diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/be/officecfg | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/be/officecfg')
-rw-r--r-- | source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 711 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1472 |
2 files changed, 690 insertions, 1493 deletions
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9ff911278aa..d282835af05 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-24 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:33+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490362383.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493321630.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -207,7 +207,6 @@ msgid "B~usiness Cards" msgstr "Візітныя карткі" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m14\n" @@ -246,15 +245,6 @@ msgstr "Парадак дня..." #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m7\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Web Page..." -msgstr "Старонка Сеціва..." - -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m11\n" "Title\n" "value.text" @@ -325,7 +315,6 @@ msgid "Display Name" msgstr "Імя для паказу" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" @@ -425,7 +414,6 @@ msgid "Address 2" msgstr "Адрас 2" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" @@ -525,7 +513,6 @@ msgid "Job Title" msgstr "Пасада" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" @@ -625,14 +612,13 @@ msgid "Custom 4" msgstr "Дадаткова 4" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Notes\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -735,7 +721,6 @@ msgid "Oracle Report Builder" msgstr "Справаздача" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n" @@ -745,7 +730,6 @@ msgid "Report Header" msgstr "Справаздача, калантытул верхні" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n" @@ -755,7 +739,6 @@ msgid "Report Footer" msgstr "Справаздача, калантытул ніжні" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n" @@ -765,7 +748,6 @@ msgid "Page Header" msgstr "Старонка, калантытул верхні" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n" @@ -775,7 +757,6 @@ msgid "Page Footer" msgstr "Старонка, калантытул ніжні" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n" @@ -785,7 +766,6 @@ msgid "Group Header" msgstr "Група, калантытул верхні" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n" @@ -795,7 +775,6 @@ msgid "Group Footer" msgstr "Група, калантытул ніжні" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n" @@ -805,7 +784,6 @@ msgid "Column Header" msgstr "Калонка Калантытул верхні" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n" @@ -815,7 +793,6 @@ msgid "Column Footer" msgstr "Калонка Калантытул ніжні" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" @@ -845,17 +822,15 @@ msgid "Text Box Bound Content" msgstr "Тэкст Скрыня Змесціва" #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n" "Name\n" "value.text" msgid "Beige" -msgstr "Бежавы" +msgstr "Бэжавы" #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n" @@ -865,7 +840,6 @@ msgid "Bright Blue" msgstr "Светла-сіні" #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n" @@ -884,7 +858,6 @@ msgid "Dark" msgstr "Цёмны" #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n" @@ -894,7 +867,6 @@ msgid "Orange" msgstr "Аранжавы" #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n" @@ -913,7 +885,6 @@ msgid "Grey" msgstr "Шэры" #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n" @@ -923,7 +894,6 @@ msgid "Water" msgstr "Вадзяны" #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n" @@ -933,7 +903,6 @@ msgid "Red" msgstr "Чырвоны" #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n" @@ -949,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Памяншальнік прэзентацый" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -958,7 +927,7 @@ msgctxt "" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Крокі" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -967,7 +936,7 @@ msgctxt "" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Назад" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -976,7 +945,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "Далей >" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -994,7 +963,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасаваць" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1003,7 +972,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Уводзіны" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1021,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOSE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Выбар настаўленняў памяншальніка прэзентацый" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1048,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Відарысы" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1057,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Сцісканне без стратаў" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1066,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Сцісканне ~JPEG" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1075,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "~ Якасць у %" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1084,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" msgid "~Delete cropped image areas" -msgstr "" +msgstr "Сціраць абрэзаныя кавалкі відарысаў" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1093,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION\n" "value.text" msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць разрозненне выявы" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1102,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "" +msgstr "0;<без змяненняў>" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1111,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "90;90 DPI (разрозненне экрана)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1120,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150;150 DPI (разрозненне праектара)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1129,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300;300 DPI (разрозненне друку)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1147,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Аб'екты OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1156,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Наставіць замену аб'ектаў OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1165,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement images for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Статычныя выявы-намеснікі замест аб'ектаў OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1174,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Для ўсіх аб'ектаў OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1183,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "Для аб'ектаў OLE не на аснове фармату OpenDocument" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1192,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Тэхналогія Object Linking and Embedding (OLE) дазваляе ўключаць дакументы і іншыя аб'екты, або толькі спасылкі на іх. У гэтай прэзентацыі ёсць аб'екты OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1201,10 +1170,9 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Тэхналогія Object Linking and Embedding (OLE) дазваляе ўключаць дакументы і іншыя аб'екты, або толькі спасылкі на іх. У гэтай прэзентацыі няма аб'ектаў OLE." #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1220,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOOSE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "Выберыце слайды для сцірання" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1229,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "" +msgstr "Сцерці нявыкарыстаныя майстар-старонкі" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1238,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" "value.text" msgid "~Clear notes" -msgstr "" +msgstr "Сцерці заўвагі" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1247,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "" +msgstr "Сцерці схаваныя слайды" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1256,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Сцерці слайды, якія не выкарыстаны ў паказе*" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1265,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Падсумаванне" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" -msgstr "" +msgstr "Запісаць настаўленні як" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Сцерці %SLIDES слайдаў." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Аптымізаваць %IMAGES выяваў для JPEG якасці %QUALITY% у разрозненні %RESOLUTION DPI." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Стварыць выявы-намеснікі для %OLE аб'ектаў." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "Актуальны аб'ём файла:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "Чаканы новы аб'ём файла:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Свае настаўленні" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETING_SLIDES\n" "value.text" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Сціраем слайды..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Аптымізуем відарысы..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Ствараем выявы-намеснікі для OLE аб'ектаў..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Аптымізацыя для праектара" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "Аптымізацыя для экрана (найменшы аб'ём файла)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1493,14 +1461,13 @@ msgid "Print optimized" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" -msgstr "Папярэдняе" +msgstr "Папярэдні" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1512,7 +1479,6 @@ msgid "Next" msgstr "Тэкст" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" @@ -1522,7 +1488,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" @@ -1538,20 +1503,18 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Перазапуск" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "Абмяняць" +msgstr "Абмен" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" @@ -1561,7 +1524,6 @@ msgid "Help" msgstr "Даведка" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" @@ -1571,7 +1533,6 @@ msgid "Zoom" msgstr "Маштаб" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" @@ -1581,7 +1542,6 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыць" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" @@ -1591,7 +1551,6 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыць" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" @@ -1721,7 +1680,6 @@ msgid "Next slide without effects" msgstr "Наступны слайд без эфектаў" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" @@ -1768,7 +1726,6 @@ msgid "Esc, '-'" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" @@ -1778,7 +1735,6 @@ msgid "End slide show" msgstr "Завершыць паказ слайдаў" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" @@ -1788,7 +1744,6 @@ msgid "Number followed by Enter" msgstr "Лік і пасля яго Enter" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" @@ -1798,7 +1753,6 @@ msgid "Go to that slide" msgstr "Перайсці да гэтага слайда" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" @@ -1808,17 +1762,15 @@ msgid "'G', 'S'" msgstr "'G', 'S'" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "Павялічыць/паменшыць памер шрыфта заўваг" +msgstr "Павялічыць/паменшыць памер шрыфту заўваг" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" @@ -1828,7 +1780,6 @@ msgid "'A', 'Z'" msgstr "'A', 'Z'" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" @@ -1838,7 +1789,6 @@ msgid "Scroll notes up/down" msgstr "Пракруціць заўвагі уверх/уніз" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" @@ -1848,7 +1798,6 @@ msgid "'H', 'L'" msgstr "'H', 'L'" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" @@ -1864,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1882,17 +1831,16 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "Прэзентацыя Заўвагі" +msgstr "Паказвае заўвагі да прэзентацыі" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1901,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy @@ -1920,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'4'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'4'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1929,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Switches monitors" -msgstr "" +msgstr "Пераключае маніторы" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1950,7 +1898,6 @@ msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COU msgstr "Слайд %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% з %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" @@ -1960,17 +1907,15 @@ msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Каб выйсці з прэзентацыі, «клікніце» мышкай..." #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "Слайд end" +msgstr "Актуальны слайд (канец)" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" @@ -1980,7 +1925,6 @@ msgid "Next Slide" msgstr "Наступны слайд" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" @@ -1999,7 +1943,6 @@ msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO msgstr "Мініяцюра слайда, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% з %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" @@ -2009,7 +1952,6 @@ msgid "Help" msgstr "Даведка" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" @@ -2019,24 +1961,22 @@ msgid "Presenter Console" msgstr "Пульт прэзентацыі" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "Слайд Info" +msgstr "Інфармацыя аб актуальным слайдзе" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Заўвагі дакладчыка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2417,7 +2357,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" @@ -2427,7 +2366,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" @@ -2437,7 +2375,6 @@ msgid "City" msgstr "Горад" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" @@ -2574,7 +2511,6 @@ msgid "EmailAddr" msgstr "EmailAddr" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" @@ -2584,7 +2520,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" @@ -2630,14 +2565,13 @@ msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" +msgstr "Прэфікс" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2649,14 +2583,13 @@ msgid "FirstName" msgstr "FirstName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2706,14 +2639,13 @@ msgid "Suffix" msgstr "Suffix" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Suffix" -msgstr "Suffix" +msgstr "Суфікс" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2725,14 +2657,13 @@ msgid "Title" msgstr "Загаловак" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2753,7 +2684,6 @@ msgid "OrgName" msgstr "OrgName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" @@ -2763,7 +2693,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" @@ -2773,7 +2702,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" @@ -2783,7 +2711,6 @@ msgid "City" msgstr "Горад" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" @@ -3116,24 +3043,22 @@ msgid "Photo" msgstr "Photo" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Нататкі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Нататкі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8928,7 +8853,6 @@ msgid "ItemType" msgstr "ItemType" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" @@ -10969,7 +10893,6 @@ msgid "Pages" msgstr "Старонкі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" @@ -11048,7 +10971,6 @@ msgid "CoverType" msgstr "CoverType" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" @@ -11886,7 +11808,6 @@ msgid "DietType" msgstr "DietType" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" @@ -12182,502 +12103,6 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Original file format" -msgstr "Пачатковы фармат файла" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Мігатанне" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Мігатанне" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Table with 3 columns" -msgstr "Табліца з 3 калонак" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Table with 2 columns" -msgstr "Табліца з 2 калонак" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Simple" -msgstr "Проста" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Diagonal" -msgstr "Дыяганальна" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Zigzag" -msgstr "Зігзаг" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, left" -msgstr "Рамказбор HTML, злева" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, right" -msgstr "Рамказбор HTML, справа" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, top" -msgstr "Рамказбор HTML, зверху" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "Рамказбор HTML, знізу" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Beige" -msgstr "Бежавы" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Bright" -msgstr "Светлы" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "Светла-сіні" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Gray" -msgstr "Шэры" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue" -msgstr "Сіні" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Contrast" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue & Black" -msgstr "Сіні і чорны" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Dark Red" -msgstr "Цёмна-чырвоны" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Light Gray" -msgstr "Светла-шэры" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Forest" -msgstr "Лес" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Orange & Blue" -msgstr "Аранжавы і сіні" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Marine" -msgstr "Марскі" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Orange" -msgstr "Аранжавы" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Ice Blue" -msgstr "Лядзяна-сіні" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue & Gray" -msgstr "Сіні і шэры" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Water" -msgstr "Вадзяны" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Red" -msgstr "Чырвоны" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Colorful" -msgstr "Многакаляровы" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Green & Red" -msgstr "Зялёны і чырвоны" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Violet" -msgstr "Бэзавы" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Green" -msgstr "Зялёны" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, 3D, blue & gray" -msgstr "Скругленае 3D, сіні і шэры" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, 3D, blue & green" -msgstr "Скругленае 3D, сіні і зялёны" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "Кубічны 3D, аранжавы і сіні" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "Скругленае плоскае, сіні і шэры" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "%PRODNAME documents" -msgstr "Дакументы %PRODNAME" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "Дакументы Microsoft Office" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Graphics files" -msgstr "Графічныя файлы" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "All files" -msgstr "Усе файлы" - #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0e82c9c32a0..fe6c3c1d7fa 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-26 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480594260.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493233735.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -151,6 +151,51 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Кнопка выбару* ў фармуляры" +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "BASIC Module" +msgstr "" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "BASIC Dialog" +msgstr "" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hide" +msgstr "" + #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,6 +207,15 @@ msgid "Dialog" msgstr "Дыялог" #: BasicIDEWindowState.xcu +msgctxt "" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Tab Bar" +msgstr "" + +#: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -516,7 +570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "Выйсці з ладу запаўнення" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -677,7 +731,6 @@ msgid "~Filter..." msgstr "Фільтр..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n" @@ -687,7 +740,6 @@ msgid "Next Page" msgstr "Наступная старонка" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n" @@ -753,7 +805,6 @@ msgid "Scaling Factor" msgstr "Scaling Factor" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" @@ -763,6 +814,7 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Закрыць перадпаказ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n" @@ -818,7 +870,6 @@ msgid "Status Extended Selection" msgstr "Стан пашыранага пазначэння" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" @@ -942,7 +993,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Уставіць зводную табліцу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1297,14 +1348,13 @@ msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Пазначыць да папярэдняга аркуша" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "Тэкст злева" +msgstr "Пераносіць тэкст" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1425,7 +1475,6 @@ msgid "Cycle Cell Reference Types" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" @@ -1463,7 +1512,6 @@ msgid "De~lete..." msgstr "Сцерці..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" @@ -1870,6 +1918,33 @@ msgstr "Не паказваць Заўвага" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show All Comments" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hide All Comments" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" @@ -1877,14 +1952,13 @@ msgid "Comm~ent" msgstr "Comm~ent" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Уставіць каманду" +msgstr "Уставіц~ь заўвагу" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1952,14 +2026,13 @@ msgid "~Normal" msgstr "Нармальны" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "Разрыў старонкі" +msgstr "Ра~зрыў старонкі" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2189,7 +2262,6 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Уставіць клеткі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" @@ -2199,17 +2271,15 @@ msgid "~Insert..." msgstr "Уставіць..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Радкі" +msgstr "Уставіць радкі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" @@ -2225,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Уставіць радкі вышэй" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2243,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Уставіць рад~кі вышэй" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2261,17 +2331,16 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Уставіць радкі вышэй" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "Уставіць калонкі" +msgstr "Уставіць калонкі злева" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2283,14 +2352,13 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "Уставіць калонкі" +msgstr "Уставіць калонкі злева" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2302,14 +2370,13 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Left" -msgstr "Уставіць калонкі" +msgstr "Уставіць калонкі злева" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2318,7 +2385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Уставіць рад~кі ніжэй" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2336,17 +2403,16 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Уставіць радк~і ніжэй" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "Insert Cells Right" +msgstr "Уставіць калонкі справа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2358,14 +2424,13 @@ msgid "Columns ~Right" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "Insert Cells Right" +msgstr "Уставіць ~калонкі справа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2382,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." +msgid "Insert Shee~t from File..." msgstr "Уставіць аркуш з файла..." #: CalcCommands.xcu @@ -2474,7 +2539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "Insert Cells Down" +msgstr "Уставіць клеткі ніжэй" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2483,7 +2548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "Insert Cells Right" +msgstr "Уставіць клеткі справа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2777,7 +2842,6 @@ msgid "Format ~Page..." msgstr "Фармат старонкі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" @@ -2816,7 +2880,6 @@ msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -2868,17 +2931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet..." -msgstr "" - -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Настаўленні разліковага аркуша" +msgstr "Засцерагаць аркуш..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3091,15 +3144,6 @@ msgstr "Аўта-структура" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Import Data" -msgstr "Імпартаваць даныя" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" "Label\n" "value.text" @@ -3215,8 +3259,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgid "Insert Sheet at End..." +msgstr "Уставіць аркуш у канцы..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3509,15 +3553,6 @@ msgstr "Спасылкі..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "Уставіць з Рэдактара выяваў" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" @@ -3641,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "Загаловак дакумента" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3672,14 +3707,13 @@ msgid "Formula to Value" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "Insert Fields" +msgstr "Уставіць поле" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3691,7 +3725,6 @@ msgid "~Detective" msgstr "Дэтэктыў" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" @@ -3855,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cell ~Comment" +msgid "Cell ~Comments" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -3920,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "Insert Current Date" +msgstr "Уставіць бягучую дату" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "Insert Current Time" +msgstr "Уставіць актуальны час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3955,66 +3988,46 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as image" -msgstr "" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Link" -msgstr "" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove Link" +msgid "Export as Image" msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "Колер Маштаб." +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "Правіць Сеціўная спасылка" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "Даныя Брусок." +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Сцерці спасылку" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only" -msgstr "Уставіць" +msgstr "Уставіць толькі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "Уставіць Формула" +msgstr "Уставіць толькі формулы" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4027,17 +4040,15 @@ msgid "~Formula" msgstr "Формула" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "Уставіць Тэкст" +msgstr "Уставіць толькі тэкст" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" @@ -4053,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Уставіць толькі лічбы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4070,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Column Operations" +msgid "Column" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -4079,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Row Operations" +msgid "Row" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -4089,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Устаўка..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4140,24 +4151,22 @@ msgid "Column Header" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Тэкст абрысу" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4170,14 +4179,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "Кантрольнікі" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4200,6 +4208,15 @@ msgid "Media" msgstr "Media" #: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4210,7 +4227,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" @@ -4304,7 +4320,6 @@ msgid "Data Streams" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n" @@ -4333,14 +4348,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "Настаўленні 3D" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4441,7 +4455,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -4451,7 +4464,6 @@ msgid "Text Formatting" msgstr "Фарматаванне тэксту" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -4481,7 +4493,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -4521,14 +4532,13 @@ msgid "Align Objects" msgstr "Раўнаванне Аб'екты" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Звычайныя формы" +msgstr "Звычайныя фігуры" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4561,7 +4571,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -4591,7 +4600,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -4618,6 +4626,15 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5037,6 +5054,7 @@ msgid "Format Chart Area..." msgstr "Format Chart Area..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" @@ -5061,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "Insert Legend" +msgstr "Уставіць легенду" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5082,6 +5100,7 @@ msgid "Format Legend..." msgstr "Format Legend..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n" @@ -5097,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis" -msgstr "Insert Axis" +msgstr "Уставіць вось" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5118,6 +5137,7 @@ msgid "Format Axis..." msgstr "Format Axis..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n" @@ -5127,6 +5147,7 @@ msgid "Insert Axis Title" msgstr "Insert Axis Title" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n" @@ -5154,6 +5175,7 @@ msgid "Format Major Grid..." msgstr "Format Major Grid..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n" @@ -5217,6 +5239,7 @@ msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "Уставіць ураўненне лініі тэндэнцыі" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n" @@ -5232,7 +5255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R²" -msgstr "Insert R²" +msgstr "Уставіць R²" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5322,7 +5345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Insert Y Error ~Bars..." +msgstr "Уставіць слупк~і памылак Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5349,7 +5372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Data Labels" -msgstr "Insert Data Labels" +msgstr "Уставіць подпісы даных" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5370,6 +5393,7 @@ msgid "Format Data Labels..." msgstr "Format Data Labels..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n" @@ -5476,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Маштаб тэксту" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5499,15 +5523,6 @@ msgstr "Абнавіць дыяграму" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Title On/Off" -msgstr "Title On/Off" - -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" "Label\n" "value.text" @@ -5690,24 +5705,22 @@ msgid "~Grid" msgstr "Рашотка" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Тэкст абрысу" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5730,7 +5743,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Фарматаванне" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -5740,17 +5752,15 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Звычайныя формы" +msgstr "Звычайныя фігуры" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -5802,6 +5812,15 @@ msgstr "Зоркі і сцягі" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" +"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Explorer" +msgstr "" + +#: DbBrowserWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -5845,6 +5864,15 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: DbReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Report" +msgstr "" + +#: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -5875,7 +5903,6 @@ msgid "Report Controls" msgstr "Кантрольнікі справаздачы" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -6043,14 +6070,13 @@ msgid "Query Properties" msgstr "Зварот Уласцівасці" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Уставіць спецыяльнае..." +msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6105,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Адкрыць..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6138,7 +6164,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Правіць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n" @@ -6178,7 +6203,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Правіць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n" @@ -6218,7 +6242,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Правіць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n" @@ -6258,7 +6281,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Правіць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n" @@ -6650,6 +6672,7 @@ msgid "Data to Fields" msgstr "Data to Fields" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n" @@ -6727,6 +6750,33 @@ msgstr "Справаздача..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit ~Database File..." +msgstr "Правіць файл базы даных..." + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Disco~nnect" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Registered databases ..." +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -6768,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "" +msgstr "Закрыць аб'ект" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6816,7 +6866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "Назваць старонку" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6838,24 +6888,22 @@ msgid "~Rename Layer" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "Пачатак ад Слайд" +msgid "Start from ~First Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "Пачатак ад Слайд" +msgid "Start from C~urrent Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6863,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Jump to last edited Slide" +msgid "Jump to Last Edited Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6938,8 +6986,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slides Per Row" -msgstr "Slides Per Row" +msgid "Slides per Row" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6951,6 +6999,7 @@ msgid "Fit Text in Textbox Size" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n" @@ -7034,6 +7083,7 @@ msgid "Show Glue Points Functions" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" @@ -7243,15 +7293,6 @@ msgstr "Перад аб'ектам" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "Перадпаказ" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" @@ -7259,15 +7300,6 @@ msgid "Animation" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Animation Schemes..." -msgstr "Схемы анімавання..." - -#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7320,7 +7352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Дубліраваць старонку" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7371,15 +7403,6 @@ msgstr "Шаблон слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Handout Master" -msgstr "Шаблон раздатка" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" @@ -7432,7 +7455,6 @@ msgid "~Time (fixed)" msgstr "Час (замацаваны)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n" @@ -7451,14 +7473,13 @@ msgid "Page Tit~le" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "Колькасць старонак" +msgstr "Колькасць ~старонак" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7477,7 +7498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File Name" -msgstr "Назва файлу" +msgstr "Назва ф~айла" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7595,15 +7616,6 @@ msgstr "У метафайл" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pack" -msgstr "Упакаваць" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n" "Label\n" "value.text" @@ -7611,13 +7623,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "У контур" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Link..." -msgstr "" +msgid "~Hyperlink..." +msgstr "Сеціўная спасылка..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7644,17 +7657,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page" -msgstr "" +msgstr "Фармат старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Properties..." -msgstr "Уласцівасці табліцы..." +msgstr "Уласцівасці старонкі..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7676,14 +7688,13 @@ msgid "Slide Properties..." msgstr "Уласцівасці табліцы..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Уставіць спецыяльнае..." +msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7760,14 +7771,13 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "Моцна кантрастны" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "New Page" -msgstr "Наступная старонка" +msgstr "Стварыць старонку" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7779,14 +7789,13 @@ msgid "New Slid~e" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "~File..." -msgstr "Файл..." +msgstr "Ф~айл..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7938,14 +7947,13 @@ msgid "~Layer..." msgstr "Слой..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "Уставіць назву..." +msgstr "Уставіць пласт..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8025,15 +8033,6 @@ msgstr "Slide Effects" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Transition Speed" -msgstr "Transition Speed" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n" "Label\n" "value.text" @@ -8157,7 +8156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "" +msgstr "Сцерці старонку" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8362,7 +8361,6 @@ msgid "Connector with Circles" msgstr "Connector with Circles" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n" @@ -8671,6 +8669,7 @@ msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Allow Quick Editing" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n" @@ -8689,14 +8688,13 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Двойчы-«клікніце» мышкай каб правіць тэкст" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "Старонка..." +msgstr "Запісаць..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8732,7 +8730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Запісаць фонавы малюнак..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9135,7 +9133,6 @@ msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Размеркаваць радкі раўнамерна" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n" @@ -9151,7 +9148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Уставіць радок ніжэй" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9160,17 +9157,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Уставіць радок вышэй" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Радкі" +msgstr "Уставіць радкі" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9183,17 +9179,15 @@ msgid "~Rows..." msgstr "Радкі..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows..." -msgstr "Радкі" +msgstr "Уставіць радкі..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n" @@ -9209,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Уставіць калонку справа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9218,10 +9212,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Уставіць калонку злева" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -9241,14 +9234,13 @@ msgid "~Columns..." msgstr "Калонкі..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns..." -msgstr "Уставіць калонку" +msgstr "Уставіць калонкі..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9495,17 +9487,15 @@ msgid "Previous Comment" msgstr "Папярэдні каментар" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "Тэкст" +msgstr "Аўта-дапасаванне тэксту" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" @@ -9524,7 +9514,6 @@ msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" @@ -9534,14 +9523,13 @@ msgid "Go to First Page" msgstr "Першая старонка" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да першай старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9564,24 +9552,22 @@ msgid "To First Slide" msgstr "Першая старонка" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page" -msgstr "Да папярэдняй табліцы" +msgstr "Да папярэдняй старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "Да папярэдняй табліцы" +msgstr "Да папярэдняй старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9604,24 +9590,22 @@ msgid "To Previous Slide" msgstr "Да папярэдняга аркуша" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да першай старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "Да наступнай табліцы" +msgstr "Да наступнай старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9644,24 +9628,22 @@ msgid "To Next Slide" msgstr "Першая старонка" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да апошняй старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page" -msgstr "Апошняя старонка" +msgstr "Да апошняй старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9830,24 +9812,22 @@ msgid "Slide to End" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blank" -msgstr "Мігатанне" +msgid "Blank Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgid "Title Only" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9855,7 +9835,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Text" +msgid "Title Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9874,7 +9854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Тэкст у цэнтры" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9882,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Content" +msgid "Title and 2 Content" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9891,7 +9871,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content and 2 Content on Right" +msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9900,7 +9880,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Content on Left and Content" +msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9909,7 +9889,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content above Content" +msgid "Title, Content over Content" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9918,7 +9898,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Content above Content" +msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9945,8 +9925,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content (Vertical)" -msgstr "" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "Вертыкальны загаловак, вертыкальны тэкст" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9954,8 +9934,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Content over Content (Vertical)" -msgstr "" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "Вертыкальны загаловак, тэкст, дыяграма" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9963,8 +9943,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, Vertical Content" -msgstr "" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "Загаловак, вертыкальны тэкст" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9972,7 +9952,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title, 2 Vertical Content" +msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10043,6 +10023,15 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" + #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10091,24 +10080,22 @@ msgid "Curve" msgstr "Крывая" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Тэкст абрысу" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10121,14 +10108,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "Кантрольнікі" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10218,7 +10204,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -10228,14 +10213,13 @@ msgid "Page" msgstr "Старонка" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "Панель старонак" +msgstr "Панэль старонак" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10281,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "Тэкст табліцы" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10350,7 +10334,6 @@ msgid "Line and Filling" msgstr "Лінія і заліўка" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -10435,7 +10418,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -10445,14 +10427,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10560,7 +10541,6 @@ msgid "Legacy Rectangles" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" @@ -10570,7 +10550,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -10599,14 +10578,13 @@ msgid "Zoom" msgstr "Маштаб" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Звычайныя формы" +msgstr "Звычайныя фігуры" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10629,7 +10607,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -13269,14 +13246,13 @@ msgid "Bars" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -14128,7 +14104,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.12\n" @@ -14241,7 +14216,6 @@ msgid "Modify" msgstr "Правіць" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.24\n" @@ -14261,14 +14235,13 @@ msgid "Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon, filled" -msgstr "Polygon, filled" +msgid "Polygon, Filled" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14317,7 +14290,6 @@ msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" @@ -14336,7 +14308,6 @@ msgid "Fontwork..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n" @@ -14373,14 +14344,13 @@ msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Fontwork Character Spacing" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Звычайныя формы" +msgstr "Звычайныя фігуры" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14399,10 +14369,9 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Уставіць асноўныя фігуры" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" @@ -14500,7 +14469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Блок-схемы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14518,7 +14487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Вынаскі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14536,7 +14505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Зоркі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15541,8 +15510,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "6-прамянёвая зорка, увагнутая" +msgid "6-Point Star, Concave" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15860,7 +15829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "Undo" +msgstr "Адкаціць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15945,14 +15914,13 @@ msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "Перапынак" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "Text Box" +msgstr "Тэкстава~е поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15961,7 +15929,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Уставіць тэкставае поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16093,6 +16061,15 @@ msgstr "Выбраць модуль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Modules..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" "Label\n" "value.text" @@ -16138,15 +16115,6 @@ msgstr "Перакрэслены" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Help on Help" -msgstr "Даведка па даведцы" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" "Label\n" "value.text" @@ -16196,7 +16164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Text" -msgstr "Find Text" +msgstr "Знайсці тэкст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Закрыць панэль пошуку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16276,8 +16244,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "Што гэта?" +msgid "~What's This?" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16684,7 +16652,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Optimal view" +msgid "Optimal View" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -16712,7 +16680,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Уставіць лінію" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16801,7 +16769,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image mode" +msgid "Image Mode" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -16830,7 +16798,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Уставіць прамавугольнік" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16859,7 +16827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Уставіць эліпс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16976,17 +16944,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "Захаваць відарыс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "Старонка..." +msgstr "Запісаць..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17023,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблоны" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17032,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Распарадзіцца шаблонамі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17041,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Паказаць загадчык шаблонаў" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17053,7 +17020,6 @@ msgid "Arc" msgstr "Arc" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" @@ -17069,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Адкрыць аддалена" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17078,7 +17044,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Адкрыць адлеглы ф~айл..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17087,7 +17053,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Адкрыць адлеглы файл" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17096,7 +17062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Запісаць аддалена" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17105,7 +17071,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "~Запісаць адлеглы файл..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17114,7 +17080,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Запісаць адлеглы файл" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17123,7 +17089,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Запісаць адлеглы файл..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17144,46 +17110,42 @@ msgid "Save ~As..." msgstr "Запісаць як..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "Запісаць Капіраваць." +msgstr "Запісаць копію..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-Out" -msgstr "Адзначыць Вонкі" +msgid "Check Out" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "Нічога Адзначыць Вонкі." +msgid "Cancel Checkout..." +msgstr "" #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-In..." -msgstr "Адзначыць Унутр." +msgid "Check In..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17222,14 +17184,13 @@ msgid "~Save" msgstr "Запісаць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "Захаваць дакумент" +msgstr "Запісаць дакумент" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17238,7 +17199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Insert Points" +msgstr "Уставіць пункты" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17275,7 +17236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Close Bézier" +msgstr "Замкнуць крывую Безье" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17332,7 +17293,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Уставіць заўвагу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17424,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "Vertical Text" +msgstr "Вэртыкальны тэкст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17433,7 +17394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Уставіць вертыкальны тэкст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17445,6 +17406,7 @@ msgid "Vertical Callouts" msgstr "Vertical Callouts" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" @@ -17454,6 +17416,7 @@ msgid "Text direction from left to right" msgstr "Text direction from left to right" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" @@ -17478,7 +17441,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Уставіць дыяграму" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17487,7 +17450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Дыяграма з файла..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17496,7 +17459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "\"Кропкі\"" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17505,7 +17468,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Маркіраваны спіс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17514,7 +17477,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Пераключыць маркіраваны спіс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17604,7 +17567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "Insert Controls" +msgstr "Уставіць кантрольнікі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17680,7 +17643,6 @@ msgid "H~alf-width" msgstr "Палова шырыні" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" @@ -17818,7 +17780,6 @@ msgid "Move Down" msgstr "Пасунуць уніз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" @@ -17843,7 +17804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17873,14 +17834,13 @@ msgid "Demote" msgstr "Панізіць узровень" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "Page Formatting" +msgstr "Паказаць фарматаванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17892,7 +17852,6 @@ msgid "Show Only First Level" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n" @@ -17971,7 +17930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Document" -msgstr "Захаваць дакумент" +msgstr "Запісаць дакумент" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17985,24 +17944,6 @@ msgstr "Vertical Line" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Абраны сімвал" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Display Properties" -msgstr "Паказваць уласцівасці" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" "Label\n" "value.text" @@ -18034,7 +17975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Style" -msgstr "Apply Style" +msgstr "Ужыць стыль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18061,7 +18002,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Правіць стыль..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18079,7 +18020,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "С~тварыць стыль..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18097,7 +18038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "Line Style" +msgstr "Стыль лініі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18115,7 +18056,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Абнавіць стыль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18260,8 +18201,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit group" -msgstr "Выйсці з групы" +msgid "E~xit Group" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18369,8 +18310,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Link" -msgstr "" +msgid "Open Hyperlink" +msgstr "Адкрыць сеціўную спасылку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18384,15 +18325,6 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "Уставіць з Рэдактара выяваў" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" @@ -18452,7 +18384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "Text Box" +msgstr "Тэкставае поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18519,25 +18451,6 @@ msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Вертыкальная стужка пракруткі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Preview" -msgstr "Перадпаказ" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "URL Button" -msgstr "Кнопка URL" - -#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" @@ -18591,7 +18504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль мяжы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18609,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgstr "~Адкрыць шаблон..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18636,7 +18549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "Insert Mode" +msgstr "Рэжым устаўкі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18726,7 +18639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "Close Window" +msgstr "Закрыць акно" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18792,7 +18705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "Аб'ект і фігура" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18833,14 +18746,13 @@ msgid "Lis~ts" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "Стылі" +msgstr "Ст~ылі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18875,10 +18787,10 @@ msgstr "Старонка..." msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" -"TooltipLabel\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgid "Insert Image..." +msgstr "Уставіць відарыс..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18933,7 +18845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "~Recheck Document..." +msgstr "Пераправерыць дакумент..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19010,14 +18922,13 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19079,14 +18990,13 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "Тэзаўрус..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "Text Box" +msgstr "Тэкставае поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19095,7 +19005,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Уставіць тэкставае поле" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19123,7 +19033,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Уставіць тэкставы эфект" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19131,7 +19041,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Document As URL" +msgid "Save Document as URL" msgstr "Запісаць дакумент як URL" #: GenericCommands.xcu @@ -19249,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert business cards" +msgid "Insert Business Cards" msgstr "Уставіць візітоўкі" #: GenericCommands.xcu @@ -19280,13 +19190,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Выточны тэкст HTML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Link..." -msgstr "" +msgid "~Hyperlink..." +msgstr "Сеціўная спасылка..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19294,8 +19205,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Уставіць сеціўную спасылку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19406,17 +19317,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "Arrow Style" +msgstr "Стыль стрэлкі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "Redo" +msgstr "Зрабіць нанова" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19508,7 +19418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Уставіць нефарматаваны тэкст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19517,7 +19427,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Нефарматаваны тэкст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19651,6 +19561,7 @@ msgid "Move Right" msgstr "Move Right" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" @@ -19660,6 +19571,7 @@ msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" @@ -19678,7 +19590,6 @@ msgid "Color ~Replacer" msgstr "Color ~Replacer" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" @@ -19715,7 +19626,6 @@ msgid "To File Begin" msgstr "У пачатак файла" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n" @@ -19725,7 +19635,6 @@ msgid "To Document Begin" msgstr "Да пачатку дакумента" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n" @@ -19750,7 +19659,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Паказаць акно навігатара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19954,7 +19863,6 @@ msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Ellipse, Unfilled" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n" @@ -19974,7 +19882,6 @@ msgid "Circle" msgstr "Колца" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n" @@ -20245,7 +20152,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Параўнаць дакумент..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20310,7 +20217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document Options" -msgstr "Text Document Options" +msgstr "Настаўленні тэкставага дакумента" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20322,7 +20229,6 @@ msgid "Presentation Options" msgstr "Presentation Options" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n" @@ -20352,15 +20258,6 @@ msgstr "Настаўленні дыяграмы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Image Options" -msgstr "Настаўленні выявы" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" "Label\n" "value.text" @@ -20687,14 +20584,13 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "Крыніца Адраснай кнігі..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Asian phonetic g~uide..." -msgstr "Азіяцкі фанетычны гід..." +msgid "Asian Phonetic G~uide..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20721,7 +20617,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Уставіць адвольны знак" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20760,14 +20656,13 @@ msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "Адаслаць эл.поштай як P~DF..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "Адаслаць Блютуф." +msgid "Send via ~Bluetooth..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20902,7 +20797,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Get help online..." +msgid "~Get Help Online..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -20911,7 +20806,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "User Guides..." +msgid "~User Guides..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -20962,24 +20857,6 @@ msgstr "Прэзентацыя" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Save configuration" -msgstr "Запісаць настаўленні" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Load Configuration" -msgstr "Прачытаць настаўленні" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" @@ -21219,14 +21096,13 @@ msgid "Group Box" msgstr "Групавая рамка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "Тэкставы бокс" +msgstr "Тэкставае поле" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21267,7 +21143,6 @@ msgid "Image Button" msgstr "Графічная кнопка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" @@ -21429,7 +21304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Record" -msgstr "Save Record" +msgstr "Замацаваць запіс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21519,8 +21394,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "Пра %PRODUCTNAME" +msgid "~About %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21569,14 +21444,13 @@ msgid "Current Time" msgstr "Час зараз" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "\"Кропка\" Спіс Тып" +msgstr "Бягучы тып \"Кропка\"" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21590,15 +21464,6 @@ msgstr "Дата сёння" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Version Visible" -msgstr "Паказваць версію" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" "Label\n" "value.text" @@ -21663,7 +21528,6 @@ msgid "Toggle Print Preview" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" @@ -21806,15 +21670,6 @@ msgstr "Аўта-фільтр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Records" -msgstr "Запісы" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" "Label\n" "value.text" @@ -22095,15 +21950,6 @@ msgstr "Крыніцы даных як табліцы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" "Label\n" "value.text" @@ -22565,15 +22411,6 @@ msgstr "Раўнаванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Shapes" -msgstr "Абрысы" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" "Label\n" "value.text" @@ -22581,14 +22418,13 @@ msgid "Scan" msgstr "Scan" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character..." -msgstr "Знак." +msgid "C~haracter..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22736,7 +22572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "Прылады" +msgstr "~Прылады" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,7 +22729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Уставіць гуказапіс ці відэа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23018,8 +22854,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For all Text" -msgstr "For all Text" +msgid "For All Text" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23067,7 +22903,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "Адаслаць эл.поштай у фармаце ~OpenDocument..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" @@ -23129,7 +22964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Уставіць спецыяльнае" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23164,7 +22999,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restart in Safe Mode..." +msgid "~Restart in Safe Mode..." msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu @@ -23215,24 +23050,22 @@ msgid "Curve" msgstr "Крывая" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Тэкст абрысу" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -23245,14 +23078,13 @@ msgid "Form Control" msgstr "Кантрольнікі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -23323,6 +23155,15 @@ msgid "Multiple Selection" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23405,7 +23246,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "Тэкст табліцы" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23513,14 +23354,13 @@ msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -23583,7 +23423,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -23649,17 +23488,15 @@ msgid "TSCP Classification" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Звычайныя формы" +msgstr "Звычайныя фігуры" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -23766,7 +23603,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" @@ -23776,7 +23612,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -23786,7 +23621,6 @@ msgid "Text Formatting" msgstr "Фарматаванне тэксту" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -23914,6 +23748,15 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -23962,15 +23805,6 @@ msgstr "Аўта-абнаўленне выявы" #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Сімвалы" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" "Label\n" "value.text" @@ -24087,16 +23921,6 @@ msgid "~Symbols…" msgstr "Сімвалы" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Options" -msgstr "Настаўленні" - -#: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" @@ -24172,7 +23996,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: MathWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -24203,6 +24026,24 @@ msgstr "" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Full" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" @@ -24265,7 +24106,6 @@ msgid "Report Header/Footer" msgstr "Калантытул справаздачы" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" @@ -24315,7 +24155,6 @@ msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "Абумоўленае фарматаванне..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -24325,7 +24164,6 @@ msgid "Page Settings" msgstr "Настаўленні старонкі" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -24345,7 +24183,6 @@ msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "Зняць дадатковае афармленне" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" @@ -24375,14 +24212,13 @@ msgid "~Select Report" msgstr "Выбраць Справаздача" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "цаль Дадаць Акно." +msgstr "Падп. справаздача ў нов_ым акне..." #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -24415,14 +24251,13 @@ msgid "~Column Header/Footer" msgstr "Калонка Калантытул верхні Калантытул ніжні" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Уставіць спецыяльнае..." +msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..." #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -24445,7 +24280,6 @@ msgid "Image..." msgstr "Старонка..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" @@ -24455,14 +24289,13 @@ msgid "Text Document" msgstr "Тэкставы дакумент" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "Разліковы аркуш Дакумент" +msgstr "Разліковы аркуш" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -24625,7 +24458,6 @@ msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "Выбраць Фарматавана Палі" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n" @@ -24725,6 +24557,15 @@ msgid "Shrink from bottom" msgstr "Сціснуць ад" #: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Background Color..." +msgstr "" + +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24754,16 +24595,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Аб'ект" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~rrange" -msgstr "Набліжэнне" - #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24781,7 +24612,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Старонка" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24790,7 +24621,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фігуры" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24803,7 +24634,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Галерэя" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" @@ -24842,7 +24672,6 @@ msgid "Navigator" msgstr "Навігатар" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" @@ -24898,7 +24727,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24926,7 +24755,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25204,7 +25033,6 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "Вызначыць назвы..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" @@ -25329,7 +25157,6 @@ msgid "~New" msgstr "Дадаць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" @@ -25339,7 +25166,6 @@ msgid "~Close" msgstr "Закрыць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" @@ -25379,17 +25205,15 @@ msgid "What's ~This?" msgstr "Што гэта?" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "Даведка %PRODUCTNAME" +msgstr "~Даведка %PRODUCTNAME" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" @@ -25399,7 +25223,6 @@ msgid "New Document From Template" msgstr "Новы дакумент паводле шаблону" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" @@ -25419,7 +25242,6 @@ msgid "Load URL" msgstr "Адкрыць URL" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" @@ -25459,7 +25281,6 @@ msgid "E~xit" msgstr "Выйсці" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" @@ -25469,7 +25290,6 @@ msgid "~Save" msgstr "Запісаць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" @@ -25479,7 +25299,6 @@ msgid "Save ~As..." msgstr "Запісаць як..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" @@ -25499,7 +25318,6 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "Уласцівасці..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" @@ -25519,14 +25337,13 @@ msgid "~Edit" msgstr "Правіць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Help" -msgstr "Даведка" +msgstr "~Даведка" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -25539,24 +25356,22 @@ msgid "~Macros" msgstr "Макрасы" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" "Label\n" "value.text" msgid "~File" -msgstr "Файл" +msgstr "Ф~айл" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "Прылады" +msgstr "~Прылады" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -25569,7 +25384,6 @@ msgid "~View" msgstr "Від" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" @@ -25602,7 +25416,7 @@ msgctxt "" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single toolbar" +msgid "Single Toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu @@ -25638,7 +25452,7 @@ msgctxt "" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single toolbar" +msgid "Single Toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu @@ -25674,7 +25488,7 @@ msgctxt "" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single toolbar" +msgid "Single Toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu @@ -25693,7 +25507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Дадаць тэкставае поле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26213,7 +26027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page" -msgstr "" +msgstr "Перайсці да старонкі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26230,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert ODF Track Change Comment" +msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -26298,31 +26112,34 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Link" -msgstr "" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "Сеціўная спасылка" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "Правіць Сеціўная спасылка" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Сцерці спасылку" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26330,8 +26147,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "Copy Hyperlink Location" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26349,7 +26166,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Уставіць закладку" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26467,8 +26284,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Уставіць сеціўную спасылку" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26495,7 +26312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Ра~зрыў старонкі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26504,7 +26321,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Уставіць разрыў старонкі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26522,7 +26339,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Уставіць табліцу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26568,7 +26385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Уставіць рамку" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26587,7 +26404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Уставіць складнік індэкса" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26734,7 +26551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "Правіць асобныя дакументы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26743,7 +26560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Запісаць памножаныя дакументы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26752,7 +26569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Друкаваць памножаныя дакументы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26798,7 +26615,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Уставіць формулу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26837,7 +26654,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" @@ -26871,7 +26687,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Уставіць поле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26901,7 +26717,6 @@ msgid "~Time" msgstr "Час" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" @@ -26911,7 +26726,6 @@ msgid "~Page Number" msgstr "Нумар старонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" @@ -26964,7 +26778,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Уставіць зноску" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26985,7 +26799,6 @@ msgid "~While Typing" msgstr "Пры ўпісванні" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n" @@ -27037,8 +26850,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Links Active" -msgstr "" +msgid "Hyperlinks Active" +msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -27116,7 +26929,6 @@ msgid "Select to End of Line" msgstr "Пазначыць да заканчэння радка" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n" @@ -27126,7 +26938,6 @@ msgid "Select to Document Begin" msgstr "Пазначыць да пачатку дакумента" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n" @@ -27230,6 +27041,15 @@ msgstr "Павярнуць Справа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Rotate180\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotate 1~80°" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" "Label\n" "value.text" @@ -27336,7 +27156,6 @@ msgid "Number Format..." msgstr "Фармат лікаў..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" @@ -27383,14 +27202,13 @@ msgid "Page Columns" msgstr "Калонак на старонцы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "Старонка Калонка Тып" +msgstr "Тып калонак" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27402,7 +27220,6 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -27412,7 +27229,6 @@ msgid "Page Settings" msgstr "Настаўленні старонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -27422,6 +27238,7 @@ msgid "~Page..." msgstr "Старонка..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n" @@ -27540,6 +27357,15 @@ msgstr "Зноскі..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Footnotes and Endnotes..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" @@ -27625,7 +27451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Друкаваць дакумент" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -27638,7 +27464,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "Раўнаванне злева" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" @@ -27756,7 +27581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Heading Rows" -msgstr "" +msgstr "Паўтараць загалоўкі радкоў" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -27785,7 +27610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Уставіць радкі вышэй" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27797,7 +27622,6 @@ msgid "Rows ~Above" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" @@ -27813,7 +27637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Уставіць радкі ніжэй" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27835,14 +27659,13 @@ msgid "~Columns..." msgstr "Калонкі..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Left" -msgstr "Уставіць калонкі" +msgstr "Уставіць калонкі злева" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27854,7 +27677,6 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" @@ -27864,14 +27686,13 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Уставіць калонку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Right" -msgstr "Insert Cells Right" +msgstr "Уставіць калонкі справа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27883,14 +27704,13 @@ msgid "Columns R~ight" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Уставіць спецыяльнае..." +msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28006,7 +27826,6 @@ msgid "Optimize Size" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n" @@ -28194,7 +28013,6 @@ msgid "Fo~rmula" msgstr "Формула" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n" @@ -28223,7 +28041,6 @@ msgid "Unprotect Cells" msgstr "Без засцерагання клетак" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n" @@ -28542,7 +28359,6 @@ msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "Сцерці да заканчэння сказу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" @@ -28625,7 +28441,6 @@ msgid "Delete Row" msgstr "Сцерці радок" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n" @@ -28644,7 +28459,6 @@ msgid "Jump To Specific Page" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" @@ -28663,6 +28477,7 @@ msgid "MultiSelection On" msgstr "Множнае азначэнне" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" @@ -28740,6 +28555,15 @@ msgstr "Раздзелы..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Section..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" "Label\n" "value.text" @@ -29137,7 +28961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "Адлюстроўваць графіку на цотных старонках" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29716,7 +29540,6 @@ msgid "~Block Area" msgstr "Простакутнік" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n" @@ -29735,14 +29558,13 @@ msgid "Smart ~Tag Options..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "Уставіць спецыяльнае" +msgstr "Уставіць спец~ыяльнае" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29754,7 +29576,6 @@ msgid "T~able" msgstr "Табліца" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" @@ -30083,14 +29904,13 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "Text Box" +msgstr "Тэкст галоўны" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30144,7 +29964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абзаца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30153,7 +29973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Задаць стыль абзаца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30171,7 +29991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Памеры старонкі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30182,6 +30002,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30193,24 +30022,22 @@ msgid "Comment" msgstr "Comm~ent" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Тэкст абрысу" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -30223,24 +30050,22 @@ msgid "Form Control" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "У наступную рамку" +msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -30292,7 +30117,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -30331,7 +30155,6 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -30351,7 +30174,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" @@ -30361,7 +30183,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Пункты і нумараванне" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" @@ -30401,14 +30222,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "Настаўленні 3D" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -30508,7 +30328,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" @@ -30547,7 +30366,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -30567,7 +30385,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -30597,14 +30414,13 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Звычайныя формы" +msgstr "Звычайныя фігуры" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -30637,7 +30453,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -30667,7 +30482,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -30687,24 +30501,22 @@ msgid "Comment" msgstr "Comm~ent" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Тэкст абрысу" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -30717,24 +30529,22 @@ msgid "Form Control" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "У наступную рамку" +msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -30786,7 +30596,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -30826,7 +30635,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Фарматаванне" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -30846,7 +30654,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" @@ -30856,7 +30663,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Пункты і нумараванне" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" @@ -30896,14 +30702,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "Настаўленні 3D" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31032,7 +30837,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -31052,7 +30856,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -31082,14 +30885,13 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "Звычайныя формы" +msgstr "Звычайныя фігуры" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31122,7 +30924,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -31152,7 +30953,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -31181,24 +30981,22 @@ msgid "Comment" msgstr "Comm~ent" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Тэкст фігуры" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31211,24 +31009,22 @@ msgid "Form Control" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "У наступную рамку" +msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31280,7 +31076,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -31319,7 +31114,6 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -31339,7 +31133,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" @@ -31349,7 +31142,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Пункты і нумараванне" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" @@ -31389,14 +31181,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "Настаўленні 3D" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31496,7 +31287,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" @@ -31535,7 +31325,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -31555,7 +31344,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -31585,7 +31373,6 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -31625,7 +31412,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -31655,7 +31441,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -31685,24 +31470,22 @@ msgid "Form Control" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "У наступную рамку" +msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31754,7 +31537,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -31794,7 +31576,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Фарматаванне" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -31843,7 +31624,6 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -31853,7 +31633,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" @@ -31883,7 +31662,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -31893,14 +31671,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31981,7 +31758,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" @@ -32030,7 +31806,6 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -32070,7 +31845,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -32100,24 +31874,22 @@ msgid "Comment" msgstr "Comm~ent" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Тэкст абрысу" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32130,24 +31902,22 @@ msgid "Form Control" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "У наступную рамку" +msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32170,6 +31940,15 @@ msgid "Media" msgstr "Media" #: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32199,7 +31978,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -32219,6 +31997,15 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32248,7 +32035,6 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -32296,7 +32082,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" @@ -32306,7 +32091,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Пункты і нумараванне" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" @@ -32346,14 +32130,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "Настаўленні 3D" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32481,7 +32264,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -32501,7 +32283,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -32531,7 +32312,6 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -32571,7 +32351,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -32601,7 +32380,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -32647,6 +32425,15 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Formatting (Styles)" +msgstr "" + #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32658,24 +32445,22 @@ msgid "Comment" msgstr "Comm~ent" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Абрысы" +msgstr "Абрыс" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Scale Text" +msgstr "Тэкст абрысу" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32688,24 +32473,22 @@ msgid "Form Control" msgstr "Кантрольнікі" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "У наступную рамку" +msgstr "Тэкставая рамка" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32757,7 +32540,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -32797,7 +32579,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Фарматаванне" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -32817,7 +32598,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" @@ -32827,7 +32607,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Пункты і нумараванне" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" @@ -32867,14 +32646,13 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "Настаўленні 3D" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу" +msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32974,7 +32752,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" @@ -33013,7 +32790,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -33033,7 +32809,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -33063,7 +32838,6 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -33103,7 +32877,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -33133,7 +32906,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" |