aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-27 22:09:28 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:21:50 +0100
commit8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (patch)
treedd09bf68777ed5f6dcf810c86972d18f7a302674 /source/be/svtools/uiconfig/ui.po
parent5880fb803b3b8b321583f061f70b1d13baca283a (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/be/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/be/svtools/uiconfig/ui.po87
1 files changed, 70 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
index d122f17ba9f..3e88f6fadd6 100644
--- a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -1,22 +1,21 @@
#. extracted from svtools/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
@@ -26,6 +25,7 @@ msgid " Options"
msgstr " Магчымасці"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label5\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label6\n"
@@ -44,15 +45,17 @@ msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "Resolution"
+msgstr "Падрабязнасць"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label1\n"
@@ -62,6 +65,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label2\n"
@@ -71,6 +75,7 @@ msgid "Color Depth"
msgstr "Глыбіня колераў"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label10\n"
@@ -80,6 +85,7 @@ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr "1 гэта мінімум якасці і мініальны памер файла."
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label11\n"
@@ -89,6 +95,7 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "100 гэта максімум якасці і максімальны памер файла."
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
@@ -98,6 +105,7 @@ msgid "Quality"
msgstr "Якасць"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label22\n"
@@ -107,6 +115,7 @@ msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr "0 гэта найбольшы памер файла і самае хуткае счытванне."
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label23\n"
@@ -133,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RLE Encoding"
-msgstr "Коды RLE"
+msgstr "Знаказбор"
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -146,6 +155,7 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"interlacedcb\n"
@@ -155,6 +165,7 @@ msgid "Interlaced"
msgstr "Праз радок*"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label12\n"
@@ -164,6 +175,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Лад"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"savetransparencycb\n"
@@ -173,6 +185,7 @@ msgid "Save transparency"
msgstr "Захоўваць празрыстасць"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"labe\n"
@@ -182,15 +195,17 @@ msgid "Drawing Objects"
msgstr "Рысаваныя аб'екты"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"binarycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binary"
-msgstr "Бінарны"
+msgstr "Двайковы лік"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"textcb\n"
@@ -200,6 +215,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label16\n"
@@ -209,6 +225,7 @@ msgid "Encoding"
msgstr "Знаказбор"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"tiffpreviewcb\n"
@@ -218,6 +235,7 @@ msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr "Перадпаказ выявы (TIFF)"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"epsipreviewcb\n"
@@ -227,6 +245,7 @@ msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Растравы перадпаказ (EPSI)"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label17\n"
@@ -236,6 +255,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color1rb\n"
@@ -245,6 +265,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color2rb\n"
@@ -254,6 +275,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label18\n"
@@ -263,6 +285,7 @@ msgid "Color format"
msgstr "Фармат колеру"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level1rb\n"
@@ -272,6 +295,7 @@ msgid "Level 1"
msgstr "Узровень 1"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level2rb\n"
@@ -281,6 +305,7 @@ msgid "Level 2"
msgstr "Узровень 2"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label19\n"
@@ -290,6 +315,7 @@ msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"compresslzw\n"
@@ -299,6 +325,7 @@ msgid "LZW encoding"
msgstr "Коды LZW"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"compressnone\n"
@@ -325,9 +352,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Information"
-msgstr "DocInformation"
+msgstr "Інфармацыя"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -337,6 +365,7 @@ msgid "pixels/cm"
msgstr "кропкі/см"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -346,6 +375,7 @@ msgid "pixels/inch"
msgstr "кропкі/цаль"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -355,6 +385,7 @@ msgid "pixels/meter"
msgstr "кропкі/метр"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -364,6 +395,7 @@ msgid "inches"
msgstr "цалі"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -373,6 +405,7 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -382,6 +415,7 @@ msgid "mm"
msgstr "мм"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -391,6 +425,7 @@ msgid "points"
msgstr "пункты"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -400,6 +435,7 @@ msgid "pixels"
msgstr "кропкі"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label1\n"
@@ -409,6 +445,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
@@ -438,6 +475,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
@@ -447,6 +485,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"webdavs\n"
@@ -456,13 +495,14 @@ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Бяспечны WebDAV (HTTPS)"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязна"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
@@ -475,6 +515,7 @@ msgid "Host"
msgstr "Адрас"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
@@ -494,15 +535,17 @@ msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязна"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
@@ -512,6 +555,7 @@ msgid "Binding URL"
msgstr "URL прывязкі*"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
@@ -521,33 +565,37 @@ msgid "Repository"
msgstr "Рэпазіторый"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязна"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
@@ -564,9 +612,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Свае Падрабязна"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -576,6 +625,7 @@ msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -585,6 +635,7 @@ msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -594,6 +645,7 @@ msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -639,13 +691,14 @@ msgid "Restart later"
msgstr ""
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_java\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Ява."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""