aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-10-01 17:44:19 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-11-05 10:08:04 +0100
commit943991a25acc0aa97052df0e0f93ce9b16627b67 (patch)
tree4e5d2cbc7edd966a6c81add7a1faa8a90bb80eae /source/be/svtools
parent504794c38f4f105679eaa88f766c06b3ab9a75ab (diff)
Change-Id: I10d284badd512891dd24dff0534ed7ce5b00222d
Diffstat (limited to 'source/be/svtools')
-rw-r--r--source/be/svtools/source/contnr.po14
-rw-r--r--source/be/svtools/source/dialogs.po114
-rw-r--r--source/be/svtools/source/java.po17
-rw-r--r--source/be/svtools/source/misc.po41
-rw-r--r--source/be/svtools/uiconfig/ui.po90
5 files changed, 108 insertions, 168 deletions
diff --git a/source/be/svtools/source/contnr.po b/source/be/svtools/source/contnr.po
index f1dd06105f9..08fced4182f 100644
--- a/source/be/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/be/svtools/source/contnr.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contnr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 08:19+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Up One Level"
+msgstr "Уверх на адзін узровень"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -146,6 +145,7 @@ msgid "Templates and Documents"
msgstr "Шаблоны і Дакументы"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -191,6 +191,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -245,6 +246,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/dialogs.po b/source/be/svtools/source/dialogs.po
index 35628eaf456..7264a6e44cc 100644
--- a/source/be/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/be/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
"string.text"
msgid "Ready"
-msgstr "Напагатове"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
-msgstr "Прыпынена"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
"string.text"
msgid "Pending deletion"
-msgstr "Чакае выдалення"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Busy"
-msgstr "Занята"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
"string.text"
msgid "Initializing"
-msgstr "Ініцыялізуецца"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr "Чакаецца"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
"string.text"
msgid "Warming up"
-msgstr "Разаграваецца"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Processing"
-msgstr "Апрацоўваецца"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr "Друкаванне"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "Offline"
-msgstr "Недасягальна"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr "Памылка"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
-msgstr "Невядомы сервер"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
"string.text"
msgid "Paper jam"
-msgstr "Папера зацялася"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
"string.text"
msgid "Not enough paper"
-msgstr "Не хапае паперы"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
"string.text"
msgid "Manual feed"
-msgstr "Падаецца з рукі"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
"string.text"
msgid "Paper problem"
-msgstr "Праблема з паперай"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "I/O active"
-msgstr "У(вод)/ВЫ(вад) актыўны"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
-msgstr "Перапоўнены кантэйнер гатовых адбіткаў"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
"string.text"
msgid "Toner low"
-msgstr "Мала тонеру"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
"string.text"
msgid "No toner"
-msgstr "Няма тонеру"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
"string.text"
msgid "Delete Page"
-msgstr "Сцерці старонку"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -221,15 +220,16 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
"string.text"
msgid "User intervention necessary"
-msgstr "Патрабуецца ўмяшанне карыстальніка"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Недастатковы аб'ём памяці"
+msgstr "Недастатковы аб'ём памяці."
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Cover open"
-msgstr "Адкрыты корпус"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Power save mode"
-msgstr "Рэжым энергазберагання"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "Default printer"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%d documents"
-msgstr "%d дакументаў"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTER\n"
"fixedline.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Прынтэр"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
-msgstr "Назва"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PROPERTIES\n"
"pushbutton.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Уласцівасці..."
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Type"
-msgstr "Тып"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOCATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"FT_COMMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Options..."
-msgstr "Настаўленні..."
+msgstr ""
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Настаўленні прынтэру"
+msgstr ""
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"FL_DATASOURCEFRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr "Крыніца Адраснай кнігі"
+msgstr ""
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATASOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Крыніца даных"
+msgstr ""
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Address Data Source..."
-msgstr "Крыніца адрасных даных..."
+msgstr ""
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Table"
-msgstr "Табліца"
+msgstr ""
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIELDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field assignment"
-msgstr "Прызначэнне поля"
+msgstr ""
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Шаблоны: прызначэнне Адраснай кнігі"
+msgstr ""
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Select Directory"
-msgstr "Выберыце каталог"
+msgstr ""
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_CANTCHDIR\n"
"string.text"
msgid "Cannot change to directory"
-msgstr "Немагчыма адкрыць каталог"
+msgstr ""
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_FILE\n"
"string.text"
msgid "~File"
-msgstr "Файл"
+msgstr ""
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_DIR\n"
"string.text"
msgid "~Directory"
-msgstr "Каталог"
+msgstr ""
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_CANTOPENFILE\n"
"string.text"
msgid "Can't open file"
-msgstr "Немагчыма адкрыць файл"
+msgstr ""
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_CANTOPENDIR\n"
"string.text"
msgid "Can't open directory"
-msgstr "Немагчыма адкрыць каталог"
+msgstr ""
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1619,8 +1619,6 @@ msgid ""
"This file already exists. \n"
"Overwrite ?"
msgstr ""
-"Гэты файл ужо існуе.\n"
-"Ці жадаеце запісаць паўзверх яго?"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_GOUP\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Up One Level"
+msgstr ""
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_DRIVES\n"
"string.text"
msgid "D~rive"
-msgstr "Дыск"
+msgstr ""
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_HOME\n"
"string.text"
msgid "User Directory"
-msgstr "Каталог карыстальніка"
+msgstr ""
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_NEWDIR\n"
"string.text"
msgid "Create Directory"
-msgstr "Стварыць каталог"
+msgstr ""
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -1668,4 +1666,4 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_ASKNEWDIR\n"
"string.text"
msgid "Do you want the directory %s to be created ?"
-msgstr "Ці хочаце стварыць каталог %s?"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/svtools/source/java.po b/source/be/svtools/source/java.po
index 8e1c71c85ef..23a99c95db0 100644
--- a/source/be/svtools/source/java.po
+++ b/source/be/svtools/source/java.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: java\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,20 +23,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "Каб зрабіць гэта, %PRODUCTNAME патрабуе асяроддзя выканання Явы (JRE). Устанавіце JRE і пусціце %PRODUCTNAME нанова."
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Канфігурацыя %PRODUCTNAME была зменена. У %PRODUCTNAME - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Ява выберыце тое асяроддзе выканання Явы, якім жадаеце карыстацца ў %PRODUCTNAME."
+msgstr "Прылады Настаўленні Скаладаныя Ява (кім)."
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Настаўленні %PRODUCTNAME былі зменены. У пункце 'Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Ява' выберыце тое асяроддзе Java, якім хочаце карыстацца ў %PRODUCTNAME."
+msgstr "Прылады Настаўленні Скаладаныя Ява (кім)."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -48,20 +49,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "Дзеля выканання гэтай задачы ў %PRODUCTNAME патрабуецца асяроддзе выканання Явы (JRE). Але ўжыванне JRE не дазволена ў настаўленнях. Ці хочаце дазволіць ужыванне JRE?"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "Каб зрабіць гэта, для %PRODUCTNAME патрабуецца ўстаноўленае асяроддзе выканання Явы (JRE). Выбранае асяроддзе пашкоджана. Выберыце іншае або пастаўце новае, тады выберыце яго ў пункце %PRODUCTNAME - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Ява."
+msgstr "Ява or і Скаладаныя."
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "Каб выканаць гэтае дзеянне, для %PRODUCTNAME патрабуецца ўстаноўленае Ява-асяроддзе (JRE). Выбранае асяроддзе пашкоджана. Выберыце іншае, або пастаўце новае і выберыце яго ў пункце 'Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Ява'."
+msgstr "Ява or і Прылады Настаўленні Скаладаныя."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svtools/source/misc.po b/source/be/svtools/source/misc.po
index 906a25e7707..64477c9f98b 100644
--- a/source/be/svtools/source/misc.po
+++ b/source/be/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: svtools.src
#, fuzzy
@@ -329,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+msgstr "Дакумент HTML"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1151,13 +1149,14 @@ msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Англійская (Новая Зеландыя)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Eire)"
-msgstr "Англійская (Ірландыя)"
+msgstr "Англійская (Беліз)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1497,9 +1496,9 @@ msgstr "Кашміры (Індыя)"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_KAZAKH\n"
+"LANGUAGE_KAZAK\n"
"pairedlist.text"
-msgid "Kazakh"
+msgid "Kazak"
msgstr "Казахская"
#: langtab.src
@@ -2124,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER1\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 1"
-msgstr "Дадаткова 1"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER2\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 2"
-msgstr "Дадаткова 2"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER3\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 3"
-msgstr "Дадаткова 3"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER4\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 4"
-msgstr "Дадаткова 4"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER5\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 5"
-msgstr "Дадатковая 5"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER6\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 6"
-msgstr "Дадатковая 6"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER7\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 7"
-msgstr "Дадатковая 7"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2187,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER8\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 8"
-msgstr "Дадатковая 8"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER9\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 9"
-msgstr "Дадатковая 9"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori (New Zealand)"
-msgstr "Маоры (Новая Зеландыя)"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
index 3e88f6fadd6..cdeda2e4b07 100644
--- a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgid " Options"
msgstr " Магчымасці"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label5\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label6\n"
@@ -45,17 +41,15 @@ msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "Падрабязнасць"
+msgstr "Разрозненне"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label1\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label2\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgid "Color Depth"
msgstr "Глыбіня колераў"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label10\n"
@@ -85,7 +77,6 @@ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr "1 гэта мінімум якасці і мініальны памер файла."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label11\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "100 гэта максімум якасці і максімальны памер файла."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgid "Quality"
msgstr "Якасць"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label22\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr "0 гэта найбольшы памер файла і самае хуткае счытванне."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label23\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 гэта найменшы памер файла і самае павольнае счытванне."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -135,17 +122,15 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "RLE Encoding"
-msgstr "Знаказбор"
+msgstr "Коды RLE"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"interlacedcb\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgid "Interlaced"
msgstr "Праз радок*"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label12\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgid "Mode"
msgstr "Лад"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"savetransparencycb\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgid "Save transparency"
msgstr "Захоўваць празрыстасць"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"labe\n"
@@ -195,17 +176,15 @@ msgid "Drawing Objects"
msgstr "Рысаваныя аб'екты"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"binarycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binary"
-msgstr "Двайковы лік"
+msgstr "Бінарны"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"textcb\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgid "Encoding"
msgstr "Знаказбор"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"tiffpreviewcb\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr "Перадпаказ выявы (TIFF)"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"epsipreviewcb\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Растравы перадпаказ (EPSI)"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label17\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color1rb\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color2rb\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label18\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgid "Color format"
msgstr "Фармат колеру"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level1rb\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgid "Level 1"
msgstr "Узровень 1"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level2rb\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgid "Level 2"
msgstr "Узровень 2"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label19\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"compresslzw\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgid "LZW encoding"
msgstr "Коды LZW"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"compressnone\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgid "None"
msgstr "Няма"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgid "Information"
msgstr "Інфармацыя"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgid "pixels/cm"
msgstr "кропкі/см"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgid "pixels/inch"
msgstr "кропкі/цаль"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgid "pixels/meter"
msgstr "кропкі/метр"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgid "inches"
msgstr "цалі"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgid "mm"
msgstr "мм"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgid "points"
msgstr "пункты"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgid "pixels"
msgstr "кропкі"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label1\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgid "Host"
msgstr "Адрас"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"webdavs\n"
@@ -495,17 +448,15 @@ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Бяспечны WebDAV (HTTPS)"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Падрабязна аб серверы"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -525,7 +476,6 @@ msgid "Share"
msgstr "Супольны рэсурс"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -535,17 +485,15 @@ msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Падрабязна аб серверы"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
@@ -555,7 +503,6 @@ msgid "Binding URL"
msgstr "URL прывязкі*"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
@@ -565,17 +512,15 @@ msgid "Repository"
msgstr "Рэпазіторый"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr "Тып"
+msgstr "Тып сервера"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
@@ -585,17 +530,15 @@ msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Падрабязна аб серверы"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
@@ -605,17 +548,15 @@ msgid "Login"
msgstr "Логін (аказанне)"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "Свае Падрабязна"
+msgstr "Уваходныя даныя*"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -625,7 +566,6 @@ msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -635,7 +575,6 @@ msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -645,7 +584,6 @@ msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -661,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -670,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Пусціць %PRODUCTNAME нанова"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -679,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Пусціць нанова"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -688,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Пусціць нанова пазней"
#: restartdialog.ui
#, fuzzy