diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-06-21 20:49:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-06-21 21:16:12 +0200 |
commit | 3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch) | |
tree | a7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/be/officecfg | |
parent | 633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff) |
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/be/officecfg')
3 files changed, 569 insertions, 1518 deletions
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index b3dc474221d..0b72f727913 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815222.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Design" -msgstr "" +msgstr "Base: Распрацоўка табліцы" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Data View" -msgstr "" +msgstr "Base: Від даных табліцы" #: Setup.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 70b6698b9c3..05554f24557 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:17+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495790157.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497813462.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,6 @@ msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" msgstr "Справа улева or уверх старонак уверх P" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" @@ -1600,7 +1599,6 @@ msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Папярэдні слайд/эфект" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" @@ -1610,7 +1608,6 @@ msgid "Home" msgstr "Пачатак" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" @@ -1620,7 +1617,6 @@ msgid "First slide" msgstr "Першы слайд" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" @@ -1630,7 +1626,6 @@ msgid "End" msgstr "Канец" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" @@ -1640,17 +1635,15 @@ msgid "Last slide" msgstr "Апошні слайд" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "Старонка Уверх" +msgstr "Alt-Page Up" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" @@ -1660,17 +1653,15 @@ msgid "Previous slide without effects" msgstr "Папярэдні слайд без эфектаў" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "Старонка Уніз" +msgstr "Alt-Page Down" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" @@ -1695,10 +1686,9 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "Уключае/выключае чорны экран" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" @@ -1714,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "Уключае/выключае белы экран" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1723,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1822,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Паказвае кансоль прэзентара" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1852,14 +1842,13 @@ msgid "Ctrl-'3'" msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "Слайды Агульны агляд" +msgstr "Паказвае мініяцюры слайдаў" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2006,14 +1995,13 @@ msgid "CategoryID" msgstr "CategoryID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "CategoryID" +msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2052,14 +2040,13 @@ msgid "ProductID" msgstr "ProductID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ProductID" +msgstr "КодПрадукту" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2098,24 +2085,22 @@ msgid "ProdDescr" msgstr "ProdDescr" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "CategoryID" +msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "CategoryID" +msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3089,24 +3074,22 @@ msgid "ContactID" msgstr "ContactID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3307,14 +3290,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "EmailAddress" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "EmailAddr" +msgstr "АдрасЭлПошт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3774,27 +3756,24 @@ msgid "EmailAddr" msgstr "EmailAddr" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" @@ -3804,7 +3783,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" @@ -3842,24 +3820,22 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "EmployeeID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3902,27 +3878,24 @@ msgid "LastName" msgstr "LastName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" @@ -3932,7 +3905,6 @@ msgid "Department" msgstr "Аддзел" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" @@ -4017,7 +3989,6 @@ msgid "Extension" msgstr "Прыстаўка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" @@ -4027,7 +3998,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" @@ -4037,7 +4007,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" @@ -4047,7 +4016,6 @@ msgid "City" msgstr "Горад" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" @@ -4346,27 +4314,24 @@ msgid "OfficeLoc" msgstr "OfficeLoc" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" @@ -4376,7 +4341,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" @@ -4776,24 +4740,22 @@ msgid "OrderID" msgstr "OrderID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ProductID" +msgstr "КодПрадукту" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ProductID" +msgstr "КодПрадукту" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4805,14 +4767,13 @@ msgid "DateSold" msgstr "DateSold" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "DateSold" +msgstr "ДатаПродажу" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4824,14 +4785,13 @@ msgid "Quantity" msgstr "Quantity" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "Quantity" +msgstr "Колькасць" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5291,7 +5251,6 @@ msgid "PaymMethID" msgstr "PaymMethID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" @@ -5301,7 +5260,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" @@ -5407,7 +5365,6 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" @@ -5529,7 +5486,6 @@ msgid "ShipCost" msgstr "ShipCost" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" @@ -5539,7 +5495,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" @@ -5636,24 +5591,22 @@ msgid "ProductID" msgstr "ProductID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" "Name\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "Quantity" +msgstr "Колькасць" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "Quantity" +msgstr "Колькасць" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5999,7 +5952,6 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "EmployeeID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" @@ -6009,7 +5961,6 @@ msgid "Status" msgstr "Статус" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" @@ -6028,7 +5979,6 @@ msgid "Location" msgstr "Location" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" @@ -6189,7 +6139,6 @@ msgid "CostPPersn" msgstr "CostPPersn" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" @@ -6199,7 +6148,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" @@ -6429,7 +6377,6 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" @@ -6439,7 +6386,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" @@ -6788,7 +6734,6 @@ msgid "PaymntMeth" msgstr "PaymntMeth" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" @@ -6798,7 +6743,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" @@ -7266,7 +7210,6 @@ msgid "FrghtChrge" msgstr "FrghtChrge" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" @@ -7276,7 +7219,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" @@ -7437,14 +7379,13 @@ msgid "Make" msgstr "Make" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Выраб" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7456,7 +7397,6 @@ msgid "Model" msgstr "Мадэль" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" @@ -7649,24 +7589,22 @@ msgid "CurrentVal" msgstr "CurrentVal" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "Name\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7761,7 +7699,6 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" @@ -7771,7 +7708,6 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" @@ -7781,7 +7717,6 @@ msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" @@ -7800,14 +7735,13 @@ msgid "Amount" msgstr "Колькасць" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Amount" -msgstr "Колькасць" +msgstr "Сума" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7992,7 +7926,6 @@ msgid "Taxable" msgstr "Taxable" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" @@ -8002,7 +7935,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" @@ -8040,7 +7972,6 @@ msgid "TaskID" msgstr "TaskID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" @@ -8050,7 +7981,6 @@ msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" @@ -8099,7 +8029,6 @@ msgid "EndDate" msgstr "EndDate" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" @@ -8109,7 +8038,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" @@ -8146,14 +8074,13 @@ msgid "EmplTaskID" msgstr "EmplTaskID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8195,7 +8122,6 @@ msgid "Private" msgstr "Прыватнае" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n" @@ -8313,27 +8239,24 @@ msgid "LastName" msgstr "LastName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" @@ -8343,7 +8266,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" @@ -8353,7 +8275,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" @@ -8363,7 +8284,6 @@ msgid "City" msgstr "Горад" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" @@ -8513,7 +8433,6 @@ msgid "EmailAddr" msgstr "EmailAddr" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" @@ -8523,7 +8442,6 @@ msgid "Salutation" msgstr "Форма звароту" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" @@ -8612,7 +8530,6 @@ msgid "SpouseName" msgstr "SpouseName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" @@ -8622,7 +8539,6 @@ msgid "Nickname" msgstr "Псеўданім" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" @@ -8671,27 +8587,24 @@ msgid "ChildName" msgstr "ChildName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" @@ -8701,7 +8614,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" @@ -8833,7 +8745,6 @@ msgid "ItemType" msgstr "ItemType" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" @@ -8843,7 +8754,6 @@ msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" @@ -8871,7 +8781,6 @@ msgid "Manufactur" msgstr "Manufactur" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" @@ -8881,7 +8790,6 @@ msgid "Model" msgstr "Мадэль" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" @@ -9025,7 +8933,6 @@ msgid "Insured" msgstr "Insured" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" @@ -9035,7 +8942,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" @@ -9063,14 +8969,13 @@ msgid "RecipeID" msgstr "RecipeID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "RecipeID" +msgstr "КодРэцэпта" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9082,7 +8987,6 @@ msgid "Name" msgstr "Назва" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" @@ -9092,7 +8996,6 @@ msgid "Name" msgstr "Назва" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" @@ -9102,7 +9005,6 @@ msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" @@ -9121,7 +9023,6 @@ msgid "Source" msgstr "Крыніца" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" @@ -9296,7 +9197,6 @@ msgid "Utensils" msgstr "Utensils" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" @@ -9306,7 +9206,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" @@ -9605,27 +9504,24 @@ msgid "DateWaterd" msgstr "DateWaterd" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" @@ -9635,7 +9531,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" @@ -9663,14 +9558,13 @@ msgid "PhotoID" msgstr "PhotoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhotoID" -msgstr "PhotoID" +msgstr "КодФота" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9777,14 +9671,13 @@ msgid "Aperture" msgstr "Aperture" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Aperture" -msgstr "Aperture" +msgstr "Дыяфрагма" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9833,7 +9726,6 @@ msgid "Flash" msgstr "Flash" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" @@ -9862,7 +9754,6 @@ msgid "PrintSize" msgstr "PrintSize" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" @@ -9872,7 +9763,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" @@ -9891,44 +9781,40 @@ msgid "MiniatureFilms" msgstr "MiniatureFilms" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "FilmID" +msgstr "КодПлёнкі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "FilmID" +msgstr "КодПлёнкі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Выраб" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Выраб" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10059,7 +9945,6 @@ msgid "Camera" msgstr "Camera" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" @@ -10069,7 +9954,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" @@ -10134,14 +10018,13 @@ msgid "Genre" msgstr "Genre" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "Genre" +msgstr "Жанр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10153,14 +10036,13 @@ msgid "Actor" msgstr "Actor" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "Actor" +msgstr "Акцёр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10172,14 +10054,13 @@ msgid "Director" msgstr "Director" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "Director" +msgstr "Рэжысёр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10247,7 +10128,6 @@ msgid "Subject" msgstr "Тэма" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" @@ -10266,7 +10146,6 @@ msgid "Length" msgstr "Даўжыня" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" @@ -10353,7 +10232,6 @@ msgid "Review" msgstr "Review" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" @@ -10363,7 +10241,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" @@ -10382,24 +10259,22 @@ msgid "CD-Collection" msgstr "CD-Collection" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "CollectionID" +msgstr "КодКалекцыі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "CollectnID" +msgstr "КодКалекцыі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10496,44 +10371,40 @@ msgid "Producer" msgstr "Producer" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "ReleaseYear" +msgstr "ГодВыпуску" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "ReleasYear" +msgstr "ГодВыпуску" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "Rating" +msgstr "Рэйтынг" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "Rating" +msgstr "Рэйтынг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10545,7 +10416,6 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" @@ -10653,7 +10523,6 @@ msgid "Review" msgstr "Review" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" @@ -10663,7 +10532,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" @@ -10701,7 +10569,6 @@ msgid "BookID" msgstr "BookID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" @@ -10711,7 +10578,6 @@ msgid "Title" msgstr "Загаловак" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" @@ -10721,24 +10587,22 @@ msgid "Title" msgstr "Загаловак" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "Genre" +msgstr "Жанр" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "Genre" +msgstr "Жанр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10750,14 +10614,13 @@ msgid "AuthorID" msgstr "AuthorID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "AuthorID" +msgstr "КодАўтара" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10787,14 +10650,13 @@ msgid "ISBNNumber" msgstr "ISBNNumber" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" -msgstr "ISBNNumber" +msgstr "НумарISBN" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10806,7 +10668,6 @@ msgid "Publisher" msgstr "Выдавец" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" @@ -10816,24 +10677,22 @@ msgid "Publisher" msgstr "Выдавец" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "Rating" +msgstr "Рэйтынг" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "Rating" +msgstr "Рэйтынг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10845,14 +10704,13 @@ msgid "Translator" msgstr "Translator" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "Translator" +msgstr "Перакладчык" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10969,7 +10827,6 @@ msgid "EditionNo" msgstr "EditionNo" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" @@ -10979,7 +10836,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" @@ -10998,74 +10854,67 @@ msgid "Authors" msgstr "Authors" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "AuthorID" +msgstr "КодАўтара" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "AuthorID" +msgstr "КодАўтара" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" -msgstr "LastName" +msgstr "Прозвішча" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LastName" -msgstr "LastName" +msgstr "Прозвішча" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "Nationality" +msgstr "Нацыянальнасць" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11170,27 +11019,24 @@ msgid "MajrInflue" msgstr "MajrInflue" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" @@ -11200,7 +11046,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" @@ -11311,7 +11156,6 @@ msgid "AccountTyp" msgstr "AccountTyp" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" @@ -11321,7 +11165,6 @@ msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" @@ -11331,7 +11174,6 @@ msgid "Descrption" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" @@ -11341,7 +11183,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" @@ -11470,7 +11311,6 @@ msgid "ShareOwned" msgstr "ShareOwned" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" @@ -11480,7 +11320,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" @@ -11701,7 +11540,6 @@ msgid "HoursSleep" msgstr "HoursSleep" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" @@ -11711,7 +11549,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" @@ -11928,17 +11765,15 @@ msgid "Vitamins" msgstr "Vitamins" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Vitamins" -msgstr "Vitamins" +msgstr "Вітаміны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" @@ -11948,7 +11783,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" @@ -12018,7 +11852,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формулы" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12129,7 +11963,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" @@ -12148,7 +11981,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" @@ -12158,7 +11990,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" @@ -12168,7 +11999,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" @@ -12178,7 +12008,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" @@ -12188,7 +12017,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" @@ -12198,7 +12026,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" @@ -12208,7 +12035,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" @@ -12218,7 +12044,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" @@ -12228,7 +12053,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" @@ -12238,7 +12062,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" @@ -12248,7 +12071,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" @@ -12258,7 +12080,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" @@ -12268,7 +12089,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" @@ -12278,7 +12098,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" @@ -12288,7 +12107,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3c60256a97e..70613d25bb8 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-06 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496780176.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815407.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Аб'ект базы даных" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "Ісці да радка..." #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "" +msgstr "Модуль Бэйсіка" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог Бэйсіка" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Сцерці" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Перайменаваць" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -194,10 +194,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Схаваць" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" @@ -216,7 +215,6 @@ msgid "Tab Bar" msgstr "" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -271,7 +269,6 @@ msgid "Toolbox" msgstr "Скрынка прылад" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -281,7 +278,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Экран цалкам" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -318,14 +314,13 @@ msgid "Delete ~Record" msgstr "Сцерці запіс" #: BibliographyCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "Запіс" +msgstr "~Запіс" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -337,7 +332,6 @@ msgid "~Choose Data Source..." msgstr "Выберыце крыніцу даных..." #: BibliographyCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n" @@ -356,7 +350,6 @@ msgid "Search Key" msgstr "Ключ пошуку" #: BibliographyCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n" @@ -372,10 +365,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Скінуць фільтр" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -385,7 +377,6 @@ msgid "~Formula..." msgstr "Формула..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n" @@ -395,17 +386,15 @@ msgid "Flip Vertically" msgstr "Адлюстраваць вертыкальна" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "Лік Фармат Тып" +msgstr "Тып лікавага фармату" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" @@ -424,7 +413,6 @@ msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" @@ -524,7 +512,6 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "Уставіць дыяграму" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" @@ -534,7 +521,6 @@ msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" @@ -544,7 +530,6 @@ msgid "~Remove Precedent" msgstr "Выдаліць прэцэдэнты" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" @@ -554,7 +539,6 @@ msgid "~Trace Dependent" msgstr "Сачыць за залежнасцямі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" @@ -632,8 +616,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Choose Themes" -msgstr "Choose Themes" +msgid "Spreadsheet Theme" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -645,7 +629,6 @@ msgid "Euro Converter" msgstr "Калькулятар Еўра" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" @@ -664,7 +647,6 @@ msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "Спасылка на вонкавыя даныя..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" @@ -674,7 +656,6 @@ msgid "~Hyphenation..." msgstr "Пераносы..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" @@ -693,7 +674,6 @@ msgid "Input Line" msgstr "Уведзены радок" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" @@ -721,7 +701,6 @@ msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Pivot Table Filter" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" @@ -767,7 +746,6 @@ msgid "Last Page" msgstr "Апошняя старонка" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" @@ -777,7 +755,6 @@ msgid "Zoom In" msgstr "Павялічыць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" @@ -814,14 +791,13 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Закрыць перадпаказ" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n" "Label\n" "value.text" msgid "Position in Document" -msgstr "Position in Document" +msgstr "Пазіцыя ў дакуменце" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +809,6 @@ msgid "Page Format" msgstr "Фармат старонкі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" @@ -1086,7 +1061,6 @@ msgid "To Previous Sheet" msgstr "Да папярэдняга аркуша" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" @@ -1114,7 +1088,6 @@ msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "Да папярэдняй незасцераганай клеткі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" @@ -1151,14 +1124,13 @@ msgid "C~onditional Formatting" msgstr "Узгодненае фарматаванне" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "Узгодненае фарматаванне" +msgstr "Узгодненае фарматаванне: умова" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1170,34 +1142,31 @@ msgid "Condition..." msgstr "Умова..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "Узгодненае фарматаванне" +msgstr "Узгодненае фарматаванне: шкала колераў" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "Колер Маштаб." +msgstr "Колерная шкала..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "Узгодненае фарматаванне" +msgstr "Узгодненае фарматаванне: гістаграма" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1311,7 +1280,6 @@ msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "Аўта-запаўненне выбаркі даных: аўтаматычна" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n" @@ -1363,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Засцераганне клетак" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1372,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Абсяг друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1390,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Акрэсліць абсяг друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1399,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Ачысціць" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1408,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "Ачы~сціць" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1426,10 +1394,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правіць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -1445,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Правіць абсяг друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Дадаць абсяг друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1511,7 +1478,6 @@ msgid "Delete C~ells..." msgstr "Сцерці клеткі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" @@ -1530,14 +1496,13 @@ msgid "Repeat Search" msgstr "Паўтарыць пошук" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "Выбраць аркушы..." +msgstr "Выняць аркушы..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1567,7 +1532,6 @@ msgid "Fill ~Right" msgstr "Запоўніць управа" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" @@ -1604,7 +1568,6 @@ msgid "Fill ~Left" msgstr "Запоўніць улева" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" @@ -1804,7 +1767,6 @@ msgid "~Chi-square Test..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" @@ -1868,7 +1830,6 @@ msgid "~Record Changes" msgstr "Запісваць змены" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" @@ -1905,24 +1866,22 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Show Comment" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Паказаць каментар" +msgstr "Паказаць каментарый" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Не паказваць Заўвага" +msgstr "Не паказваць заўвагу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1970,14 +1929,13 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "Уставіц~ь заўвагу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Сцерці каментар" +msgstr "Сцерці каментарый" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2025,7 +1983,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "Звычайны* пагляд" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" @@ -2523,14 +2480,13 @@ msgid "~Create Names..." msgstr "Дадаць назвы..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "Стварыць..." +msgstr "~Стварыць..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2578,7 +2534,6 @@ msgid "Ce~lls..." msgstr "Клеткі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" @@ -2606,7 +2561,6 @@ msgid "~Height..." msgstr "Вышыня..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2652,7 +2606,6 @@ msgid "H~ide" msgstr "Не паказваць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2671,7 +2624,6 @@ msgid "~Show Rows" msgstr "Паказваць радкі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" @@ -2681,7 +2633,6 @@ msgid "~Show" msgstr "Паказваць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" @@ -2709,7 +2660,6 @@ msgid "~Width..." msgstr "Шырыня..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2755,7 +2705,6 @@ msgid "~Hide" msgstr "Не паказваць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" @@ -2774,7 +2723,6 @@ msgid "~Show Columns" msgstr "Паказваць калонкі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" @@ -2784,7 +2732,6 @@ msgid "~Show" msgstr "Паказваць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" @@ -2803,7 +2750,6 @@ msgid "~Hide Sheets" msgstr "Не паказваць аркушы" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" @@ -2813,7 +2759,6 @@ msgid "~Show Sheet..." msgstr "Паказваць аркушы..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" @@ -2823,7 +2768,6 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Аб'яднаць клеткі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" @@ -2860,7 +2804,6 @@ msgid "~Page..." msgstr "Старонка..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" @@ -2879,7 +2822,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Стандартныя атрыбуты тэксту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -2979,7 +2921,6 @@ msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "~Delete Pivot Table" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" @@ -3067,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "Спыніць струмень" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3121,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "С~кінуць фільтр" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3169,7 +3110,6 @@ msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "Не паказваць Аўта-фільтр" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n" @@ -3179,7 +3119,6 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "У парадку памяншэння" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n" @@ -3213,17 +3152,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "Кол_ер карткі аркуша..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "~Tab Color..." +msgstr "Кол~ер карткі..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3235,7 +3173,6 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Tab Color" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" @@ -3272,7 +3209,6 @@ msgid "Insert Sheet at End..." msgstr "Уставіць аркуш у канцы..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" @@ -3282,7 +3218,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "Раўнаванне злева" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" @@ -3302,7 +3237,6 @@ msgid "Center Horizontally" msgstr "Center Horizontal" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n" @@ -3312,7 +3246,6 @@ msgid "Justified" msgstr "Да шырыні" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" @@ -3322,7 +3255,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "Раўнаванне зверху" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" @@ -3359,7 +3291,6 @@ msgid "Redraw Chart" msgstr "Перарысаваць дыяграму" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" @@ -3369,7 +3300,6 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "Змяніць мацаванне" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n" @@ -3385,7 +3315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3550,7 +3480,6 @@ msgid "Edit Lin~ks..." msgstr "Правіць спасылкі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" @@ -3578,7 +3507,6 @@ msgid "R~ight-To-Left" msgstr "Справа-налева" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" @@ -3597,7 +3525,6 @@ msgid "Anchor: To P~age" msgstr "Мацаванне: да старонкі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -3688,7 +3615,6 @@ msgid "Document Title" msgstr "Загаловак дакумента" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" @@ -3770,7 +3696,6 @@ msgid "F~ill Cells" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" @@ -3789,14 +3714,13 @@ msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Наступны каментар" +msgstr "Змяніць каментарый" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3826,7 +3750,6 @@ msgid "More ~Filters" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n" @@ -3882,7 +3805,6 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" @@ -3910,7 +3832,6 @@ msgid "M~erge Cells" msgstr "M~erge Cells" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" @@ -4001,17 +3922,15 @@ msgid "Export as Image" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Правіць Сеціўная спасылка" +msgstr "Правіць сеціўную спасылку" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" @@ -4039,7 +3958,6 @@ msgid "Paste Only Formula" msgstr "Уставіць толькі формулы" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" @@ -4111,8 +4029,124 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Устаўка..." +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Note" +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" @@ -4122,7 +4156,6 @@ msgid "Detective" msgstr "Дэтэктыў" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" @@ -4141,7 +4174,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -4178,7 +4210,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -4197,7 +4228,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -4226,7 +4256,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -4264,14 +4293,13 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "Да верхняга калантытула" +msgstr "Загаловак радка" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4292,14 +4320,13 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines" -msgstr "Радкі" +msgstr "Лініі" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4347,7 +4374,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -4366,7 +4392,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -4376,7 +4401,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -4386,7 +4410,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -4396,7 +4419,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -4406,7 +4428,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -4416,7 +4437,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n" @@ -4444,7 +4464,6 @@ msgid "Insert Cell" msgstr "Уставіць клетку" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -4454,7 +4473,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -4482,7 +4500,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -4492,7 +4509,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Экран цалкам" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -4511,7 +4527,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -4521,7 +4536,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -4531,14 +4545,13 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4550,7 +4563,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя фігуры" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -4560,7 +4572,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -4570,7 +4581,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -4589,7 +4599,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -4599,7 +4608,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -4744,14 +4752,13 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "Format Selection..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "Format Legend..." +msgstr "Фармат легенды" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4808,14 +4815,13 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Data Ranges..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "Меткі на даных..." +msgstr "Табліца даных..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4827,7 +4833,6 @@ msgid "~3D View..." msgstr "Від 3D..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" @@ -4837,7 +4842,6 @@ msgid "Bring ~Forward" msgstr "Бліжэй" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" @@ -5638,7 +5642,6 @@ msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Колькасць радкоў у камбінаванай дыяграме" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -5648,7 +5651,6 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "Тэкст..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" @@ -5658,7 +5660,6 @@ msgid "Description..." msgstr "Апісанне..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" @@ -5668,7 +5669,6 @@ msgid "Name..." msgstr "Назва..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" @@ -5732,7 +5732,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -5742,7 +5741,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -5779,7 +5777,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -5789,7 +5786,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -5799,7 +5795,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -5809,7 +5804,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -5825,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "Праваднік" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5879,10 +5873,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Справаздача" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -5892,7 +5885,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n" @@ -5902,7 +5894,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Фарматаванне" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n" @@ -5921,7 +5912,6 @@ msgid "Drawing objects" msgstr "Толькі нарысаванае" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" @@ -5931,7 +5921,6 @@ msgid "Align" msgstr "Раўнаванне" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n" @@ -5941,7 +5930,6 @@ msgid "Align at Section" msgstr "Раўнаванне на* Раздзел" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n" @@ -5951,14 +5939,13 @@ msgid "Shrink at Section" msgstr "Сціснуць на* Раздзел" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Аб'ект" +msgstr "Змена памераў аб'екта" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6066,17 +6053,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Абмежаванне" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "Зварот Уласцівасці" +msgstr "Уласцівасці звароту" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6088,7 +6074,6 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n" @@ -6143,7 +6128,6 @@ msgid "Open..." msgstr "Адкрыць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" @@ -6153,7 +6137,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" @@ -6163,7 +6146,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Назваць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n" @@ -6182,7 +6164,6 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n" @@ -6192,7 +6173,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" @@ -6202,7 +6182,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Назваць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n" @@ -6221,7 +6200,6 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n" @@ -6231,7 +6209,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" @@ -6241,7 +6218,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Назваць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n" @@ -6260,7 +6236,6 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n" @@ -6270,7 +6245,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" @@ -6280,7 +6254,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Назваць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n" @@ -6335,7 +6308,6 @@ msgid "Query Wizard..." msgstr "Майстар Зваротаў..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" @@ -6351,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Справаздача..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6363,7 +6335,6 @@ msgid "Report Wizard..." msgstr "Майстар Справаздач..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" @@ -6514,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Новы зварот (лад распрацоўкі)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6532,10 +6503,9 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Новы зварот (лад SQL)" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" @@ -6551,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Стварыць табліцу (рэжым распрацоўкі)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6569,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Новы від" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6623,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tables" -msgstr "Refresh Tables" +msgstr "Абнавіць табліцы" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6653,7 +6623,6 @@ msgid "Edit Data" msgstr "Edit Data" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n" @@ -6709,7 +6678,6 @@ msgid "Report to Text Document..." msgstr "Справаздача ў тэкставы дакумент..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n" @@ -6719,7 +6687,6 @@ msgid "Delete ~Record" msgstr "Сцерці запіс" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n" @@ -6729,7 +6696,6 @@ msgid "~Record" msgstr "Запіс" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n" @@ -6745,7 +6711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Перабудаваць" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6772,7 +6738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disco~nnect" -msgstr "" +msgstr "Адлучыцца" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6781,7 +6747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Registered databases ..." -msgstr "" +msgstr "Зарэгістраваныя базы даных..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6811,7 +6777,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Парадкаваць" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" @@ -6839,7 +6804,6 @@ msgid "Black & White View" msgstr "Чорна-белы від" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n" @@ -6849,7 +6813,6 @@ msgid "S~lide" msgstr "Слайд" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" @@ -6859,14 +6822,13 @@ msgid "Navigate" msgstr "Рух" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "Mode" +msgstr "Перанесці" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6878,7 +6840,6 @@ msgid "Rename Page" msgstr "Назваць старонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" @@ -6894,7 +6855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "Назваць слой" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6903,7 +6864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~First Slide" -msgstr "" +msgstr "Пачаць з першага слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6912,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from C~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "Пачаць з цяперашняга слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6921,17 +6882,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to Last Edited Slide" -msgstr "" +msgstr "Перайсці да апошняга змененага слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "R" +msgstr "Пульт ДК Impress" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6943,14 +6903,13 @@ msgid "~Rehearse Timings" msgstr "Выпрабаваць часавыя параметры" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "Photo" +msgstr "Фотаальбом" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6980,7 +6939,6 @@ msgid "~Hide Slide" msgstr "Не паказваць слайд" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -6996,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slides per Row" -msgstr "" +msgstr "Слайдаў у радку" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7027,7 +6985,6 @@ msgid "3D Objects" msgstr "3D Objects" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n" @@ -7046,7 +7003,6 @@ msgid "Sphere" msgstr "Sphere" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n" @@ -7306,10 +7262,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анімацыя" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" @@ -7364,14 +7319,13 @@ msgid "Duplicate Page" msgstr "Дубліраваць старонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "Дублікаваць Слайд" +msgstr "Дублікаваць слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7407,7 +7361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Master" -msgstr "" +msgstr "Шаблон слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7416,7 +7370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes M~aster" -msgstr "" +msgstr "Шаблон заўвагі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7479,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "Загаловак старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7491,7 +7445,6 @@ msgid "Page ~Count" msgstr "Колькасць ~старонак" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n" @@ -7510,7 +7463,6 @@ msgid "~File Name" msgstr "Назва ф~айла" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" @@ -7529,7 +7481,6 @@ msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "Адмысловы паказ слайдаў..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n" @@ -7557,7 +7508,6 @@ msgid "~Black and White" msgstr "Чорна-белы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n" @@ -7567,7 +7517,6 @@ msgid "~Color" msgstr "Колер" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n" @@ -7577,7 +7526,6 @@ msgid "~Grayscale" msgstr "Шэрыя адценні" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n" @@ -7632,7 +7580,6 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "У контур" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -7684,10 +7631,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "" +msgstr "Фармат слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -7715,7 +7661,6 @@ msgid "Duplicat~e..." msgstr "Дублікаваць..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n" @@ -7770,7 +7715,6 @@ msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Парадкаванне слайдаў" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n" @@ -7795,7 +7739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Slide" -msgstr "" +msgstr "С~тварыць слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7852,7 +7796,6 @@ msgid "Connector" msgstr "Злучальнік" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" @@ -7862,7 +7805,6 @@ msgid "Bring ~Forward" msgstr "Бліжэй" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" @@ -7917,14 +7859,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "Уставіць пункт/лінію прыцягнення..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Лінейка" +msgstr "Лінейкі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7933,27 +7874,25 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "View ~Rulers" -msgstr "" +msgstr "Паказаць лінейкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "Уставіць меткі" +msgstr "Уставіць пласт" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "Слой..." +msgstr "Пласт..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7965,14 +7904,13 @@ msgid "~Insert Layer..." msgstr "Уставіць пласт..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Slide Layout" +msgstr "Выклад слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7981,10 +7919,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Правіць слой" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" @@ -8000,10 +7937,9 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "" +msgstr "Правіц~ь слой..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n" @@ -8058,7 +7994,6 @@ msgid "Time" msgstr "Час" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n" @@ -8173,20 +8108,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Slide" -msgstr "" +msgstr "Сцерці слайд" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "Сцерці майстра" +msgstr "Сцерці слой" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" @@ -8268,7 +8201,6 @@ msgid "Effects" msgstr "Эфекты" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n" @@ -8386,7 +8318,6 @@ msgid "Straight Connector" msgstr "Straight Connector" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n" @@ -8405,7 +8336,6 @@ msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у пачатку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n" @@ -8710,7 +8640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Замяніць..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8719,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "Сціснуц~ь..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8728,7 +8658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Задаць фонавы відарыс..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8764,7 +8694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "Змяніць стыль..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8866,14 +8796,13 @@ msgid "Wor~kspace" msgstr "Майстэрня" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Адлюстраванне" +msgstr "~Адлюстраванне" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8894,7 +8823,6 @@ msgid "La~yer" msgstr "Слой" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n" @@ -8922,7 +8850,6 @@ msgid "~Color/Grayscale" msgstr "Колеры" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n" @@ -8932,17 +8859,15 @@ msgid "~Slide Show" msgstr "Паказ слайдаў" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "Згрупаваць" +msgstr "Згру~паваць" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n" @@ -8952,7 +8877,6 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Адаслаць" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n" @@ -8971,14 +8895,13 @@ msgid "~Snap Lines" msgstr "Лініі прыцягнення" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "Майстры" +msgstr "Майстар" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8996,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Elements..." -msgstr "" +msgstr "Майстар-элементы..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9044,7 +8967,6 @@ msgid "Date and ~Time..." msgstr "Дата і час..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n" @@ -9054,7 +8976,6 @@ msgid "~Normal" msgstr "Нармальны" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n" @@ -9070,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "" +msgstr "Панэль слайдаў" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9091,7 +9012,6 @@ msgid "Tas~k Pane" msgstr "Панель задач" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n" @@ -9101,7 +9021,6 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Аб'яднаць клеткі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" @@ -9111,7 +9030,6 @@ msgid "Split Cells" msgstr "Падзяліць клеткі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n" @@ -9130,7 +9048,6 @@ msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n" @@ -9176,7 +9093,6 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "Уставіць радкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" @@ -9231,7 +9147,6 @@ msgid "Insert Columns" msgstr "Уставіць калонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -9250,7 +9165,6 @@ msgid "Insert Columns..." msgstr "Уставіць калонкі..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -9260,7 +9174,6 @@ msgid "Delete Row" msgstr "Сцерці радок" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -9270,7 +9183,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "Радкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -9280,7 +9192,6 @@ msgid "Delete Row" msgstr "Сцерці радок" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -9290,7 +9201,6 @@ msgid "Delete Column" msgstr "Сцерці калонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -9300,7 +9210,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "Калонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -9310,7 +9219,6 @@ msgid "Delete Column" msgstr "Сцерці калонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" @@ -9320,7 +9228,6 @@ msgid "Select Table" msgstr "Пазначыць табліцу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" @@ -9330,7 +9237,6 @@ msgid "~Table" msgstr "Табліца" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -9340,7 +9246,6 @@ msgid "Select Column" msgstr "Пазначыць калонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -9350,7 +9255,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "Калонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -9360,7 +9264,6 @@ msgid "Select Column" msgstr "Пазначыць калонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -9370,7 +9273,6 @@ msgid "Select Rows" msgstr "Пазначыць радкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -9380,7 +9282,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "Радкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -9390,7 +9291,6 @@ msgid "Select Rows" msgstr "Пазначыць радкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" @@ -9400,7 +9300,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Уласцівасці табліцы..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n" @@ -9410,7 +9309,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Сума" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n" @@ -9420,7 +9318,6 @@ msgid "So~rt..." msgstr "Парадкаваць..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n" @@ -9439,7 +9336,6 @@ msgid "Double Underline " msgstr "Double Underline " #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" @@ -9530,24 +9426,22 @@ msgid "To First Page" msgstr "Да першай старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да першага слайду" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да першага слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9568,24 +9462,22 @@ msgid "To Previous Page" msgstr "Да папярэдняй старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Slide" -msgstr "Да папярэдняга аркуша" +msgstr "Да папярэдняга слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "Да папярэдняга аркуша" +msgstr "Да папярэдняга слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9606,24 +9498,22 @@ msgid "To Next Page" msgstr "Да наступнай старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да наступнага слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да наступнага слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9644,24 +9534,22 @@ msgid "To Last Page" msgstr "Да апошняй старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да апошняга слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да апошняга слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9688,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Перанесці слайд у пачатак" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9697,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Слайд у пачатак" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9706,17 +9594,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць старонку ўгору" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" +msgstr "Старонку ўгору" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9725,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць слайд угору" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9734,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Слайд угору" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9743,17 +9630,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "" +msgstr "Пасунуць старонку ўніз" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" +msgstr "Старонку ўніз" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9762,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Перанесці слайд уніз" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9771,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Слайд уніз" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9780,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to End" -msgstr "" +msgstr "Перанесці старонку ў канец" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9789,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "" +msgstr "Старонку ў канец" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9798,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Перанесці слайд у канец" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9807,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Слайд у канец" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9816,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "" +msgstr "Пусты слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9825,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "Толькі загаловак" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9834,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Тытульны слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9954,17 +9840,15 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Slide Layout" +msgstr "Выклад слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" @@ -9983,7 +9867,6 @@ msgid "Slid~e Features" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" @@ -9993,7 +9876,6 @@ msgid "~Cell" msgstr "Клетка" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" @@ -10003,7 +9885,6 @@ msgid "~Row" msgstr "Радок" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" @@ -10019,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "" +msgstr "Аб'ект прэзентацыі..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10028,17 +9909,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Тэкст галоўны з выступам" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Object" -msgstr "3D Objects" +msgstr "Трохвымерны аб'ект" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10047,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Трохвымерная сцэна" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10056,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "Трохвымерная сцэна (група)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10068,7 +9948,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -10096,7 +9975,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -10115,7 +9993,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" @@ -10125,7 +10002,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "Клейкія пункты" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -10135,7 +10011,6 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" @@ -10163,7 +10038,6 @@ msgid "Line/Arrow" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -10173,14 +10047,13 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Мерная лінія" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Мультымедыя" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10189,10 +10062,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Множнае вылучэнне" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -10247,7 +10119,6 @@ msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -10275,7 +10146,6 @@ msgid "Text Box (drawing)" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -10303,7 +10173,6 @@ msgid "Options" msgstr "Настаўленні" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -10313,7 +10182,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -10350,14 +10218,13 @@ msgid "3D-Objects" msgstr "Аб'екты 3D" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10369,7 +10236,6 @@ msgid "Arrows" msgstr "Arrows" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -10403,10 +10269,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Састарэлыя акружыны і авалы" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -10434,7 +10299,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -10444,7 +10308,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -10454,7 +10317,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -10464,7 +10326,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -10474,7 +10335,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -10484,7 +10344,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" @@ -10500,7 +10359,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр відарысаў" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10536,7 +10395,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Састарэлыя прамавугольнікі" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10557,7 +10416,6 @@ msgid "Text Formatting" msgstr "Фарматаванне тэксту" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -10585,7 +10443,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя фігуры" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -10595,7 +10452,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -10614,7 +10470,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -10624,7 +10479,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -10634,7 +10488,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -10644,7 +10497,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Экран цалкам" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -10654,7 +10506,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -10664,7 +10515,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -10692,7 +10542,6 @@ msgid "Master View" msgstr "Від: майстар-элементы" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -10747,7 +10596,6 @@ msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная дошка" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" @@ -10763,7 +10611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальны авал" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10775,14 +10623,13 @@ msgid "Fly in Slow" msgstr "Павольнае ўлятанне ўнутр" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Дыямант" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10911,7 +10758,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Выціранне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" @@ -11128,7 +10974,6 @@ msgid "Magnify" msgstr "Павелічальнае шкло" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" @@ -11165,7 +11010,6 @@ msgid "Expand" msgstr "Распаўсюд" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" @@ -11226,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "Змена стыля шрыфту" +msgstr "Змена стылю шрыфту" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11256,7 +11100,6 @@ msgid "Spin" msgstr "Вярчэнне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" @@ -11455,7 +11298,6 @@ msgid "Bold Reveal" msgstr "Выразнае выяўленне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" @@ -11465,7 +11307,6 @@ msgid "Wave" msgstr "Хваля" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" @@ -11475,7 +11316,6 @@ msgid "Venetian Blinds" msgstr "Венецыянскія ваканніцы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" @@ -11485,7 +11325,6 @@ msgid "Box" msgstr "Скрыня" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" @@ -11495,7 +11334,6 @@ msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная дошка" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" @@ -11514,14 +11352,13 @@ msgid "Crawl Out" msgstr "Выпаўзанне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Дыямант" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11379,6 @@ msgid "Dissolve" msgstr "Разрэджванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" @@ -11570,7 +11406,6 @@ msgid "Peek Out" msgstr "Вызіранне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" @@ -11580,7 +11415,6 @@ msgid "Plus" msgstr "Плюс" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" @@ -11590,7 +11424,6 @@ msgid "Random Bars" msgstr "Беспарадкавыя брусы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" @@ -11600,7 +11433,6 @@ msgid "Random Effects" msgstr "Выпадкова выбраныя эфекты" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" @@ -11610,7 +11442,6 @@ msgid "Split" msgstr "Падзяліць" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" @@ -11620,7 +11451,6 @@ msgid "Diagonal Squares" msgstr "Дыяганальныя квадраты" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" @@ -11630,7 +11460,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "Укліноўванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" @@ -11640,7 +11469,6 @@ msgid "Wheel" msgstr "Кола" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" @@ -11686,7 +11514,6 @@ msgid "Fade out and Zoom" msgstr "Зніканне і маштаб" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" @@ -11696,7 +11523,6 @@ msgid "Ascend" msgstr "Узвышэнне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" @@ -11715,7 +11541,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Згарнуць" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" @@ -11725,7 +11550,6 @@ msgid "Colored Lettering" msgstr "Каляровыя літары" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" @@ -11744,7 +11568,6 @@ msgid "Ease Out" msgstr "Папусканне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" @@ -11772,7 +11595,6 @@ msgid "Spin Out" msgstr "Выкручванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" @@ -11782,7 +11604,6 @@ msgid "Stretchy" msgstr "Расцяганне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" @@ -11792,7 +11613,6 @@ msgid "Unfold" msgstr "Разгортванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" @@ -11802,7 +11622,6 @@ msgid "Zoom" msgstr "Маштаб" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" @@ -11812,7 +11631,6 @@ msgid "Boomerang" msgstr "Бумеранг" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" @@ -11822,17 +11640,15 @@ msgid "Bounce" msgstr "Падскокванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "Тытры фільма" +msgstr "Цітры фільма" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" @@ -11842,7 +11658,6 @@ msgid "Curve Down" msgstr "Крывая ўніз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" @@ -11852,7 +11667,6 @@ msgid "Flip" msgstr "Адлюстраванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" @@ -11862,7 +11676,6 @@ msgid "Float" msgstr "Плаванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" @@ -11872,7 +11685,6 @@ msgid "Fold" msgstr "Складанне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" @@ -11892,7 +11704,6 @@ msgid "Put on the Brakes" msgstr "Put on the Brakes" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" @@ -11902,7 +11713,6 @@ msgid "Magnify" msgstr "Павелічальнае шкло" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" @@ -11912,7 +11722,6 @@ msgid "Pinwheel" msgstr "Феерверкавае кола" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" @@ -11940,7 +11749,6 @@ msgid "Swish" msgstr "Маханне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" @@ -11950,7 +11758,6 @@ msgid "Swivel" msgstr "Абяртанне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" @@ -11960,7 +11767,6 @@ msgid "Thread" msgstr "Нітка" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" @@ -12006,7 +11812,6 @@ msgid "8 Point Star" msgstr "8-прамянёвая зорка" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" @@ -12025,14 +11830,13 @@ msgid "Crescent Moon" msgstr "Паўмесяц" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Дыямант" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12053,7 +11857,6 @@ msgid "Oval" msgstr "Oval" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" @@ -12063,7 +11866,6 @@ msgid "Heart" msgstr "Сэрца" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" @@ -12073,7 +11875,6 @@ msgid "Hexagon" msgstr "Шасцівугольнік" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" @@ -12083,7 +11884,6 @@ msgid "Octagon" msgstr "Васьмівугольнік" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" @@ -12093,7 +11893,6 @@ msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелаграм" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" @@ -12103,7 +11902,6 @@ msgid "Pentagon" msgstr "Пяцівугольнік" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" @@ -12113,7 +11911,6 @@ msgid "Right Triangle" msgstr "Прамавугольны трохвугольнік" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" @@ -12132,7 +11929,6 @@ msgid "Teardrop" msgstr "Кропля" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" @@ -12205,7 +12001,6 @@ msgid "Curvy Left" msgstr "Скрыўленне ўлева" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" @@ -12215,7 +12010,6 @@ msgid "Left" msgstr "Злева" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" @@ -12396,7 +12190,6 @@ msgid "Up" msgstr "Уверх" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" @@ -12676,7 +12469,6 @@ msgid "Across" msgstr "Цераз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.down\n" @@ -12686,7 +12478,6 @@ msgid "Down" msgstr "Уніз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.up\n" @@ -13092,7 +12883,6 @@ msgid "From right to top" msgstr "Справа і ўверх" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" @@ -13102,7 +12892,6 @@ msgid "Subtle" msgstr "Далікатна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -13130,7 +12919,6 @@ msgid "3D Venetian" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" @@ -13146,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Шашкі" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13155,17 +12943,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "Грэбень" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "Канюшына" +msgstr "Закрыццё" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13174,10 +12961,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Адкрыццё" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -13187,7 +12973,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Выціранне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -13197,7 +12982,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "Укліноўванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -13213,10 +12997,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Выштурхванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" @@ -13232,7 +13015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Знікненне" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13241,7 +13024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Брускі" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13253,7 +13036,6 @@ msgid "Shape" msgstr "Абрыс" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -13269,7 +13051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Дыяганальна" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13278,10 +13060,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Выпадкова" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -13291,17 +13072,15 @@ msgid "Dissolve" msgstr "Разрэджванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "Fine Dissolve" +msgstr "Плаўнае растварэнне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" @@ -13317,10 +13096,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Пліткі" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -13330,14 +13108,13 @@ msgid "Cube" msgstr "Куб" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circles" -msgstr "Колца" +msgstr "Колцы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13346,30 +13123,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Спіраль" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fall" -msgstr "Fall" +msgstr "Падзенне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Around" -msgstr "Turn around" +msgstr "Вярчэнне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -13389,24 +13163,22 @@ msgid "Iris" msgstr "Iris" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "Rochade" +msgstr "Ракіроўка" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "Static" +msgstr "Статычнасць" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13415,7 +13187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Вір" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13424,7 +13196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Рабізна" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13433,7 +13205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "Бляск" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13442,7 +13214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Соты" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13451,20 +13223,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Проста" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "Smooth" +msgstr "Плаўна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" @@ -13474,14 +13244,13 @@ msgid "Through Black" msgstr "Выразаць праз чорны" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left to Right" -msgstr "Left-To-Right" +msgstr "Злева направа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13548,7 +13317,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -13558,7 +13326,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Вертыкальна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -13568,7 +13335,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Гарызантальна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" @@ -13578,7 +13344,6 @@ msgid "In" msgstr "Унутр" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" @@ -13588,7 +13353,6 @@ msgid "Out" msgstr "Вонкі" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" @@ -13598,7 +13362,6 @@ msgid "Across" msgstr "Цераз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -13608,7 +13371,6 @@ msgid "Down" msgstr "Уніз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -13618,27 +13380,24 @@ msgid "Up" msgstr "Уверх" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Справа" +msgstr "Управа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "Злева" +msgstr "Улева" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -13654,7 +13413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Гарызантальны авал" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13663,30 +13422,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальны авал" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Дыямант" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "Plus" +msgstr "Плюс" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" @@ -13696,7 +13452,6 @@ msgid "Horizontal In" msgstr "Унутр, гарызантальна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" @@ -13706,7 +13461,6 @@ msgid "Horizontal Out" msgstr "Вонкі, гарызантальна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" @@ -13716,7 +13470,6 @@ msgid "Vertical In" msgstr "Унутр, вертыкальна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" @@ -13732,7 +13485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Па гадзінніку, 1 сектар" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13822,7 +13575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Унутр" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13831,10 +13584,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Вонкі" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.basic\n" @@ -13844,7 +13596,6 @@ msgid "Basic" msgstr "Звычайна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.special\n" @@ -13854,7 +13605,6 @@ msgid "Special" msgstr "Спецыяльна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" @@ -13864,7 +13614,6 @@ msgid "Moderate" msgstr "Умеркавана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" @@ -13874,7 +13623,6 @@ msgid "Exciting" msgstr "Усхвалявана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" @@ -13884,7 +13632,6 @@ msgid "Basic" msgstr "Звычайна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.special\n" @@ -13894,7 +13641,6 @@ msgid "Special" msgstr "Спецыяльна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" @@ -13904,7 +13650,6 @@ msgid "Moderate" msgstr "Умеркавана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" @@ -13914,7 +13659,6 @@ msgid "Exciting" msgstr "Усхвалявана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.basic\n" @@ -13924,7 +13668,6 @@ msgid "Basic" msgstr "Звычайна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.special\n" @@ -13934,7 +13677,6 @@ msgid "Special" msgstr "Спецыяльна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.moderate\n" @@ -13944,7 +13686,6 @@ msgid "Moderate" msgstr "Умеркавана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.exciting\n" @@ -13954,7 +13695,6 @@ msgid "Exciting" msgstr "Усхвалявана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" @@ -13964,7 +13704,6 @@ msgid "Basic" msgstr "Звычайна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" @@ -13974,7 +13713,6 @@ msgid "Lines and Curves" msgstr "Лініі і крывыя" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" @@ -14047,7 +13785,6 @@ msgid "BASIC" msgstr "Бэйсік" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" @@ -14111,7 +13848,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" @@ -14253,7 +13989,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Заўвагі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14262,10 +13998,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "" +msgstr "Замяняць на" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" @@ -14393,14 +14128,13 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "Сімвалы" +msgstr "Сімвал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14409,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Пабольшыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14526,10 +14260,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Зорка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" @@ -14548,7 +14281,6 @@ msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Прамавугольнік скруглены" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" @@ -14567,7 +14299,6 @@ msgid "Square, Rounded" msgstr "Квадрат скруглены" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" @@ -14577,7 +14308,6 @@ msgid "Circle" msgstr "Колца" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" @@ -14605,7 +14335,6 @@ msgid "Isosceles Triangle" msgstr "Роўнабаковы трохвугольнік" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" @@ -14615,7 +14344,6 @@ msgid "Right Triangle" msgstr "Прамавугольны трохвугольнік" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" @@ -14625,17 +14353,15 @@ msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецыя" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Дыямант" +msgstr "Ромб" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" @@ -14654,7 +14380,6 @@ msgid "Regular Pentagon" msgstr "Правільны пяцівугольнік" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" @@ -14664,7 +14389,6 @@ msgid "Hexagon" msgstr "Шасцівугольнік" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" @@ -14701,7 +14425,6 @@ msgid "Block Arc" msgstr "Дуга з заліўкай" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" @@ -14711,7 +14434,6 @@ msgid "Cylinder" msgstr "Цыліндр" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" @@ -14730,7 +14452,6 @@ msgid "Folded Corner" msgstr "Складзены вугал" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" @@ -14776,7 +14497,6 @@ msgid "Lightning Bolt" msgstr "Маланка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" @@ -14810,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Забаронена" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15020,7 +14740,6 @@ msgid "Notched Right Arrow" msgstr "Зазубленая стрэлка ўправа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" @@ -15417,7 +15136,6 @@ msgid "Round Callout" msgstr "Скругленая вынаска" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" @@ -15523,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, Concave" -msgstr "" +msgstr "6-прамянёвая зорка, увагнутая" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15571,7 +15289,6 @@ msgid "Plain Text" msgstr "Просты тэкст" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" @@ -15599,7 +15316,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Спыніць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" @@ -15609,7 +15325,6 @@ msgid "Curve Up" msgstr "Крывая ўверх" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" @@ -15862,7 +15577,6 @@ msgid "Scrollbar" msgstr "Scrollbar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" @@ -15962,14 +15676,13 @@ msgid "Enable Watch" msgstr "Enable Watch" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "Колер" +msgstr "Колер падсвечвання" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16014,7 +15727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Пабольшыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16023,7 +15736,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Пабольшыць памер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16032,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Павялічыць памер шрыфту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16041,7 +15754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16050,7 +15763,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць памер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16059,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць памер шрыфту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16077,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "Модулі..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16095,7 +15808,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Пераключыць цень" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16140,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Падкрэсліванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16221,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Знайсці ўсё" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16257,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~What's This?" -msgstr "" +msgstr "Што гэта?" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16269,7 +15982,6 @@ msgid "~Extended Tips" msgstr "Дадатковыя наменкі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" @@ -16369,7 +16081,6 @@ msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" @@ -16388,14 +16099,13 @@ msgid "Send Default Fax" msgstr "Адаслаць стандартны факс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Інтэрвал радкоў: 1" +msgstr "Інтэрвал радкоў" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16416,7 +16126,6 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Інтэрвал радкоў: 1" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" @@ -16426,7 +16135,6 @@ msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "Інтэрвал радкоў: 1,5" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" @@ -16436,7 +16144,6 @@ msgid "Line Spacing: 2" msgstr "Інтэрвал радкоў: 2" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" @@ -16464,14 +16171,13 @@ msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Кіраваць перапынкамі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Паварот Вугал" +msgstr "Вугал павароту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16501,7 +16207,6 @@ msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" @@ -16520,7 +16225,6 @@ msgid "Red" msgstr "Чырвоны" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" @@ -16539,7 +16243,6 @@ msgid "Green" msgstr "Зялёны" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" @@ -16549,7 +16252,6 @@ msgid "Zoom Out" msgstr "Паменшыць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" @@ -16640,7 +16342,6 @@ msgid "Entire Page" msgstr "Старонка цалкам" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" @@ -16656,7 +16357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Аптымальна" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16665,7 +16366,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Аптымальны від" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16701,7 +16402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Лініі і стрэлкі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16782,7 +16483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Рэжым відарыса" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16794,7 +16495,6 @@ msgid "Line (45°)" msgstr "Line (45°)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" @@ -16813,7 +16513,6 @@ msgid "Insert Rectangle" msgstr "Уставіць прамавугольнік" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" @@ -16823,7 +16522,6 @@ msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Прамавугольнік скруглены" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" @@ -16947,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "Сціснуц~ь..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16974,7 +16672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "Пачатковы памер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16986,7 +16684,6 @@ msgid "Gr~id and Helplines" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" @@ -17269,7 +16966,6 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Smooth Transition" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -17279,7 +16975,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -17289,7 +16984,6 @@ msgid "Poi~nts" msgstr "Пункты" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" @@ -17335,7 +17029,6 @@ msgid "~Rotate" msgstr "Павярнуць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" @@ -17354,7 +17047,6 @@ msgid "~Centered" msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" @@ -17498,7 +17190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумараванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17543,7 +17235,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Задаць стыль структуры" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17763,7 +17455,6 @@ msgid "Symmetric Transition" msgstr "Symmetric Transition" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" @@ -17782,7 +17473,6 @@ msgid "~New" msgstr "Дадаць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" @@ -17834,7 +17524,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бакавая панэль Стылі і Фарматаванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17960,7 +17650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Area Style / Filling" +msgstr "Стыль/запаўненне абсягу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18080,14 +17770,13 @@ msgid "Update" msgstr "Абнавіць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "Лінія Стыль" +msgstr "Стыль канца лініі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18495,14 +18184,13 @@ msgid "Preview Dialog" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "Лінія Стыль" +msgstr "Стыль вугла лініі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18676,7 +18364,6 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "На ўвесь экран" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" @@ -18696,7 +18383,6 @@ msgid "Footnote and Endno~te" msgstr "Зноскі..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" @@ -18715,7 +18401,6 @@ msgid "~Object and Shape" msgstr "Аб'ект і фігура" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -18725,7 +18410,6 @@ msgid "~Filter" msgstr "Фільтр" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" @@ -18771,7 +18455,6 @@ msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" @@ -18806,7 +18489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі аўтафарматавання табліц" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18818,7 +18501,6 @@ msgid "Auto~Format Styles..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" @@ -20174,7 +19856,6 @@ msgid "Merge Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" @@ -20184,7 +19865,6 @@ msgid "Flip Horizontally" msgstr "Адлюстраваць гарызантальна" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" @@ -20275,7 +19955,6 @@ msgid "Expor~t..." msgstr "Экспартаваць..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" @@ -20294,7 +19973,6 @@ msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Паказваць стужку навігацыі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" @@ -20376,7 +20054,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -20422,7 +20099,6 @@ msgid "Filter" msgstr "Фільтр" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" @@ -20964,7 +20640,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -21001,7 +20676,6 @@ msgid "Step Out" msgstr "Step Out" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" @@ -21011,7 +20685,6 @@ msgid "Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" @@ -21021,7 +20694,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" @@ -21040,7 +20712,6 @@ msgid "Push Button" msgstr "Push Button" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" @@ -21050,7 +20721,6 @@ msgid "Option Button" msgstr "Радыё-кнопка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" @@ -21069,7 +20739,6 @@ msgid "Label Field" msgstr "Поле меткі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" @@ -21088,7 +20757,6 @@ msgid "Text Box" msgstr "Тэкставае поле" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" @@ -21098,7 +20766,6 @@ msgid "List Box" msgstr "Спісавы бокс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" @@ -21144,7 +20811,6 @@ msgid "Con~trol Properties..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -21163,7 +20829,6 @@ msgid "For~m Properties..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -21308,7 +20973,6 @@ msgid "Design Mode" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" @@ -21454,7 +21118,6 @@ msgid "Item Browser On/Off" msgstr "Паказваць агляд элементаў" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" @@ -21464,7 +21127,6 @@ msgid "Date Field" msgstr "Поле даты" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" @@ -21483,7 +21145,6 @@ msgid "Numerical Field" msgstr "Numerical Field" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" @@ -21520,7 +21181,6 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Закрыць перадпаказ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" @@ -21539,7 +21199,6 @@ msgid "Open in Design Mode" msgstr "Open in Design Mode" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" @@ -21558,7 +21217,6 @@ msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" @@ -21568,7 +21226,6 @@ msgid "Sort Ascending" msgstr "У парадку павелічэння" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" @@ -21641,7 +21298,6 @@ msgid "Standard Filter..." msgstr "Стандартны фільтр..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" @@ -21723,7 +21379,6 @@ msgid "Wizards On/Off" msgstr "Wizards On/Off" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" @@ -22075,7 +21730,6 @@ msgid "Toolbar ~Layout" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" @@ -22139,7 +21793,6 @@ msgid "Digital Signature..." msgstr "Лічбавы подпіс..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" @@ -22149,7 +21802,6 @@ msgid "Left" msgstr "Злева" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" @@ -22159,7 +21811,6 @@ msgid "Centered" msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" @@ -22169,7 +21820,6 @@ msgid "Right" msgstr "Справа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" @@ -22188,7 +21838,6 @@ msgid "Center" msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" @@ -22198,7 +21847,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Знізу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" @@ -22217,7 +21865,6 @@ msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" @@ -22251,7 +21898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "Фарматаваць усе заўвагі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22272,14 +21919,13 @@ msgid "Reply Comment" msgstr "Reply Comment" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Сцерці каментар" +msgstr "Сцерці заўвагу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22288,7 +21934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Зверху" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22297,7 +21943,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне зверху" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22306,7 +21952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22324,7 +21970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Знізу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22333,7 +21979,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне знізу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22342,7 +21988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "Сінонімы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22351,7 +21997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "Стыль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22372,7 +22018,6 @@ msgid "~File" msgstr "Файл" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" @@ -22382,7 +22027,6 @@ msgid "Alig~n" msgstr "Раўнаванне" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" @@ -22416,17 +22060,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "" +msgstr "Знак..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "Знак Шрыфт Эфекты." +msgstr "Шрыфтавыя эфекты..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Дыяграма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Лічбавыя подпісы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22501,14 +22144,13 @@ msgid "~Macros" msgstr "Макрасы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "Media" +msgstr "Медыя" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22526,7 +22168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "Асочваць змены" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22535,10 +22177,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "Спасылкі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -22548,7 +22189,6 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Заўвага" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" @@ -22603,14 +22243,13 @@ msgid "~Toolbars" msgstr "Стужкі прылад" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "Палі" +msgstr "Поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22649,7 +22288,6 @@ msgid "A~rrange" msgstr "Набліжэнне" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" @@ -22665,7 +22303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "Паварот" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22677,7 +22315,6 @@ msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" @@ -22693,17 +22330,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "Мацаванне" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "Media Player*" +msgstr "Медыяплеер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22712,7 +22348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Медыя" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22721,7 +22357,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Гук або відэа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22766,7 +22402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Мяккі перанос" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22856,7 +22492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For All Text" -msgstr "" +msgstr "Для ўсяго тэксту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22913,7 +22549,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" @@ -22938,7 +22573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Model..." -msgstr "" +msgstr "Трохвымерная мадэль..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22956,7 +22591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Выбраць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22974,7 +22609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Стужка меню" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22983,7 +22618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Назва..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22992,7 +22627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Апісанне..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23001,17 +22636,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Перазапуск у бяспечным рэжыме..." #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Object" -msgstr "3D Objects" +msgstr "Трохвымерны аб'ект" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23020,7 +22654,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Трохвымерная сцэна" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23029,7 +22663,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "Трохвымерная сцэна (група)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23038,10 +22672,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Злучальнік/Адвольная лінія" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -23069,14 +22702,13 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Кантрольнікі" +msgstr "Кантрольнік" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23088,17 +22720,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Point" -msgstr "Клейкія пункты" +msgstr "Клейкі пункт" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -23108,7 +22738,6 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" @@ -23124,10 +22753,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лінія/стрэлка" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -23137,14 +22765,13 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Мерная лінія" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Мультымедыя" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23153,7 +22780,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Множнае вылучэнне" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23162,10 +22789,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -23175,17 +22801,15 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Outline" +msgstr "Контур" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -23201,7 +22825,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Сартаванне слайдаў/панэль" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23231,7 +22855,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -23256,7 +22879,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Тэкставае поле (рысунак)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23277,7 +22900,6 @@ msgid "Line and Filling" msgstr "Лінія і заліўка" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" @@ -23287,17 +22909,15 @@ msgid "3D-Objects" msgstr "Аб'екты 3D" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -23307,7 +22927,6 @@ msgid "Arrows" msgstr "Стрэлкі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" @@ -23326,7 +22945,6 @@ msgid "Presentation" msgstr "Прэзентацыя" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" @@ -23336,7 +22954,6 @@ msgid "Connectors" msgstr "Злучальнікі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -23352,7 +22969,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Састарэлыя акружыны і авалы" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23364,7 +22981,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -23374,7 +22990,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -23384,7 +22999,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -23394,7 +23008,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -23404,7 +23017,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -23414,7 +23026,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -23448,10 +23059,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр відарысаў" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" @@ -23470,7 +23080,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -23486,7 +23095,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Класіфікацыя TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23507,7 +23116,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -23517,7 +23125,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -23527,7 +23134,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -23537,7 +23143,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -23547,7 +23152,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" @@ -23563,10 +23167,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Састарэлыя прамавугольнікі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" @@ -23594,7 +23197,6 @@ msgid "Slide View" msgstr "Від: слайды" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -23631,7 +23233,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -23641,7 +23242,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" @@ -23651,7 +23251,6 @@ msgid "Zoom" msgstr "Маштаб" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" @@ -23661,7 +23260,6 @@ msgid "Gluepoints" msgstr "Пункты мацавання" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -23671,7 +23269,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -23681,7 +23278,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -23691,7 +23287,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -23701,17 +23296,15 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" @@ -23721,7 +23314,6 @@ msgid "Master View" msgstr "Від: майстар-элементы" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -23731,7 +23323,6 @@ msgid "Optimize" msgstr "Аптымізаваць" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -23912,14 +23503,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "Папярэдні маркер" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "Сімвалы" +msgstr "Сімвал~ы…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23949,7 +23539,6 @@ msgid "U~pdate" msgstr "Абнавіць" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -23959,7 +23548,6 @@ msgid "Sho~w All" msgstr "Паказваць усё" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" @@ -23984,7 +23572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Новы радок" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23993,7 +23581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Малы прагал" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24002,7 +23590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Прагал" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24011,7 +23599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Унарныя/бінарныя аператары" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24020,7 +23608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Relations" -msgstr "" +msgstr "Стасункі" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24029,7 +23617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Аперацыі над мноствамі" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24038,7 +23626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцыі" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24047,7 +23635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "O~perators" -msgstr "" +msgstr "Аператары" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24056,7 +23644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрыбуты" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24065,7 +23653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Brackets" -msgstr "" +msgstr "Дужк~і" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24074,7 +23662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "" +msgstr "Фарматы" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24083,7 +23671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Others" -msgstr "" +msgstr "Іншыя" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24104,7 +23692,6 @@ msgid "View Panel" msgstr "" #: MathWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -24123,7 +23710,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: MathWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -24139,7 +23725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Карткі" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -24202,7 +23788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Карткі" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -24211,10 +23797,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Кантэкстныя групы" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" @@ -24233,7 +23818,6 @@ msgid "Page Header/Footer" msgstr "Калантытул старонкі" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" @@ -24243,7 +23827,6 @@ msgid "~Ruler" msgstr "Лінейка" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" @@ -24253,7 +23836,6 @@ msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "Парадкаванне і групы" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" @@ -24263,7 +23845,6 @@ msgid "~Add Field" msgstr "Дадаць поле" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" @@ -24291,7 +23872,6 @@ msgid "~Page..." msgstr "Старонка..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" @@ -24310,24 +23890,22 @@ msgid "~Page Numbers..." msgstr "Нумары старонак..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "Дата і Час." +msgstr "Дата і Час..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "Выбраць Справаздача" +msgstr "Выбраць справаздачу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24339,7 +23917,6 @@ msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "Падп. справаздача ў нов_ым акне..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" @@ -24349,7 +23926,6 @@ msgid "Font Color" msgstr "Колер шрыфту" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" @@ -24359,14 +23935,13 @@ msgid "Gr~id" msgstr "Рашотка" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "Калонка Калантытул верхні Калантытул ніжні" +msgstr "Калантытулы калонкі" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24378,24 +23953,22 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "Выканаць Справаздача." +msgstr "Выканаць справаздачу..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "Старонка..." +msgstr "Відарыс..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24416,57 +23989,51 @@ msgid "Spreadsheet Document" msgstr "Разліковы аркуш" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "Справаздача Навігатар" +msgstr "Навігатар справаздач" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "width" +msgstr "Дапасаваць да найменшай шырыні" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "height" +msgstr "Дапасаваць да найменшай вышыні" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "width" +msgstr "Дапасаваць да найбольшай шырыні" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "height" +msgstr "Дапасаваць да найбольшай вышыні" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -24476,7 +24043,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Уласцівасці" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" @@ -24486,14 +24052,13 @@ msgid "Distribution..." msgstr "Размеркаванне..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "Выбраць Аб'екты цаль Раздзел" +msgstr "В~ыбраць аб'екты ў раздзеле" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -24556,24 +24121,22 @@ msgid "Middle on Section" msgstr "У сярэдзіне (калі) Раздзел" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "Выбраць Меткі" +msgstr "Выбраць усе меткі" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "Выбраць Фарматавана Палі" +msgstr "Выбраць усе фарматаваныя палі" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24585,7 +24148,6 @@ msgid "Shape Arrange" msgstr "Абрыс Набліжэнне" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" @@ -24595,7 +24157,6 @@ msgid "Control" msgstr "Кантрольнік" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" @@ -24605,7 +24166,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Раўнаванне" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" @@ -24615,17 +24175,15 @@ msgid "Resize" msgstr "Змяніць памер" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "Раздзел" +msgstr "Раўнаванне раздзела" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n" @@ -24635,7 +24193,6 @@ msgid "Report Controls" msgstr "Кантрольнікі справаздачы" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" @@ -24645,7 +24202,6 @@ msgid "Section" msgstr "Раздзел" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" @@ -24655,24 +24211,22 @@ msgid "Shrink" msgstr "Сціснуць" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from top" -msgstr "Сціснуць ад" +msgstr "Сціснуць зверху" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from bottom" -msgstr "Сціснуць ад" +msgstr "Сціснуць знізу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24681,10 +24235,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color..." -msgstr "" +msgstr "Колер фону..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" @@ -24694,7 +24247,6 @@ msgid "Report Output Format" msgstr "Фармат вываду справаздачы" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -24704,17 +24256,15 @@ msgid "~Snap Lines" msgstr "Лініі прыцягнення" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Аб'ект" +msgstr "Змяніць памеры аб'екта" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" @@ -24742,7 +24292,6 @@ msgid "Shapes" msgstr "Фігуры" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" @@ -24767,10 +24316,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анімацыя" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" @@ -24780,7 +24328,6 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Пераход слайда" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" @@ -24799,7 +24346,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Стылі і фарматаванне" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -24809,17 +24355,15 @@ msgid "Functions" msgstr "Функцыі" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Вызначыць назвы..." +msgstr "Распарадзіцца зменамі" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" @@ -24829,14 +24373,13 @@ msgid "Design" msgstr "Распрацоўка" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24848,14 +24391,13 @@ msgid "Style" msgstr "Стыль" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "Знак." +msgstr "Знак" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24864,7 +24406,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Прайграванне мультымедыя" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24882,7 +24424,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Фармат" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24891,7 +24433,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Калантытул верхні" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24900,10 +24442,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Калантытул ніжні" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" @@ -24913,7 +24454,6 @@ msgid "Area" msgstr "Абсяг" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -24923,7 +24463,6 @@ msgid "Shadow" msgstr "З ценем" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" @@ -24933,7 +24472,6 @@ msgid "Line" msgstr "Лінія" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n" @@ -24943,7 +24481,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Галерэя" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" @@ -24953,7 +24490,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Месца і памер" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -24969,10 +24505,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Прадвызначана" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" @@ -24982,7 +24517,6 @@ msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -24992,7 +24526,6 @@ msgid "Layouts" msgstr "Выклады" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -25002,7 +24535,6 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "Ужытыя ў гэтай прэзентацыі" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" @@ -25012,7 +24544,6 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Нядаўна ўжываныя" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" @@ -25028,10 +24559,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анімацыя" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" @@ -25041,7 +24571,6 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Пераход слайда" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" @@ -25051,17 +24580,15 @@ msgid "Table Design" msgstr "Дызайн табліцы" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Empty" -msgstr "Пустыя" +msgstr "Пуста" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -25071,17 +24598,15 @@ msgid "Alignment" msgstr "Раўнаванне" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "Клетка Від" +msgstr "Від клетак" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" @@ -25091,7 +24616,6 @@ msgid "Number Format" msgstr "Фармат лікаў" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" @@ -25101,7 +24625,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" @@ -25111,7 +24634,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "Абгортванне" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" @@ -25121,7 +24643,6 @@ msgid "Navigator" msgstr "Навігатар" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" @@ -25131,7 +24652,6 @@ msgid "Navigator" msgstr "Навігатар" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" @@ -25160,7 +24680,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Стылі і фарматаванне" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -25185,10 +24704,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Тэмы" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" @@ -25204,7 +24722,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Выбарка даных" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25213,7 +24731,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "Лінія трэнда" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +24743,6 @@ msgid "Error Bar" msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" @@ -25235,7 +24752,6 @@ msgid "Axis" msgstr "Вось" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -25245,34 +24761,31 @@ msgid "Area" msgstr "Абсяг" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "Line" +msgstr "Лінія" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "Знак." +msgstr "Знак" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" "Label\n" "value.text" msgid "~New" -msgstr "Дадаць" +msgstr "Стварыць" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -25293,7 +24806,6 @@ msgid "Close Window" msgstr "Закрыць акно" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" @@ -25303,7 +24815,6 @@ msgid "~Copy" msgstr "Капіраваць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" @@ -25313,7 +24824,6 @@ msgid "~Cut" msgstr "Выразаць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" @@ -25350,7 +24860,6 @@ msgid "~Open..." msgstr "Адкрыць..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" @@ -25369,7 +24878,6 @@ msgid "~Paste" msgstr "Уставіць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" @@ -25379,17 +24887,15 @@ msgid "~Print..." msgstr "Друкаваць..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Настаўленні прынтэра..." +msgstr "Настаўленні прынтара..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" @@ -25426,7 +24932,6 @@ msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "Адаслаць праз эл.пошту..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" @@ -25445,7 +24950,6 @@ msgid "Undo" msgstr "Адкаціць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" @@ -25464,7 +24968,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Даведка" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" @@ -25492,7 +24995,6 @@ msgid "~Tools" msgstr "~Прылады" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" @@ -25526,7 +25028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Тыповы" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25544,7 +25046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бакоўка" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25553,7 +25055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25562,7 +25064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Тыповы" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25580,7 +25082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бакоўка" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25589,7 +25091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25598,7 +25100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Тыповы" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25616,7 +25118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25634,7 +25136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Сцерці тэкставае поле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25646,17 +25148,15 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Аўта-тэкст..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "Звычайны* пагляд" +msgstr "Звычайны від" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -25738,7 +25238,6 @@ msgid "Page Number" msgstr "Нумар старонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" @@ -25781,7 +25280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Зноска затэкставая" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25802,7 +25301,6 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "Пазнаванне лічбаў" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" @@ -25818,7 +25316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Змест" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25875,7 +25373,6 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorrect" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" @@ -26056,7 +25553,6 @@ msgid "~Links" msgstr "Спасылкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" @@ -26093,7 +25589,6 @@ msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" @@ -26193,7 +25688,6 @@ msgid "Edit index" msgstr "Правіць індэкс" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" @@ -26212,7 +25706,6 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -26222,17 +25715,15 @@ msgid "~Hyperlink" msgstr "Сеціўная спасылка" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Правіць Сеціўная спасылка" +msgstr "Правіць сеціўную спасылку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" @@ -26314,7 +25805,6 @@ msgid "~More Fields..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" @@ -26430,7 +25920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26439,7 +25929,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Уставіць табліцу" +msgstr "Уставіць табліцу..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26469,7 +25959,6 @@ msgid "Frame" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -26488,7 +25977,6 @@ msgid "Insert Frame" msgstr "Уставіць рамку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" @@ -26516,7 +26004,6 @@ msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "Уставіць аднакалонкавую рамку інтэрактыўна" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" @@ -26535,7 +26022,6 @@ msgid "Anchor To Page" msgstr "Мацаваць да старонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -26572,7 +26058,6 @@ msgid "Change Position" msgstr "Змяніць пазіцыю" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" @@ -26699,7 +26184,6 @@ msgid "To ~Frame" msgstr "Да рамкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -26853,7 +26337,6 @@ msgid "T~itle" msgstr "Назва" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" @@ -26935,7 +26418,6 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Ужыць і правіць змены" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" @@ -26954,7 +26436,6 @@ msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" @@ -26964,7 +26445,6 @@ msgid "Superscript" msgstr "Верхні індэкс" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" @@ -27001,7 +26481,6 @@ msgid "Select to Top Line" msgstr "Пазначыць да верхняга радка" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" @@ -27119,24 +26598,22 @@ msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Перанесці структуру ў абменнік" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "Павярнуць Злева" +msgstr "Павярнуць на 90° улева" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "Павярнуць Справа" +msgstr "Павярнуць на 90° управа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27283,14 +26760,13 @@ msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "Аўта-анатацыю ў прэзентацыю..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Borders" -msgstr "Межы" +msgstr "Абрамленне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27376,7 +26852,6 @@ msgid "Frame or Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" @@ -27388,24 +26863,13 @@ msgstr "Уласцівасці..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "~Object..." -msgstr "" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "Уласцівасці табліцы..." +msgstr "Уласцівасці відарыса..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -27415,7 +26879,6 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Уласцівасці..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -27425,7 +26888,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Уласцівасці табліцы..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -27435,7 +26897,6 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Уласцівасці..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -27470,7 +26931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Ачысціць" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27479,7 +26940,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Зняць дадатковае афармленне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27488,7 +26949,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Зняць дадатковае афармленне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27554,7 +27015,6 @@ msgid "Print document" msgstr "Друкаваць дакумент" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" @@ -27573,7 +27033,6 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Закрыць перадпаказ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" @@ -27628,7 +27087,6 @@ msgid "Apply Page Style" msgstr "Ужыць стыль старонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" @@ -27638,7 +27096,6 @@ msgid "F~ields..." msgstr "Палі..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" @@ -27684,7 +27141,6 @@ msgid "Header Rows Repeat Across Pages" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" @@ -27694,7 +27150,6 @@ msgid "So~rt..." msgstr "Парадкаваць..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" @@ -27749,7 +27204,6 @@ msgid "Rows ~Below" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -27831,7 +27285,6 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Delete Rows" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" @@ -27850,7 +27303,6 @@ msgid "Delete Columns" msgstr "Сцерці калонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" @@ -27860,17 +27312,15 @@ msgid "~Columns" msgstr "Калонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "Пазначыць табліцу" +msgstr "Сцерці табліцу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" @@ -27889,7 +27339,6 @@ msgid "Split Cells..." msgstr "Падзяліць клеткі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" @@ -27944,7 +27393,6 @@ msgid "To Character Left" msgstr "На знак улева" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" @@ -27981,24 +27429,22 @@ msgid "~Row" msgstr "Радок" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Пазначыць усё" +msgstr "Выбраць клетку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "Клеткі" +msgstr "Клетка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28010,7 +27456,6 @@ msgid "To Top Line" msgstr "У верхні радок" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" @@ -28020,7 +27465,6 @@ msgid "Select Column" msgstr "Пазначыць калонку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" @@ -28039,7 +27483,6 @@ msgid "~Fields" msgstr "Палі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" @@ -28049,7 +27492,6 @@ msgid "Select Table" msgstr "Пазначыць табліцу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" @@ -28131,7 +27573,6 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "Пералічыць табліцу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" @@ -28222,7 +27663,6 @@ msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "Да наступнага абзацу ва ўзроўні" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" @@ -28241,7 +27681,6 @@ msgid "To End of Previous Page" msgstr "Да заканчэння папярэдняй старонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" @@ -28404,7 +27843,6 @@ msgid "To Next Sentence" msgstr "Да наступнага сказу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" @@ -28531,7 +27969,6 @@ msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "Сцерці да пачатку абзаца" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" @@ -28606,7 +28043,6 @@ msgid "~Footnote or Endnote..." msgstr "Зноскі..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" @@ -28634,7 +28070,6 @@ msgid "Select Word" msgstr "Пазначыць слова" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" @@ -28680,7 +28115,6 @@ msgid "To Next Object" msgstr "У наступны аб'ект" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" @@ -28699,7 +28133,6 @@ msgid "To Previous Object" msgstr "У папярэдні аб'ект" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" @@ -28718,7 +28151,6 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "Да наступнай закладкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -28755,7 +28187,6 @@ msgid "Unprotect sheet" msgstr "Без засцерагання аркуша" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -28774,7 +28205,6 @@ msgid "To Table End" msgstr "Да заканчэння табліцы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" @@ -28793,7 +28223,6 @@ msgid "To Next Table" msgstr "Да наступнай табліцы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" @@ -29109,7 +28538,6 @@ msgid "Increment Indent Value" msgstr "Павялічыць памер водступу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" @@ -29152,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Table" -msgstr "Merge Table" +msgstr "Аб'яднаць табліцу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29215,7 +28643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "Table: Fixed" +msgstr "Табліца: фіксаваная" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29233,7 +28661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "Table: Fixed, Proportional" +msgstr "Табліца: фіксаваная, прапарцыянальная" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29260,7 +28688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "Table: Variable" +msgstr "Табліца: зменная" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29272,7 +28700,6 @@ msgid "Text Wrap..." msgstr "Згортваць тэкст..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" @@ -29300,7 +28727,6 @@ msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Да папярэдняга маркера індэкса" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" @@ -29355,14 +28781,13 @@ msgid "Select Text" msgstr "Пазначыць тэкст" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Лінейка" +msgstr "Лінейкі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29410,7 +28835,6 @@ msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "Межы тэксту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" @@ -29420,14 +28844,13 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "Тэзаўрус..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "Колер" +msgstr "Колер падсвечвання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29457,7 +28880,6 @@ msgid "Vertical Ruler" msgstr "Вертыкальная лінейка" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" @@ -29485,7 +28907,6 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "Дадаць невядомыя словы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -29549,7 +28970,6 @@ msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" @@ -29694,7 +29114,6 @@ msgid "~Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" @@ -29713,7 +29132,6 @@ msgid "~Select" msgstr "Пазначыць" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" @@ -29723,7 +29141,6 @@ msgid "Si~ze" msgstr "Памер" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" @@ -29748,10 +29165,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "Змест і паказальнікі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" @@ -29779,7 +29195,6 @@ msgid "~Word Count" msgstr "Колькасць словаў" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" @@ -29798,7 +29213,6 @@ msgid "~Wrap" msgstr "Абгортванне" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n" @@ -29826,17 +29240,15 @@ msgid "AutoCorr~ect" msgstr "Аўта-карэкцыя" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "Старонка Настаўленні Папера" +msgstr "Параметры старонкі - фармат паперы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" @@ -29864,24 +29276,22 @@ msgid "Navigate by" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "Папярэдні каментар" +msgstr "Папярэдні элемент" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "Наступны каментар" +msgstr "Наступны элемент" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29902,7 +29312,6 @@ msgid "Forward" msgstr "Наперад" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -29921,7 +29330,6 @@ msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -29931,7 +29339,6 @@ msgid "~Title" msgstr "Загаловак" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -30157,14 +29564,13 @@ msgid "Watermark" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30185,14 +29591,13 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Кантрольнікі" +msgstr "Кантрольнік" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30213,7 +29618,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -30223,17 +29627,15 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Мультымедыя" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -30252,7 +29654,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -30271,7 +29672,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -30281,7 +29681,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -30297,7 +29696,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Памнажэнне пошты" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30309,7 +29708,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -30337,17 +29735,15 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -30357,7 +29753,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -30376,7 +29771,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -30386,7 +29780,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -30396,7 +29789,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -30406,7 +29798,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -30416,7 +29807,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -30426,7 +29816,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -30436,7 +29825,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -30482,7 +29870,6 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Уставіць аб'ект" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -30492,7 +29879,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -30520,7 +29906,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -30539,7 +29924,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -30549,7 +29933,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -30568,7 +29951,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя фігуры" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -30578,7 +29960,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -30588,7 +29969,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -30607,7 +29987,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -30617,7 +29996,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -30636,14 +30014,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30664,7 +30041,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -30692,7 +30068,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -30702,17 +30077,15 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Медыя" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -30731,7 +30104,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -30750,7 +30122,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -30760,7 +30131,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -30770,7 +30140,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -30789,7 +30158,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -30817,17 +30185,15 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -30837,7 +30203,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -30856,7 +30221,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -30866,7 +30230,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -30876,7 +30239,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -30886,7 +30248,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -30896,7 +30257,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -30906,7 +30266,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -30916,7 +30275,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -30953,7 +30311,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -30963,7 +30320,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -30991,7 +30347,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -31010,7 +30365,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -31020,7 +30374,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -31039,7 +30392,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя фігуры" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -31049,7 +30401,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -31059,7 +30410,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -31078,7 +30428,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -31088,7 +30437,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -31116,14 +30464,13 @@ msgid "Navigation" msgstr "Рух" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31144,7 +30491,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст фігуры" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -31172,7 +30518,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31182,17 +30527,15 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Мультымедыя" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -31211,7 +30554,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -31230,7 +30572,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -31240,7 +30581,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -31256,7 +30596,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Памнажэнне пошты" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31268,7 +30608,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -31296,17 +30635,15 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -31316,7 +30653,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -31335,7 +30671,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -31345,7 +30680,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -31355,7 +30689,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -31365,7 +30698,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -31375,7 +30707,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -31385,7 +30716,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -31395,7 +30725,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -31441,7 +30770,6 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Уставіць аб'ект" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -31451,7 +30779,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -31479,7 +30806,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -31498,7 +30824,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -31508,7 +30833,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -31527,7 +30851,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя формы" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -31537,7 +30860,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -31547,7 +30869,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -31566,7 +30887,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -31576,7 +30896,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -31595,17 +30914,15 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -31633,7 +30950,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31643,7 +30959,6 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -31662,17 +30977,15 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Выточны тэкст HTML" +msgstr "Зыходны тэкст HTML" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -31691,7 +31004,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -31701,7 +31013,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -31711,7 +31022,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -31730,7 +31040,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -31740,7 +31049,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -31750,7 +31058,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -31787,7 +31094,6 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -31797,7 +31103,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -31825,7 +31130,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -31835,7 +31139,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -31845,7 +31148,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -31855,7 +31157,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -31865,7 +31166,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -31875,7 +31175,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -31921,7 +31220,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -31931,7 +31229,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -31941,7 +31238,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -31960,7 +31256,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя формы" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -31970,7 +31265,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -31980,7 +31274,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -31999,7 +31292,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -32009,14 +31301,13 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32037,7 +31328,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -32065,7 +31355,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32075,14 +31364,13 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Медыя" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32091,10 +31379,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -32113,7 +31400,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -32132,7 +31418,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -32151,7 +31436,6 @@ msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -32161,7 +31445,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -32177,7 +31460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Памнажэнне пошты" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32189,14 +31472,13 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines" -msgstr "Радкі" +msgstr "Лініі" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32205,7 +31487,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Стрэлкі" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32214,10 +31496,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Класіфікацыя TSCP" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -32245,17 +31526,15 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -32265,7 +31544,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -32284,7 +31562,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -32294,7 +31571,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -32304,7 +31580,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -32314,7 +31589,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -32324,7 +31598,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -32334,7 +31607,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -32344,7 +31616,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -32381,7 +31652,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -32418,7 +31688,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -32437,7 +31706,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -32447,7 +31715,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -32466,7 +31733,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя формы" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -32476,7 +31742,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -32486,7 +31751,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -32505,7 +31769,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -32515,7 +31778,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -32534,7 +31796,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" @@ -32577,17 +31838,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "Фарматаванне (стылі)" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32608,7 +31868,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -32636,7 +31895,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32646,17 +31904,15 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Мультымедыя" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -32675,7 +31931,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -32694,7 +31949,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -32704,7 +31958,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -32714,7 +31967,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -32733,7 +31985,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -32761,17 +32012,15 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -32781,7 +32030,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -32800,7 +32048,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -32810,7 +32057,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -32820,7 +32066,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -32830,7 +32075,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -32840,7 +32084,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -32850,7 +32093,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -32860,7 +32102,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -32906,7 +32147,6 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Уставіць аб'ект" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -32916,7 +32156,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -32944,7 +32183,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -32963,7 +32201,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -32973,7 +32210,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -32992,7 +32228,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя формы" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -33002,7 +32237,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -33012,7 +32246,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -33031,7 +32264,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -33041,7 +32273,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" |