diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-20 12:13:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-20 12:13:10 +0100 |
commit | b3a5620ad5ed08bdb77738d8cb2b8e08495606c7 (patch) | |
tree | fac2c9043ce01c9454d74e7b0ce169dcd8a5e7c3 /source/be/scaddins | |
parent | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (diff) |
update translations for 6.0 rc1
Change-Id: I8421ed204e28c33dbe09d83f2f3882ba422391dd
Diffstat (limited to 'source/be/scaddins')
-rw-r--r-- | source/be/scaddins/messages.po | 36 |
1 files changed, 8 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/be/scaddins/messages.po b/source/be/scaddins/messages.po index a253a46a625..d8fdd2d5cb4 100644 --- a/source/be/scaddins/messages.po +++ b/source/be/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 10:31+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513017903.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513506663.000000\n" #: analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -136,10 +136,9 @@ msgid "Return type" msgstr "Return type" #: analysis.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" -msgstr "Вяртае першы дзень тыдня (1 = нядзеля, іншае = панядзелак)." +msgstr "Задае першы дзень тыдня (1 = нядзеля, 2 = панядзелак)" #: analysis.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" @@ -147,25 +146,21 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa msgstr "Вяртае парадкавы нумар апошняга дня таго месяца, які з'яўляецца адлеглым на пэўную колькасць месяцаў ад пачатковай даты" #: analysis.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" -msgstr "Start date" +msgstr "Дата пачатку" #: analysis.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "The start date" msgstr "Пачатковая дата" #: analysis.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Months" msgstr "Месяцы" #: analysis.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Колькасць месяцаў перад ці пасля пачатковай даты" @@ -187,7 +182,6 @@ msgid "Start date" msgstr "Start date" #: analysis.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The start date" msgstr "Пачатковая дата" @@ -199,7 +193,6 @@ msgid "End date" msgstr "End date" #: analysis.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The end date" msgstr "Канчатковая дата" @@ -252,10 +245,9 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Вяртае каэфіцыенты палінома мноства лікаў" #: analysis.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" -msgstr "Number" +msgstr "Лік" #: analysis.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" @@ -268,7 +260,6 @@ msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Вяртае суму ступеневага раду" #: analysis.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "X" msgstr "X" @@ -279,7 +270,6 @@ msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Незалежная зменная ступеневага раду" #: analysis.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "N" msgstr "N" @@ -290,7 +280,6 @@ msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Пачатковая ступень, да якой трэба падвысіць x" #: analysis.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "M" msgstr "M" @@ -341,7 +330,6 @@ msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Вяртае лік, акруглены да пэўнага кратнага" #: analysis.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Number" msgstr "Лік" @@ -367,7 +355,6 @@ msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Вяртае квадратавы корань ліку памножанага на \"пі\"" #: analysis.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" msgstr "Лік" @@ -403,7 +390,6 @@ msgid "The largest integer returned" msgstr "Найбольшы магчымы цэлы лік" #: analysis.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" @@ -413,10 +399,9 @@ msgstr "" "Гэта функцыя прызначана для сумяшчальнасці са старымі дакументамі Microsoft Excel, для новых дакументаў ужывайце GCD." #: analysis.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" -msgstr "Number" +msgstr "Лік" #: analysis.hrc:157 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" @@ -424,7 +409,6 @@ msgid "Number or list of numbers" msgstr "Лік або спіс лікаў" #: analysis.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "" "Returns the least common multiple.\n" @@ -434,10 +418,9 @@ msgstr "" "Гэта функцыя прызначана для сумяшчальнасці са старымі дакументамі Microsoft Excel, для новых дакументаў ужывайце LCM." #: analysis.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" -msgstr "Number" +msgstr "Лік" #: analysis.hrc:164 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" @@ -450,7 +433,6 @@ msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Вяртае мадыфікаваную Беселеву функцыю In(x)" #: analysis.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "X" msgstr "X" @@ -461,7 +443,6 @@ msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі" #: analysis.hrc:172 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "N" msgstr "N" @@ -477,7 +458,6 @@ msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Вяртае Беселеву функцыю Jn(x)" #: analysis.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "X" msgstr "X" |