diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-11 21:51:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-11 21:51:20 +0100 |
commit | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (patch) | |
tree | f608f1de19185b48e5a1a06070082fe26ec2e657 /source/be/officecfg | |
parent | 930d0767ad3ec0d812702df7f87a3708f66b0841 (diff) |
update translations
Change-Id: Idcb67e4ac48384506e525d7a4e10932d7e799fde
Diffstat (limited to 'source/be/officecfg')
-rw-r--r-- | source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 148 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 328 |
2 files changed, 210 insertions, 266 deletions
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index f435945fe03..01592245c71 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-10 18:44+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1503590397.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512931488.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "FORWARD 10" -msgstr "" +msgstr "НАПЕРАД 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "BACK 10" -msgstr "" +msgstr "НАЗАД 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "LEFT 15°" -msgstr "" +msgstr "УЛЕВА 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" -msgstr "" +msgstr "УПРАВА 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "СТОП" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "ДАХАТЫ" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "База даных" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML дакумент" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" -msgstr "" +msgstr "Дакумент формы XML" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" -msgstr "" +msgstr "Майстар-дакумент" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -711,14 +711,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" msgstr "Тэкст %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "Справаздача" +msgstr "Канструктар справаздач Oracle" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -802,24 +801,22 @@ msgid "Detail" msgstr "Падрабязнасці" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Overlapped Control" -msgstr "Кантрольнік" +msgstr "Перакрыты кантрольнік" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "Тэкст Скрыня Змесціва" +msgstr "Змесціва звязанага тэкставага поля" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -999,7 +996,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Сцерці" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1008,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "Выберыце параметры аптымізацыі відарысаў" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1197,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master slides" -msgstr "" +msgstr "Сцерці нявыкарыстаныя майстар-слайды" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1242,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY_TITLE\n" "value.text" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Выберыце, дзе прымяняць наступныя змены" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1251,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "Прымяніць змены ў гэтай прэзентацыі" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1260,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" "value.text" msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "Адкрыць новаствораную прэзентацыю" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1278,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "Зрабіць копію перад прымяненнем зменаў" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1570,7 +1567,6 @@ msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" msgstr "Злева управа or уніз старонак уніз N" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" @@ -2378,14 +2374,13 @@ msgid "PostalCode" msgstr "PostalCode" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "PostalCode" +msgstr "ПаштовыІндэкс" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2704,24 +2699,22 @@ msgid "City" msgstr "Горад" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "PostalCode" +msgstr "ПаштовыІндэкс" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "PostalCode" +msgstr "ПаштовыІндэкс" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3613,44 +3606,40 @@ msgid "City" msgstr "Горад" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "PostalCode" +msgstr "ПаштовыІндэкс" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "PostalCode" +msgstr "ПаштовыІндэкс" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "StateOrProvince" +msgstr "ВобласцьАбоКрай" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "StateProvi" +msgstr "ВоблКрай" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5302,14 +5291,13 @@ msgid "CustomerID" msgstr "CustomerID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5576,14 +5564,13 @@ msgid "ProductID" msgstr "ProductID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ProductID" +msgstr "КодПрадукту" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5604,44 +5591,40 @@ msgid "Quantity" msgstr "Колькасць" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "UnitPrice" +msgstr "ЦанаАдзінкі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "UnitPrice" +msgstr "ЦанаАдзінкі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" "Name\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "Discount" +msgstr "Зніжка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "Discount" +msgstr "Зніжка" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5862,14 +5845,13 @@ msgid "EventID" msgstr "EventID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "EventID" +msgstr "КодПадзеі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5881,14 +5863,13 @@ msgid "EventName" msgstr "EventName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "EventName" +msgstr "НазваПадзеі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5993,14 +5974,13 @@ msgid "BeginDate" msgstr "BeginDate" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "BeginDate" +msgstr "ДатаПачатку" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6012,14 +5992,13 @@ msgid "BeginTime" msgstr "BeginTime" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "BeginTime" +msgstr "ЧасПачатку" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6200,24 +6179,22 @@ msgid "CustomerID" msgstr "CustomerID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "EventID" +msgstr "КодПадзеі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "EventID" +msgstr "КодПадзеі" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6361,14 +6338,13 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmation" +msgstr "Пацвярджэнне" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6416,44 +6392,40 @@ msgid "TimeBillID" msgstr "TimeBillID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "ProjectID" +msgstr "КодПраекта" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "ProjectID" +msgstr "КодПраекта" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6775,24 +6747,22 @@ msgid "DeliveryID" msgstr "DeliveryID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "CustomerID" +msgstr "КодКліента" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8193,34 +8163,31 @@ msgid "AddressID" msgstr "AddressID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" -msgstr "LastName" +msgstr "Прозвішча" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8663,24 +8630,22 @@ msgid "InventryID" msgstr "InventryID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "CategoryID" +msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "CategoryID" +msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10553,14 +10518,13 @@ msgid "BookID" msgstr "BookID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BookID" -msgstr "BookID" +msgstr "КодКнігі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 60ac8bf849b..3c0110ca451 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-10 18:41+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1505932896.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512931282.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "" +msgstr "Запусціць" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Зводкавая табліца" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "Зводкавая табліца..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "" +msgstr "Выбраць незасцераганыя клеткі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1196,24 +1196,22 @@ msgid "Conditional Formatting: Data Bar" msgstr "Узгодненае фарматаванне: гістаграма" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "Даныя Брусок." +msgstr "Гістаграма..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "Узгодненае фарматаванне" +msgstr "Узгодненае фарматаванне: Набор значкоў" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1225,14 +1223,13 @@ msgid "Icon Set..." msgstr "Значок Мноства." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "Узгодненае фарматаванне" +msgstr "Узгодненае фарматаванне: Дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1412,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Ачысціць абсягі друкавання" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,14 +3269,13 @@ msgid "Align Right" msgstr "Раўнаванне справа" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "Center Horizontal" +msgstr "Цэнтраваць па гарызанталі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3315,7 +3311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Цэнтраваць па вертыкалі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3369,7 +3365,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Фармат - валютны" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3387,7 +3383,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Фармат - валютны" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3405,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Фармат - працэнты" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3423,7 +3419,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Фармат - агульны" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3441,7 +3437,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Фармат - дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3459,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Фармат - лік" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3477,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Фармат - навуковы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3495,7 +3491,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Фармат - час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3504,7 +3500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Больш разрадаў" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3513,7 +3509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Менш разрадаў" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3684,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "Формула ў значэнне" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3813,14 +3809,13 @@ msgid "~Protect Document" msgstr "Засцерагаць дакумент" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "Фармат Клетка Межы" +msgstr "Фарматаваць межы клетак" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4216,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Cell Edit" -msgstr "" +msgstr "Праўка клеткі" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4234,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "Загаловак калонкі" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4282,14 +4277,13 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Медыя" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4298,7 +4292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4319,14 +4313,13 @@ msgid "Page Break" msgstr "Разрыў старонкі" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "~Pivot Table" +msgstr "Зводкавая табліца" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4353,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "Карткі аркушаў" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4380,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Класіфікацыя TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4695,7 +4688,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Спалучэнні клавіш для стужкі" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5112,14 +5105,13 @@ msgid "Format Chart Area..." msgstr "Format Chart Area..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Titles..." -msgstr "Insert Titles..." +msgstr "Уставіць загалоўкі..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5158,14 +5150,13 @@ msgid "Format Legend..." msgstr "Format Legend..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "Insert/Delete Axes..." +msgstr "Уставіць/прыбраць восі..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5195,24 +5186,22 @@ msgid "Format Axis..." msgstr "Format Axis..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis Title" -msgstr "Insert Axis Title" +msgstr "Уставіць назву восі" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Major Grid" -msgstr "Insert Major Grid" +msgstr "Уставіць асноўную рашотку" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5233,14 +5222,13 @@ msgid "Format Major Grid..." msgstr "Format Major Grid..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "Insert Minor Grid" +msgstr "Уставіць дапаможную рашотку" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5297,14 +5285,13 @@ msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "Уставіць ураўненне лініі тэндэнцыі" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "Insert R² and Trend Line Equation" +msgstr "Уставіць R² і ўраўненне лініі трэнду" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -7405,7 +7392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Галоўны слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7414,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~aster Notes" -msgstr "" +msgstr "Майстар-нататка" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7639,7 +7626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "Схаваць апошні ўзровень" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7684,7 +7671,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Уласцівасці..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7801,7 +7788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Slides..." -msgstr "" +msgstr "Імпарт слайдаў..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7909,7 +7896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "Лініі прыцягнення..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7918,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "Уставіць лініі прыцягнення..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8089,7 +8076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Slide..." -msgstr "" +msgstr "Галоўны слайд..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9458,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "Мінімізаваць* прэзентацыю..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9899,7 +9886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Разметка" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -12960,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Венецкая" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12969,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "Прасторавая венецкая" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13547,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Па гадзінніку, 2 спіцы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13556,7 +13543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Па гадзінніку, 3 спіцы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13565,7 +13552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Па гадзінніку, 4 спіцы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13574,7 +13561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Па гадзінніку, 8 спіц" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13583,7 +13570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Супраць гадзінніка, 1 спіца" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13592,7 +13579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Супраць гадзінніка, 2 спіцы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13601,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Супраць гадзінніка, 3 спіцы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13610,7 +13597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Супраць гадзінніка, 4 спіцы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13619,7 +13606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Супраць гадзінніка, 8 спіц" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14087,7 +14074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "Пераключыць натацыю Унікод" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14153,14 +14140,13 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя фігуры" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "Звычайна" +msgstr "Асноўныя" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18204,7 +18190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Element" -msgstr "" +msgstr "Выбраць элемент" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18414,14 +18400,13 @@ msgid "~Frame" msgstr "Рамка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "Зноскі..." +msgstr "Зноска і затэкставая зноска" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18484,7 +18469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "" +msgstr "Стылі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18592,7 +18577,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "Правапіс.." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18601,7 +18586,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Праверка арфаграфіі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19177,7 +19162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Charmap" -msgstr "" +msgstr "Табліца знакаў" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19186,7 +19171,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Characters" -msgstr "" +msgstr "Уставіць адвольны знак" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19397,7 +19382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19883,7 +19868,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Параўнаць дакумент" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20315,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Знак" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20441,7 +20426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20684,7 +20669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Запусціць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20711,7 +20696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Спыніць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20855,7 +20840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Адмеціна" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21191,14 +21176,13 @@ msgid "Current Context" msgstr "Актыўны кантэкст" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "Нумараванне Спіс Тып" +msgstr "Цяперашні стыль нумаравання спісу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23583,7 +23567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Імпартаваць MathML з буфера абмену" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25696,7 +25680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "Адхіліць усе" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25705,7 +25689,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Адхіліць усе асочаныя змены" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25714,7 +25698,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Changes" -msgstr "" +msgstr "Адхіліць усе змены" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25750,7 +25734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "Прыняць усе" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25759,7 +25743,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Прыняць усе асочаныя змены" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25768,7 +25752,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Changes" -msgstr "" +msgstr "Прыняць усе змены" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25831,7 +25815,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Запісваць асочаныя змены" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25840,7 +25824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцыі асочвання змен" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25867,7 +25851,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Паказаць асочаныя змены" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25903,7 +25887,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Уставіць заўвагу да змены" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25939,7 +25923,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Распарадзіцца зменамі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26029,7 +26013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anc~hor..." -msgstr "" +msgstr "Мацаванне..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26092,7 +26076,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Уставіць подпіс" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26101,17 +26085,16 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." -msgstr "" +msgstr "Уставіць подпіс..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "Зноскі..." +msgstr "Зноска або затэкставая зноска..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26345,7 +26328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Першы запіс памножанай пошты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26354,7 +26337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Папярэдні запіс памножанай пошты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26363,7 +26346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Бягучы запіс памножанай пошты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26372,7 +26355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Наступны запіс памножанай пошты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26381,7 +26364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Апошні запіс памножанай пошты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26390,7 +26373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Выключыць запіс памножанай пошты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26426,7 +26409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "" +msgstr "Выслаць лісты эл.пошты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26894,7 +26877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset R~otation" -msgstr "" +msgstr "Скінуць вярчэнне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27086,14 +27069,13 @@ msgid "~Page..." msgstr "Старонка..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "Title Page..." +msgstr "Тытульная старонка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27114,14 +27096,13 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Буквіцы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" +msgstr "Уласцівасці рамкі або аб'екта" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27178,7 +27159,6 @@ msgid "~Table Properties..." msgstr "Уласцівасці табліцы..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" @@ -27248,7 +27228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Двухстаронкавы перадпаказ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27257,7 +27237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Аднастаронкавы перадпаказ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27275,7 +27255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Шматстаронкавы перадпаказ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29608,7 +29588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Базавы абзац" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29617,7 +29597,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Базавы стыль абзаца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29635,7 +29615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "Загаловак" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29644,7 +29624,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца загалоўка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29662,7 +29642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "" +msgstr "Падзагаловак" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29671,7 +29651,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца падзагалоўка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29689,7 +29669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "Загаловак ~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29698,7 +29678,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца загалоўка 1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29716,7 +29696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "Загаловак ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29725,7 +29705,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца загалоўка 2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29743,7 +29723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "Загаловак ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29752,7 +29732,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 3 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца загалоўка 3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29770,7 +29750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "Загаловак ~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29779,7 +29759,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 4 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца загалоўка 4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29797,7 +29777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "Загаловак ~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29806,7 +29786,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 5 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца загалоўка 5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29824,7 +29804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "Загаловак ~6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29833,7 +29813,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 6 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца загалоўка 6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29851,7 +29831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "Цытаты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29860,7 +29840,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotations Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца цытаты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29878,7 +29858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "Фарматаваны тэкст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29887,7 +29867,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца фарматаванага тэксту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29905,7 +29885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "Тэкст галоўны" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29914,7 +29894,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Text Body Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца галоўнага тэксту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29932,7 +29912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "Базавы знак" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29941,7 +29921,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Character Style" -msgstr "" +msgstr "Базавы стыль знакаў" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29959,7 +29939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "Выдзяленне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29968,7 +29948,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль выдзеленых знакаў" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29986,7 +29966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Моцнае выдзяленне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29995,7 +29975,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль моцна выдзеленых знакаў" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30004,7 +29984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Цытата" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30013,7 +29993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Цытата" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30022,7 +30002,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль знакаў цытаты" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30040,7 +30020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Выточны тэкст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30049,7 +30029,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Source Text Character Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль знакаў выточнага коду" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30067,7 +30047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgstr "Спіс з пунктаў" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30076,7 +30056,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet List Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль спісу з пунктаў" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30094,7 +30074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "Нумараваны спіс" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30103,7 +30083,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Number List Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль нумараванага спісу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30121,7 +30101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman List" -msgstr "" +msgstr "Спіс з рымскімі лікамі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30130,7 +30110,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman List Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль спісу з рымскімі лікамі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30193,7 +30173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "" +msgstr "Вадзяны знак..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30202,7 +30182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Fields" -msgstr "" +msgstr "Больш палёў" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31111,7 +31091,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Асочваць змены" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31120,7 +31100,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "Фарматаванне (стылі)" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32092,7 +32072,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Спалучэнні клавіш для стужкі" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32326,7 +32306,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Аптымізаваць памер" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" |