diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-20 12:13:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-20 12:13:10 +0100 |
commit | b3a5620ad5ed08bdb77738d8cb2b8e08495606c7 (patch) | |
tree | fac2c9043ce01c9454d74e7b0ce169dcd8a5e7c3 /source/be/svtools | |
parent | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (diff) |
update translations for 6.0 rc1
Change-Id: I8421ed204e28c33dbe09d83f2f3882ba422391dd
Diffstat (limited to 'source/be/svtools')
-rw-r--r-- | source/be/svtools/messages.po | 115 |
1 files changed, 39 insertions, 76 deletions
diff --git a/source/be/svtools/messages.po b/source/be/svtools/messages.po index ba330ed4490..5053f0cb6c3 100644 --- a/source/be/svtools/messages.po +++ b/source/be/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-13 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 16:05+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513184513.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513526737.000000\n" #: errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -301,16 +301,14 @@ msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "An invalid attempt was made to access the file." #: errtxt.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." -msgstr "Не ўдалося запісаць файл." +msgstr "Не ўдалося стварыць файл." #: errtxt.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "Аперацыя запушчана з выкарыстаннем недапушчальнага параметра." #: errtxt.hrc:100 #, fuzzy @@ -343,16 +341,14 @@ msgid "The file cannot be used as template." msgstr "The file cannot be used as template." #: errtxt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "Дакумент ужо адкрыты для рэдагавання." #: errtxt.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "The wrong password has been entered." +msgstr "Уведзены няправільны пароль." #: errtxt.hrc:107 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -525,10 +521,9 @@ msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Function not possible: device (drive) not identical." #: errtxt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "Device (drive) not ready." +msgstr "Прыстасаванне (дыск) не гатова." #: errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -1507,22 +1502,19 @@ msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "Цэнтральная курдская (Ірак)" #: langtab.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" -msgstr "Цэнтральная курдская (Ірак)" +msgstr "Цэнтральная курдская (Іран)" #: langtab.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" -msgstr "Паўночная курдская (Сірыя)" +msgstr "Паўднёвая курдская (Іран)" #: langtab.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" -msgstr "Паўночная курдская (Сірыя)" +msgstr "Паўднёвая курдская (Ірак)" #: langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -1852,7 +1844,7 @@ msgstr "Саамі, Кальдзін (Расія)" #: langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" -msgstr "" +msgstr "Гуарані, Парагвай" #: langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2022,7 +2014,7 @@ msgstr "Русінская (Славакія)" #: langtab.hrc:318 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" -msgstr "" +msgstr "Кабыльская лацінка" #: langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2062,7 +2054,7 @@ msgstr "Bekwel" #: langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Кітуба, Конга" #: langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2150,13 +2142,11 @@ msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" #: langtab.hrc:344 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "Хантыйская" #: langtab.hrc:345 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "Ліўская" @@ -2172,19 +2162,16 @@ msgid "Mari, Hill" msgstr "" #: langtab.hrc:348 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "Нганасанская" #: langtab.hrc:349 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "Аланецкая" #: langtab.hrc:350 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "Вепская" @@ -2195,19 +2182,16 @@ msgid "Võro" msgstr "" #: langtab.hrc:352 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "Ненецкая" #: langtab.hrc:353 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" -msgstr "Ака (Конга)" +msgstr "Ака, Конга" #: langtab.hrc:354 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "Дыболе" @@ -2215,21 +2199,19 @@ msgstr "Дыболе" #: langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" -msgstr "" +msgstr "Дундо" #: langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" -msgstr "" +msgstr "Каамба" #: langtab.hrc:357 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" -msgstr "Кунга (Конга)" +msgstr "Кунга, Конга" #: langtab.hrc:358 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "Куный" @@ -2237,16 +2219,14 @@ msgstr "Куный" #: langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgstr "Нгунгвел" #: langtab.hrc:360 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" -msgstr "Ньюем (Конга)" +msgstr "Ньюем, Конга" #: langtab.hrc:361 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "Пуну" @@ -2254,29 +2234,27 @@ msgstr "Пуну" #: langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" -msgstr "" +msgstr "Суунды" #: langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "" +msgstr "Тэке-Кукуя" #: langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" -msgstr "" +msgstr "Цаангі" #: langtab.hrc:365 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka" msgstr "Яка" #: langtab.hrc:366 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" -msgstr "Ёмбе (Конга)" +msgstr "Ёмбе, Конга" #: langtab.hrc:367 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2284,13 +2262,11 @@ msgid "N'ko" msgstr "Н'Ко" #: langtab.hrc:368 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "Удмурцкая" #: langtab.hrc:369 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "Тыбецкая (Індыя)" @@ -2313,34 +2289,29 @@ msgstr "" #: langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" -msgstr "" +msgstr "Кумыцкая" #: langtab.hrc:374 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "Нагайская" #: langtab.hrc:375 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "Каракалпакская (лацініца)" #: langtab.hrc:376 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "Лацініца" #: langtab.hrc:377 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "Французская (Буркіна Фасо)" #: langtab.hrc:378 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "Пуйнаве" @@ -2471,10 +2442,9 @@ msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" #: langtab.hrc:404 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" -msgstr "Англійская (Малаві)" +msgstr "Англійская (Малайзія)" #: langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2492,10 +2462,9 @@ msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #: langtab.hrc:408 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" -msgstr "Шрыфт" +msgstr "Фон" #: langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3323,40 +3292,34 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer/Web" #: strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" -msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer/Web" +msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer/Master" #: strings.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" -msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer" +msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Draw" #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" -msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer" +msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Impress" #: strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" -msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer" +msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Calc" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" -msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer" +msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Chart" #: strings.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" -msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Writer" +msgstr "Аб'ект OpenOffice.org 1.0 Math" #: strings.hrc:90 msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" @@ -4283,7 +4246,7 @@ msgstr "Даведкавы файл" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" -msgstr "HTML document" +msgstr "Дакумент HTML" #: strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" @@ -4318,7 +4281,7 @@ msgstr "Тэкставы файл" #: strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "Спасылка" #: strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" @@ -4348,7 +4311,7 @@ msgstr "Файл" #: strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" -msgstr "Folder" +msgstr "Каталог" #: strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" @@ -4413,7 +4376,7 @@ msgstr "Шаблон тэкставага дакумента OpenOffice.org 1.0" #: strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" -msgstr "Local drive" +msgstr "Тутэйшы дыск" #: strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" @@ -4423,12 +4386,12 @@ msgstr "Дыскета" #: strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" -msgstr "CD-ROM drive" +msgstr "Дыскавод CD-ROM" #: strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" -msgstr "Network connection" +msgstr "Сеткавае далучэнне" #: strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" @@ -4548,7 +4511,7 @@ msgstr "Прыстаўка %PRODUCTNAME" #: strings.hrc:358 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" -msgstr "" +msgstr "Праверка правапісу Hunspell" #: strings.hrc:359 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" |