diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/be/extensions | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/be/extensions')
-rw-r--r-- | source/be/extensions/source/abpilot.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/extensions/source/bibliography.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/extensions/source/dbpilots.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/extensions/source/propctrlr.po | 393 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/extensions/source/scanner.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/extensions/source/update/check.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po | 3 |
7 files changed, 31 insertions, 649 deletions
diff --git a/source/be/extensions/source/abpilot.po b/source/be/extensions/source/abpilot.po index f59423214da..1e2b268db88 100644 --- a/source/be/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/be/extensions/source/abpilot.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abpilot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:36+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. 1JQo #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book type" msgstr "Тып адраснай кнігі" -#. 8JN? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "Настаўленні далучэння" -#. yQ$- #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Table selection" msgstr "Выбар табліцы" -#. ?#w, #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "Прызначэнне поля" -#. 3KqL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Title" msgstr "Назва крыніцы даных" -#. ?|S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "Майстар Крыніц даных адрасных кніг" -#. mg}~ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -90,7 +84,6 @@ msgstr "" "\n" "Гэты Майстар дапаможа ў стварэнні крыніцы даных." -#. IP/A #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the type of your external address book:" msgstr "Выберыце тып вонкавай адраснай кнігі:" -#. [#-P #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -110,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#. p#S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -120,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" -#. fe\. #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" -#. VyMn #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla / Netscape" msgstr "Mozilla / Netscape" -#. \np^ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "Thunderbird/Icedove" -#. L|c= #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE address book" msgstr "Адрасная кніга KDE" -#. V7Xp #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -170,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac OS X address book" msgstr "Адрасная кніга Mac OS X" -#. YD2R #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "LDAP address data" msgstr "Адрасныя даныя LDAP" -#. /ZAL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook address book" msgstr "Адрасная кніга Outlook" -#. vA$Z #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -200,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows system address book" msgstr "Адрасная кніга Windows" -#. Zg(X #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Other external data source" msgstr "Іншая вонкавая крыніца даных" -#. WWX% #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -226,7 +207,6 @@ msgstr "" "\n" "Націсніце наступную кнопку, каб адкрыць іншы дыялог, у якім можна ўвесці патрэбныя звесткі." -#. N(1@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -236,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настаўленні" -#. !_df #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -250,7 +229,6 @@ msgstr "" "Не ўдалося наладзіць далучэння да крыніцы даных.\n" "Перад тым, як працягваць працу, праверце настаўленні, або выберыце іншы тып крыніцы даных (на папярэдняй старонцы)." -#. 3Vhd #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -264,7 +242,6 @@ msgstr "" "Вонкавая крыніца даных утрымлівае больш за адну адрасную кнігу.\n" "Выберыце тую, з якой найперш збіраецеся працаваць:" -#. oTnN #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -284,7 +261,6 @@ msgstr "" "\n" "Націсніце ніжэй, каб адкрыць іншы дыялог, у якім можна растлумачыць крыніцу даных." -#. YNt9 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -294,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "Прызначэнне поля" -#. e@G8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -310,7 +285,6 @@ msgstr "" "\n" "Яшчэ патрабуецца назва, пад якой крыніца даных будзе вядома ў %PRODUCTNAME." -#. WJF6 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -320,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Location" -#. a.A8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -330,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Выбраць..." -#. kmv1 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -340,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "Зрабіць адрасную кнігу асягальнай для ўсіх модуляў %PRODUCTNAME." -#. y47[ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -350,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book name" msgstr "Назва Адраснай кнігі" -#. dv^{ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -360,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "Тут ужо вядомая крыніца даных з такой назвай. Унікальнасць назвы крыніцы даных абавязковая. Выберыце іншую назву." -#. SDu; #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -369,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a type of address book." msgstr "Выберыце тып адраснай кнігі." -#. B=Hq #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -382,7 +350,6 @@ msgstr "" "Крыніца даных не ўтрымлівае аніводнай табліцы.\n" "Дык ці трэба прызначаць яе крыніцай адрасных даных?" -#. I07? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -395,7 +362,6 @@ msgstr "" "У праграме Evolution, як здаецца, не настаўлены аніводзін рахунак GroupWise.\n" "Дык ці трэба прызначаць гэта крыніцай адрасных даных?" -#. JX@8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -404,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "Адрасы" -#. angg #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -413,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Address Data Source" msgstr "Стварыць крыніцу адрасных даных" -#. ?E#@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -422,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння." -#. 0q1K #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -431,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "Праверце настаўленні гэтай крыніцы даных." -#. GOTt #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -440,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "Адрасныя даныя - прызначэнні палёў" -#. 3r2n #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" diff --git a/source/be/extensions/source/bibliography.po b/source/be/extensions/source/bibliography.po index c4ed8a589ee..42483e836b7 100644 --- a/source/be/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/be/extensions/source/bibliography.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bibliography\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. Rbhw #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Column names" msgstr "Назвы калонак" -#. ItOt #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<няма>" -#. 4hv1 #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "Выклад калонак для Табліцы %1" -#. lzUI #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -53,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Складнік" -#. K=~* #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -62,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Data Source" msgstr "Выберыце крыніцу даных" -#. H25O #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табліца" -#. mlEM #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -82,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "Ключ пошуку" -#. $WWh #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -92,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Аўта-фільтр" -#. /bA7 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -102,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Стандартны фільтр" -#. ^rxA #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -112,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "Выдаліць фільтр" -#. I7e} #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -122,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Arrangement" msgstr "Парадак калонак" -#. pr!1 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -132,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "Крыніца даных" -#. Kp#/ #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection:" msgstr "Выбар поля:" -#. !{]? #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" msgstr "Табліца;Зварот;Sql;Sql [Native]" -#. Npkk #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Database" msgstr "База даных бібліяграфіі" -#. 3iZl #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "Ці хочаце правіць парадак калонак?" -#. _;+# #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "Не ўдалося прысвоіць наступныя назвы калонак:\n" -#. ;*(N #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "Артыкул" -#. 1fmq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Кніга" -#. cD62 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "Брашуры" -#. [.Aq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Матэрыялы канферэнцыі" -#. p*hM #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "Фрагмент кнігі" -#. JdB* #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Фрагмент кнігі з загалоўкам" -#. 8y.1 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Матэрыялы канферэнцыі" -#. JH,h #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Часопіс" -#. Tl@B #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Тэхн. дакументацыя" -#. =rwC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "Дысертацыя (тэзіс)" -#. }C\Z #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Рознае" -#. 8zYB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "Дысертацыя (манаграфія)" -#. wb(( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Матэрыялы канферэнцыі" -#. 0G{o #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "Справаздача па даследваннях" -#. t03R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "Непублікаванае" -#. bKkA #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -338,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "Эл. пошта" -#. {\=i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -348,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "Старонка WWW" -#. lK:k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -358,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Сваё 1" -#. ,fWi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -368,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Сваё 2" -#. -3Q0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -378,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Сваё 3" -#. dUYp #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -388,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Сваё 4" -#. eDcN #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -398,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Сваё 5" -#. ;|`$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Агульнае" -#. k4y+ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section..." msgstr "Уставіць раздзел..." -#. e(F] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Section..." msgstr "Сцерці раздзел..." -#. v$!9 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Name..." msgstr "Правіць назву..." -#. Vtq4 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Short name" msgstr "Кароткая назва" -#. I3)Y #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Тып" -#. Y#d( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Year" msgstr "Год" -#. DjB2 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "Аўтар(ы)" -#. PHsi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Tit~le" msgstr "Загаловак" -#. *,8A #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Publisher" msgstr "Выдавец" -#. Z__r #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -500,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress" msgstr "Адрас" -#. ;ep$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~ISBN" msgstr "ISBN" -#. r*ku #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter" msgstr "Частка" -#. TmGf #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -527,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge(s)" msgstr "Старонка(і)" -#. bPZS #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Рэдактар" -#. dPQC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~ition" msgstr "Выданне" -#. DF`, #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book title" msgstr "Назва кнігі" -#. 7,dY #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Том" -#. @b{R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication t~ype" msgstr "Тып публікацыі" -#. X8VI #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~zation" msgstr "Арганізацыя" -#. *?bv #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Instit~ution" msgstr "Установа" -#. 7UuL #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "Універсітэт" -#. [A!K #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of re~port" msgstr "Тып справаздачы" -#. Y9}k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -617,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "Месяц" -#. [1\( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -626,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Journal" msgstr "Часопіс" -#. sr\i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Numb~er" msgstr "Колькасць" -#. r;~e #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~ries" msgstr "Серыя" -#. L|jB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Ann~otation" msgstr "Анатацыя" -#. ]bo0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Note" msgstr "Заўвага" -#. M*U: #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -671,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. FPm5 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~1" msgstr "Сваё поле 1" -#. XKC] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~2" msgstr "Сваё поле 2" -#. _Eg/ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~3" msgstr "Сваё поле 3" -#. #c=) #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -707,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~4" msgstr "Сваё поле 4" -#. 7%j| #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" diff --git a/source/be/extensions/source/dbpilots.po b/source/be/extensions/source/dbpilots.po index 546ec7147ec..69518d8bcbd 100644 --- a/source/be/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/be/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dbpilots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. $j3G #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Table element" msgstr "Элемент табліцы" -#. :_jY #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "Наяўныя палі" -#. #:,M #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected fields" msgstr "Пазначаныя палі" -#. 1o.W #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "Выбар поля" -#. YRh3 #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr " (Дата)" -#. f6a; #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr " (Час)" -#. ssgQ #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Даныя" -#. (Gpo #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgstr "" "\n" "Звярніце ўвагу, што змены, зробленыя на гэтай старонцы, пачнуць дзейнічаць адразу пасля выхаду з гэтай старонкі." -#. NusL #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source:" msgstr "Крыніца даных:" -#. LWd7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -124,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. JB;F #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -134,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table / Query:" msgstr "Табліца / зварот:" -#. Or?S #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -143,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Даныя" -#. b3fR #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -153,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "Ці хочаце запісаць значэнне у полі базы даных?" -#. jj8n #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -163,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "Так, хачу запісаць у наступным полі:" -#. c~:7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -173,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~No, I only want to save the value in the form." msgstr "Не, хачу толькі захоўваць гэта значэнне ў форме." -#. `:,h #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Field" msgstr "Поле базы даных" -#. %E`E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Форма" -#. f7bX #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -202,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "Крыніца даных" -#. W+#i #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -212,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "Тып змесціва" -#. gz2* #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -222,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Змесціва" -#. +`K` #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -231,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табліца" -#. ku*E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Зварот" -#. YUJ, #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "Каманда SQL" -#. P$*+ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Control" -#. BU8b #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -277,7 +253,6 @@ msgstr "" "\n" "Выберыце табліцу, даныя з якой будуць асноваю для змесціва спісу:" -#. l`Pq #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -286,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Selection" msgstr "Выбар табліцы" -#. sd!v #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -296,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "Наяўныя палі" -#. 8nq/ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -306,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Display field" msgstr "Паказваць поле" -#. V#k% #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -316,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "Змесціва абранага поля будзе паказана ў спісе комба-бокса." -#. n4cy #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -326,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "Змесціва абранага поля будзе паказана ў спісавым боксе, калі злучаныя палі з'яўляюцца ідэнтычнымі." -#. KvoZ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -335,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "Выбар поля" -#. ,`\f #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -345,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "Тут вы можаце выбраць палі з узгодненым змесцівам, дзеля таго, каб паказвалася поле з'яўлення." -#. jBo1 #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -355,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~Value Table" msgstr "Поле з табліцы значэнняў" -#. ?dLF #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~List Table" msgstr "Поле з табліцы спісаў" -#. Lu=F #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Link" msgstr "Спасылка на поле" -#. ,XBB #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "Вы можаце запісаць значэнне комба-бокса ў полі базы даных, або выкарыстаць яго дзеля паказу." -#. *d$D #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -392,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Element Wizard" msgstr "Майстар Элементаў груп" -#. ^P)8 #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -401,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Element Wizard" msgstr "Майстар Элементаў табліц" -#. HVB\ #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -410,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box Wizard" msgstr "Майстар Спісавых боксаў" -#. Sf5W #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "Майстар Комба-боксаў" -#. D5#] #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -428,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да табліцы ў крыніцы даных." -#. yhZH #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -438,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" msgstr "Якія назвы жадаеце даць палям выбару?" -#. |m2@ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -448,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "Палі выбару" -#. RM_V #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Даныя" -#. q]+) #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "Ці пазначыць адно з палёў выбару як прадвызначанае?" -#. ^\h? #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -477,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, the following:" msgstr "Так, наступнае поле:" -#. pa#G #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -487,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "Не, такое поле абірацца не будзе." -#. w!)y #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -496,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Field Selection" msgstr "Прадвызначаны выбар поля" -#. G3K[ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "Калі вы абіраеце магчымасць, група выбару набывае пэўнае значэнне." -#. S.}} #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" msgstr "Якія значэнні жадаеце надаць кожнай магчымасці?" -#. 36TA #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -526,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "Палі выбару" -#. n)Xv #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Values" msgstr "Значэнні палёў" -#. r_Vt #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" msgstr "Які подпіс надаць гэтай групе выбару?" -#. Ks;\ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "Гэтых звестак дастаткова, каб стварыць групу выбару." -#. %B*Q #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Option Group" msgstr "Стварыць групу выбару" -#. 8fp0 #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" diff --git a/source/be/extensions/source/propctrlr.po b/source/be/extensions/source/propctrlr.po index 1f2880fa915..384f7728070 100644 --- a/source/be/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/be/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: propctrlr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. s^Me #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "Увядзіце назву новага тыпу даных:" -#. eMQ` #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New Data Type" msgstr "Новы тып даных" -#. gtRM #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -47,7 +45,6 @@ msgstr "" "Ці хочаце сцерці тып даных '#type#' з мадэлі?\n" "Звярніце ўвагу, што гэта паўплывае на ўсе прывязаныя да гэтага тыпу даных кантрольнікі." -#. rhqo #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Button" -#. a$g) #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Option Button" -#. ;nYX #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Check Box" -#. tPb3 #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Поле меткі" -#. a]FH #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Group Box" -#. bcKT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Text Box" -#. K2K~ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Фарматаванае поле" -#. BP7h #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "List Box" -#. +#b| #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комба-бокс" -#. +C`# #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Графічная кнопка" -#. O)BT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "Нябачны кантрольнік" -#. jRM[ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Control (unknown type)" msgstr "Кантрольнік (невядомага тыпу)" -#. ),$Q #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Кантрольнік выявы" -#. eo0; #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Выбар файла" -#. ~|#\ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поле даты" -#. `qPz #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поле часу" -#. -lTu #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Поле ліку" -#. \py, #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поле грошаў" -#. FWrU #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле ўзору" -#. J|/E #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "Кіраванне табліцай " -#. p$6p #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Кантрольнікі" -#. a?R: #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Пасунуць уверх" -#. `.-3 #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Пасунуць уніз" -#. NGJK #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Sort" msgstr "Аўтаматычна парадкаваць" -#. Y)jO #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order" msgstr "Парадак табуляцый" -#. 9@:e #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "Падформы можна ўжываць дзеля паказу падрабязных звестак пра адкрыты ў майстар-форме запіс. Каб зрабіць гэта, трэба вызначыць, якія калонкі падформы адпавядаюць якім калонкам майстар-формы." -#. njzO #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Link fields" msgstr "Злучыць палі" -#. `%6Y #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggest" msgstr "Прапанаваць" -#. l?+o #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub Form" msgstr "Падформа" -#. xdX1 #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgid "Master Form" msgstr "Майстар-форма" #. # will be replace with a name. -#. VSK= #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "Не ўдалося атрымаць калонкі '#'." -#. -4:3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit mask" msgstr "Правіць маску" -#. _[Y% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Literal mask" msgstr "Літаральная маска" -#. C_~0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "Толькі-чытанае" -#. wp|I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabled" msgstr "Дазволена" -#. ,ML= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "Паказваецца" -#. C{q5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill" msgstr "Аўта-запаўненне" -#. \#!; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Line count" msgstr "Колькасць радкоў" -#. :w)d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. text length" msgstr "Макс. аб'ём тэксту" -#. S?#_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Вярчальная кнопка" -#. c9H) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Strict format" msgstr "Строгі фармат" -#. S?Nz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "Межнік тысяч" -#. uUsL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Printable" msgstr "Друкавальна" -#. 9svO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. =B]w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -458,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. \;fA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Help text" msgstr "Даведкавы тэкст" -#. @[oe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Help URL" msgstr "URL даведкі" -#. 5;yD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "Дадатковыя звесткі" -#. 8V1v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -494,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Password character" msgstr "Знак для ўводу пароля" -#. {JkO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -503,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Tristate" msgstr "Трох-станавы" -#. XPsV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -512,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty string is NULL" msgstr "Пусты радок ёсць NULL" -#. gKIe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -521,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal accuracy" msgstr "Дзесятковая дакладнасць" -#. vDV_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -530,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#. Y6h_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default selection" msgstr "Прадвызначаны выбар" -#. {+kZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -548,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Прадвызначаная кнопка" -#. e9*B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Поле меткі" -#. h`vU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Label" -#. )3wp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Раўнаванне" -#. YPNU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -584,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Верт. раўнаванне" -#. n9SR #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Зверху" -#. L!Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "У сярэдзіне" -#. r\~P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Знізу" -#. :K/s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics alignment" msgstr "Раўнаванне графікі" -#. S[^Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрыфт" -#. Aor5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Колер фону" -#. r8Bv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Мяжа" -#. H05x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Памер значкоў" -#. lJf2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Малы" -#. v.\* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Вялікі" -#. k@aG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "Пазіцыя" -#. r@H` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Рух" -#. 6D{T #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Acting on a record" msgstr "Апрацоўваецца запіс" -#. h{oJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -715,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "Фільтраванне / парадкаванне" -#. 0of2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -724,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік" -#. !-Kj #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -733,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік" -#. .G=Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -742,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Word break" msgstr "Межнік словаў" -#. M@V3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -751,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline input" msgstr "Многарадковы ўвод" -#. uerX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "Множнае пазначэнне" -#. N0W= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -769,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Назва" -#. *t]/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -778,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Group name" msgstr "Group name" -#. ?8N/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -787,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab order" msgstr "Парадак табуляцый" -#. =xa@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -796,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "Mouse wheel scroll" -#. i^O. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -805,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#. M^@9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -814,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Парадкаваць" -#. AXX0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -823,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Record marker" msgstr "Маркер запісу" -#. r-jp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -832,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter proposal" msgstr "Прапанова фільтру" -#. #|_O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -841,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "Стужка навігацыі" -#. I*I9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Cycle" msgstr "Цыкл" -#. jek% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabstop" msgstr "Прыпынак табуляцыі" -#. ULD~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "Поле даных" -#. _{S8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Dropdown" msgstr "\"Выпаданне\"" -#. #|^\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Bound field" msgstr "Прывязанае поле" -#. 0z+) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "List content" msgstr "Змесціва спісу" -#. ~b3V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of list contents" msgstr "Тып змесціва спісу " -#. 0T[g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Змесціва" -#. A/Os #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -922,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "Тып змесціва" -#. WE*; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow additions" msgstr "Дазваляць дадаткі" -#. F@XG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow deletions" msgstr "Дазваляць сціранні" -#. -S87 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow modifications" msgstr "Дазваляць змены" -#. 4W?_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -958,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Add data only" msgstr "Дадаваць толькі даныя" -#. X=]v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -967,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "Крыніца даных" -#. moG/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -976,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "Злучыць майстар-палі" -#. q@tb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -985,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "Злучыць падпарадкаваныя палі" -#. ODr[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Value min." msgstr "Мін. значэнне" -#. bp2? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1003,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Value max." msgstr "Макс. значэнне" -#. [eew #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1012,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Incr./decrement value" msgstr "Павял./паменш. значэнне" -#. ]e}P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1021,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency symbol" msgstr "Сімвал грошаў" -#. Jl%q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1030,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Date min." msgstr "Мін. дата" -#. iuNO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1039,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Date max." msgstr "Макс. дата" -#. dJPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1048,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Date format" msgstr "Фармат даты" -#. 33T] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1057,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Пазначанае" -#. z|8+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1066,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Time min." msgstr "Мін. час" -#. K=!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1075,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Time max." msgstr "Макс. час" -#. S!5/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Time format" msgstr "Фармат часу" -#. 3pJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix symbol" msgstr "Прэфіксавы сімвал" -#. 4sJ} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1102,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Значэнне" -#. 9Rdn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1111,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Фарматаванне" -#. ?$EN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1120,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID" msgstr "ID класу" -#. qAX( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1129,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Вышыня" -#. 7:#s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1138,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Шырыня" -#. n:B. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1147,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "List index" msgstr "Індэкс спісу" -#. $AcG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1156,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "Вышыня радка" -#. ?Pek #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1165,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "Колер запаўнення" -#. ]dkd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1174,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Колер лініі" -#. 7*Rh #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (on)" msgstr "Спасылкавае значэнне (ёсць)" -#. ndxJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1192,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (off)" msgstr "Спасылкавае значэнне (няма)" -#. !d/7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1201,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "List entries" msgstr "Складнікі спісу" -#. X#ie #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1210,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Action" -#. 5*J. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1219,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. $,h2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1228,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of submission" msgstr "Тып падачы" -#. )C4Q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1237,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default status" msgstr "Прадвызначаны статус" -#. [Y5P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1246,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission encoding" msgstr "Знаказбор падачы" -#. bs(D #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1255,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Default value" msgstr "Прадвызначэнне" -#. 8V5s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1264,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text" msgstr "Прадвызначаны тэкст" -#. m:fJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1273,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Default date" msgstr "Прадвызначаная дата" -#. =9eF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1282,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Default time" msgstr "Прадвызначаны час" -#. 5\n, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1291,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. gvBZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1301,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Without frame" msgstr "Без рамкі" -#. `OE4 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1311,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Выгляд 3D" -#. WER5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1321,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плоска" -#. s!/R #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1331,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Valuelist" msgstr "Спіс значэнняў" -#. .DU= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1341,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табліца" -#. lo]r #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1351,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Зварот" -#. Ymw, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. ?=gQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1371,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ,S\v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Tablefields" msgstr "Палі табліцы" -#. Pb[- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1391,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Злева" -#. (^\V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1401,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "У цэнтры" -#. d71O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1411,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Справа" -#. Qv,_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1421,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. envc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit form" msgstr "Падаць форму" -#. Ncsk #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset form" msgstr "Ачысціць форму" -#. zk8i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1451,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Open document/web page" msgstr "Адкрыць дакумент ці сеціўную старонку" -#. U!^p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1461,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "First record" msgstr "Першы запіс" -#. `DKS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1471,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous record" msgstr "Папярэдні запіс" -#. #tT1 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1481,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "Наступны запіс" -#. iQf\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1491,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Last record" msgstr "Апошні запіс" -#. K.a; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1501,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Save record" msgstr "Замацаваць запіс" -#. md:S #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1511,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo data entry" msgstr "Адкаціць увод даных" -#. ;kox #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "New record" msgstr "Дадаць запіс" -#. ch,# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1531,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete record" msgstr "Сцерці запіс" -#. }G3{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1541,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh form" msgstr "Перачытаць форму" -#. 39MD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1551,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "Get" -#. nup% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1561,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "Post" -#. .:Px #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1571,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. DT?; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1581,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipart" msgstr "Multipart" -#. Bght #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1591,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Тэкст" -#. 5SE# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1601,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "Стандартна (каротка)" -#. w\.d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1611,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YY)" msgstr "Стандартна (каротка ГГ)" -#. /649 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1621,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Стандартна (каротка ГГГГ)" -#. =^4t #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1631,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "Стандартна (доўга)" -#. !q\M #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1641,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/YY" -#. x,)s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1651,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/YY" -#. r`c0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1661,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" -#. K1Ia #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1671,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" -#. F)Ta #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1681,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" -#. 4moL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" -#. Jk}k #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" -#. iU`H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1711,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" -#. oN[8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1721,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45" msgstr "13:45" -#. 4xjn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1731,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" -#. 6MyJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1741,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 PM" -#. E#X6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1751,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 PM" -#. `UFq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1761,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Selected" msgstr "Не выбрана" -#. K3uO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1771,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected" msgstr "Выбрана" -#. X_8I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1781,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Defined" msgstr "Нявызначана" -#. Xptb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1791,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "All records" msgstr "Усе запісы" -#. fY_, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1801,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Active record" msgstr "Актыўны запіс" -#. VwD6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1811,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Current page" msgstr "Гэтая старонка" -#. nM7X #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1821,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. qP@v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1831,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Так" -#. p!5z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1841,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Parent Form" msgstr "Parent Form" -#. n8)q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. sS9+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1861,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Адзіночнае" -#. .HAc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1871,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi" msgstr "Множнае" -#. qWrG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1881,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "У інтэрвале" -#. \aOo #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1890,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Параметры заліўкі" -#. z1`m #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1899,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Выканаць дзеянне" -#. c{1] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1908,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Пасля абнаўлення" -#. ^aZ= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1917,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Перад абнаўленнем" -#. 0L4, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1926,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Перад дзеяннем запісу" -#. q4W6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1935,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "Пасля дзеяння запісу" -#. o2v` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1944,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Пацвердзіць сціранне" -#. M91! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1953,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Здарылася памылка" -#. :9M2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1962,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "Пры атрыманні фокусу" -#. =o+p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1971,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "Пры страчванні фокусу" -#. [D8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1980,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Статус элементу зменены" -#. |8SN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1989,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Націснута клавіша" -#. FW$u #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1998,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Адпушчана клавіша" -#. =PkA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2007,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "Пры чытанні" -#. ^Kw+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2016,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Перад перачытваннем" -#. 8H0@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2025,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "Пры перачытванні" -#. WS3: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2034,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Зрушана мышка пры націснутай клавішы" -#. yr$) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2043,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Мышка ў абсягу" -#. 5,mV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2052,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Мышка за абсягам" -#. gi#W #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2061,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Мышка перамешчана" -#. si70 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2070,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Націснута кнопка на мышцы" -#. p!M} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2079,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Адпушчана кнопка на мышцы" -#. \2se #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2088,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Перад змяненнем у запісе" -#. YnB! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2097,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Пасля змянення ў запісе" -#. 5#jX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2106,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Пасля вяртання да пачатковага" -#. $eXM #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2115,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Перад вяртаннем да пачатковага" -#. M14g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2124,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Ухваліць дзеянне" -#. -!|E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2133,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Перад падаваннем" -#. Frn3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2142,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Тэкст зменены" -#. uyNm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2151,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Перад выйманнем*" -#. ;HGO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2160,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "Пры выйманні*" -#. (PP( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2169,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Зменена" -#. aKp; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2178,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Падзеі" -#. @v~z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2187,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Analyze SQL command" msgstr "Аналізаваць каманду SQL" -#. W;0g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2196,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionX" msgstr "PositionX" -#. Pjpn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2205,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionY" msgstr "PositionY" -#. M6ON #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2214,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#. -87E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2223,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page (step)" msgstr "Старонка (крок)" -#. ;kM` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2232,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value" msgstr "Колькасць зробленага" -#. 1?kb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2241,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value min." msgstr "Колькасць зробленага мін." -#. S)Z: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2250,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value max." msgstr "Колькасць зробленага макс." -#. qDPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2259,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value" msgstr "На колькі цягнуць" -#. s0rz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2268,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value max." msgstr "На колькі цягнуць макс." -#. @L1: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2277,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value min." msgstr "На колькі цягнуць мін." -#. PoU- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2286,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll width" msgstr "" -#. TH`U #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2295,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll height" msgstr "" -#. #/`L #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2304,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll top" msgstr "" -#. Y.\3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2313,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll left" msgstr "" -#. dcw% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2322,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Default scroll value" msgstr "На колькі цягнуць, прадвызначана" -#. A,nt #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2331,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Small change" msgstr "Малая змена" -#. -NF] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2340,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Large change" msgstr "Вялікая змена" -#. XQig #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2349,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Затрымка" -#. cdN\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2358,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Паўтарыць" -#. IT`? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2367,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible size" msgstr "Памер, які відаць" -#. fr[= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2376,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Арыентацыя" -#. kOP3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2386,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Гарызантальна" -#. @0u# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2396,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертыкальна" -#. @{o^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2405,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "Пры дапасоўванні" -#. \nO8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2414,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#. #^c) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2423,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Адм.адзінка" -#. %pud #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2432,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Час" -#. IC[| #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2441,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Маштаб" -#. .=PL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2450,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Button type" msgstr "Тып кнопкі" -#. 1Xm3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2460,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" -#. #VJ5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2470,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" -#. [@v_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2480,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Нічога" -#. Xzb_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2490,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Даведка" -#. 6fk? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2499,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да крыніцы даных \"$name$\"." -#. E.]F #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2508,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Тэкст" -#. dE\_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2517,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked cell" msgstr "Злучаная клетка" -#. i3l- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2526,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Source cell range" msgstr "Абсяг выточных клетак" -#. s2s{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2535,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "Змесціва злучанай клеткі" -#. 3?q/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2545,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected entry" msgstr "Азначаны складнік" -#. F$*\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2555,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of the selected entry" msgstr "Пазіцыя азначанага складніка" -#. .r5g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2564,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbars" msgstr "Стужкі-працяжнікі" -#. Xq.j #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2574,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-line" msgstr "Адна-радковы" -#. R0-% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2584,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line" msgstr "Многарадковы" -#. G4gE #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2594,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "Многарадковы з фарматаваннем" -#. {:/n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2603,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol color" msgstr "Колер сімвалу" -#. +9o9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2612,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Text lines end with" msgstr "Тэкставыя радкі канчаюцца" -#. Pn$* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2622,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#. {JJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2632,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" -#. chgv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2642,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. qCVL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2652,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Гарызантальна" -#. C~lr #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2662,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертыкальна" -#. /tKF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2672,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "Абодва" -#. 9-$K #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2682,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табліца" -#. ,bsl #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2692,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Зварот" -#. Sfg@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2702,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "Каманда SQL" -#. *Xi. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2711,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Перавярнуць" -#. 137^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2720,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Take Focus on Click" msgstr "«Клік» мышкай забірае фокус уводу" -#. 75:( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2729,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide selection" msgstr "Не паказваць пазначанае" -#. #K-[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2738,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Style" -#. S}u\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2748,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "3D" -#. hfq? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2758,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плоска" -#. #/cN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2767,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Border color" msgstr "Колер мяжы" -#. $4$` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2777,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Left top" msgstr "Левы верх" -#. UuZU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2787,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Left centered" msgstr "Левы цэнтр" -#. sn], #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2797,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Left bottom" msgstr "Левы ніз" -#. q%p} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2807,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Right top" msgstr "Правы верх" -#. El?n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2817,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Right centered" msgstr "Правы цэнтр" -#. sIfy #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2827,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Right bottom" msgstr "Правы ніз" -#. ]UGJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2837,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Above left" msgstr "Над і злева" -#. +[9p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2847,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Above centered" msgstr "Над і ў цэнтры" -#. dWOS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2857,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Above right" msgstr "Над і справа" -#. CC~q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2867,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Below left" msgstr "Пад і злева" -#. mqC( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2877,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Below centered" msgstr "Пад і ў цэнтры" -#. v-Fd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2887,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Below right" msgstr "Пад і справа" -#. +o?. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2897,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "У цэнтры" -#. 0;oG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2906,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap text automatically" msgstr "Аўтаматычна згортваць тэкст" -#. %+Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2915,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Text type" msgstr "Тып тэксту" -#. S#Q3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2925,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Не паказваць" -#. PnDz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2935,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Паказваць" -#. u$=i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2944,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "XML data model" msgstr "Мадэль даных XML" -#. f\dm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2953,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "Прывязвальны выраз" -#. OlmL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2962,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "Патрабуецца" -#. r!.y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2971,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "List entry source" msgstr "Крыніца складніка спісу" -#. 2RO$ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2980,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Relevant" msgstr "Паўназначна" -#. M\XT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2989,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "Толькі-чытанае" -#. ~R[H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2998,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Constraint" msgstr "Абмежаванне" -#. w]xA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3007,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "Вылічэнне" -#. C7!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3016,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type" msgstr "Тып даных" -#. RTu- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3025,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Whitespaces" msgstr "Прабелы" -#. 2`~} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3035,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve" msgstr "Захоўваць" -#. DB_^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3045,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замяніць" -#. a:1a #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3055,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Згарнуць" -#. _:{* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3064,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Узор" -#. {TC% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3073,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Даўжыня" -#. qNpQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3082,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at least)" msgstr "Даўжыня (найменш)" -#. UHOq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3091,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at most)" msgstr "Даўжыня (найбольш)" -#. 6j97 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3100,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (total)" msgstr "Лічбы (разам)" -#. O%8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3109,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (fraction)" msgstr "Лічбы (дробавая частка)" -#. ^fxb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3118,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "Макс. (разам з)" -#. rm_. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3127,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "Макс. (без)" -#. ]~D~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3136,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "Мін. (разам з)" -#. qah+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3145,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "Мін. (без)" -#. J\Hf #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3154,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "Падача" -#. (Cb( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3163,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "Прывязванне" -#. 0!k2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3172,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection type" msgstr "Тып азначанага" -#. HlSx #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3181,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Root displayed" msgstr "Root displayed" -#. .+E7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3190,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Show handles" msgstr "Паказваць дзяржанні" -#. @h9_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3199,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Show root handles" msgstr "Show root handles" -#. 2:Pq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3208,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#. BCaS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3217,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "Invokes stop node editing" -#. \S=z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3226,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "With title bar" msgstr "З тытульнай паласой" -#. EO4w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3235,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "No Label" msgstr "Без меткі" -#. smZT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3245,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. 1gPb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3255,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Ratio" msgstr "Keep Ratio" -#. `Wm. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3265,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Size" msgstr "Fit to Size" -#. vJ8; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3274,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "Патрабуецца ўвод" -#. FJqs #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3283,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction" msgstr "Кірунак тэксту" -#. E6Mb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3293,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Злева направа" -#. e(6@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3303,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Справа налева" -#. ^{n^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3313,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Як у вышэйпастаўленага аб'екта" -#. }q9O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3323,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#. Crc\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3333,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "When focused" msgstr "When focused" -#. Sr4` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3343,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Заўсёды" -#. F/k` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3352,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Мацаванне" -#. 7r+v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3362,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "Да абзацу" -#. Fy8h #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3372,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Як знак" -#. ye~- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3382,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Да старонкі" -#. MB0^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3392,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "Да рамкі" -#. 3i7. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3402,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "Да знаку" -#. |ZcH #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3412,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Да старонкі" -#. )n?x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3423,7 +3060,6 @@ msgid "To Cell" msgstr "Да клеткі" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#. 9qOJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3433,7 +3069,6 @@ msgid "Regular" msgstr "Звычайны" #. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. /i9? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3443,7 +3078,6 @@ msgid "Bold Italic" msgstr "Цёмны курсіў" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ^IUO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3453,7 +3087,6 @@ msgid "Italic" msgstr "Курсіў" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ;yDn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3462,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Цёмны" -#. aX]A #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3471,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Default)" msgstr "(Прадвызначана)" -#. d)p) #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3481,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрыфт" -#. L{e] #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3491,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Шрыфтавыя эфекты" -#. CnL3 #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3500,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. hzG4 #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3510,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." msgstr "Гэта кантрольныя палі, якія можна выкарыстаць як палі метак для $control_class$ $control_name$." -#. -0+n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3520,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~No assignment" msgstr "Без прызначэння" -#. kV]M #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3529,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field Selection" msgstr "Выбар поля меткі" -#. %X$n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3538,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Формы" -#. gyU6 #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3547,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" -#. cx8C #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3556,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Агульнае" -#. $aE` #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3565,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Даныя" -#. e^gC #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3575,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. Z;YA #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3585,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Так" -#. PD5y #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3594,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Даведка" -#. xGE$ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3603,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "<Embedded-Image>" msgstr "<Месца-Выявы>" -#. aOT_ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" diff --git a/source/be/extensions/source/scanner.po b/source/be/extensions/source/scanner.po index 7933189b949..54f59263118 100644 --- a/source/be/extensions/source/scanner.po +++ b/source/be/extensions/source/scanner.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scanner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:23+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. _8P\ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -28,7 +29,6 @@ msgstr "" "Пра\n" " апарат" -#. nZmm #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -42,7 +42,6 @@ msgstr "" "Стварыць\n" "перадпаказ" -#. ,$ZF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -52,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "Сканаваць" -#. ESbO #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -62,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Перадпаказ" -#. ,O6b #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -72,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan area" msgstr "Сканаваць частку" -#. apdX #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -82,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Left:" msgstr "Злева:" -#. ITmF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -92,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Top:" msgstr "Зверху:" -#. bmM` #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -102,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Right:" msgstr "Справа:" -#. sNk/ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -112,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom:" msgstr "Знізу:" -#. bTWg #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -122,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Device used:" msgstr "Ужываецца прыстасаванне:" -#. f^4O #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -132,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "Разрозненне (DPI)" -#. Qq$M #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -142,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show advanced options" msgstr "Паказаць спецыяльныя настаўленні" -#. NK-a #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -152,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Options:" msgstr "Настаўленні:" -#. J:eK #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -162,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Vector element" msgstr "Вектарны элемент" -#. /}\N #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -172,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "Мноства" -#. 5]Q7 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -181,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Scanner" msgstr "Сканер" -#. h;sG #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -198,7 +183,6 @@ msgstr "" "Мадэль: %s\n" "Тып: %s" -#. Rw80 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -207,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Памылка пры сканаванні." -#. Tp-+ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -216,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "Прыстасаванне не падтрымлівае функцыі перадпаказу, таму ў якасці перадпаказу будзе ўжыта звычайнае сканаванне. Гэта можа заняць досыць доўгі час." -#. hX;j #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -225,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "Не ўдалося ініцыялізаваць інтэрфейс SANE. Сканаванне немагчымае." -#. PgQe #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -235,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "Мноства" -#. d)D; #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -245,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear ascending" msgstr "Лінейнае павелічэнне" -#. HyhL #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -255,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear descending" msgstr "Лінейнае паменшанне" -#. ]{CR #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -265,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Original values" msgstr "Пачатковыя значэнні" -#. (](f #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" diff --git a/source/be/extensions/source/update/check.po b/source/be/extensions/source/update/check.po index 263ae4ef0d2..afe2e548325 100644 --- a/source/be/extensions/source/update/check.po +++ b/source/be/extensions/source/update/check.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: check\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:31+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. g*Z4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "Правяраем..." -#. Xj;\ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Не ўдалося праверыць наяўнасць абнаўлення." -#. 7^\Y #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "Версія %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION з'яўляецца актуальнай." -#. dxD7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "" "Заўважце, што перад атрыманнем абнаўлення, варта ўпэўніцца, што вы маеце дастаткова правоў доступу ў сістэме, каб устанавіць яго.\n" "Магчыма, спатрэбіцца пароль (звычайна гэта пароль Адміністратара або 'рутаўскі')." -#. wfY$ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for Updates" msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў" -#. kH/w #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Атрыманне %PRODUCTNAME %NEXTVERSION прыпынена на..." -#. 7.2# #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Атрыманне %PRODUCTNAME %NEXTVERSION затармазілася на" -#. ~11K #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -105,7 +98,6 @@ msgstr "" "\n" "Яго можна запісаць у пункт Прылады – Настаўленні... - %PRODUCTNAME – Сеціўнае абнаўленне і актуалізаваць тамтэйшыя звесткі." -#. tkv_ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "Быў атрыманы %FILE_NAME і запісаны ў %DOWNLOAD_PATH." -#. g+Lt #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -129,7 +120,6 @@ msgstr "" "\n" "Націсніце 'Атрымаць...' каб самастойна ўзяць %PRODUCTNAME %NEXTVERSION з сеціўнай пляцоўкі." -#. RJN8 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -138,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "Атрымліваецца %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -#. 3Dm9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -147,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Атрыманне %PRODUCTNAME %NEXTVERSION завершана. Можна ўстанаўляць." -#. `eI9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -156,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. I;J, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -165,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Ці сапраўды жадаеце спыніць атрыманне?" -#. B9|/ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "Каб устанавіць абнаўленне, трэба закрыць %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Ці жадаеце ўстанавіць абнаўленне зараз?" -#. v:FP #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -183,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~now" msgstr "Устанавіць зараз" -#. QN)o #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~later" msgstr "Устанавіць пазней" -#. t4,V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "Не ўдалося пусціць праграму-інсталятар, вам давядзецца самастойна пусціць %FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH." -#. iC9T #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Такая назва файла ўжо занятая! Ці жадаеце запісаць новы файл паўзверх старога?" -#. w.]7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Файл з назвай '%FILENAME' ужо ляжыць у каталогу '%DOWNLOAD_PATH'! Ці жадаеце працягваць атрыманне з узнаўленнем або сцерці наяўнае і ўзяць файл нанова?" -#. 7N7V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload File" msgstr "Нанова" -#. 8qG, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Працягваць" -#. MT,p #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#. K}OW #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Status" -#. /hQk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#. CqPi #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрыць" -#. Wb-C #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download" msgstr "Атрымаць" -#. ^ZR3 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "Устанавіць" -#. `svJ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pause" msgstr "Прыпыніць" -#. Fypk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resume" msgstr "Узнавіць" -#. }D@S #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Нічога" -#. -L!; #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Ёсць абнаўленне %PRODUCTNAME" -#. 0#nw #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Клікнуць значок, каб пачаць атрыманне." -#. 7D`X #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Ёсць абнаўленне %PRODUCTNAME" -#. M?%A #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Націснуць тут, каб прачытаць пра гэта больш." -#. +?c+ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Ёсць абнаўленне %PRODUCTNAME" -#. 5xVs #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update begins." msgstr "Пачатае атрыманне абнаўлення." -#. S:I4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update in progress" msgstr "Адбываецца атрыманне абнаўлення" -#. vX:u #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update paused" msgstr "Атрыманне абнаўлення прыпынена" -#. Vi?J #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Націснуць тут, каб узнавіць." -#. aWS! #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update stalled" msgstr "Атрыманне абнаўлення затармазілася" -#. y4,B #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Націснуць тут, каб прачытаць пра гэта больш." -#. wpWK #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update completed" msgstr "Атрыманне абнаўлення завершана" -#. 8NG0 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Націснуць тут, каб пачаць устаноўку." -#. U-cB #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Ёсць абнаўленні для прыставак" -#. oo*[ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" diff --git a/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 4f95e842519..23444ae5439 100644 --- a/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:20+0300\n" "Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QCbR #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" |