aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-11 21:51:20 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-11 21:51:20 +0100
commitb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (patch)
treef608f1de19185b48e5a1a06070082fe26ec2e657 /source/be/officecfg/registry
parent930d0767ad3ec0d812702df7f87a3708f66b0841 (diff)
update translations
Change-Id: Idcb67e4ac48384506e525d7a4e10932d7e799fde
Diffstat (limited to 'source/be/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po148
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po328
2 files changed, 210 insertions, 266 deletions
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f435945fe03..01592245c71 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1503590397.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512931488.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "FORWARD 10"
-msgstr ""
+msgstr "НАПЕРАД 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "BACK 10"
-msgstr ""
+msgstr "НАЗАД 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "LEFT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "УЛЕВА 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "RIGHT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "УПРАВА 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "СТОП"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "ДАХАТЫ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
-msgstr ""
+msgstr "Формула"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "База даных"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML дакумент"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент формы XML"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr ""
+msgstr "Майстар-дакумент"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -711,14 +711,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
msgstr "Тэкст %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr "Справаздача"
+msgstr "Канструктар справаздач Oracle"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -802,24 +801,22 @@ msgid "Detail"
msgstr "Падрабязнасці"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
-msgstr "Кантрольнік"
+msgstr "Перакрыты кантрольнік"
#: ExtendedColorScheme.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr "Тэкст Скрыня Змесціва"
+msgstr "Змесціва звязанага тэкставага поля"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -999,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце параметры аптымізацыі відарысаў"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master slides"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці нявыкарыстаныя майстар-слайды"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце, дзе прымяняць наступныя змены"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Прымяніць змены ў гэтай прэзентацыі"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць новаствораную прэзентацыю"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Зрабіць копію перад прымяненнем зменаў"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1567,6 @@ msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "Злева управа or уніз старонак уніз N"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
@@ -2378,14 +2374,13 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2704,24 +2699,22 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3613,44 +3606,40 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "PostalCode"
+msgstr "ПаштовыІндэкс"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "StateOrProvince"
+msgstr "ВобласцьАбоКрай"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "StateProvi"
+msgstr "ВоблКрай"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5302,14 +5291,13 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5576,14 +5564,13 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПрадукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5604,44 +5591,40 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ЦанаАдзінкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "UnitPrice"
+msgstr "ЦанаАдзінкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Discount"
+msgstr "Зніжка"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr "Discount"
+msgstr "Зніжка"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5862,14 +5845,13 @@ msgid "EventID"
msgstr "EventID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "EventID"
+msgstr "КодПадзеі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5881,14 +5863,13 @@ msgid "EventName"
msgstr "EventName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr "EventName"
+msgstr "НазваПадзеі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5993,14 +5974,13 @@ msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "BeginDate"
+msgstr "ДатаПачатку"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6012,14 +5992,13 @@ msgid "BeginTime"
msgstr "BeginTime"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr "BeginTime"
+msgstr "ЧасПачатку"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6200,24 +6179,22 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "EventID"
+msgstr "КодПадзеі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr "EventID"
+msgstr "КодПадзеі"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6361,14 +6338,13 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
+msgstr "Пацвярджэнне"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6416,44 +6392,40 @@ msgid "TimeBillID"
msgstr "TimeBillID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПраекта"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "ProjectID"
+msgstr "КодПраекта"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6775,24 +6747,22 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "CustomerID"
+msgstr "КодКліента"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8193,34 +8163,31 @@ msgid "AddressID"
msgstr "AddressID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прозвішча"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8663,24 +8630,22 @@ msgid "InventryID"
msgstr "InventryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10553,14 +10518,13 @@ msgid "BookID"
msgstr "BookID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BookID"
-msgstr "BookID"
+msgstr "КодКнігі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 60ac8bf849b..3c0110ca451 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-20 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1505932896.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512931282.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr ""
+msgstr "Запусціць"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Зводкавая табліца"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Зводкавая табліца..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Unprotected Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць незасцераганыя клеткі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1196,24 +1196,22 @@ msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
msgstr "Узгодненае фарматаванне: гістаграма"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr "Даныя Брусок."
+msgstr "Гістаграма..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+msgstr "Узгодненае фарматаванне: Набор значкоў"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1225,14 +1223,13 @@ msgid "Icon Set..."
msgstr "Значок Мноства."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Date"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+msgstr "Узгодненае фарматаванне: Дата"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Ачысціць абсягі друкавання"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,14 +3269,13 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Раўнаванне справа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Center Horizontal"
+msgstr "Цэнтраваць па гарызанталі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3315,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтраваць па вертыкалі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат - валютны"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3387,7 +3383,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат - валютны"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3405,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат - працэнты"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3423,7 +3419,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат - агульны"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат - дата"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3459,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат - лік"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат - навуковы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3495,7 +3491,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат - час"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Больш разрадаў"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Менш разрадаў"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
-msgstr ""
+msgstr "Формула ў значэнне"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3813,14 +3809,13 @@ msgid "~Protect Document"
msgstr "Засцерагаць дакумент"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr "Фармат Клетка Межы"
+msgstr "Фарматаваць межы клетак"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4216,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Праўка клеткі"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4234,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак калонкі"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4282,14 +4277,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Медыя"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4319,14 +4313,13 @@ msgid "Page Break"
msgstr "Разрыў старонкі"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "~Pivot Table"
+msgstr "Зводкавая табліца"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Карткі аркушаў"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4380,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Класіфікацыя TSCP"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4695,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Спалучэнні клавіш для стужкі"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5112,14 +5105,13 @@ msgid "Format Chart Area..."
msgstr "Format Chart Area..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Titles..."
-msgstr "Insert Titles..."
+msgstr "Уставіць загалоўкі..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5158,14 +5150,13 @@ msgid "Format Legend..."
msgstr "Format Legend..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "Insert/Delete Axes..."
+msgstr "Уставіць/прыбраць восі..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5195,24 +5186,22 @@ msgid "Format Axis..."
msgstr "Format Axis..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "Insert Axis Title"
+msgstr "Уставіць назву восі"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "Insert Major Grid"
+msgstr "Уставіць асноўную рашотку"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5233,14 +5222,13 @@ msgid "Format Major Grid..."
msgstr "Format Major Grid..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "Insert Minor Grid"
+msgstr "Уставіць дапаможную рашотку"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5297,14 +5285,13 @@ msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr "Уставіць ураўненне лініі тэндэнцыі"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "Insert R² and Trend Line Equation"
+msgstr "Уставіць R² і ўраўненне лініі трэнду"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7405,7 +7392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Галоўны слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7414,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~aster Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Майстар-нататка"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7639,7 +7626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "Схаваць апошні ўзровень"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7671,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7801,7 +7788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Slides..."
-msgstr ""
+msgstr "Імпарт слайдаў..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7909,7 +7896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "Лініі прыцягнення..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7905,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць лініі прыцягнення..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8089,7 +8076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Галоўны слайд..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9458,7 +9445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Мінімізаваць* прэзентацыю..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9899,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Разметка"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12960,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Венецкая"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12969,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Прасторавая венецкая"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13547,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Па гадзінніку, 2 спіцы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13556,7 +13543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Па гадзінніку, 3 спіцы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13565,7 +13552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Па гадзінніку, 4 спіцы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13574,7 +13561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Па гадзінніку, 8 спіц"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Супраць гадзінніка, 1 спіца"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13592,7 +13579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Супраць гадзінніка, 2 спіцы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13601,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Супраць гадзінніка, 3 спіцы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13610,7 +13597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Супраць гадзінніка, 4 спіцы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13619,7 +13606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Супраць гадзінніка, 8 спіц"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14087,7 +14074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключыць натацыю Унікод"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14153,14 +14140,13 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя фігуры"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "Звычайна"
+msgstr "Асноўныя"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18204,7 +18190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць элемент"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18414,14 +18400,13 @@ msgid "~Frame"
msgstr "Рамка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "Зноскі..."
+msgstr "Зноска і затэкставая зноска"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18484,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18592,7 +18577,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "Правапіс.."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18601,7 +18586,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Праверка арфаграфіі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19177,7 +19162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Charmap"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца знакаў"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19186,7 +19171,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць адвольны знак"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19397,7 +19382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19883,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Параўнаць дакумент"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20315,7 +20300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20441,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20684,7 +20669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Запусціць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20711,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Спыніць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20855,7 +20840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Адмеціна"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21191,14 +21176,13 @@ msgid "Current Context"
msgstr "Актыўны кантэкст"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr "Нумараванне Спіс Тып"
+msgstr "Цяперашні стыль нумаравання спісу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23583,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Імпартаваць MathML з буфера абмену"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25696,7 +25680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject All"
-msgstr ""
+msgstr "Адхіліць усе"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25705,7 +25689,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Адхіліць усе асочаныя змены"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25714,7 +25698,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Адхіліць усе змены"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25750,7 +25734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "Прыняць усе"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25759,7 +25743,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Прыняць усе асочаныя змены"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25768,7 +25752,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Прыняць усе змены"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25831,7 +25815,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Запісваць асочаныя змены"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25840,7 +25824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцыі асочвання змен"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25867,7 +25851,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць асочаныя змены"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25903,7 +25887,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць заўвагу да змены"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25939,7 +25923,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Распарадзіцца зменамі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26029,7 +26013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "Мацаванне..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26092,7 +26076,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць подпіс"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26101,17 +26085,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць подпіс..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "Зноскі..."
+msgstr "Зноска або затэкставая зноска..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26345,7 +26328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Першы запіс памножанай пошты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26354,7 +26337,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні запіс памножанай пошты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26363,7 +26346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Бягучы запіс памножанай пошты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26372,7 +26355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны запіс памножанай пошты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26381,7 +26364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Апошні запіс памножанай пошты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26390,7 +26373,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Выключыць запіс памножанай пошты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26426,7 +26409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Выслаць лісты эл.пошты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26894,7 +26877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset R~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Скінуць вярчэнне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27086,14 +27069,13 @@ msgid "~Page..."
msgstr "Старонка..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Page..."
-msgstr "Title Page..."
+msgstr "Тытульная старонка..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27114,14 +27096,13 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Буквіцы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
+msgstr "Уласцівасці рамкі або аб'екта"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27178,7 +27159,6 @@ msgid "~Table Properties..."
msgstr "Уласцівасці табліцы..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
@@ -27248,7 +27228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Двухстаронкавы перадпаказ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27257,7 +27237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аднастаронкавы перадпаказ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27275,7 +27255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Шматстаронкавы перадпаказ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29608,7 +29588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Базавы абзац"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29617,7 +29597,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Базавы стыль абзаца"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29635,7 +29615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29644,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца загалоўка"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29662,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr ""
+msgstr "Падзагаловак"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29671,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца падзагалоўка"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29689,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак ~1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29698,7 +29678,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца загалоўка 1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29716,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак ~2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29725,7 +29705,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца загалоўка 2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29743,7 +29723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак ~3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29752,7 +29732,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца загалоўка 3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29770,7 +29750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак ~4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29779,7 +29759,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца загалоўка 4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29797,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак ~5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29806,7 +29786,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца загалоўка 5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29824,7 +29804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак ~6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29833,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца загалоўка 6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29851,7 +29831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Цытаты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29860,7 +29840,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotations Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца цытаты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29878,7 +29858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаваны тэкст"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29887,7 +29867,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца фарматаванага тэксту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29905,7 +29885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст галоўны"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29914,7 +29894,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Text Body Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзаца галоўнага тэксту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29932,7 +29912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "Базавы знак"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29941,7 +29921,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Базавы стыль знакаў"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29959,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Выдзяленне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29968,7 +29948,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль выдзеленых знакаў"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29986,7 +29966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Моцнае выдзяленне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29995,7 +29975,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль моцна выдзеленых знакаў"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30004,7 +29984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Цытата"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30013,7 +29993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Цытата"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30022,7 +30002,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль знакаў цытаты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30040,7 +30020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Выточны тэкст"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30049,7 +30029,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Source Text Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль знакаў выточнага коду"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30067,7 +30047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс з пунктаў"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30076,7 +30056,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль спісу з пунктаў"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30094,7 +30074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараваны спіс"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30103,7 +30083,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Number List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль нумараванага спісу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30121,7 +30101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman List"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс з рымскімі лікамі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30130,7 +30110,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль спісу з рымскімі лікамі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30193,7 +30173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr ""
+msgstr "Вадзяны знак..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30202,7 +30182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Больш палёў"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31111,7 +31091,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Асочваць змены"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31120,7 +31100,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаванне (стылі)"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32092,7 +32072,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Спалучэнні клавіш для стужкі"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32326,7 +32306,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымізаваць памер"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""