diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/be/filter/source/pdf.po | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/be/filter/source/pdf.po')
-rw-r--r-- | source/be/filter/source/pdf.po | 134 |
1 files changed, 5 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/be/filter/source/pdf.po b/source/be/filter/source/pdf.po index 4262527d370..776914d18a8 100644 --- a/source/be/filter/source/pdf.po +++ b/source/be/filter/source/pdf.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pdf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. LY5v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport" msgstr "Экспартаваць" -#. AQU: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Set open password" msgstr "Set open password" -#. Z2)V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Set permission password" msgstr "Set permission password" -#. 4S[C #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "У інтэрвале" -#. W0[B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "Усе" -#. 0#QB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pages" msgstr "Старонкі" -#. (QN6 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "Пазначанае" -#. TDTP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Images" -#. W0pN #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "Сцісканне без стратаў" -#. (reK #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "Сцісканне JPEG" -#. !YT5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quality" msgstr "Якасць" -#. w1Y: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce image resolution" msgstr "Паменшыць разрозненне выявы" -#. wK|) #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Агульнае" -#. O__/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Вадзяны знак" -#. m%~K #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign with Watermark" msgstr "Падпісаць вадзяным знакам" -#. Z:i# #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark Text" msgstr "Тэкст вадзянога знака" -#. ]h9H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Агульнае" -#. znbP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Em~bed OpenDocument file" msgstr "Зашыць файл OpenDocument" -#. }Y+- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "Дазваляе зручна правіць гэты PDF у %PRODUCTNAME" -#. .Dg$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "P~DF/A-1a" msgstr "P~DF/A-1a" -#. :CRm #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tagged PDF" msgstr "Тэгавы PDF" -#. t8Q0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create PDF form" msgstr "Дадаць PDF форму" -#. Om4N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit ~format" msgstr "Фармат падачы" -#. -R[= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow duplicate field ~names" msgstr "Дазваляць аднолькавыя назвы палёў" -#. K~#| #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~bookmarks" msgstr "Экспартаваць закладкі" -#. o}Se #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export comments" msgstr "Экспартаваць каментары" -#. {wNC #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~notes pages" msgstr "Экспартаваць старонкі заўваг" -#. al{^ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden pages" msgstr "Экспартаваць схаваныя старонкі" -#. p-BB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" msgstr "Экспартаваць аўтаматычна ўстаўленыя пустыя старонкі" -#. V{m/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "E~mbed standard fonts" msgstr "Укладваць стандартныя шрыфты" -#. cfF8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -#. LT;O #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A Export" msgstr "PDF/A Export" -#. S8jQ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Panes" msgstr "Panes" -#. -\#! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page only" msgstr "Толькі змесціва" -#. w.:v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bookmarks and page" msgstr "Закладкі і змесціва" -#. 2l@$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thumbnails and page" msgstr "Кроплі і змесціва" -#. $I2H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Open on page" msgstr "Open on page" -#. W[ik #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnification" msgstr "Magnification" -#. 6D(S #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Прадвызначана" -#. teE, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit in window" msgstr "Да памераў акна" -#. K\UE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~width" msgstr "Да шырыні" -#. Xr2t #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~visible" msgstr "Да памераў бачнага зараз*" -#. {USU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom factor" msgstr "Маштаб" -#. Fz2T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Page layout" -#. _DAp #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "D~efault" msgstr "Прадвызначана" -#. PZ); #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single page" msgstr "Паасобку" -#. -^sP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "Адна за адной" -#. Nt(1 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinuous facing" msgstr "Развароты" -#. {3So #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "First page is ~left" msgstr "Першая старонка злева" -#. CoFE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "Initial View" -#. s|1u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Window options" msgstr "Window options" -#. %(k; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize window to initial page" msgstr "Дапасоўваць акно да пачатковай старонкі" -#. u,vy #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center window on screen" msgstr "Змяшчаць акно ў цэнтры экрана" -#. y,,T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open in full screen mode" msgstr "Адкрываць у ладзе цэлага экрана" -#. NuCV #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display document title" msgstr "Паказваць загаловак дакумента" -#. nOuk #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface options" msgstr "User interface options" -#. kNB; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~menubar" msgstr "Не паказваць стужку меню" -#. I/hA #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -571,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~toolbar" msgstr "Не паказваць стужку прылад" -#. HX(V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -581,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~window controls" msgstr "Не паказваць кантрольнікі акна" -#. 9H/u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -591,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Transitions" msgstr "Transitions" -#. ccsb #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -601,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use transition effects" msgstr "Ужываць эфекты пераходу" -#. ={F= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -611,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Закладкі" -#. OKp0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "All bookmark levels" msgstr "All bookmark levels" -#. SKf5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -631,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible bookmark levels" msgstr "Visible bookmark levels" -#. fE4= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "User Interface" -#. RxVa #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption and permission" msgstr "File encryption and permission" -#. 8O\m #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~passwords..." msgstr "Set ~passwords..." -#. C5/P #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Set passwords" msgstr "Set passwords" -#. 7#Y[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Open password set" msgstr "Ёсць пароль на адкрыццё" -#. {Y5j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "Дакумент PDF будзе зашыфраваны" -#. ^5F; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "No open password set" msgstr "Няма паролю на адкрыццё" -#. _,dq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "Дакумент PDF не будзе зашыфраваны" -#. Vl%G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "Дакумент PDF не будзе зашыфраваны, таму што экспартуецца як PDF/A." -#. 6eL* #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Permission password set" msgstr "Ёсць пароль на дазволы" -#. EOgG #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "Дакумент PDF будзе абмежаваны" -#. :#af #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "No permission password set" msgstr "Няма паролю на дазволы" -#. uyXD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "Дакумент PDF не будзе абмежаваны" -#. ]v4} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "Дакумент PDF не будзе абмежаваны, таму што экспартуецца як PDF/A." -#. 7B4x #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "Друкаванне" -#. SQO\ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not permitted" msgstr "Не дазволена" -#. 5JyD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Low resolution (150 dpi)" msgstr "Нізкае разрозненне (150 dpi)" -#. !_.; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "~High resolution" msgstr "Высокае разрозненне" -#. ;S*M #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Changes" -#. K9`= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "No~t permitted" msgstr "Не дазваляюцца" -#. 1C6j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "Устаўлянне, сціранне і павароты старонак" -#. rN$F #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filling in form fields" msgstr "Запаўненне палёў у формах" -#. k~9D #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Commenting, filling in form fields" msgstr "Каментаванне, запаўненне палёў у формах" -#. i#x! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Any except extracting pages" msgstr "Усё, апроч капіравання старонак" -#. SM5, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble copying of content" msgstr "Дазволіць капіраванне змесціва" -#. 2,%} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" msgstr "Дазволіць доступ да тэксту прыладам для асоб з абмежаванымі здольнасцямі" -#. ?H~_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -899,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Бяспека" -#. Z6B? #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -909,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" -#. *h@_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -919,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "Выбраць..." -#. I6O/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -929,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" -#. (ErU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Password" msgstr "" -#. G7-[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -949,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Location" -#. 7Auq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -959,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Contact Information" msgstr "" -#. \EMs #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Reason" msgstr "" -#. dFjJ #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -979,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Лічбавыя подпісы" -#. OX?3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -989,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "Export bookmarks as named destinations" -#. HS$N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -999,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert document references to PDF targets" msgstr "Convert document references to PDF targets" -#. !$!B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Export URLs relative to file system" msgstr "Export URLs relative to file system" -#. O?7X #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1019,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-document links" msgstr "Cross-document links" -#. )[ir #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1029,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Default mode" msgstr "Default mode" -#. 9P;G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1039,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "Open with PDF reader application" -#. \*C~ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1049,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with Internet browser" msgstr "Open with Internet browser" -#. +lJ3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "---" msgstr "---" -#. s1;s #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Агульнае" -#. $S11 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1078,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "Initial View" -#. 2{JW #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1088,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "User Interface" -#. kGN8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1098,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "Спасылкі" -#. _Lk_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Бяспека" -#. 50V0 #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Лічбавыя подпісы" -#. \^dH #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF Options" msgstr "Магчымасці PDF" -#. %CF. #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "Памылкі пры экспарце PDF:" -#. (@3I #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A transparency" msgstr "Празрыстасць PDF/A" -#. .z0; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "Немагчыма мець празрыстасць у PDF/A. Празрысты аб'ект быў зроблены непразрыстым." -#. Qmv- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF version conflict" msgstr "Канфлікт версій PDF" -#. oWot #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "Немагчыма мець празрыстасць у версіях PDF перад 1.4. Празрысты аб'ект быў зроблены непразрыстым." -#. =SfZ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A form action" msgstr "Дзеянне формы PDF/A" -#. ^wB8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "У кантрольніку фармуляра зададзенае дзеянне, якое не падтрымліваецца ў PDF/A. Дзеянне было прапушчана" -#. qjQx #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "Некаторыя аб'екты былі аўтаматычна ператвораны ў выявы, таму што мэтавы фармат PDF не падтрымлівае празрыстасць. Магчыма, што дзеля выніковай якасці вам лепей самастойна сцерці празрыстыя аб'екты." -#. {s)$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparencies removed" msgstr "Выдаленыя празрыстасці" -#. _2f% #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems during PDF export" msgstr "Праблемы пры вывадзе ў PDF" -#. emFd #: pdf.src msgctxt "" "pdf.src\n" |