3177,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Уласцівасці базы даных"
-#. =Pu^
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3187,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Вітаем у Майстры Баз даных %PRODUCTNAME"
-#. })5x
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3197,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Ужывайце Майстра баз даных, каб ствараць ці адкрываць існыя базы даных , або каб далучацца да баз даных, якія захоўваюцца на серверах."
-#. /f4U
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3207,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Што будзеце рабіць?"
-#. ^h6]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3217,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a n~ew database"
msgstr "Стварыць новую базу даных"
-#. ,hb*
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3227,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing database ~file"
msgstr "Адкрыць існую базу даных"
-#. `Xr@
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3237,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently used"
msgstr "Нядаўна ўжываныя"
-#. R-kZ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3247,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e~xisting database"
msgstr "Далучыцца да прысутнай базы даных"
-#. 9=#0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3257,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Выберыце тып базы даных, да якой хочаце далучыцца."
-#. N@Z\
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3267,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~type "
msgstr "Тып базы даных "
-#. 0:5]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3277,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База даных"
-#. kO@$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3293,7 +2964,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Новыя настаўленні будуць запісаны паўзверх наяўных настаўленняў."
-#. e~n0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3303,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#. *it,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3313,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Уласцівасці крыніцы даных: #"
-#. w0gU
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3323,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "Не ўдалося прачытаць праграмную бібліятэку #lib# або яна пашкоджана. Абраная крыніца даных ODBC з'яўляецца недасягальнай."
-#. f^dK
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3337,7 +3004,6 @@ msgstr ""
"Не падтрымліваецца гэты тып крыніцы даных на гэтай платформе.\n"
"Вы можаце правіць настаўленні, але, пэўна, не зможаце далучыцца да базы даных."
-#. C*#+
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3346,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Агульнае"
-#. 0NKa
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3356,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional settings"
msgstr "Неабавязковыя настаўленні"
-#. 3aG,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3366,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "Паказваць таксама сцёртыя запісы"
-#. 5ERl
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3376,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "Увага: калі паказваюцца сцёртыя і, т.ч., нядзейсныя запісы, па-сапраўднаму сціраць запісы з крыніцы даных нельга."
-#. b$A0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3386,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes..."
msgstr "Індэксы..."
-#. #o]#
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3396,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Settings"
msgstr "Неабавязковыя настаўленні"
-#. F{_:
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3406,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC ~options"
msgstr "Настаўленні ODBC"
-#. %()v
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3416,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "Клас драйвераў MySQL JDBC"
-#. ~|U$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3426,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Тэставы клас"
-#. hahS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3436,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Аўтэнтыкацыя карыстальніка"
-#. Pbb,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3446,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "Імя карыстальніка"
-#. ~Txm
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3456,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Патрабуецца пароль"
-#. (Av;
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3466,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "Клас драйвераў Oracle JDBC"
-#. !fXk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3476,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Тэставы клас"
-#. g!\o
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3486,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Настаўленні далучэння"
-#. =r!-
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3496,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base DN"
msgstr "Базавы DN"
-#. B\Ag
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3506,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Ужываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
-#. WpTf
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3516,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Нумар порта"
-#. GQcj
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3526,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum number of ~records"
msgstr "Максімальная колькасць запісаў"
-#. =`Pn
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3536,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hostname"
msgstr "Адрас машыны"
-#. 5!kk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3546,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "Нумар порта"
-#. /w7`
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3556,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Driver settings"
msgstr "Настаўленні драйвера"
-#. ;`uA
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3565,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "Замест гэтага, выберыце 'Далучыцца да наяўнай базы даных'."
-#. v)e%
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3575,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Увядзіце назву аб'екта, які будзе стварацца:"
-#. c3eC
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3585,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog"
msgstr "Каталог"
-#. Z0U.
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3595,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Schema"
msgstr "Схема"
-#. `D?l
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3605,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr "Назва табліцы"
-#. e[Yw
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3615,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of table view"
msgstr "Назва табліцавага віду"
-#. ape!
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3625,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query name"
msgstr "Назва звароту"
-#. j1j;
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3635,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename to"
msgstr "Назваць"
-#. 7+Kr
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3645,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as"
msgstr "Уставіць як"
-#. sloO
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3654,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Запісаць як"
-#. n]DW
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
"textconnectionsettings.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
index d54d5f82e80..3a4cb90b6bc 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. y~aA
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць"
-#. .g*Q
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "Новы від"
-#. Z39f
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "Новая табліца"
-#. xZ!m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "Майстар зваротаў..."
-#. gmw^
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "Новы зварот (лад распрацоўкі)"
-#. XmK)
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query"
msgstr "Правіць зварот"
-#. {Vbo
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "Новы зварот (лад SQL)"
-#. hUMy
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
-#. KH%8
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Шырыня калонкі..."
-#. B3ba
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Майстар Справаздач..."
-#. #v:m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
index a31b70291cb..ebd625938cf 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. kTJJ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "Выкарыстаць калонкі"
-#. OCCW
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "Тып фарматавання"
-#. oYJb
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "Наступныя палі былі раней азначаны як першасныя ключы:\n"
-#. ?DZP
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "Прызначыць калонкі"
-#. {.7a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
-#. ?{e|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Нічога"
-#. EJ$?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< Назад"
-#. XLgB
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "Наперад >"
-#. !Ss)
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Стварыць"
-#. 5}TZ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Капіраваць табліцу RTF"
-#. Nhe\
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "Прысутныя калонкі"
-#. E#D^
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "Звесткі пра калонку"
-#. ,9{H
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Аўтаматычна пазнаваць тып"
-#. `NE6
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "Радкоў (макс.)"
-#. $+=1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Першасны ключ"
-#. AX+?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "Выточная табліца: \n"
-#. hf?!
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "Мэтавая табліца: \n"
-#. {O8B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "Усе"
-#. ZWa*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "Няма"
-#. gcfF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "Назва табліцы"
-#. !JEQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
-#. QOk;
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "Вызначэнне і даныя"
-#. 6zkh
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "Вызначэнне"
-#. VRP*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "Як табліцавы від"
-#. M?|_
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "Далучыць даныя"
-#. -au[
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "Першы радок гэта назвы калонак"
-#. 09rg
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "Стварыць першасны ключ"
-#. =79|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#. *`p=
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Капіраваць табліцу"
-#. )^(0
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Капіраваць табліцу"
-#. +^3G
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Назва табліцы недапушчальная ў гэтай базе даных."
-#. zpA1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Выберыце магчымасць \"Дадаваць даныя\"* на першай старонцы, каб дапісваць даныя да існуючай табліцы."
-#. u#s2
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Папраўце назву табліцы, бо яна занадта доўгая."
-#. Q1z5
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Сістэмны"
-#. UEPj
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "Памылка пры стваранні"
-#. oM]T
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Не ўдалося выканаць аперацыю, памылка нечаканага кшталту."
-#. ?a9N
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Не ўдалося адкрыць дакумент \"$file$\"."
-#. W~t+
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Немагчыма сцерці табліцу, таму што гэты тып далучэння да базы даных не падтрымлівае такой аперацыі."
-#. /vzc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "Усе"
-#. ;!wA
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "Undo: "
-#. @QFQ
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "Зрабіць нанова:"
-#. 4+;Y
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Не ўдалося знайсці тыпу калонкі, адпаведнага калонцы '#1'."
-#. 71C1
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Файл \"$file$\" не існуе."
-#. 8#h)
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Атрыманы папярэджанні пры далучэнні да крыніцы даных. Націсніце \"$buttontext$\", каб іх прачытаць."
-#. Bori
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -448,7 +404,6 @@ msgstr ""
"Назва '$#$' ужо занята.\n"
"Выберыце іншую назву."
-#. X@3n
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index b913327f4b8..16f0db5afe3 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: querydesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. rJ%%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
-#. =9+%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "Тып"
-#. \iJy
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join"
msgstr "Унутраны \"JOIN\""
-#. dVrr
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join"
msgstr "Левы \"JOIN\""
-#. SsFj
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join"
msgstr "Правы \"JOIN\""
-#. 5HYb
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Поўны (вонкавы) \"JOIN\""
-#. v7q7
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "Крыжаваны 'join'"
-#. k**g
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "Натуральны"
-#. 46q*
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Табліцы, якія ўдзельнічаюць"
-#. GK=\
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Палі, якія ўдзельнічаюць"
-#. $;xp
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties"
msgstr "Уласцівасці \"JOIN\""
-#. _a)x
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Заўважце, што некаторыя базы даных не падтрымліваюць гэтага тыпу \"JOIN\"."
-#. [gm?
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Улучае толькі тыя запісы, у якіх ідэнтычнае змесціва адпаведных палёў у абедзвюх табліцах."
-#. X2Gm
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Утрымлівае УСЕ запісы з табліцы '%1', але толькі тыя запісы з табліцы '%2', у якіх значэнні адпаведных палёў ідэнтычныя."
-#. 4zbd
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Утрымлівае УСЕ запісы з табліц '%1' і '%2'."
-#. kpOB
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Утрымлівае дэкартаў здабытак УСІХ запісаў з '%1' і з '%2'."
-#. PD$H
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "акнавае толькі адну калонку для кожнай пары аднолькава названых калонак з '%1' і з '%2'."
-#. 0-qf
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window"
msgstr "Дадаць акно табліцы"
-#. uig%
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window"
msgstr "Перамясціць акно табліцы"
-#. 8WpA
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join"
msgstr "Уставіць \"JOIN\""
-#. sG6M
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join"
msgstr "Сцерці \"JOIN\""
-#. L+^W
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window"
msgstr "Змяніць памеры акна табліцы"
-#. D^BY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Сцерці калонку"
-#. AW%^
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column"
msgstr "Перамясціць калонку"
-#. nOk3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "Дадаць калонку"
-#. )UDE
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "Недапушчальны выраз, не існуе табліца '$name$'."
-#. .W\\
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Недапушчальны выраз, поле '$name$' не існуе."
-#. a1mP
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr "Зварот абсягае #num# табліц. Але азначаная база даных можа апрацоўваць найбольш #maxnum# табліц у адным звароце."
-#. 3I|w
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window"
msgstr "Сцерці акно табліцы"
-#. wI.O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description"
msgstr "Правіць апісанне калонкі"
-#. krXD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width"
msgstr "Узгадніць шырыню калонкі"
-#. /HIh
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(не парадкавана);да павелічэння;да памяншэння"
-#. W|zJ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group"
msgstr "(без функцыі);Група"
-#. bG9n
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)"
msgstr "(без табліцы)"
-#. )!;O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "База даных падтрымлівае парадкаванне толькі тых палёў, якія паказваюцца."
-#. Fh8`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
-#. 7*N!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "Назва табліцы"
-#. 4toX
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Сінонім"
-#. )b[Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Адрозныя значэнні"
-#. :]VY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
-#. ukK~
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns."
msgstr "Занадта многа калонак."
-#. XKI9
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "Умова не можа ўжывацца над полем [*]"
-#. 3f`+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "Створаны зварот SQL занадта доўгі."
-#. 4({}
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex"
msgstr "Зварот занадта складаны"
-#. qiv2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Нічога не пазначана."
-#. =0zi
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria"
msgstr "Занадта многа крытэраў пошуку"
-#. r~B!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error"
msgstr "Памылка сінтаксісу SQL"
-#. iOY@
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "Нельга ўжываць [*] як крытэр пошуку."
-#. ;2~e
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -470,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables."
msgstr "Занадта многа табліц."
-#. `ItO
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "Зварот не будзе ўжыты з дыялектам SQL гэтай базы даных."
-#. /)~O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "Назва поля не знойдзена або не унікальна"
-#. Es13
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed"
msgstr "Не ўдалося апрацаваць \"JOIN\""
-#. F{b/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Сінтаксічная памылка ў звароце SQL"
-#. #D4O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views."
msgstr "Не падтрымліваюцца таблічныя пагляды ў гэтай базе даных."
-#. 05;K
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "База даных не падтрымлівае змянення існуючых таблічных выбарак (view)*."
-#. Xae+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "Ці хочаце, замест гэтага, стварыць зварот?"
-#. xN(!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created."
msgstr "Не ўдалося стварыць зварот."
-#. Dg/-
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "Не ўдалося стварыць зварот, таму што не былі выбраны палі."
-#. @Y.Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "Адпаведная крыніца даных была сцёрта. Таму, даныя, якія датычаць гэтай крыніцы, немагчыма запісаць."
-#. 8C.r
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -569,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "Невядомая калонка '$name$'."
-#. 5SB6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -578,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Калонкі можна параўноўваць толькі з дапамогаю \"=\"."
-#. q-oU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -587,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Належыць ужываць назву калонкі перад \"LIKE\"."
-#. d0vF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "Калонка не знойдзена. Заўважце, што ў гэтай базе даных адрозніваюцца вялікія і малыя літары."
-#. 5v?A
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка звароту"
-#. %0im
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -615,7 +551,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка віду"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#. Y-cb
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -629,7 +564,6 @@ msgstr ""
"Ці жадаеце замацаваць змены?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. Cw:+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -639,7 +573,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "Не ўдалося разабраць выраз SQL, на якім аснаваны $object$."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. @bfe
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ адкрыецца ў паглядзе SQL."
-#. HAdD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view"
msgstr "Таблічны пагляд"
-#. Nl{E
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query"
msgstr "Зварот"
-#. f\zj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement"
msgstr "Выраз SQL"
-#. y=%/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -687,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "Зварот не стварае збору вынікаў, таму не можа быць часткаю іншага звароту."
-#. SIJ`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index be45a764ebf..f26ac776bca 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: relationdesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:32+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. hOZ_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Такі стасунак ужо існуе. Ці жадаеце правіць яго, ці дадаць новы?"
-#. o];n
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
-#. 1c[-
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Стварыць..."
-#. AoH_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка стасунку"
-#. )MM4
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "База даных не падтрымлівае стасункаў."
-#. NYJF
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -72,7 +68,6 @@ msgstr ""
"Структура стасунку была зменена.\n"
"Ці жадаеце замацаваць змены?"
-#. #EzH
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Пры сціранні гэтай табліцы, усе стасункі, якія датычаць яе, будуць таксама сцёрты. Дык ці рабіць гэта?"
-#. {1NJ
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 798cace7d25..dae088fc0e6 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tabledesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. +zNj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-#. |sU@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Уставіць ці выдаліць першасны ключ"
-#. UI--
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#. X9{a
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. ..-$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Да павялічэння"
-#. :+)e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Да памяншэння"
-#. 5(BM
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<няма>"
-#. =2Fw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
-#. b!J7
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Field Name"
-#. Ke6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "Тып поля"
-#. 3=e_
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "Тып поля"
-#. H%CY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "Даўжыня поля"
-#. M[,x
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
-#. {oh-
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "Column Description"
-#. #FSY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Патрабуецца ўвод"
-#. A[jT
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "Аўта-значэнне"
-#. ,izf
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "Уласцівасці поля"
-#. Wp+k
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Агульнае"
-#. X?RF
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Апісанне:"
-#. v]`~
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "Уласцівасці табліцы"
-#. hCr$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "Уведзены тэкст не з'яўляецца элементам спісу. "
-#. Z~\!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Уставіць радкі"
-#. buHQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Першасны ключ"
-#. :tSG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "Правіць клетку"
-#. `87G
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Сцерці радок"
-#. 6PCw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "Правіць тып поля"
-#. of6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "Уставіць радок"
-#. gP#0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "Уставіць новы радок"
-#. O90e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Уставіць ці выдаліць першасны ключ"
-#. h)Dv
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "Прадвызначэнне"
-#. AHx$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "Патрабуецца ўвод"
-#. IM1C
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "Даўжыня"
-#. UMNU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "Тып"
-#. +E.l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "Даўжыня"
-#. 6)Qn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "Дзесятковых пазіцый"
-#. 3W;J
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "Фармат прыклада"
-#. pENt
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgstr ""
"Выберыце значэнне, якое будзе прадвызначаным у ўсіх новых запісах.\n"
"Калі поле мусіць не мець прадвызначэння, выберыце пусты радок."
-#. ;^|H
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Пры пазнейшым запаўненні табліцы, гэта значэнне будзе ўнесена ў кожны новы запіс, у адпаведнае поле. З гэтай прычыны, тэкст мусіць адпавядаць фармату клеткі, і фармат клеткі мусіць быць упісаны ніжэй."
-#. 3}PH
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "Актывуйце гэту магчымасць, калі ў гэтым полі не дазваляецца значэнне NULL, г. зн., заўсёды трэба ўводзіць даныя."
-#. 7mL^
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Увядзіце максімальную дазволеную даўжыню тэксту."
-#. 7#=!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "Увядзіце фармат ліку."
-#. b1p*
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgstr ""
"Напр., макс. даўжыню дзесятковага ліку, або макс. аб'ём даных бінарнага поля.\n"
"Значэнне будзе скарэктавана ў выпадку перавышэння адпаведнага максімуму для гэтай базы даных."
-#. -^69
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Вызначце колькасць дзесятковых пазіцый, дазволеную ў гэтым полі."
-#. C%%|
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -431,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Тут можна ўбачыць, як даныя выглядаюць у актуальным фармаце (націсніце кнопку справа, каб правіць фармат)."
-#. Hqk$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Тут можна вызначыць фармат вываду даных."
-#. [?XS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgstr ""
"\n"
"У палі такога тыпу нельга ўводзіць даныя. У кожным запісе, гэта поле аўтаматычна атрымлівае пэўнае ўнутранае значэнне (якое вынікае з прыросту адпаведнага поля папярэдняга запісу)."
-#. .I\i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. (WO0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Немагчыма запісаць табліцу, таму што назва калонкі \"$column$\" была надана двойчы."
-#. BE=K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "Калонка \"$column$\" належыць да першаснага ключа. Калі сцерці гэту калонку, першасны ключ таксама будзе сцёрты. Дык ці рабіць гэта?"
-#. H0za
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Закранаецца першасны ключ"
-#. ^k*0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Калонка"
-#. o1m@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Дык ці працягваць?"
-#. :}Ea
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Папярэджанне!"
-#. 3U@W
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgstr ""
"Табліца была зменена.\n"
"Ці жадаеце замацаваць змены?"
-#. LHZG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -544,7 +490,6 @@ msgstr ""
"Страчана далучэнне да базы даных. Распрацоўка табліцы без такога далучэння можа працягвацца, але з абмежаванай функцыянальнасцю.\n"
"Ці трэба далучыцца нанова?"
-#. IXlV
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Не ўдалося запісаць табліцу з-за праблем з далучэннем да базы даных."
-#. g4@I
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Не ўдалося узгадніць фільтр табліц, таму што крыніца даных была сцёрта."
-#. w5qJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgstr ""
"Перад тым, як правіць індэксы табліцы, трэба замацаваць змены.\n"
"Ці хочаце зрабіць гэта зараз жа?"
-#. IT/l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "Няма першаснага ключа"
-#. gnM:
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ці жадаеце, каб зараз быў створаны першасны ключ?"
-#. ds(e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: распрацоўка табліцы"
-#. j\[$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Не ўдалося змяніць калонку \"$column$\". Ці трэба, замест гэтага, сцерці калонку і прылучыць новы фармат?"
-#. 3pC`
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Памылка пры запісванні дызайну табліцы"
-#. s$A0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Не ўдалося сцерці калонку $column$."
-#. b+/B
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -646,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "Вы спрабуеце сцерці ўсе калонкі ў табліцы. Табліца не можа існаваць без калонак. Дык ці трэба сціраць табліцу з базы даных? Калі не, табліца застанецца нязмененай."
-#. mb.U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "Зварот для Аўта-лічыльніка"
-#. ZA{U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Гэты выраз будзе скіраваны непасрэдна ў базу даных пры стварэнні табліцы."
-#. -CSJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgstr ""
"Не ўдалося атрымаць інфармацыі пра тып з базы даных.\n"
"Рэжым распрацоўкі табліц не дазволены для гэтай крыніцы даных."
-#. da%i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "змяніць назву поля"
-#. V6k6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "змяніць тып поля"
-#. \=gd
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "змяніць апісанне поля"
-#. AAJ]
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
index 0ecce685291..9f3fab278a5 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uno\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. eQiO
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Мэтавая база даных не падтрымлівае выбарак (view)*."
-#. _=Y9
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Мэтавая база даных не падтрымлівае першасных ключоў."
-#. 3?2,
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "не знойдзены ніякі дэскрыптар доступу ў даныя, або ніякі такі дэскрыптар не можа даць усёй патрэбнай інфармацыі"
-#. zV0M
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Зараз падтрымліваюцца толькі табліцы і звароты."
-#. ~}tx
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Збор вынікаў з крыніцы гэтай копіі мусіць падтрымліваць закладкі*."
-#. UCzS
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Не падтрымліваецца тып выточнай калонкі ($type$) у калонцы $pos$."
-#. We~`
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Недапушчальная колькасць параметраў ініцыялізацыі."
-#. mBwh
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Памылка пры ініцыялізацыі."
-#. HAbb
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-#. mJDu
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-#. poOe
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "The given interaction handler is invalid."
-#. D3WL
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "Памятаць пароль да заканчэння сеанса"
-#. ?:go
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"