aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/be/officecfg/registry
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/be/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po18
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1116
3 files changed, 855 insertions, 297 deletions
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 0b72f727913..ff0f52ec781 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1497815222.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1503590223.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Database Form"
-msgstr ""
+msgstr "Base: фармуляр базы даных"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: канструктар справаздач"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: канструктар сувязей"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: канструктар зваротаў"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: канструктар відаў"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: від даных"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Base: канструктар справаздач Oracle"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7358b6f727a..5f98606e0c4 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499365797.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1503590397.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Закончыць"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
-msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr "Сцерці нявыкарыстаныя майстар-старонкі"
+msgid "Delete unused ~master slides"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымізацыя для праектара"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымізацыя для друку"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 26cd4bf1d59..839f2365acc 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499366074.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1505932896.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -196,6 +196,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Схаваць"
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Run"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Dialog"
+msgstr ""
+
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -212,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль картак"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Зафіксаваць клеткі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Зафіксаваць радкі і калонкі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Зафіксаваць першую калонку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Зафіксаваць першы радок"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Тэма разліковага аркуша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць выклад..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr ""
+msgstr "~Стварыць..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1117,6 +1135,15 @@ msgstr "Пазначыць радок"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Unprotected Cells"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1448,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць тып спасылак"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Запоўніць выпадковымі лікамі..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Выпадковы лік..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статыстыка"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1674,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
-msgstr ""
+msgstr "Апісальная статыстыка..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "Карэляцыя..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "Экспаненцыйнае згладжванне..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr ""
+msgstr "Слізгальнае сярэдняе..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Regression..."
-msgstr ""
+msgstr "Рэгрэсія..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць усе каментарыі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыць усе каментарыі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці ўсе каментары"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Пракаментаваць змену..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2098,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Ачысціць клеткі..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2270,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі вышэй"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі вышэй"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі злева"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі злева"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі ніжэй"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі справа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Названы абсяг або выраз..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2990,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "Струмені..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2999,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Узнавіць струмень"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3013,6 +3040,24 @@ msgstr "Спыніць струмень"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProvider\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Provider..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProviderRefresh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Data Provider"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3333,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3351,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Працэнт"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Агульны"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3387,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3405,7 +3450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Лік"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3423,7 +3468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Навуковы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Падзяліцца а~ркушам..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Лініі рашоткі для аркуша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва аркуша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Запоўніць клеткі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Названыя абсягі і выразы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3747,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More ~Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Іншыя фільтры"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвагі да клеткі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3892,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4000,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr ""
+msgstr "Лік"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4009,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Калонка"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4018,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Радок"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Тыпова"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акцэнт 1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акцэнт 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Акцэнт 3"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак 1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4081,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Кепска"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Добра"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4117,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Нейтральна"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэджанне"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Падрадкоўнік"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4144,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвага"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Струмені даных"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4641,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлкі"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Лінія трэнда..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7233,8 +7278,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "Паказваць лініі прыцягнення*"
+msgid "~Display Snap Guides"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7242,8 +7287,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "Лініі прыцягнення наперадзе"
+msgid "Snap Guides to ~Front"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7359,8 +7404,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide ~Master"
-msgstr "Шаблон слайда"
+msgid "~Master Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7368,8 +7413,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notes M~aster"
-msgstr "Шаблон заўвагі"
+msgid "M~aster Notes"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7603,7 +7648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць наступны ўзровень"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7638,8 +7683,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Slide Properties..."
-msgstr "Уласцівасці табліцы..."
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7752,6 +7797,15 @@ msgstr "Ф~айл..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Import Slides..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7854,26 +7908,26 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "Уставіць пункт/лінію прыцягнення..."
+msgid "~Snap Guide..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
-"Label\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rulers"
-msgstr "Лінейкі"
+msgid "~Insert Snap Guide..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
-"PopupLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "View ~Rulers"
-msgstr "Паказаць лінейкі"
+msgid "~Rulers"
+msgstr "Лінейкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide Master D~esign..."
+msgid "Master Slide..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8053,7 +8107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвагі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Hando~ut Master"
+msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8565,8 +8619,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "Прыцягвацца да ліній прыцягнення"
+msgid "~Snap to Snap Guides"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8674,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Master Background"
+msgid "Master Background"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8683,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Master Objects"
+msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8890,8 +8944,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Snap Lines"
-msgstr "Лініі прыцягнення"
+msgid "~Snap Guides"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8926,8 +8980,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "Майстар-выклад заўваг..."
+msgid "Master Notes Layout..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8935,8 +8989,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr "Майстар-выклад раздаткаў..."
+msgid "Master Handout Layout..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9557,7 +9611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Перанесці старонку ў пачатак"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9566,7 +9620,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Старонку ў пачатак"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9728,7 +9782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак, змесціва"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9746,7 +9800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак, 2 блокі зместу"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9800,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак, 6 блокаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9844,8 +9898,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide Layout"
-msgstr "Выклад слайда"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9944,7 +9998,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Злучальнік/Адвольная лінія"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10034,7 +10088,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія/стрэлка"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13267,7 +13321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху ўніз"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13304,7 +13358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу ўверх"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13970,7 +14024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Многавугольнік з запаўненнем"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13979,7 +14033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць каментарыі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14051,7 +14105,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Шрыфтаванне..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14151,7 +14205,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць інтэрвал між абзацамі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14160,7 +14214,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць інтэрвал між абзацамі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14169,7 +14223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14178,7 +14232,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць інтэрвал між абзацамі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14187,7 +14241,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць інтэрвал між абзацамі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14196,7 +14250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Формы стрэлак"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14205,7 +14259,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14223,7 +14277,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Блок-схема"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14241,7 +14295,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Вынаска"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16032,7 +16086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Злева"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16041,7 +16095,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне злева"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16050,7 +16104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Справа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16059,7 +16113,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне справа"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16068,7 +16122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16077,7 +16131,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтраваць па гарызанталі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16113,7 +16167,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць міжрадковы інтэрвал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16410,7 +16464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія з стрэлкай у пачатку"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16419,7 +16473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія з стрэлкай у заканчэнні"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16428,7 +16482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія з стрэлкамі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16437,7 +16491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія са стрэлкай/колцам"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16446,7 +16500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія з колцам/стрэлкай"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16455,7 +16509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія са стрэлкай/квадратам"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16464,7 +16518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія з квадратам/стрэлкай"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16473,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Мерная лінія"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16581,7 +16635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог абрэзкі відарыса..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16590,7 +16644,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог абрэзкі..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16599,7 +16653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Абрэзаць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16626,7 +16680,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Замяніць..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16680,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "Сетка і лініі-падказкі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17195,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараваны спіс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17204,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключыць нумараваны спіс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17213,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Структура"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17222,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "Структура"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць рэгістр"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17510,7 +17564,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "St~yles and Formatting"
+msgid "St~yles"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17519,8 +17573,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr "Бакавая панэль Стылі і Фарматаванне"
+msgid "Show the Styles Sidebar"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17547,7 +17601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць толькі першы ўзровень"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17592,7 +17646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Вэб-прагляд"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17601,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "Се~ціва"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17709,7 +17763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18158,8 +18212,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Выбраць"
+msgid "Select Element"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18204,7 +18258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер аблямоўкі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18285,7 +18339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць усе ўзроўні"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18312,7 +18366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Прыбраць структуру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr ""
+msgstr "Спісы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18438,8 +18492,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Styles"
-msgstr "Ст~ылі"
+msgid "St~yles"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18448,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "Рамка / аб'ект"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18493,7 +18547,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Стылі Аўта-фарматавання..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18546,8 +18600,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr "Правапіс і граматыка..."
+msgid "~Spelling..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18555,8 +18609,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr "Праверыць правапіс і граматыку"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19033,7 +19087,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Капіроўшчык фармата (двойчы-клік пазначае абсяг)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19126,6 +19180,24 @@ msgid "Insert Emoji"
msgstr "Уставіць эмадзі"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Charmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19829,7 +19901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'яднаць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19838,7 +19910,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "З'яднаць дакумент..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19847,7 +19919,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'яднаць папраўкі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20000,7 +20072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20009,7 +20081,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць водступ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20018,7 +20090,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць водступ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20027,7 +20099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Пабольшыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20036,7 +20108,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць водступ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20045,7 +20117,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць водступ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20198,7 +20270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычная праверка правапісу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20207,7 +20279,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычная праверка правапісу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20216,7 +20288,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключыць аўтаматычную праверку правапісу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20243,7 +20315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
-msgstr ""
+msgstr "Азіяцкі фанетычны гід..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20261,7 +20333,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Адвольны знак..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20324,7 +20396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20351,7 +20423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20374,6 +20446,60 @@ msgstr "Экспартаваць як PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Export as EPUB..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20450,7 +20576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online..."
-msgstr ""
+msgstr "Атрымаць даведку ў сеціве..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20459,6 +20585,15 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides..."
+msgstr "Кіраўніцтва карыстальніка..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Donation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Donate to LibreOffice"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -20512,8 +20647,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert BASIC Source"
-msgstr "Уставіць тэкст Бэйсіка"
+msgid "Import Basic"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20521,8 +20656,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save BASIC"
-msgstr "Запісаць Бэйсік"
+msgid "Export Basic"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20557,8 +20692,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Run BASIC"
-msgstr "Выканаць Бэйсік"
+msgid "Run"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20584,8 +20719,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stop Macro"
-msgstr "Спыніць макрас"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20630,7 +20765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Галерэя"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20648,7 +20783,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць галерэю кліп-арту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20801,7 +20936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці кантрольніка..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20819,7 +20954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці формы..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21035,7 +21170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Пра %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21153,7 +21288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "Перадпаказ друку"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21207,7 +21342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Скінуць фільтр/парадкаванне"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21234,7 +21369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Эл.пошта"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21720,7 +21855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Выклад стужак прылад"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22580,6 +22715,24 @@ msgstr "Прымяніць класіфікацыю дакумента"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Classification Dialog"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paragraph Classification Dialog"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22835,7 +22988,7 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Slide Master Sorter/Pane"
+msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -22844,7 +22997,7 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
+msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -23768,6 +23921,24 @@ msgstr ""
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Full"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24299,8 +24470,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Master Pages"
-msgstr "Майстар-старонкі"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24335,8 +24506,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Стылі і фарматаванне"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24669,8 +24840,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Стылі і фарматаванне"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25030,7 +25201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Адзінарная стужка прылад"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25066,7 +25237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Адзінарная стужка прылад"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25102,7 +25273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Адзінарная стужка прылад"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25282,7 +25453,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць затэкставую зноску"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25318,7 +25489,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць змест, паказальнік, ці бібліяграфію"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25327,7 +25498,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "Змест, паказальнік, ці бібліяграфія"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25381,7 +25552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Абнавіць усё"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25390,7 +25561,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Паказальнікі і табліцы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25399,7 +25570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Абнавіць паказальнік"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25408,7 +25579,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Гэты паказальнік"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25417,7 +25588,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Абнавіць паказальнік"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25435,7 +25606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "~Засцерагчы..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25453,7 +25624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Адхіліць"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25462,7 +25633,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Адхіліць асочаную замену"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25471,7 +25642,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Адхіліць змену"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25480,7 +25651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Прыняць"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25489,7 +25660,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Прыняць асочаную змену"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25498,7 +25669,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Прыняць змену"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25507,7 +25678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Да наступнай"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25516,7 +25687,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Наступная асочаная змена"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25525,7 +25696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25534,7 +25705,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя асочаная змена"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25579,7 +25750,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць функцыі асочвання змен"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25606,7 +25777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Асочваць змены"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25660,7 +25831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "Распарадзіцца..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25696,7 +25867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграмы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25795,7 +25966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Больш палёў..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25859,7 +26030,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць крыжаваную спасылку"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25931,7 +26102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць рамку інтэрактыўна"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25940,7 +26111,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Рамка інтэрактыўна"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25949,7 +26120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Рамка"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26246,7 +26417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкставае поле ці фігура"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26255,7 +26426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "Поле"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26345,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Зноска"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26615,7 +26786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 1~80°"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць на 1~80°"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26915,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr ""
+msgstr "Зноскі..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27131,7 +27302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Паўтараць радкі загалоўка"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27167,7 +27338,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі вышэй"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27194,7 +27365,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі ніжэй"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27221,7 +27392,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі злева"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27248,7 +27419,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі справа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27266,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Больш параметраў..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28087,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr ""
+msgstr "Правіць раздзел..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28272,6 +28443,15 @@ msgstr "Тэкст спераду"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In ~Background"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28591,7 +28771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row to ~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Разбіваць радкі па старонках"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28915,7 +29095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chapter ~Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "Нумарацыя частак..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28924,7 +29104,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць нумарацыю частак"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28933,7 +29113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Маркёры фарматавання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28942,7 +29122,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Маркёры фарматавання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28951,7 +29131,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключыць маркёры фарматавання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28960,7 +29140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "Схаваць прагал"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29176,7 +29356,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаваць усе заўвагі..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29262,10 +29442,10 @@ msgstr "Continue previous numbering"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Navigate by"
+msgid "Navigate By"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29320,6 +29500,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
+msgstr "Базавы абзац"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29334,6 +29532,24 @@ msgstr "Загаловак"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Title Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29343,10 +29559,46 @@ msgstr "Падзагаловак..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Su~btitle"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Subtitle Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
+msgstr "Загаловак ~1"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~1"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29356,6 +29608,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
+msgstr "Загаловак ~2"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~2"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29365,6 +29635,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
+msgstr "Загаловак ~3"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~3"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29374,6 +29662,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
+msgstr "Загаловак ~4"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~4"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29383,6 +29689,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
+msgstr "Загаловак ~5"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~5"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29392,6 +29716,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
+msgstr "Загаловак ~6"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~6"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29401,6 +29743,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
+msgstr "Цытаванне"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Quotations"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29410,6 +29770,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
+msgstr "Фарматаваны тэкст"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~formatted Text"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29424,10 +29802,46 @@ msgstr "Тэкст галоўны"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Text Body Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
+msgstr "Базавы знак"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Character"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29437,6 +29851,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
+msgstr "Выдзяленне"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~mphasis"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29446,12 +29878,30 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
+msgstr "Моцнае выдзяленне"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Strong Emphasis"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Strong Emphasis Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
@@ -29460,10 +29910,46 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Qu~otation"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Quotation Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
+msgstr "Выточны тэкст"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sou~rce Text"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Source Text Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29473,6 +29959,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
+msgstr "Спіс з пунктаў"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29482,6 +29986,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
+msgstr "Нумараваны спіс"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Number List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29491,6 +30013,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman List"
+msgstr "Спіс з рымскімі лікамі"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29518,7 +30058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Арыентацыя"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29536,7 +30076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Палі старонкі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29545,7 +30085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст галоўны з выступам"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29553,7 +30093,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Watermark"
+msgid "Watermark..."
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -30456,6 +30996,24 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Рух"
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting (Styles)"
+msgstr ""
+
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31624,7 +32182,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр відарысаў"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31813,7 +32371,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Асочваць змены"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32110,7 +32668,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр відарысаў"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""