diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/be/officecfg | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/be/officecfg')
3 files changed, 855 insertions, 297 deletions
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 0b72f727913..ff0f52ec781 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:57+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497815222.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503590223.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Database Form" -msgstr "" +msgstr "Base: фармуляр базы даных" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Report Design" -msgstr "" +msgstr "Base: канструктар справаздач" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Relation Design" -msgstr "" +msgstr "Base: канструктар сувязей" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Query Design" -msgstr "" +msgstr "Base: канструктар зваротаў" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: View Design" -msgstr "" +msgstr "Base: канструктар відаў" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Data View" -msgstr "" +msgstr "Base: від даных" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Oracle Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Base: канструктар справаздач Oracle" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7358b6f727a..5f98606e0c4 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:59+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499365797.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503590397.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Закончыць" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" -msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "Сцерці нявыкарыстаныя майстар-старонкі" +msgid "Delete unused ~master slides" +msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Аптымізацыя для праектара" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "Аптымізацыя для друку" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 26cd4bf1d59..839f2365acc 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-06 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 18:41+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499366074.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1505932896.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -196,6 +196,24 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Схаваць" +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Run" +msgstr "" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Dialog" +msgstr "" + #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -212,7 +230,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Панэль картак" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "Зафіксаваць клеткі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Зафіксаваць радкі і калонкі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "Зафіксаваць першую калонку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "Зафіксаваць першы радок" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "" +msgstr "Тэма разліковага аркуша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +995,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." -msgstr "" +msgstr "Змяніць выклад..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -986,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Стварыць..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1117,6 +1135,15 @@ msgstr "Пазначыць радок" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Unprotected Cells" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -1448,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Змяніць тып спасылак" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1637,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Запоўніць выпадковымі лікамі..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1646,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Выпадковы лік..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1655,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Статыстыка" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1674,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "Апісальная статыстыка..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1692,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "" +msgstr "Карэляцыя..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1710,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "Экспаненцыйнае згладжванне..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1719,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "Слізгальнае сярэдняе..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1728,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "Рэгрэсія..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1890,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "Паказаць усе каментарыі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1899,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "Скрыць усе каментарыі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1908,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Сцерці ўсе каментары" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2080,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "Пракаментаваць змену..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2098,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "Ачысціць клеткі..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2270,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Радкі вышэй" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2288,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Радкі вышэй" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2315,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "Калонкі злева" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2333,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "Калонкі злева" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2360,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Радкі ніжэй" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2387,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Right" -msgstr "" +msgstr "Калонкі справа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2468,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Названы абсяг або выраз..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2990,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "Струмені..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2999,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "Узнавіць струмень" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3013,6 +3040,24 @@ msgstr "Спыніць струмень" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProvider\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Provider..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProviderRefresh\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Refresh Data Provider" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n" "Label\n" "value.text" @@ -3333,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3351,7 +3396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Працэнт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3369,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Агульны" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3387,7 +3432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3405,7 +3450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Лік" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3423,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Навуковы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3441,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3576,7 +3621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "Падзяліцца а~ркушам..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3594,7 +3639,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Grid Lines for Sheet" -msgstr "" +msgstr "Лініі рашоткі для аркуша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3603,7 +3648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Назва аркуша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3693,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "" +msgstr "Запоўніць клеткі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3711,7 +3756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Названыя абсягі і выразы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3747,7 +3792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More ~Filters" -msgstr "" +msgstr "Іншыя фільтры" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3793,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Радкі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3802,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Калонкі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3820,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "" +msgstr "Заўвагі да клеткі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3892,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3910,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4000,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "" +msgstr "Лік" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4009,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Калонка" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4018,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Радок" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4036,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Тыпова" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4045,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Акцэнт 1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4054,7 +4099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Акцэнт 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4063,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Акцэнт 3" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4072,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Загаловак 1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4081,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Загаловак 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4090,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Кепска" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4099,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Памылка" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4108,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Добра" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4117,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Нейтральна" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4126,7 +4171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Папярэджанне" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4135,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Падрадкоўнік" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4144,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Заўвага" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4353,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Струмені даных" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4641,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Стрэлкі" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4713,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Лінія трэнда..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -7233,8 +7278,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "Паказваць лініі прыцягнення*" +msgid "~Display Snap Guides" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7242,8 +7287,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Лініі прыцягнення наперадзе" +msgid "Snap Guides to ~Front" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7359,8 +7404,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Master" -msgstr "Шаблон слайда" +msgid "~Master Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7368,8 +7413,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes M~aster" -msgstr "Шаблон заўвагі" +msgid "M~aster Notes" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7603,7 +7648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "Паказаць наступны ўзровень" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7638,8 +7683,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Slide Properties..." -msgstr "Уласцівасці табліцы..." +msgid "Properties..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7752,6 +7797,15 @@ msgstr "Ф~айл..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Import Slides..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n" "Label\n" "value.text" @@ -7854,26 +7908,26 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "Уставіць пункт/лінію прыцягнення..." +msgid "~Snap Guide..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" -"Label\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Rulers" -msgstr "Лінейкі" +msgid "~Insert Snap Guide..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" -"PopupLabel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "View ~Rulers" -msgstr "Паказаць лінейкі" +msgid "~Rulers" +msgstr "Лінейкі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8034,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Master D~esign..." +msgid "Master Slide..." msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8053,7 +8107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "" +msgstr "Заўвагі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8088,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hando~ut Master" +msgid "Master Hando~ut" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8565,8 +8619,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "Прыцягвацца да ліній прыцягнення" +msgid "~Snap to Snap Guides" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8674,7 +8728,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Master Background" +msgid "Master Background" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8683,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Master Objects" +msgid "Master Objects" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8890,8 +8944,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap Lines" -msgstr "Лініі прыцягнення" +msgid "~Snap Guides" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8926,8 +8980,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Майстар-выклад заўваг..." +msgid "Master Notes Layout..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8935,8 +8989,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Майстар-выклад раздаткаў..." +msgid "Master Handout Layout..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9557,7 +9611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to Start" -msgstr "" +msgstr "Перанесці старонку ў пачатак" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9566,7 +9620,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "" +msgstr "Старонку ў пачатак" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9728,7 +9782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Загаловак, змесціва" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9746,7 +9800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Загаловак, 2 блокі зместу" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9800,7 +9854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "Загаловак, 6 блокаў" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9844,8 +9898,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "Выклад слайда" +msgid "Layout" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9944,7 +9998,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Злучальнік/Адвольная лінія" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10034,7 +10088,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лінія/стрэлка" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13267,7 +13321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Зверху ўніз" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13304,7 +13358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Знізу ўверх" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13970,7 +14024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, Filled" -msgstr "" +msgstr "Многавугольнік з запаўненнем" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13979,7 +14033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "" +msgstr "Паказаць каментарыі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14051,7 +14105,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "Шрыфтаванне..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14151,7 +14205,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Павялічыць інтэрвал між абзацамі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14160,7 +14214,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Павялічыць інтэрвал між абзацамі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14169,7 +14223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14178,7 +14232,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць інтэрвал між абзацамі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14187,7 +14241,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць інтэрвал між абзацамі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14196,7 +14250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Формы стрэлак" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14205,7 +14259,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрэлка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14223,7 +14277,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Блок-схема" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14241,7 +14295,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Вынаска" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16032,7 +16086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Злева" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16041,7 +16095,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне злева" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16050,7 +16104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Справа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16059,7 +16113,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне справа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16068,7 +16122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16077,7 +16131,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Цэнтраваць па гарызанталі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16113,7 +16167,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Задаць міжрадковы інтэрвал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16410,7 +16464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лінія з стрэлкай у пачатку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16419,7 +16473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лінія з стрэлкай у заканчэнні" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16428,7 +16482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Лінія з стрэлкамі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16437,7 +16491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Лінія са стрэлкай/колцам" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16446,7 +16500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лінія з колцам/стрэлкай" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16455,7 +16509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Лінія са стрэлкай/квадратам" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16464,7 +16518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лінія з квадратам/стрэлкай" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16473,7 +16527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Мерная лінія" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16581,7 +16635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Дыялог абрэзкі відарыса..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16590,7 +16644,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Дыялог абрэзкі..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16599,7 +16653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Абрэзаць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16626,7 +16680,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Замяніць..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16680,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Сетка і лініі-падказкі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17195,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Нумараваны спіс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17204,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Пераключыць нумараваны спіс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17213,7 +17267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Структура" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17222,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Структура" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17331,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Змяніць рэгістр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17510,7 +17564,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "St~yles and Formatting" +msgid "St~yles" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -17519,8 +17573,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "Бакавая панэль Стылі і Фарматаванне" +msgid "Show the Styles Sidebar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17547,7 +17601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "Паказаць толькі першы ўзровень" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17592,7 +17646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "Вэб-прагляд" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17601,7 +17655,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "Се~ціва" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17709,7 +17763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Змяніць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18158,8 +18212,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "Выбраць" +msgid "Select Element" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18204,7 +18258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Колер аблямоўкі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18285,7 +18339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "Паказаць усе ўзроўні" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18312,7 +18366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "Прыбраць структуру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "Інтэрвал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "Спісы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18438,8 +18492,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Styles" -msgstr "Ст~ылі" +msgid "St~yles" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18448,7 +18502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "Рамка / аб'ект" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18493,7 +18547,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "Стылі Аўта-фарматавання..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18546,8 +18600,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "Правапіс і граматыка..." +msgid "~Spelling..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18555,8 +18609,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "Праверыць правапіс і граматыку" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19033,7 +19087,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Капіроўшчык фармата (двойчы-клік пазначае абсяг)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19126,6 +19180,24 @@ msgid "Insert Emoji" msgstr "Уставіць эмадзі" #: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Charmap" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Special Characters" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19829,7 +19901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Аб'яднаць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19838,7 +19910,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "З'яднаць дакумент..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19847,7 +19919,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Аб'яднаць папраўкі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20000,7 +20072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20009,7 +20081,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць водступ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20018,7 +20090,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць водступ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20027,7 +20099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Пабольшыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20036,7 +20108,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Павялічыць водступ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20045,7 +20117,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Павялічыць водступ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20198,7 +20270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Аўтаматычная праверка правапісу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20207,7 +20279,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Аўтаматычная праверка правапісу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20216,7 +20288,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Пераключыць аўтаматычную праверку правапісу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20243,7 +20315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "" +msgstr "Азіяцкі фанетычны гід..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20261,7 +20333,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Адвольны знак..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20324,7 +20396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20351,7 +20423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20374,6 +20446,60 @@ msgstr "Экспартаваць як PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Export as EPUB..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Export Directly as EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -20450,7 +20576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online..." -msgstr "" +msgstr "Атрымаць даведку ў сеціве..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20459,6 +20585,15 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides..." +msgstr "Кіраўніцтва карыстальніка..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Donation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Donate to LibreOffice" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -20512,8 +20647,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "Уставіць тэкст Бэйсіка" +msgid "Import Basic" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20521,8 +20656,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save BASIC" -msgstr "Запісаць Бэйсік" +msgid "Export Basic" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20557,8 +20692,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run BASIC" -msgstr "Выканаць Бэйсік" +msgid "Run" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20584,8 +20719,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Macro" -msgstr "Спыніць макрас" +msgid "Stop" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20630,7 +20765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерэя" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20648,7 +20783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Адкрыць галерэю кліп-арту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20801,7 +20936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "Уласцівасці кантрольніка..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20819,7 +20954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "Уласцівасці формы..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21035,7 +21170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Пра %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21153,7 +21288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "Перадпаказ друку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21207,7 +21342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Скінуць фільтр/парадкаванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21234,7 +21369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Эл.пошта" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21720,7 +21855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar ~Layout" -msgstr "" +msgstr "Выклад стужак прылад" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22580,6 +22715,24 @@ msgstr "Прымяніць класіфікацыю дакумента" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Classification Dialog" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paragraph Classification Dialog" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -22835,7 +22988,7 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Slide Master Sorter/Pane" +msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu @@ -22844,7 +22997,7 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" +msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu @@ -23768,6 +23921,24 @@ msgstr "" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Full" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" @@ -24299,8 +24470,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "Майстар-старонкі" +msgid "Master Slides" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24335,8 +24506,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Стылі і фарматаванне" +msgid "Styles" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24669,8 +24840,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Стылі і фарматаванне" +msgid "Styles" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25030,7 +25201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Адзінарная стужка прылад" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25066,7 +25237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Адзінарная стужка прылад" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25102,7 +25273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Адзінарная стужка прылад" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25282,7 +25453,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Уставіць затэкставую зноску" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25318,7 +25489,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Уставіць змест, паказальнік, ці бібліяграфію" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25327,7 +25498,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Змест, паказальнік, ці бібліяграфія" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25381,7 +25552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Абнавіць усё" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25390,7 +25561,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Паказальнікі і табліцы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25399,7 +25570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Абнавіць паказальнік" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25408,7 +25579,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Гэты паказальнік" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25417,7 +25588,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update index" -msgstr "" +msgstr "Абнавіць паказальнік" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25435,7 +25606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Засцерагчы..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25453,7 +25624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Адхіліць" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25462,7 +25633,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Адхіліць асочаную замену" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25471,7 +25642,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Адхіліць змену" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25480,7 +25651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Прыняць" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25489,7 +25660,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Прыняць асочаную змену" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25498,7 +25669,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Прыняць змену" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25507,7 +25678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Да наступнай" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25516,7 +25687,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Наступная асочаная змена" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25525,7 +25696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Папярэдняя" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25534,7 +25705,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Папярэдняя асочаная змена" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25579,7 +25750,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Паказаць функцыі асочвання змен" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25606,7 +25777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Асочваць змены" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25660,7 +25831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Распарадзіцца..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25696,7 +25867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "Дыяграмы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25795,7 +25966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Больш палёў..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25859,7 +26030,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Уставіць крыжаваную спасылку" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25931,7 +26102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "Уставіць рамку інтэрактыўна" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25940,7 +26111,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "Рамка інтэрактыўна" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25949,7 +26120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Рамка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26246,7 +26417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "" +msgstr "Тэкставае поле ці фігура" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26255,7 +26426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Поле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26345,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Зноска" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26615,7 +26786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 1~80°" -msgstr "" +msgstr "Павярнуць на 1~80°" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26915,7 +27086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "" +msgstr "Зноскі..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27131,7 +27302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Паўтараць радкі загалоўка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27167,7 +27338,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Радкі вышэй" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27194,7 +27365,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Радкі ніжэй" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27221,7 +27392,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "Калонкі злева" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27248,7 +27419,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "" +msgstr "Калонкі справа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27266,7 +27437,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "Больш параметраў..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28087,7 +28258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Section..." -msgstr "" +msgstr "Правіць раздзел..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28272,6 +28443,15 @@ msgstr "Тэкст спераду" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" @@ -28591,7 +28771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row to ~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Разбіваць радкі па старонках" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28915,7 +29095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chapter ~Numbering..." -msgstr "" +msgstr "Нумарацыя частак..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28924,7 +29104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Задаць нумарацыю частак" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28933,7 +29113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Маркёры фарматавання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28942,7 +29122,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Маркёры фарматавання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28951,7 +29131,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Пераключыць маркёры фарматавання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28960,7 +29140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "Схаваць прагал" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29176,7 +29356,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "Фарматаваць усе заўвагі..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29262,10 +29442,10 @@ msgstr "Continue previous numbering" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigate by" +msgid "Navigate By" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29320,6 +29500,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" +msgstr "Базавы абзац" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Paragraph" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Default Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29334,6 +29532,24 @@ msgstr "Загаловак" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Title" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Title Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29343,10 +29559,46 @@ msgstr "Падзагаловак..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Su~btitle" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Subtitle Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" +msgstr "Загаловак ~1" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~1" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 1 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29356,6 +29608,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" +msgstr "Загаловак ~2" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~2" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 2 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29365,6 +29635,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" +msgstr "Загаловак ~3" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~3" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 3 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29374,6 +29662,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" +msgstr "Загаловак ~4" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~4" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 4 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29383,6 +29689,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" +msgstr "Загаловак ~5" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~5" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 5 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29392,6 +29716,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" +msgstr "Загаловак ~6" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~6" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29401,6 +29743,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" +msgstr "Цытаванне" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Quotations" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Quotations Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29410,6 +29770,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" +msgstr "Фарматаваны тэкст" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pre~formatted Text" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Preformatted Text Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29424,10 +29802,46 @@ msgstr "Тэкст галоўны" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Body" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Text Body Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" +msgstr "Базавы знак" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Character" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Default Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29437,6 +29851,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" +msgstr "Выдзяленне" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~mphasis" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Emphasis Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29446,12 +29878,30 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" +msgstr "Моцнае выдзяленне" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Strong Emphasis" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Strong Emphasis Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" @@ -29460,10 +29910,46 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Qu~otation" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Quotation Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" +msgstr "Выточны тэкст" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sou~rce Text" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Source Text Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29473,6 +29959,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" +msgstr "Спіс з пунктаў" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bullet List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Bullet List Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29482,6 +29986,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" +msgstr "Нумараваны спіс" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Number List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Number List Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29491,6 +30013,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman List" +msgstr "Спіс з рымскімі лікамі" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Roman List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Roman List Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -29518,7 +30058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Арыентацыя" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29536,7 +30076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Палі старонкі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29545,7 +30085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Тэкст галоўны з выступам" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29553,7 +30093,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Watermark" +msgid "Watermark..." msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu @@ -30456,6 +30996,24 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Рух" +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Formatting (Styles)" +msgstr "" + #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31624,7 +32182,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр відарысаў" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31813,7 +32371,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Асочваць змены" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32110,7 +32668,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр відарысаў" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |