aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 20:49:57 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 21:16:12 +0200
commit3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch)
treea7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/be/officecfg
parent633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff)
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/be/officecfg')
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po14
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po332
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1741
3 files changed, 569 insertions, 1518 deletions
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index b3dc474221d..0b72f727913 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815222.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Распрацоўка табліцы"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Від даных табліцы"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 70b6698b9c3..05554f24557 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495790157.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497813462.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,6 @@ msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "Справа улева or уверх старонак уверх P"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
@@ -1600,7 +1599,6 @@ msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Папярэдні слайд/эфект"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
@@ -1610,7 +1608,6 @@ msgid "Home"
msgstr "Пачатак"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
@@ -1620,7 +1617,6 @@ msgid "First slide"
msgstr "Першы слайд"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
@@ -1630,7 +1626,6 @@ msgid "End"
msgstr "Канец"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
@@ -1640,17 +1635,15 @@ msgid "Last slide"
msgstr "Апошні слайд"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr "Старонка Уверх"
+msgstr "Alt-Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
@@ -1660,17 +1653,15 @@ msgid "Previous slide without effects"
msgstr "Папярэдні слайд без эфектаў"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr "Старонка Уніз"
+msgstr "Alt-Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
@@ -1695,10 +1686,9 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Уключае/выключае чорны экран"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
@@ -1714,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Уключае/выключае белы экран"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Паказвае кансоль прэзентара"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1852,14 +1842,13 @@ msgid "Ctrl-'3'"
msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr "Слайды Агульны агляд"
+msgstr "Паказвае мініяцюры слайдаў"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2006,14 +1995,13 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2052,14 +2040,13 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПрадукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2098,24 +2085,22 @@ msgid "ProdDescr"
msgstr "ProdDescr"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3089,24 +3074,22 @@ msgid "ContactID"
msgstr "ContactID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3307,14 +3290,13 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "EmailAddr"
+msgstr "АдрасЭлПошт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3774,27 +3756,24 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
@@ -3804,7 +3783,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
@@ -3842,24 +3820,22 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3902,27 +3878,24 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -3932,7 +3905,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -4017,7 +3989,6 @@ msgid "Extension"
msgstr "Прыстаўка"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
@@ -4027,7 +3998,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
@@ -4037,7 +4007,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
@@ -4047,7 +4016,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
@@ -4346,27 +4314,24 @@ msgid "OfficeLoc"
msgstr "OfficeLoc"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
@@ -4376,7 +4341,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
@@ -4776,24 +4740,22 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПрадукту"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПрадукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4805,14 +4767,13 @@ msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "DateSold"
+msgstr "ДатаПродажу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4824,14 +4785,13 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5291,7 +5251,6 @@ msgid "PaymMethID"
msgstr "PaymMethID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
@@ -5301,7 +5260,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
@@ -5407,7 +5365,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
@@ -5529,7 +5486,6 @@ msgid "ShipCost"
msgstr "ShipCost"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
@@ -5539,7 +5495,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
@@ -5636,24 +5591,22 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5999,7 +5952,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
@@ -6009,7 +5961,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
@@ -6028,7 +5979,6 @@ msgid "Location"
msgstr "Location"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
@@ -6189,7 +6139,6 @@ msgid "CostPPersn"
msgstr "CostPPersn"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
@@ -6199,7 +6148,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
@@ -6429,7 +6377,6 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
@@ -6439,7 +6386,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
@@ -6788,7 +6734,6 @@ msgid "PaymntMeth"
msgstr "PaymntMeth"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
@@ -6798,7 +6743,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
@@ -7266,7 +7210,6 @@ msgid "FrghtChrge"
msgstr "FrghtChrge"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
@@ -7276,7 +7219,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
@@ -7437,14 +7379,13 @@ msgid "Make"
msgstr "Make"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Выраб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7456,7 +7397,6 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
@@ -7649,24 +7589,22 @@ msgid "CurrentVal"
msgstr "CurrentVal"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Каментары"
+msgstr "Каментарыі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Каментары"
+msgstr "Каментарыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7699,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
@@ -7771,7 +7708,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
@@ -7781,7 +7717,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
@@ -7800,14 +7735,13 @@ msgid "Amount"
msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Amount"
-msgstr "Колькасць"
+msgstr "Сума"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7992,7 +7926,6 @@ msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
@@ -8002,7 +7935,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
@@ -8040,7 +7972,6 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
@@ -8050,7 +7981,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
@@ -8099,7 +8029,6 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
@@ -8109,7 +8038,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
@@ -8146,14 +8074,13 @@ msgid "EmplTaskID"
msgstr "EmplTaskID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацаўніка"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8195,7 +8122,6 @@ msgid "Private"
msgstr "Прыватнае"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n"
@@ -8313,27 +8239,24 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
@@ -8343,7 +8266,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
@@ -8353,7 +8275,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
@@ -8363,7 +8284,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
@@ -8513,7 +8433,6 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
@@ -8523,7 +8442,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
@@ -8612,7 +8530,6 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
@@ -8622,7 +8539,6 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Псеўданім"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
@@ -8671,27 +8587,24 @@ msgid "ChildName"
msgstr "ChildName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
@@ -8701,7 +8614,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
@@ -8833,7 +8745,6 @@ msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
@@ -8843,7 +8754,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
@@ -8871,7 +8781,6 @@ msgid "Manufactur"
msgstr "Manufactur"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
@@ -8881,7 +8790,6 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
@@ -9025,7 +8933,6 @@ msgid "Insured"
msgstr "Insured"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
@@ -9035,7 +8942,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
@@ -9063,14 +8969,13 @@ msgid "RecipeID"
msgstr "RecipeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
-msgstr "RecipeID"
+msgstr "КодРэцэпта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9082,7 +8987,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
@@ -9092,7 +8996,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
@@ -9102,7 +9005,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
@@ -9121,7 +9023,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
@@ -9296,7 +9197,6 @@ msgid "Utensils"
msgstr "Utensils"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
@@ -9306,7 +9206,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
@@ -9605,27 +9504,24 @@ msgid "DateWaterd"
msgstr "DateWaterd"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
@@ -9635,7 +9531,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
@@ -9663,14 +9558,13 @@ msgid "PhotoID"
msgstr "PhotoID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
-msgstr "PhotoID"
+msgstr "КодФота"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9777,14 +9671,13 @@ msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
-msgstr "Aperture"
+msgstr "Дыяфрагма"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9726,6 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
@@ -9862,7 +9754,6 @@ msgid "PrintSize"
msgstr "PrintSize"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
@@ -9872,7 +9763,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
@@ -9891,44 +9781,40 @@ msgid "MiniatureFilms"
msgstr "MiniatureFilms"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "FilmID"
+msgstr "КодПлёнкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "FilmID"
+msgstr "КодПлёнкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Выраб"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Выраб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10059,7 +9945,6 @@ msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
@@ -10069,7 +9954,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
@@ -10134,14 +10018,13 @@ msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10153,14 +10036,13 @@ msgid "Actor"
msgstr "Actor"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Actor"
-msgstr "Actor"
+msgstr "Акцёр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10172,14 +10054,13 @@ msgid "Director"
msgstr "Director"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Director"
-msgstr "Director"
+msgstr "Рэжысёр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10128,6 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
@@ -10266,7 +10146,6 @@ msgid "Length"
msgstr "Даўжыня"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
@@ -10353,7 +10232,6 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
@@ -10363,7 +10241,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
@@ -10382,24 +10259,22 @@ msgid "CD-Collection"
msgstr "CD-Collection"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr "CollectionID"
+msgstr "КодКалекцыі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr "CollectnID"
+msgstr "КодКалекцыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10496,44 +10371,40 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr "ReleaseYear"
+msgstr "ГодВыпуску"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr "ReleasYear"
+msgstr "ГодВыпуску"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рэйтынг"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рэйтынг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10545,7 +10416,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
@@ -10653,7 +10523,6 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
@@ -10663,7 +10532,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
@@ -10701,7 +10569,6 @@ msgid "BookID"
msgstr "BookID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
@@ -10711,7 +10578,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
@@ -10721,24 +10587,22 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10750,14 +10614,13 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "AuthorID"
+msgstr "КодАўтара"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10787,14 +10650,13 @@ msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
-msgstr "ISBNNumber"
+msgstr "НумарISBN"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10806,7 +10668,6 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Выдавец"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
@@ -10816,24 +10677,22 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Выдавец"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рэйтынг"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рэйтынг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10845,14 +10704,13 @@ msgid "Translator"
msgstr "Translator"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Translator"
-msgstr "Translator"
+msgstr "Перакладчык"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10969,7 +10827,6 @@ msgid "EditionNo"
msgstr "EditionNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
@@ -10979,7 +10836,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
@@ -10998,74 +10854,67 @@ msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "AuthorID"
+msgstr "КодАўтара"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "AuthorID"
+msgstr "КодАўтара"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прозвішча"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прозвішча"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr "Nationality"
+msgstr "Нацыянальнасць"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11170,27 +11019,24 @@ msgid "MajrInflue"
msgstr "MajrInflue"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
@@ -11200,7 +11046,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
@@ -11311,7 +11156,6 @@ msgid "AccountTyp"
msgstr "AccountTyp"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
@@ -11321,7 +11165,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
@@ -11331,7 +11174,6 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
@@ -11341,7 +11183,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
@@ -11470,7 +11311,6 @@ msgid "ShareOwned"
msgstr "ShareOwned"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
@@ -11480,7 +11320,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
@@ -11701,7 +11540,6 @@ msgid "HoursSleep"
msgstr "HoursSleep"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
@@ -11711,7 +11549,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
@@ -11928,17 +11765,15 @@ msgid "Vitamins"
msgstr "Vitamins"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
-msgstr "Vitamins"
+msgstr "Вітаміны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
@@ -11948,7 +11783,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
@@ -12018,7 +11852,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Формулы"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12129,7 +11963,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
@@ -12148,7 +11981,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
@@ -12158,7 +11990,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -12168,7 +11999,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -12178,7 +12008,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -12188,7 +12017,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -12198,7 +12026,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -12208,7 +12035,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -12218,7 +12044,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -12228,7 +12053,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -12238,7 +12062,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -12248,7 +12071,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -12258,7 +12080,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -12268,7 +12089,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -12278,7 +12098,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
@@ -12288,7 +12107,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3c60256a97e..70613d25bb8 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-06 20:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496780176.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815407.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'ект базы даных"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Ісці да радка..."
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль Бэйсіка"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог Бэйсіка"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Перайменаваць"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -194,10 +194,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Схаваць"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -216,7 +215,6 @@ msgid "Tab Bar"
msgstr ""
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -271,7 +269,6 @@ msgid "Toolbox"
msgstr "Скрынка прылад"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -281,7 +278,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Экран цалкам"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -318,14 +314,13 @@ msgid "Delete ~Record"
msgstr "Сцерці запіс"
#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "Запіс"
+msgstr "~Запіс"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -337,7 +332,6 @@ msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Выберыце крыніцу даных..."
#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
@@ -356,7 +350,6 @@ msgid "Search Key"
msgstr "Ключ пошуку"
#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
@@ -372,10 +365,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Скінуць фільтр"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -385,7 +377,6 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "Формула..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
@@ -395,17 +386,15 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr "Адлюстраваць вертыкальна"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr "Лік Фармат Тып"
+msgstr "Тып лікавага фармату"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
@@ -424,7 +413,6 @@ msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -524,7 +512,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Уставіць дыяграму"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -534,7 +521,6 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
@@ -544,7 +530,6 @@ msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Выдаліць прэцэдэнты"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -554,7 +539,6 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Сачыць за залежнасцямі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
@@ -632,8 +616,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Choose Themes"
+msgid "Spreadsheet Theme"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -645,7 +629,6 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Калькулятар Еўра"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
@@ -664,7 +647,6 @@ msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Спасылка на вонкавыя даныя..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
@@ -674,7 +656,6 @@ msgid "~Hyphenation..."
msgstr "Пераносы..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
@@ -693,7 +674,6 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Уведзены радок"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
@@ -721,7 +701,6 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Pivot Table Filter"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
@@ -767,7 +746,6 @@ msgid "Last Page"
msgstr "Апошняя старонка"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -777,7 +755,6 @@ msgid "Zoom In"
msgstr "Павялічыць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
@@ -814,14 +791,13 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Закрыць перадпаказ"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr "Position in Document"
+msgstr "Пазіцыя ў дакуменце"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +809,6 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Фармат старонкі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
@@ -1086,7 +1061,6 @@ msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Да папярэдняга аркуша"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
@@ -1114,7 +1088,6 @@ msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "Да папярэдняй незасцераганай клеткі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
@@ -1151,14 +1124,13 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "Узгодненае фарматаванне"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+msgstr "Узгодненае фарматаванне: умова"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1170,34 +1142,31 @@ msgid "Condition..."
msgstr "Умова..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+msgstr "Узгодненае фарматаванне: шкала колераў"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr "Колер Маштаб."
+msgstr "Колерная шкала..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+msgstr "Узгодненае фарматаванне: гістаграма"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1311,7 +1280,6 @@ msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Аўта-запаўненне выбаркі даных: аўтаматычна"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
@@ -1363,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Засцераганне клетак"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг друку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Акрэсліць абсяг друку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ачысціць"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ачы~сціць"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1426,10 +1394,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -1445,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць абсяг друку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць абсяг друку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1478,6 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Сцерці клеткі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
@@ -1530,14 +1496,13 @@ msgid "Repeat Search"
msgstr "Паўтарыць пошук"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "Выбраць аркушы..."
+msgstr "Выняць аркушы..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1532,6 @@ msgid "Fill ~Right"
msgstr "Запоўніць управа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
@@ -1604,7 +1568,6 @@ msgid "Fill ~Left"
msgstr "Запоўніць улева"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
@@ -1804,7 +1767,6 @@ msgid "~Chi-square Test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
@@ -1868,7 +1830,6 @@ msgid "~Record Changes"
msgstr "Запісваць змены"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
@@ -1905,24 +1866,22 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Show Comment"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "Паказаць каментар"
+msgstr "Паказаць каментарый"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "Не паказваць Заўвага"
+msgstr "Не паказваць заўвагу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1970,14 +1929,13 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Уставіц~ь заўвагу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Сцерці каментар"
+msgstr "Сцерці каментарый"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2025,7 +1983,6 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "Звычайны* пагляд"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
@@ -2523,14 +2480,13 @@ msgid "~Create Names..."
msgstr "Дадаць назвы..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "Стварыць..."
+msgstr "~Стварыць..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2534,6 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "Клеткі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
@@ -2606,7 +2561,6 @@ msgid "~Height..."
msgstr "Вышыня..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2652,7 +2606,6 @@ msgid "H~ide"
msgstr "Не паказваць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2671,7 +2624,6 @@ msgid "~Show Rows"
msgstr "Паказваць радкі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2681,7 +2633,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "Паказваць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2709,7 +2660,6 @@ msgid "~Width..."
msgstr "Шырыня..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2755,7 +2705,6 @@ msgid "~Hide"
msgstr "Не паказваць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2774,7 +2723,6 @@ msgid "~Show Columns"
msgstr "Паказваць калонкі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2784,7 +2732,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "Паказваць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2803,7 +2750,6 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "Не паказваць аркушы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -2813,7 +2759,6 @@ msgid "~Show Sheet..."
msgstr "Паказваць аркушы..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
@@ -2823,7 +2768,6 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Аб'яднаць клеткі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
@@ -2860,7 +2804,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "Старонка..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -2879,7 +2822,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Стандартныя атрыбуты тэксту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -2979,7 +2921,6 @@ msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "~Delete Pivot Table"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
@@ -3067,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Спыніць струмень"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3121,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "С~кінуць фільтр"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3110,6 @@ msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "Не паказваць Аўта-фільтр"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
@@ -3179,7 +3119,6 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "У парадку памяншэння"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
@@ -3213,17 +3152,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Кол_ер карткі аркуша..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Tab Color..."
+msgstr "Кол~ер карткі..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3173,6 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Tab Color"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
@@ -3272,7 +3209,6 @@ msgid "Insert Sheet at End..."
msgstr "Уставіць аркуш у канцы..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
@@ -3282,7 +3218,6 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
@@ -3302,7 +3237,6 @@ msgid "Center Horizontally"
msgstr "Center Horizontal"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
@@ -3312,7 +3246,6 @@ msgid "Justified"
msgstr "Да шырыні"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
@@ -3322,7 +3255,6 @@ msgid "Align Top"
msgstr "Раўнаванне зверху"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
@@ -3359,7 +3291,6 @@ msgid "Redraw Chart"
msgstr "Перарысаваць дыяграму"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
@@ -3369,7 +3300,6 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "Змяніць мацаванне"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n"
@@ -3385,7 +3315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3480,6 @@ msgid "Edit Lin~ks..."
msgstr "Правіць спасылкі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
@@ -3578,7 +3507,6 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "Справа-налева"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -3597,7 +3525,6 @@ msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Мацаванне: да старонкі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -3688,7 +3615,6 @@ msgid "Document Title"
msgstr "Загаловак дакумента"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
@@ -3770,7 +3696,6 @@ msgid "F~ill Cells"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
@@ -3789,14 +3714,13 @@ msgid "~Named Ranges and Expressions"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Наступны каментар"
+msgstr "Змяніць каментарый"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3750,6 @@ msgid "More ~Filters"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
@@ -3882,7 +3805,6 @@ msgid "Colu~mns"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
@@ -3910,7 +3832,6 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "M~erge Cells"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
@@ -4001,17 +3922,15 @@ msgid "Export as Image"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr "Правіць Сеціўная спасылка"
+msgstr "Правіць сеціўную спасылку"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
@@ -4039,7 +3958,6 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Уставіць толькі формулы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
@@ -4111,8 +4029,124 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "Устаўка..."
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
@@ -4122,7 +4156,6 @@ msgid "Detective"
msgstr "Дэтэктыў"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
@@ -4141,7 +4174,6 @@ msgid "Cell Edit"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -4178,7 +4210,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -4197,7 +4228,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4226,7 +4256,6 @@ msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -4264,14 +4293,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "Да верхняга калантытула"
+msgstr "Загаловак радка"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4292,14 +4320,13 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Лініі"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4374,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -4366,7 +4392,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -4376,7 +4401,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -4386,7 +4410,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -4396,7 +4419,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -4406,7 +4428,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -4416,7 +4437,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
@@ -4444,7 +4464,6 @@ msgid "Insert Cell"
msgstr "Уставіць клетку"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -4454,7 +4473,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -4482,7 +4500,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -4492,7 +4509,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Экран цалкам"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -4511,7 +4527,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -4521,7 +4536,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -4531,14 +4545,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4563,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя фігуры"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -4560,7 +4572,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -4570,7 +4581,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -4589,7 +4599,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -4599,7 +4608,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -4744,14 +4752,13 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Format Selection..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "Format Legend..."
+msgstr "Фармат легенды"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4808,14 +4815,13 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Data Ranges..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr "Меткі на даных..."
+msgstr "Табліца даных..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4833,6 @@ msgid "~3D View..."
msgstr "Від 3D..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
@@ -4837,7 +4842,6 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
@@ -5638,7 +5642,6 @@ msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Колькасць радкоў у камбінаванай дыяграме"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -5648,7 +5651,6 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "Тэкст..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
@@ -5658,7 +5660,6 @@ msgid "Description..."
msgstr "Апісанне..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
@@ -5668,7 +5669,6 @@ msgid "Name..."
msgstr "Назва..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -5732,7 +5732,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -5742,7 +5741,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -5779,7 +5777,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -5789,7 +5786,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -5799,7 +5795,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -5809,7 +5804,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -5825,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Праваднік"
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5879,10 +5873,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Справаздача"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -5892,7 +5885,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
@@ -5902,7 +5894,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
@@ -5921,7 +5912,6 @@ msgid "Drawing objects"
msgstr "Толькі нарысаванае"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -5931,7 +5921,6 @@ msgid "Align"
msgstr "Раўнаванне"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
@@ -5941,7 +5930,6 @@ msgid "Align at Section"
msgstr "Раўнаванне на* Раздзел"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
@@ -5951,14 +5939,13 @@ msgid "Shrink at Section"
msgstr "Сціснуць на* Раздзел"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr "Аб'ект"
+msgstr "Змена памераў аб'екта"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6066,17 +6053,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Абмежаванне"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr "Зварот Уласцівасці"
+msgstr "Уласцівасці звароту"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6088,7 +6074,6 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
@@ -6143,7 +6128,6 @@ msgid "Open..."
msgstr "Адкрыць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
@@ -6153,7 +6137,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
@@ -6163,7 +6146,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
@@ -6182,7 +6164,6 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
@@ -6192,7 +6173,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
@@ -6202,7 +6182,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
@@ -6221,7 +6200,6 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
@@ -6231,7 +6209,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
@@ -6241,7 +6218,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
@@ -6260,7 +6236,6 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
@@ -6270,7 +6245,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
@@ -6280,7 +6254,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
@@ -6335,7 +6308,6 @@ msgid "Query Wizard..."
msgstr "Майстар Зваротаў..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
@@ -6351,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Справаздача..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6335,6 @@ msgid "Report Wizard..."
msgstr "Майстар Справаздач..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
@@ -6514,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Новы зварот (лад распрацоўкі)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6532,10 +6503,9 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Новы зварот (лад SQL)"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
@@ -6551,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць табліцу (рэжым распрацоўкі)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6569,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Новы від"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6623,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Refresh Tables"
+msgstr "Абнавіць табліцы"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6623,6 @@ msgid "Edit Data"
msgstr "Edit Data"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
@@ -6709,7 +6678,6 @@ msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Справаздача ў тэкставы дакумент..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
@@ -6719,7 +6687,6 @@ msgid "Delete ~Record"
msgstr "Сцерці запіс"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
@@ -6729,7 +6696,6 @@ msgid "~Record"
msgstr "Запіс"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
@@ -6745,7 +6711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Перабудаваць"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6772,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr ""
+msgstr "Адлучыцца"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Registered databases ..."
-msgstr ""
+msgstr "Зарэгістраваныя базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6811,7 +6777,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Парадкаваць"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
@@ -6839,7 +6804,6 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Чорна-белы від"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
@@ -6849,7 +6813,6 @@ msgid "S~lide"
msgstr "Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
@@ -6859,14 +6822,13 @@ msgid "Navigate"
msgstr "Рух"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Перанесці"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6840,6 @@ msgid "Rename Page"
msgstr "Назваць старонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
@@ -6894,7 +6855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Назваць слой"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць з першага слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from C~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць з цяперашняга слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6921,17 +6882,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to Last Edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Перайсці да апошняга змененага слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr "R"
+msgstr "Пульт ДК Impress"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6943,14 +6903,13 @@ msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Выпрабаваць часавыя параметры"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фотаальбом"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6939,6 @@ msgid "~Hide Slide"
msgstr "Не паказваць слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -6996,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slides per Row"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдаў у радку"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7027,7 +6985,6 @@ msgid "3D Objects"
msgstr "3D Objects"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
@@ -7046,7 +7003,6 @@ msgid "Sphere"
msgstr "Sphere"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
@@ -7306,10 +7262,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анімацыя"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -7364,14 +7319,13 @@ msgid "Duplicate Page"
msgstr "Дубліраваць старонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Дублікаваць Слайд"
+msgstr "Дублікаваць слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Master"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes M~aster"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон заўвагі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7491,7 +7445,6 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "Колькасць ~старонак"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
@@ -7510,7 +7463,6 @@ msgid "~File Name"
msgstr "Назва ф~айла"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
@@ -7529,7 +7481,6 @@ msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "Адмысловы паказ слайдаў..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
@@ -7557,7 +7508,6 @@ msgid "~Black and White"
msgstr "Чорна-белы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
@@ -7567,7 +7517,6 @@ msgid "~Color"
msgstr "Колер"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
@@ -7577,7 +7526,6 @@ msgid "~Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
@@ -7632,7 +7580,6 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "У контур"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -7684,10 +7631,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
@@ -7715,7 +7661,6 @@ msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дублікаваць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
@@ -7770,7 +7715,6 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Парадкаванне слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
@@ -7795,7 +7739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "С~тварыць слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7852,7 +7796,6 @@ msgid "Connector"
msgstr "Злучальнік"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
@@ -7862,7 +7805,6 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
@@ -7917,14 +7859,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "Уставіць пункт/лінію прыцягнення..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "Лінейка"
+msgstr "Лінейкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7933,27 +7874,25 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "View ~Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць лінейкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Уставіць меткі"
+msgstr "Уставіць пласт"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "Слой..."
+msgstr "Пласт..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7965,14 +7904,13 @@ msgid "~Insert Layer..."
msgstr "Уставіць пласт..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Slide Layout"
+msgstr "Выклад слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7981,10 +7919,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць слой"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
@@ -8000,10 +7937,9 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "Правіц~ь слой..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
@@ -8058,7 +7994,6 @@ msgid "Time"
msgstr "Час"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
@@ -8173,20 +8108,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "Сцерці майстра"
+msgstr "Сцерці слой"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
@@ -8268,7 +8201,6 @@ msgid "Effects"
msgstr "Эфекты"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
@@ -8386,7 +8318,6 @@ msgid "Straight Connector"
msgstr "Straight Connector"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
@@ -8405,7 +8336,6 @@ msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у пачатку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
@@ -8710,7 +8640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Замяніць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8719,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "Сціснуц~ь..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8728,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Задаць фонавы відарыс..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8764,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць стыль..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8866,14 +8796,13 @@ msgid "Wor~kspace"
msgstr "Майстэрня"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "Адлюстраванне"
+msgstr "~Адлюстраванне"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8894,7 +8823,6 @@ msgid "La~yer"
msgstr "Слой"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
@@ -8922,7 +8850,6 @@ msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "Колеры"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
@@ -8932,17 +8859,15 @@ msgid "~Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "Згрупаваць"
+msgstr "Згру~паваць"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
@@ -8952,7 +8877,6 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "Адаслаць"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
@@ -8971,14 +8895,13 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "Лініі прыцягнення"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "Майстры"
+msgstr "Майстар"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8996,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Elements..."
-msgstr ""
+msgstr "Майстар-элементы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9044,7 +8967,6 @@ msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Дата і час..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
@@ -9054,7 +8976,6 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Нармальны"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
@@ -9070,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9091,7 +9012,6 @@ msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Панель задач"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
@@ -9101,7 +9021,6 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Аб'яднаць клеткі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
@@ -9111,7 +9030,6 @@ msgid "Split Cells"
msgstr "Падзяліць клеткі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
@@ -9130,7 +9048,6 @@ msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
@@ -9176,7 +9093,6 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "Уставіць радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -9231,7 +9147,6 @@ msgid "Insert Columns"
msgstr "Уставіць калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -9250,7 +9165,6 @@ msgid "Insert Columns..."
msgstr "Уставіць калонкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -9260,7 +9174,6 @@ msgid "Delete Row"
msgstr "Сцерці радок"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -9270,7 +9183,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -9280,7 +9192,6 @@ msgid "Delete Row"
msgstr "Сцерці радок"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9290,7 +9201,6 @@ msgid "Delete Column"
msgstr "Сцерці калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9300,7 +9210,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9310,7 +9219,6 @@ msgid "Delete Column"
msgstr "Сцерці калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
@@ -9320,7 +9228,6 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Пазначыць табліцу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
@@ -9330,7 +9237,6 @@ msgid "~Table"
msgstr "Табліца"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9340,7 +9246,6 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9350,7 +9255,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9360,7 +9264,6 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9370,7 +9273,6 @@ msgid "Select Rows"
msgstr "Пазначыць радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9380,7 +9282,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9390,7 +9291,6 @@ msgid "Select Rows"
msgstr "Пазначыць радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
@@ -9400,7 +9300,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Уласцівасці табліцы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
@@ -9410,7 +9309,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
@@ -9420,7 +9318,6 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Парадкаваць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
@@ -9439,7 +9336,6 @@ msgid "Double Underline "
msgstr "Double Underline "
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -9530,24 +9426,22 @@ msgid "To First Page"
msgstr "Да першай старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да першага слайду"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да першага слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9568,24 +9462,22 @@ msgid "To Previous Page"
msgstr "Да папярэдняй старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Да папярэдняга аркуша"
+msgstr "Да папярэдняга слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "Да папярэдняга аркуша"
+msgstr "Да папярэдняга слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9606,24 +9498,22 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "Да наступнай старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да наступнага слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да наступнага слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9644,24 +9534,22 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "Да апошняй старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да апошняга слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да апошняга слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Перанесці слайд у пачатак"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9697,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд у пачатак"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9706,17 +9594,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Перасунуць старонку ўгору"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Page Up"
+msgstr "Старонку ўгору"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Перасунуць слайд угору"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд угору"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9743,17 +9630,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Пасунуць старонку ўніз"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Page Down"
+msgstr "Старонку ўніз"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9762,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Перанесці слайд уніз"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9771,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд уніз"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9780,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Перанесці старонку ў канец"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9789,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Старонку ў канец"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9798,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Перанесці слайд у канец"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9807,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд у канец"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9816,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Пусты слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі загаловак"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Тытульны слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9954,17 +9840,15 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Slide Layout"
+msgstr "Выклад слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
@@ -9983,7 +9867,6 @@ msgid "Slid~e Features"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
@@ -9993,7 +9876,6 @@ msgid "~Cell"
msgstr "Клетка"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -10003,7 +9885,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "Радок"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -10019,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Аб'ект прэзентацыі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10028,17 +9909,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст галоўны з выступам"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3D Objects"
+msgstr "Трохвымерны аб'ект"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10047,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Трохвымерная сцэна"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10056,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Трохвымерная сцэна (група)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10068,7 +9948,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -10096,7 +9975,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -10115,7 +9993,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -10125,7 +10002,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "Клейкія пункты"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -10135,7 +10011,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
@@ -10163,7 +10038,6 @@ msgid "Line/Arrow"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -10173,14 +10047,13 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Мерная лінія"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Мультымедыя"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10189,10 +10062,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Множнае вылучэнне"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -10247,7 +10119,6 @@ msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -10275,7 +10146,6 @@ msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -10303,7 +10173,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -10313,7 +10182,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -10350,14 +10218,13 @@ msgid "3D-Objects"
msgstr "Аб'екты 3D"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10369,7 +10236,6 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Arrows"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -10403,10 +10269,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Састарэлыя акружыны і авалы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -10434,7 +10299,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -10444,7 +10308,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -10454,7 +10317,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -10464,7 +10326,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -10474,7 +10335,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -10484,7 +10344,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
@@ -10500,7 +10359,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр відарысаў"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10536,7 +10395,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Састарэлыя прамавугольнікі"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10416,6 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -10585,7 +10443,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя фігуры"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -10595,7 +10452,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -10614,7 +10470,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -10624,7 +10479,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -10634,7 +10488,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -10644,7 +10497,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Экран цалкам"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -10654,7 +10506,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -10664,7 +10515,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -10692,7 +10542,6 @@ msgid "Master View"
msgstr "Від: майстар-элементы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -10747,7 +10596,6 @@ msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная дошка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
@@ -10763,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальны авал"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10775,14 +10623,13 @@ msgid "Fly in Slow"
msgstr "Павольнае ўлятанне ўнутр"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10911,7 +10758,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Выціранне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
@@ -11128,7 +10974,6 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Павелічальнае шкло"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
@@ -11165,7 +11010,6 @@ msgid "Expand"
msgstr "Распаўсюд"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
@@ -11226,7 +11070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Style"
-msgstr "Змена стыля шрыфту"
+msgstr "Змена стылю шрыфту"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11256,7 +11100,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "Вярчэнне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
@@ -11455,7 +11298,6 @@ msgid "Bold Reveal"
msgstr "Выразнае выяўленне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
@@ -11465,7 +11307,6 @@ msgid "Wave"
msgstr "Хваля"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
@@ -11475,7 +11316,6 @@ msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецыянскія ваканніцы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
@@ -11485,7 +11325,6 @@ msgid "Box"
msgstr "Скрыня"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
@@ -11495,7 +11334,6 @@ msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная дошка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
@@ -11514,14 +11352,13 @@ msgid "Crawl Out"
msgstr "Выпаўзанне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11379,6 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Разрэджванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
@@ -11570,7 +11406,6 @@ msgid "Peek Out"
msgstr "Вызіранне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
@@ -11580,7 +11415,6 @@ msgid "Plus"
msgstr "Плюс"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
@@ -11590,7 +11424,6 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Беспарадкавыя брусы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
@@ -11600,7 +11433,6 @@ msgid "Random Effects"
msgstr "Выпадкова выбраныя эфекты"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
@@ -11610,7 +11442,6 @@ msgid "Split"
msgstr "Падзяліць"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
@@ -11620,7 +11451,6 @@ msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дыяганальныя квадраты"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
@@ -11630,7 +11460,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Укліноўванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
@@ -11640,7 +11469,6 @@ msgid "Wheel"
msgstr "Кола"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
@@ -11686,7 +11514,6 @@ msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Зніканне і маштаб"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
@@ -11696,7 +11523,6 @@ msgid "Ascend"
msgstr "Узвышэнне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
@@ -11715,7 +11541,6 @@ msgid "Collapse"
msgstr "Згарнуць"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
@@ -11725,7 +11550,6 @@ msgid "Colored Lettering"
msgstr "Каляровыя літары"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
@@ -11744,7 +11568,6 @@ msgid "Ease Out"
msgstr "Папусканне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
@@ -11772,7 +11595,6 @@ msgid "Spin Out"
msgstr "Выкручванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
@@ -11782,7 +11604,6 @@ msgid "Stretchy"
msgstr "Расцяганне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
@@ -11792,7 +11613,6 @@ msgid "Unfold"
msgstr "Разгортванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
@@ -11802,7 +11622,6 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
@@ -11812,7 +11631,6 @@ msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
@@ -11822,17 +11640,15 @@ msgid "Bounce"
msgstr "Падскокванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr "Тытры фільма"
+msgstr "Цітры фільма"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
@@ -11842,7 +11658,6 @@ msgid "Curve Down"
msgstr "Крывая ўніз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
@@ -11852,7 +11667,6 @@ msgid "Flip"
msgstr "Адлюстраванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
@@ -11862,7 +11676,6 @@ msgid "Float"
msgstr "Плаванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
@@ -11872,7 +11685,6 @@ msgid "Fold"
msgstr "Складанне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
@@ -11892,7 +11704,6 @@ msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Put on the Brakes"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
@@ -11902,7 +11713,6 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Павелічальнае шкло"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
@@ -11912,7 +11722,6 @@ msgid "Pinwheel"
msgstr "Феерверкавае кола"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
@@ -11940,7 +11749,6 @@ msgid "Swish"
msgstr "Маханне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
@@ -11950,7 +11758,6 @@ msgid "Swivel"
msgstr "Абяртанне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
@@ -11960,7 +11767,6 @@ msgid "Thread"
msgstr "Нітка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
@@ -12006,7 +11812,6 @@ msgid "8 Point Star"
msgstr "8-прамянёвая зорка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
@@ -12025,14 +11830,13 @@ msgid "Crescent Moon"
msgstr "Паўмесяц"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12053,7 +11857,6 @@ msgid "Oval"
msgstr "Oval"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
@@ -12063,7 +11866,6 @@ msgid "Heart"
msgstr "Сэрца"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
@@ -12073,7 +11875,6 @@ msgid "Hexagon"
msgstr "Шасцівугольнік"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
@@ -12083,7 +11884,6 @@ msgid "Octagon"
msgstr "Васьмівугольнік"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
@@ -12093,7 +11893,6 @@ msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелаграм"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
@@ -12103,7 +11902,6 @@ msgid "Pentagon"
msgstr "Пяцівугольнік"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
@@ -12113,7 +11911,6 @@ msgid "Right Triangle"
msgstr "Прамавугольны трохвугольнік"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
@@ -12132,7 +11929,6 @@ msgid "Teardrop"
msgstr "Кропля"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
@@ -12205,7 +12001,6 @@ msgid "Curvy Left"
msgstr "Скрыўленне ўлева"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
@@ -12215,7 +12010,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
@@ -12396,7 +12190,6 @@ msgid "Up"
msgstr "Уверх"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
@@ -12676,7 +12469,6 @@ msgid "Across"
msgstr "Цераз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
@@ -12686,7 +12478,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Уніз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
@@ -13092,7 +12883,6 @@ msgid "From right to top"
msgstr "Справа і ўверх"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n"
@@ -13102,7 +12892,6 @@ msgid "Subtle"
msgstr "Далікатна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n"
@@ -13130,7 +12919,6 @@ msgid "3D Venetian"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
@@ -13146,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Шашкі"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13155,17 +12943,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "Грэбень"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Канюшына"
+msgstr "Закрыццё"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13174,10 +12961,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыццё"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
@@ -13187,7 +12973,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Выціранне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
@@ -13197,7 +12982,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Укліноўванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -13213,10 +12997,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Выштурхванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
@@ -13232,7 +13015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Знікненне"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Брускі"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13253,7 +13036,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Абрыс"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -13269,7 +13051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяганальна"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13278,10 +13060,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадкова"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
@@ -13291,17 +13072,15 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Разрэджванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Fine Dissolve"
+msgstr "Плаўнае растварэнне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
@@ -13317,10 +13096,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Пліткі"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
@@ -13330,14 +13108,13 @@ msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "Колца"
+msgstr "Колцы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13346,30 +13123,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Спіраль"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall"
-msgstr "Fall"
+msgstr "Падзенне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Around"
-msgstr "Turn around"
+msgstr "Вярчэнне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
@@ -13389,24 +13163,22 @@ msgid "Iris"
msgstr "Iris"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr "Rochade"
+msgstr "Ракіроўка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "Static"
+msgstr "Статычнасць"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13415,7 +13187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Вір"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13424,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Рабізна"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13433,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Бляск"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13442,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "Соты"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13451,20 +13223,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Проста"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smoothly"
-msgstr "Smooth"
+msgstr "Плаўна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
@@ -13474,14 +13244,13 @@ msgid "Through Black"
msgstr "Выразаць праз чорны"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left to Right"
-msgstr "Left-To-Right"
+msgstr "Злева направа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13548,7 +13317,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -13558,7 +13326,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
@@ -13568,7 +13335,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
@@ -13578,7 +13344,6 @@ msgid "In"
msgstr "Унутр"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
@@ -13588,7 +13353,6 @@ msgid "Out"
msgstr "Вонкі"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
@@ -13598,7 +13362,6 @@ msgid "Across"
msgstr "Цераз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
@@ -13608,7 +13371,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Уніз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
@@ -13618,27 +13380,24 @@ msgid "Up"
msgstr "Уверх"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Справа"
+msgstr "Управа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Злева"
+msgstr "Улева"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
@@ -13654,7 +13413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальны авал"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13663,30 +13422,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальны авал"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgstr "Плюс"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
@@ -13696,7 +13452,6 @@ msgid "Horizontal In"
msgstr "Унутр, гарызантальна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
@@ -13706,7 +13461,6 @@ msgid "Horizontal Out"
msgstr "Вонкі, гарызантальна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
@@ -13716,7 +13470,6 @@ msgid "Vertical In"
msgstr "Унутр, вертыкальна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
@@ -13732,7 +13485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Па гадзінніку, 1 сектар"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13822,7 +13575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Унутр"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13831,10 +13584,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Вонкі"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
@@ -13844,7 +13596,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
@@ -13854,7 +13605,6 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
@@ -13864,7 +13614,6 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
@@ -13874,7 +13623,6 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
@@ -13884,7 +13632,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
@@ -13894,7 +13641,6 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
@@ -13904,7 +13650,6 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
@@ -13914,7 +13659,6 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
@@ -13924,7 +13668,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.special\n"
@@ -13934,7 +13677,6 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
@@ -13944,7 +13686,6 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
@@ -13954,7 +13695,6 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
@@ -13964,7 +13704,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
@@ -13974,7 +13713,6 @@ msgid "Lines and Curves"
msgstr "Лініі і крывыя"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
@@ -14047,7 +13785,6 @@ msgid "BASIC"
msgstr "Бэйсік"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
@@ -14111,7 +13848,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
@@ -14253,7 +13989,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвагі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14262,10 +13998,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Замяняць на"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
@@ -14393,14 +14128,13 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "Сімвалы"
+msgstr "Сімвал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14409,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Пабольшыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14526,10 +14260,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "Зорка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n"
@@ -14548,7 +14281,6 @@ msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Прамавугольнік скруглены"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n"
@@ -14567,7 +14299,6 @@ msgid "Square, Rounded"
msgstr "Квадрат скруглены"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n"
@@ -14577,7 +14308,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Колца"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n"
@@ -14605,7 +14335,6 @@ msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Роўнабаковы трохвугольнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n"
@@ -14615,7 +14344,6 @@ msgid "Right Triangle"
msgstr "Прамавугольны трохвугольнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n"
@@ -14625,17 +14353,15 @@ msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапецыя"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgstr "Ромб"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n"
@@ -14654,7 +14380,6 @@ msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Правільны пяцівугольнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n"
@@ -14664,7 +14389,6 @@ msgid "Hexagon"
msgstr "Шасцівугольнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n"
@@ -14701,7 +14425,6 @@ msgid "Block Arc"
msgstr "Дуга з заліўкай"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n"
@@ -14711,7 +14434,6 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "Цыліндр"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n"
@@ -14730,7 +14452,6 @@ msgid "Folded Corner"
msgstr "Складзены вугал"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n"
@@ -14776,7 +14497,6 @@ msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Маланка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n"
@@ -14810,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Забаронена"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15020,7 +14740,6 @@ msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Зазубленая стрэлка ўправа"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n"
@@ -15417,7 +15136,6 @@ msgid "Round Callout"
msgstr "Скругленая вынаска"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n"
@@ -15523,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, Concave"
-msgstr ""
+msgstr "6-прамянёвая зорка, увагнутая"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15571,7 +15289,6 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Просты тэкст"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n"
@@ -15599,7 +15316,6 @@ msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n"
@@ -15609,7 +15325,6 @@ msgid "Curve Up"
msgstr "Крывая ўверх"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n"
@@ -15862,7 +15577,6 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
@@ -15962,14 +15676,13 @@ msgid "Enable Watch"
msgstr "Enable Watch"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "Колер"
+msgstr "Колер падсвечвання"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16014,7 +15727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Пабольшыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16023,7 +15736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Пабольшыць памер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16032,7 +15745,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць памер шрыфту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16041,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16050,7 +15763,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць памер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16059,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць памер шрыфту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16077,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "Модулі..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16095,7 +15808,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключыць цень"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16140,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Падкрэсліванне"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16221,7 +15934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Знайсці ўсё"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16257,7 +15970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~What's This?"
-msgstr ""
+msgstr "Што гэта?"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16269,7 +15982,6 @@ msgid "~Extended Tips"
msgstr "Дадатковыя наменкі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n"
@@ -16369,7 +16081,6 @@ msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n"
@@ -16388,14 +16099,13 @@ msgid "Send Default Fax"
msgstr "Адаслаць стандартны факс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Інтэрвал радкоў: 1"
+msgstr "Інтэрвал радкоў"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16416,7 +16126,6 @@ msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Інтэрвал радкоў: 1"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
@@ -16426,7 +16135,6 @@ msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "Інтэрвал радкоў: 1,5"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
@@ -16436,7 +16144,6 @@ msgid "Line Spacing: 2"
msgstr "Інтэрвал радкоў: 2"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n"
@@ -16464,14 +16171,13 @@ msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Кіраваць перапынкамі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "Паварот Вугал"
+msgstr "Вугал павароту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16501,7 +16207,6 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n"
@@ -16520,7 +16225,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n"
@@ -16539,7 +16243,6 @@ msgid "Green"
msgstr "Зялёны"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -16549,7 +16252,6 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Паменшыць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n"
@@ -16640,7 +16342,6 @@ msgid "Entire Page"
msgstr "Старонка цалкам"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n"
@@ -16656,7 +16357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымальна"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16665,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымальны від"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16701,7 +16402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Лініі і стрэлкі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16782,7 +16483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым відарыса"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16794,7 +16495,6 @@ msgid "Line (45°)"
msgstr "Line (45°)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n"
@@ -16813,7 +16513,6 @@ msgid "Insert Rectangle"
msgstr "Уставіць прамавугольнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
@@ -16823,7 +16522,6 @@ msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Прамавугольнік скруглены"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n"
@@ -16947,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "Сціснуц~ь..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16974,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатковы памер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16986,7 +16684,6 @@ msgid "Gr~id and Helplines"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
@@ -17269,7 +16966,6 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Smooth Transition"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -17279,7 +16975,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -17289,7 +16984,6 @@ msgid "Poi~nts"
msgstr "Пункты"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -17335,7 +17029,6 @@ msgid "~Rotate"
msgstr "Павярнуць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n"
@@ -17354,7 +17047,6 @@ msgid "~Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n"
@@ -17498,7 +17190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17543,7 +17235,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць стыль структуры"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17763,7 +17455,6 @@ msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Symmetric Transition"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
@@ -17782,7 +17473,6 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
@@ -17834,7 +17524,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Бакавая панэль Стылі і Фарматаванне"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17960,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Area Style / Filling"
+msgstr "Стыль/запаўненне абсягу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18080,14 +17770,13 @@ msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr "Лінія Стыль"
+msgstr "Стыль канца лініі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18495,14 +18184,13 @@ msgid "Preview Dialog"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr "Лінія Стыль"
+msgstr "Стыль вугла лініі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18676,7 +18364,6 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "На ўвесь экран"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
@@ -18696,7 +18383,6 @@ msgid "Footnote and Endno~te"
msgstr "Зноскі..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
@@ -18715,7 +18401,6 @@ msgid "~Object and Shape"
msgstr "Аб'ект і фігура"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -18725,7 +18410,6 @@ msgid "~Filter"
msgstr "Фільтр"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
@@ -18771,7 +18455,6 @@ msgid "Frame and Ob~ject"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
@@ -18806,7 +18489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі аўтафарматавання табліц"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18818,7 +18501,6 @@ msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n"
@@ -20174,7 +19856,6 @@ msgid "Merge Track Changed Document"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
@@ -20184,7 +19865,6 @@ msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
@@ -20275,7 +19955,6 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Экспартаваць..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
@@ -20294,7 +19973,6 @@ msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Паказваць стужку навігацыі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n"
@@ -20376,7 +20054,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -20422,7 +20099,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n"
@@ -20964,7 +20640,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -21001,7 +20676,6 @@ msgid "Step Out"
msgstr "Step Out"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n"
@@ -21011,7 +20685,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n"
@@ -21021,7 +20694,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n"
@@ -21040,7 +20712,6 @@ msgid "Push Button"
msgstr "Push Button"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n"
@@ -21050,7 +20721,6 @@ msgid "Option Button"
msgstr "Радыё-кнопка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n"
@@ -21069,7 +20739,6 @@ msgid "Label Field"
msgstr "Поле меткі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n"
@@ -21088,7 +20757,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Тэкставае поле"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n"
@@ -21098,7 +20766,6 @@ msgid "List Box"
msgstr "Спісавы бокс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n"
@@ -21144,7 +20811,6 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -21163,7 +20829,6 @@ msgid "For~m Properties..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -21308,7 +20973,6 @@ msgid "Design Mode"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n"
@@ -21454,7 +21118,6 @@ msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Паказваць агляд элементаў"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n"
@@ -21464,7 +21127,6 @@ msgid "Date Field"
msgstr "Поле даты"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n"
@@ -21483,7 +21145,6 @@ msgid "Numerical Field"
msgstr "Numerical Field"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n"
@@ -21520,7 +21181,6 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Закрыць перадпаказ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n"
@@ -21539,7 +21199,6 @@ msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Open in Design Mode"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
@@ -21558,7 +21217,6 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n"
@@ -21568,7 +21226,6 @@ msgid "Sort Ascending"
msgstr "У парадку павелічэння"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n"
@@ -21641,7 +21298,6 @@ msgid "Standard Filter..."
msgstr "Стандартны фільтр..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n"
@@ -21723,7 +21379,6 @@ msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Wizards On/Off"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n"
@@ -22075,7 +21730,6 @@ msgid "Toolbar ~Layout"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n"
@@ -22139,7 +21793,6 @@ msgid "Digital Signature..."
msgstr "Лічбавы подпіс..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n"
@@ -22149,7 +21802,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n"
@@ -22159,7 +21811,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n"
@@ -22169,7 +21820,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
@@ -22188,7 +21838,6 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
@@ -22198,7 +21847,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n"
@@ -22217,7 +21865,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n"
@@ -22251,7 +21898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаваць усе заўвагі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22272,14 +21919,13 @@ msgid "Reply Comment"
msgstr "Reply Comment"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Сцерці каментар"
+msgstr "Сцерці заўвагу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22288,7 +21934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22297,7 +21943,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне зверху"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22306,7 +21952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22324,7 +21970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22333,7 +21979,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне знізу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22342,7 +21988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "Сінонімы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22351,7 +21997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22372,7 +22018,6 @@ msgid "~File"
msgstr "Файл"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
@@ -22382,7 +22027,6 @@ msgid "Alig~n"
msgstr "Раўнаванне"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
@@ -22416,17 +22060,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "Знак..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr "Знак Шрыфт Эфекты."
+msgstr "Шрыфтавыя эфекты..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграма"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Лічбавыя подпісы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22501,14 +22144,13 @@ msgid "~Macros"
msgstr "Макрасы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Медыя"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22526,7 +22168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Асочваць змены"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22535,10 +22177,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "Спасылкі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -22548,7 +22189,6 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "Заўвага"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
@@ -22603,14 +22243,13 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "Стужкі прылад"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "Палі"
+msgstr "Поле"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22649,7 +22288,6 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "Набліжэнне"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
@@ -22665,7 +22303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "Паварот"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22677,7 +22315,6 @@ msgid "Rot~ate or Flip"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -22693,17 +22330,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Мацаванне"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr "Media Player*"
+msgstr "Медыяплеер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22712,7 +22348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Медыя"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22721,7 +22357,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Гук або відэа..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22766,7 +22402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Мяккі перанос"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22856,7 +22492,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Для ўсяго тэксту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22913,7 +22549,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
@@ -22938,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
-msgstr ""
+msgstr "Трохвымерная мадэль..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22956,7 +22591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22974,7 +22609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка меню"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22983,7 +22618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Назва..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22992,7 +22627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Апісанне..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23001,17 +22636,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Перазапуск у бяспечным рэжыме..."
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3D Objects"
+msgstr "Трохвымерны аб'ект"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23020,7 +22654,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Трохвымерная сцэна"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23029,7 +22663,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Трохвымерная сцэна (група)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23038,10 +22672,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Злучальнік/Адвольная лінія"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -23069,14 +22702,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Кантрольнікі"
+msgstr "Кантрольнік"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23088,17 +22720,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Клейкія пункты"
+msgstr "Клейкі пункт"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -23108,7 +22738,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
@@ -23124,10 +22753,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія/стрэлка"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -23137,14 +22765,13 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Мерная лінія"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Мультымедыя"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23153,7 +22780,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Множнае вылучэнне"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23162,10 +22789,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -23175,17 +22801,15 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Контур"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -23201,7 +22825,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Сартаванне слайдаў/панэль"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23231,7 +22855,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -23256,7 +22879,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкставае поле (рысунак)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23277,7 +22900,6 @@ msgid "Line and Filling"
msgstr "Лінія і заліўка"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
@@ -23287,17 +22909,15 @@ msgid "3D-Objects"
msgstr "Аб'екты 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
@@ -23307,7 +22927,6 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Стрэлкі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
@@ -23326,7 +22945,6 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Прэзентацыя"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
@@ -23336,7 +22954,6 @@ msgid "Connectors"
msgstr "Злучальнікі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -23352,7 +22969,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Састарэлыя акружыны і авалы"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23364,7 +22981,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -23374,7 +22990,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -23384,7 +22999,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -23394,7 +23008,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -23404,7 +23017,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -23414,7 +23026,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -23448,10 +23059,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр відарысаў"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n"
@@ -23470,7 +23080,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -23486,7 +23095,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Класіфікацыя TSCP"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23507,7 +23116,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -23517,7 +23125,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -23527,7 +23134,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -23537,7 +23143,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -23547,7 +23152,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
@@ -23563,10 +23167,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Састарэлыя прамавугольнікі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
@@ -23594,7 +23197,6 @@ msgid "Slide View"
msgstr "Від: слайды"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -23631,7 +23233,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -23641,7 +23242,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
@@ -23651,7 +23251,6 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
@@ -23661,7 +23260,6 @@ msgid "Gluepoints"
msgstr "Пункты мацавання"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -23671,7 +23269,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -23681,7 +23278,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -23691,7 +23287,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -23701,17 +23296,15 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Каментары"
+msgstr "Каментарыі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
@@ -23721,7 +23314,6 @@ msgid "Master View"
msgstr "Від: майстар-элементы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -23731,7 +23323,6 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Аптымізаваць"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -23912,14 +23503,13 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "Папярэдні маркер"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "Сімвалы"
+msgstr "Сімвал~ы…"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23949,7 +23539,6 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "Абнавіць"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -23959,7 +23548,6 @@ msgid "Sho~w All"
msgstr "Паказваць усё"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
@@ -23984,7 +23572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "Новы радок"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23993,7 +23581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Малы прагал"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24002,7 +23590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Прагал"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24011,7 +23599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Унарныя/бінарныя аператары"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24020,7 +23608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Стасункі"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24029,7 +23617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Аперацыі над мноствамі"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24038,7 +23626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцыі"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24047,7 +23635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
-msgstr ""
+msgstr "Аператары"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24056,7 +23644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрыбуты"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24065,7 +23653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Дужк~і"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24074,7 +23662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~mats"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматы"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24083,7 +23671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Others"
-msgstr ""
+msgstr "Іншыя"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24104,7 +23692,6 @@ msgid "View Panel"
msgstr ""
#: MathWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -24123,7 +23710,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: MathWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -24139,7 +23725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Карткі"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24202,7 +23788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Карткі"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24211,10 +23797,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Кантэкстныя групы"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
@@ -24233,7 +23818,6 @@ msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Калантытул старонкі"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
@@ -24243,7 +23827,6 @@ msgid "~Ruler"
msgstr "Лінейка"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
@@ -24253,7 +23836,6 @@ msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "Парадкаванне і групы"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
@@ -24263,7 +23845,6 @@ msgid "~Add Field"
msgstr "Дадаць поле"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
@@ -24291,7 +23872,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "Старонка..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -24310,24 +23890,22 @@ msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Нумары старонак..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr "Дата і Час."
+msgstr "Дата і Час..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr "Выбраць Справаздача"
+msgstr "Выбраць справаздачу"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24339,7 +23917,6 @@ msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "Падп. справаздача ў нов_ым акне..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
@@ -24349,7 +23926,6 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Колер шрыфту"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
@@ -24359,14 +23935,13 @@ msgid "Gr~id"
msgstr "Рашотка"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr "Калонка Калантытул верхні Калантытул ніжні"
+msgstr "Калантытулы калонкі"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24378,24 +23953,22 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr "Выканаць Справаздача."
+msgstr "Выканаць справаздачу..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "Старонка..."
+msgstr "Відарыс..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24416,57 +23989,51 @@ msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "Разліковы аркуш"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr "Справаздача Навігатар"
+msgstr "Навігатар справаздач"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr "width"
+msgstr "Дапасаваць да найменшай шырыні"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr "height"
+msgstr "Дапасаваць да найменшай вышыні"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr "width"
+msgstr "Дапасаваць да найбольшай шырыні"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr "height"
+msgstr "Дапасаваць да найбольшай вышыні"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -24476,7 +24043,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
@@ -24486,14 +24052,13 @@ msgid "Distribution..."
msgstr "Размеркаванне..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr "Выбраць Аб'екты цаль Раздзел"
+msgstr "В~ыбраць аб'екты ў раздзеле"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24556,24 +24121,22 @@ msgid "Middle on Section"
msgstr "У сярэдзіне (калі) Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr "Выбраць Меткі"
+msgstr "Выбраць усе меткі"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr "Выбраць Фарматавана Палі"
+msgstr "Выбраць усе фарматаваныя палі"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24585,7 +24148,6 @@ msgid "Shape Arrange"
msgstr "Абрыс Набліжэнне"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
@@ -24595,7 +24157,6 @@ msgid "Control"
msgstr "Кантрольнік"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
@@ -24605,7 +24166,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
@@ -24615,17 +24175,15 @@ msgid "Resize"
msgstr "Змяніць памер"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr "Раздзел"
+msgstr "Раўнаванне раздзела"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n"
@@ -24635,7 +24193,6 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Кантрольнікі справаздачы"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
@@ -24645,7 +24202,6 @@ msgid "Section"
msgstr "Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
@@ -24655,24 +24211,22 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr "Сціснуць ад"
+msgstr "Сціснуць зверху"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from bottom"
-msgstr "Сціснуць ад"
+msgstr "Сціснуць знізу"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24681,10 +24235,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Колер фону..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
@@ -24694,7 +24247,6 @@ msgid "Report Output Format"
msgstr "Фармат вываду справаздачы"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -24704,17 +24256,15 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "Лініі прыцягнення"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr "Аб'ект"
+msgstr "Змяніць памеры аб'екта"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
@@ -24742,7 +24292,6 @@ msgid "Shapes"
msgstr "Фігуры"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
@@ -24767,10 +24316,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анімацыя"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
@@ -24780,7 +24328,6 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Пераход слайда"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
@@ -24799,7 +24346,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Стылі і фарматаванне"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -24809,17 +24355,15 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "Вызначыць назвы..."
+msgstr "Распарадзіцца зменамі"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
@@ -24829,14 +24373,13 @@ msgid "Design"
msgstr "Распрацоўка"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24848,14 +24391,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Стыль"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "Знак."
+msgstr "Знак"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24864,7 +24406,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Прайграванне мультымедыя"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24882,7 +24424,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24891,7 +24433,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул верхні"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24900,10 +24442,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул ніжні"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n"
@@ -24913,7 +24454,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n"
@@ -24923,7 +24463,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "З ценем"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
@@ -24933,7 +24472,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Лінія"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
@@ -24943,7 +24481,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Галерэя"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n"
@@ -24953,7 +24490,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Месца і памер"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -24969,10 +24505,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -24982,7 +24517,6 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
@@ -24992,7 +24526,6 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Выклады"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -25002,7 +24535,6 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Ужытыя ў гэтай прэзентацыі"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
@@ -25012,7 +24544,6 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Нядаўна ўжываныя"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
@@ -25028,10 +24559,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анімацыя"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
@@ -25041,7 +24571,6 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Пераход слайда"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
@@ -25051,17 +24580,15 @@ msgid "Table Design"
msgstr "Дызайн табліцы"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Empty"
-msgstr "Пустыя"
+msgstr "Пуста"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -25071,17 +24598,15 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr "Клетка Від"
+msgstr "Від клетак"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -25091,7 +24616,6 @@ msgid "Number Format"
msgstr "Фармат лікаў"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n"
@@ -25101,7 +24625,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
@@ -25111,7 +24634,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
@@ -25121,7 +24643,6 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
@@ -25131,7 +24652,6 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
@@ -25160,7 +24680,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Стылі і фарматаванне"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -25185,10 +24704,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмы"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n"
@@ -25204,7 +24722,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Выбарка даных"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25213,7 +24731,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія трэнда"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,7 +24743,6 @@ msgid "Error Bar"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
@@ -25235,7 +24752,6 @@ msgid "Axis"
msgstr "Вось"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
@@ -25245,34 +24761,31 @@ msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "Знак."
+msgstr "Знак"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New"
-msgstr "Дадаць"
+msgstr "Стварыць"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25293,7 +24806,6 @@ msgid "Close Window"
msgstr "Закрыць акно"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
@@ -25303,7 +24815,6 @@ msgid "~Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
@@ -25313,7 +24824,6 @@ msgid "~Cut"
msgstr "Выразаць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
@@ -25350,7 +24860,6 @@ msgid "~Open..."
msgstr "Адкрыць..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n"
@@ -25369,7 +24878,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "Уставіць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
@@ -25379,17 +24887,15 @@ msgid "~Print..."
msgstr "Друкаваць..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Настаўленні прынтэра..."
+msgstr "Настаўленні прынтара..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
@@ -25426,7 +24932,6 @@ msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Адаслаць праз эл.пошту..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
@@ -25445,7 +24950,6 @@ msgid "Undo"
msgstr "Адкаціць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
@@ -25464,7 +24968,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Даведка"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
@@ -25492,7 +24995,6 @@ msgid "~Tools"
msgstr "~Прылады"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
@@ -25526,7 +25028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Тыповы"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25544,7 +25046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Бакоўка"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25553,7 +25055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25562,7 +25064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Тыповы"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25580,7 +25082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Бакоўка"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25589,7 +25091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25598,7 +25100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Тыповы"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25616,7 +25118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25634,7 +25136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці тэкставае поле"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25646,17 +25148,15 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "Аўта-тэкст..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "Звычайны* пагляд"
+msgstr "Звычайны від"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -25738,7 +25238,6 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Нумар старонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
@@ -25781,7 +25280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Зноска затэкставая"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25802,7 +25301,6 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Пазнаванне лічбаў"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
@@ -25818,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Змест"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25875,7 +25373,6 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrect"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
@@ -26056,7 +25553,6 @@ msgid "~Links"
msgstr "Спасылкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
@@ -26093,7 +25589,6 @@ msgid "Show Track Changes Functions"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
@@ -26193,7 +25688,6 @@ msgid "Edit index"
msgstr "Правіць індэкс"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
@@ -26212,7 +25706,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -26222,17 +25715,15 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Правіць Сеціўная спасылка"
+msgstr "Правіць сеціўную спасылку"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
@@ -26314,7 +25805,6 @@ msgid "~More Fields..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
@@ -26430,7 +25920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26439,7 +25929,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "Уставіць табліцу"
+msgstr "Уставіць табліцу..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26469,7 +25959,6 @@ msgid "Frame"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -26488,7 +25977,6 @@ msgid "Insert Frame"
msgstr "Уставіць рамку"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
@@ -26516,7 +26004,6 @@ msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Уставіць аднакалонкавую рамку інтэрактыўна"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
@@ -26535,7 +26022,6 @@ msgid "Anchor To Page"
msgstr "Мацаваць да старонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -26572,7 +26058,6 @@ msgid "Change Position"
msgstr "Змяніць пазіцыю"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
@@ -26699,7 +26184,6 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "Да рамкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -26853,7 +26337,6 @@ msgid "T~itle"
msgstr "Назва"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
@@ -26935,7 +26418,6 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Ужыць і правіць змены"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
@@ -26954,7 +26436,6 @@ msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
@@ -26964,7 +26445,6 @@ msgid "Superscript"
msgstr "Верхні індэкс"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
@@ -27001,7 +26481,6 @@ msgid "Select to Top Line"
msgstr "Пазначыць да верхняга радка"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
@@ -27119,24 +26598,22 @@ msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Перанесці структуру ў абменнік"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "Павярнуць Злева"
+msgstr "Павярнуць на 90° улева"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "Павярнуць Справа"
+msgstr "Павярнуць на 90° управа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27283,14 +26760,13 @@ msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Аўта-анатацыю ў прэзентацыю..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Межы"
+msgstr "Абрамленне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27376,7 +26852,6 @@ msgid "Frame or Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
@@ -27388,24 +26863,13 @@ msgstr "Уласцівасці..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Object..."
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "Уласцівасці табліцы..."
+msgstr "Уласцівасці відарыса..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -27415,7 +26879,6 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -27425,7 +26888,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Уласцівасці табліцы..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -27435,7 +26897,6 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -27470,7 +26931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ачысціць"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27479,7 +26940,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Зняць дадатковае афармленне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27488,7 +26949,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Зняць дадатковае афармленне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27554,7 +27015,6 @@ msgid "Print document"
msgstr "Друкаваць дакумент"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
@@ -27573,7 +27033,6 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Закрыць перадпаказ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
@@ -27628,7 +27087,6 @@ msgid "Apply Page Style"
msgstr "Ужыць стыль старонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
@@ -27638,7 +27096,6 @@ msgid "F~ields..."
msgstr "Палі..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
@@ -27684,7 +27141,6 @@ msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
@@ -27694,7 +27150,6 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Парадкаваць..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -27749,7 +27204,6 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -27831,7 +27285,6 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "Delete Rows"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
@@ -27850,7 +27303,6 @@ msgid "Delete Columns"
msgstr "Сцерці калонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
@@ -27860,17 +27312,15 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr "Пазначыць табліцу"
+msgstr "Сцерці табліцу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
@@ -27889,7 +27339,6 @@ msgid "Split Cells..."
msgstr "Падзяліць клеткі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
@@ -27944,7 +27393,6 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "На знак улева"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
@@ -27981,24 +27429,22 @@ msgid "~Row"
msgstr "Радок"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Пазначыць усё"
+msgstr "Выбраць клетку"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr "Клеткі"
+msgstr "Клетка"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28010,7 +27456,6 @@ msgid "To Top Line"
msgstr "У верхні радок"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
@@ -28020,7 +27465,6 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
@@ -28039,7 +27483,6 @@ msgid "~Fields"
msgstr "Палі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
@@ -28049,7 +27492,6 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Пазначыць табліцу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
@@ -28131,7 +27573,6 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "Пералічыць табліцу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
@@ -28222,7 +27663,6 @@ msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "Да наступнага абзацу ва ўзроўні"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
@@ -28241,7 +27681,6 @@ msgid "To End of Previous Page"
msgstr "Да заканчэння папярэдняй старонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
@@ -28404,7 +27843,6 @@ msgid "To Next Sentence"
msgstr "Да наступнага сказу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
@@ -28531,7 +27969,6 @@ msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Сцерці да пачатку абзаца"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
@@ -28606,7 +28043,6 @@ msgid "~Footnote or Endnote..."
msgstr "Зноскі..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n"
@@ -28634,7 +28070,6 @@ msgid "Select Word"
msgstr "Пазначыць слова"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
@@ -28680,7 +28115,6 @@ msgid "To Next Object"
msgstr "У наступны аб'ект"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
@@ -28699,7 +28133,6 @@ msgid "To Previous Object"
msgstr "У папярэдні аб'ект"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
@@ -28718,7 +28151,6 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Да наступнай закладкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -28755,7 +28187,6 @@ msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Без засцерагання аркуша"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
@@ -28774,7 +28205,6 @@ msgid "To Table End"
msgstr "Да заканчэння табліцы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
@@ -28793,7 +28223,6 @@ msgid "To Next Table"
msgstr "Да наступнай табліцы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
@@ -29109,7 +28538,6 @@ msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Павялічыць памер водступу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
@@ -29152,7 +28580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Table"
-msgstr "Merge Table"
+msgstr "Аб'яднаць табліцу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29215,7 +28643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr "Table: Fixed"
+msgstr "Табліца: фіксаваная"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29233,7 +28661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Table: Fixed, Proportional"
+msgstr "Табліца: фіксаваная, прапарцыянальная"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29260,7 +28688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr "Table: Variable"
+msgstr "Табліца: зменная"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29272,7 +28700,6 @@ msgid "Text Wrap..."
msgstr "Згортваць тэкст..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
@@ -29300,7 +28727,6 @@ msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Да папярэдняга маркера індэкса"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
@@ -29355,14 +28781,13 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Пазначыць тэкст"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "Лінейка"
+msgstr "Лінейкі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29410,7 +28835,6 @@ msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "Межы тэксту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
@@ -29420,14 +28844,13 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Тэзаўрус..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "Колер"
+msgstr "Колер падсвечвання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29457,7 +28880,6 @@ msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Вертыкальная лінейка"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
@@ -29485,7 +28907,6 @@ msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Дадаць невядомыя словы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
@@ -29549,7 +28970,6 @@ msgid "Hide Whitespac~e"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
@@ -29694,7 +29114,6 @@ msgid "~Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
@@ -29713,7 +29132,6 @@ msgid "~Select"
msgstr "Пазначыць"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
@@ -29723,7 +29141,6 @@ msgid "Si~ze"
msgstr "Памер"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
@@ -29748,10 +29165,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "Змест і паказальнікі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
@@ -29779,7 +29195,6 @@ msgid "~Word Count"
msgstr "Колькасць словаў"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
@@ -29798,7 +29213,6 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n"
@@ -29826,17 +29240,15 @@ msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr "Старонка Настаўленні Папера"
+msgstr "Параметры старонкі - фармат паперы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
@@ -29864,24 +29276,22 @@ msgid "Navigate by"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr "Папярэдні каментар"
+msgstr "Папярэдні элемент"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr "Наступны каментар"
+msgstr "Наступны элемент"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29902,7 +29312,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Наперад"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -29921,7 +29330,6 @@ msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -29931,7 +29339,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "Загаловак"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -30157,14 +29564,13 @@ msgid "Watermark"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30185,14 +29591,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Кантрольнікі"
+msgstr "Кантрольнік"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30213,7 +29618,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30223,17 +29627,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Мультымедыя"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30252,7 +29654,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -30271,7 +29672,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -30281,7 +29681,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -30297,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Памнажэнне пошты"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30309,7 +29708,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -30337,17 +29735,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -30357,7 +29753,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -30376,7 +29771,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -30386,7 +29780,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -30396,7 +29789,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -30406,7 +29798,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -30416,7 +29807,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -30426,7 +29816,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -30436,7 +29825,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -30482,7 +29870,6 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -30492,7 +29879,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -30520,7 +29906,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -30539,7 +29924,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -30549,7 +29933,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -30568,7 +29951,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя фігуры"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -30578,7 +29960,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -30588,7 +29969,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -30607,7 +29987,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -30617,7 +29996,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -30636,14 +30014,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30664,7 +30041,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -30692,7 +30068,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30702,17 +30077,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Медыя"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30731,7 +30104,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -30750,7 +30122,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -30760,7 +30131,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -30770,7 +30140,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -30789,7 +30158,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -30817,17 +30185,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -30837,7 +30203,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -30856,7 +30221,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -30866,7 +30230,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -30876,7 +30239,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -30886,7 +30248,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -30896,7 +30257,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -30906,7 +30266,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -30916,7 +30275,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -30953,7 +30311,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -30963,7 +30320,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -30991,7 +30347,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -31010,7 +30365,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -31020,7 +30374,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -31039,7 +30392,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя фігуры"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -31049,7 +30401,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -31059,7 +30410,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -31078,7 +30428,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -31088,7 +30437,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -31116,14 +30464,13 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Рух"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31144,7 +30491,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст фігуры"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -31172,7 +30518,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31182,17 +30527,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Мультымедыя"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -31211,7 +30554,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -31230,7 +30572,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -31240,7 +30581,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -31256,7 +30596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Памнажэнне пошты"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31268,7 +30608,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -31296,17 +30635,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -31316,7 +30653,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -31335,7 +30671,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -31345,7 +30680,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -31355,7 +30689,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -31365,7 +30698,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -31375,7 +30707,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -31385,7 +30716,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -31395,7 +30725,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -31441,7 +30770,6 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -31451,7 +30779,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -31479,7 +30806,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -31498,7 +30824,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -31508,7 +30833,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -31527,7 +30851,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -31537,7 +30860,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -31547,7 +30869,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -31566,7 +30887,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -31576,7 +30896,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -31595,17 +30914,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -31633,7 +30950,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31643,7 +30959,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -31662,17 +30977,15 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Выточны тэкст HTML"
+msgstr "Зыходны тэкст HTML"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -31691,7 +31004,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -31701,7 +31013,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -31711,7 +31022,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -31730,7 +31040,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -31740,7 +31049,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -31750,7 +31058,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -31787,7 +31094,6 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -31797,7 +31103,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -31825,7 +31130,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -31835,7 +31139,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -31845,7 +31148,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -31855,7 +31157,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -31865,7 +31166,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -31875,7 +31175,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -31921,7 +31220,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -31931,7 +31229,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -31941,7 +31238,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -31960,7 +31256,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -31970,7 +31265,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -31980,7 +31274,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -31999,7 +31292,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -32009,14 +31301,13 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32037,7 +31328,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -32065,7 +31355,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32075,14 +31364,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Медыя"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32091,10 +31379,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -32113,7 +31400,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -32132,7 +31418,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -32151,7 +31436,6 @@ msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -32161,7 +31445,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -32177,7 +31460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Памнажэнне пошты"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32189,14 +31472,13 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Лініі"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32205,7 +31487,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлкі"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32214,10 +31496,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Класіфікацыя TSCP"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -32245,17 +31526,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -32265,7 +31544,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -32284,7 +31562,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -32294,7 +31571,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -32304,7 +31580,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -32314,7 +31589,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -32324,7 +31598,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -32334,7 +31607,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -32344,7 +31616,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -32381,7 +31652,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -32418,7 +31688,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -32437,7 +31706,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -32447,7 +31715,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -32466,7 +31733,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -32476,7 +31742,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -32486,7 +31751,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -32505,7 +31769,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -32515,7 +31778,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -32534,7 +31796,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
@@ -32577,17 +31838,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаванне (стылі)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32608,7 +31868,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -32636,7 +31895,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32646,17 +31904,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Мультымедыя"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -32675,7 +31931,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -32694,7 +31949,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -32704,7 +31958,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -32714,7 +31967,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -32733,7 +31985,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -32761,17 +32012,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -32781,7 +32030,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -32800,7 +32048,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -32810,7 +32057,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -32820,7 +32066,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -32830,7 +32075,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -32840,7 +32084,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -32850,7 +32093,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -32860,7 +32102,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -32906,7 +32147,6 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -32916,7 +32156,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -32944,7 +32183,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -32963,7 +32201,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -32973,7 +32210,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -32992,7 +32228,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя формы"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -33002,7 +32237,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -33012,7 +32246,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -33031,7 +32264,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -33041,7 +32273,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"