diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-22 12:41:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-22 12:55:28 +0100 |
commit | a67ce9f4daaddb3b7a1a17ab5d4cb2216eec3961 (patch) | |
tree | ae65d5b6ba116daa722875241ecde621a3828e6d /source/be/svx/messages.po | |
parent | 27745d0172265edac7ea74fefc12de23d1037f4d (diff) |
update translations for 6.0.2 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I760bd52e6a79b34ebf7f59f7d7c11ce7605b4a79
(cherry picked from commit db79c92222d122d554eb563cb501b8eafb289b38)
Diffstat (limited to 'source/be/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/be/svx/messages.po | 2069 |
1 files changed, 1070 insertions, 999 deletions
diff --git a/source/be/svx/messages.po b/source/be/svx/messages.po index 1d5563ac756..985ba48eaef 100644 --- a/source/be/svx/messages.po +++ b/source/be/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 20:29+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1514060987.000000\n" #: fieldunit.hrc:30 @@ -2090,40 +2090,40 @@ msgctxt "classificationdialog|dialogname" msgid "Classification Dialog" msgstr "Дыялог класіфікацыі" -#: classificationdialog.ui:94 -msgctxt "classificationdialog|label-Content" -msgid "Content" -msgstr "Змесціва" - -#: classificationdialog.ui:113 +#: classificationdialog.ui:89 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Classification:" msgstr "Класіфікацыя:" -#: classificationdialog.ui:125 +#: classificationdialog.ui:101 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" msgid "International:" msgstr "Міжнародны:" -#: classificationdialog.ui:168 +#: classificationdialog.ui:134 msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" msgstr "Пазначэнне:" -#: classificationdialog.ui:186 -msgctxt "classificationdialog|signButton" -msgid "Sign Paragraph" -msgstr "Падпісаць абзац" +#: classificationdialog.ui:158 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Recently Used:" +msgstr "Нядаўна выкарыстаныя:" + +#: classificationdialog.ui:198 +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "Змесціва" #: classificationdialog.ui:221 msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "Цёмны" -#: classificationdialog.ui:259 -msgctxt "classificationdialog|label-Classification" -msgid "Recently Used:" -msgstr "Нядаўна выкарыстаныя:" +#: classificationdialog.ui:239 +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "Падпісаць абзац" #: classificationdialog.ui:288 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" @@ -8892,2408 +8892,2479 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "Цёмны лаймавы" -#. Old default color names, probably often used in saved files +#. Elements of the Tonal color palette #: strings.hrc:605 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" -msgid "Blue classic" -msgstr "Класічны сіні" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" +msgid "Violet (Out of Gamut)" +msgstr "" #: strings.hrc:606 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" -msgid "Cyan" -msgstr "Бірузовы" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" +msgid "Blue (Out of Gamut)" +msgstr "" #: strings.hrc:607 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" +msgid "Azure (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:608 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" +msgid "Spring Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:609 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" +msgid "Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:610 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" +msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:611 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" +msgid "Orange (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:612 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" +msgid "Red (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:613 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" +msgid "Rose (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Пурпурны" -#: strings.hrc:608 +#: strings.hrc:615 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" +msgid "Azure" +msgstr "" + +#: strings.hrc:616 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "Бірузовы" + +#: strings.hrc:617 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" +msgid "Spring Green" +msgstr "" + +#: strings.hrc:618 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" +msgid "Chartreuse Green" +msgstr "" + +#: strings.hrc:619 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" +msgid "Rose" +msgstr "" + +#. Old default color names, probably often used in saved files +#: strings.hrc:621 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" +msgstr "Класічны сіні" + +#: strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "Сіня-шэры" -#: strings.hrc:609 +#: strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "Бардовы" -#: strings.hrc:610 +#: strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "Бледна-жоўты" -#: strings.hrc:611 +#: strings.hrc:625 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "Бледна-зялёны" -#: strings.hrc:612 +#: strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "Цёмна-фіялетавы" -#: strings.hrc:613 +#: strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "Аранжава-ружовы" -#: strings.hrc:614 +#: strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "Лазуравы" -#: strings.hrc:615 +#: strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "Дыяграма" -#: strings.hrc:616 +#: strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "Нябесна-блакітны" -#: strings.hrc:617 +#: strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "Жоўта-зялёны" -#: strings.hrc:618 +#: strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "Ружовы" -#: strings.hrc:619 +#: strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Блакітна-зялёны" #. 16 old AutoFormat Table Styles -#: strings.hrc:621 +#: strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: strings.hrc:622 +#: strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "Чорны 1" -#: strings.hrc:623 +#: strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "Чорны 2" -#: strings.hrc:624 +#: strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Сіні" -#: strings.hrc:625 +#: strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Карычневы" -#: strings.hrc:626 +#: strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Currency" -#: strings.hrc:627 +#: strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "Грошы ў 3D" -#: strings.hrc:628 +#: strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Грошы ў шэрым" -#: strings.hrc:629 +#: strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Грошы ў лавандавым" -#: strings.hrc:630 +#: strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Грошы ў блакітна-зялёным" -#: strings.hrc:631 +#: strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Шэры" -#: strings.hrc:632 +#: strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "Зялёны" -#: strings.hrc:633 +#: strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Лавандавы" -#: strings.hrc:634 +#: strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "Чырвоны" -#: strings.hrc:635 +#: strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Блакітна-зялёны" -#: strings.hrc:636 +#: strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Жоўты" #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: strings.hrc:638 +#: strings.hrc:652 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" msgstr "Акадэмічны" -#: strings.hrc:639 +#: strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" msgstr "Боксавы спіс сіні" -#: strings.hrc:640 +#: strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" msgstr "Боксавы спіс зялёны" -#: strings.hrc:641 +#: strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" msgstr "Боксавы спіс чырвоны" -#: strings.hrc:642 +#: strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" msgstr "Боксавы спіс жоўты" -#: strings.hrc:643 +#: strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" msgstr "Элегантны" -#: strings.hrc:644 +#: strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "Фінансавы" -#: strings.hrc:645 +#: strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" msgstr "" -#: strings.hrc:646 +#: strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" msgstr "" -#: strings.hrc:647 +#: strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" msgstr "" -#: strings.hrc:648 +#: strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Згладжаны стык ліній" -#: strings.hrc:649 +#: strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Зрэзаны стык ліній" -#: strings.hrc:650 +#: strings.hrc:664 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "Завостраны стык ліній" -#: strings.hrc:651 +#: strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "Скруглены стык ліній" #. the familiar name for it -#: strings.hrc:653 +#: strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "Плоскі абрэз лініі" -#: strings.hrc:654 +#: strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "Круглы абрэз лініі" -#: strings.hrc:655 +#: strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "Квадратны абрэз лініі" -#: strings.hrc:656 +#: strings.hrc:670 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Градыент" -#: strings.hrc:657 +#: strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "Лінейны сіні/белы" -#: strings.hrc:658 +#: strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Лінейны фіялетавы/зялёны" -#: strings.hrc:659 +#: strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Лінейны жоўты/карычневы" -#: strings.hrc:660 +#: strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "Радыяльны зялёны/чорны" -#: strings.hrc:661 +#: strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Радыяльны чырвоны/жоўты" -#: strings.hrc:662 +#: strings.hrc:676 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Прамавугольны чырвоны/белы" -#: strings.hrc:663 +#: strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Прамавугольны жоўты/белы" -#: strings.hrc:664 +#: strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Авальны сіне-шэры/светла-сіні" -#: strings.hrc:665 +#: strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "Восевы светла-чырвоны/белы" #. l means left -#: strings.hrc:667 +#: strings.hrc:681 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Diagonal 1l" #. r means right -#: strings.hrc:669 +#: strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Diagonal 1r" #. l means left -#: strings.hrc:671 +#: strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Diagonal 2l" #. r means right -#: strings.hrc:673 +#: strings.hrc:687 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Diagonal 2r" #. l means left -#: strings.hrc:675 +#: strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Diagonal 3l" #. r means right -#: strings.hrc:677 +#: strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Diagonal 3r" #. l means left -#: strings.hrc:679 +#: strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Diagonal 4l" #. r means right -#: strings.hrc:681 +#: strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Diagonal 4r" -#: strings.hrc:682 +#: strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Diagonal Blue" -#: strings.hrc:683 +#: strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Diagonal Green" -#: strings.hrc:684 +#: strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Diagonal Orange" -#: strings.hrc:685 +#: strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Diagonal Red" -#: strings.hrc:686 +#: strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Diagonal Turquoise" -#: strings.hrc:687 +#: strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Diagonal Violet" -#: strings.hrc:688 +#: strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "From a Corner" -#: strings.hrc:689 +#: strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "From a Corner, Blue" -#: strings.hrc:690 +#: strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "From a Corner, Green" -#: strings.hrc:691 +#: strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "From a Corner, Orange" -#: strings.hrc:692 +#: strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "From a Corner, Red" -#: strings.hrc:693 +#: strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "From a Corner, Turquoise" -#: strings.hrc:694 +#: strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "From a Corner, Violet" -#: strings.hrc:695 +#: strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "From the Middle" -#: strings.hrc:696 +#: strings.hrc:710 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "From the Middle, Blue" -#: strings.hrc:697 +#: strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "From the Middle, Green" -#: strings.hrc:698 +#: strings.hrc:712 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "From the Middle, Orange" -#: strings.hrc:699 +#: strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "From the Middle, Red" -#: strings.hrc:700 +#: strings.hrc:714 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "From the Middle, Turquoise" -#: strings.hrc:701 +#: strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "From the Middle, Violet" -#: strings.hrc:702 +#: strings.hrc:716 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Гарызантальна" -#: strings.hrc:703 +#: strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Horizontal Blue" -#: strings.hrc:704 +#: strings.hrc:718 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "Horizontal Green" -#: strings.hrc:705 +#: strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Horizontal Orange" -#: strings.hrc:706 +#: strings.hrc:720 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Horizontal Red" -#: strings.hrc:707 +#: strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Horizontal Turquoise" -#: strings.hrc:708 +#: strings.hrc:722 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Horizontal Violet" -#: strings.hrc:709 +#: strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: strings.hrc:710 +#: strings.hrc:724 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Radial Blue" -#: strings.hrc:711 +#: strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "Radial Green" -#: strings.hrc:712 +#: strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "Radial Orange" -#: strings.hrc:713 +#: strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "Radial Red" -#: strings.hrc:714 +#: strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Radial Turquoise" -#: strings.hrc:715 +#: strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "Radial Violet" -#: strings.hrc:716 +#: strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Вертыкальна" -#: strings.hrc:717 +#: strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Vertical Blue" -#: strings.hrc:718 +#: strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "Vertical Green" -#: strings.hrc:719 +#: strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "Vertical Orange" -#: strings.hrc:720 +#: strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Vertical Red" -#: strings.hrc:721 +#: strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Vertical Turquoise" -#: strings.hrc:722 +#: strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "Vertical Violet" -#: strings.hrc:723 +#: strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "Шэры градыент" -#: strings.hrc:724 +#: strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "Жоўты градыент" -#: strings.hrc:725 +#: strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "Аранжавы градыент" -#: strings.hrc:726 +#: strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "Чырвоны градыент" -#: strings.hrc:727 +#: strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "Ружовы градыент" -#: strings.hrc:728 +#: strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Неба" -#: strings.hrc:729 +#: strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "Бірузовы градыент" -#: strings.hrc:730 +#: strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "Сіні градыент" -#: strings.hrc:731 +#: strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "Пурпурная труба" -#: strings.hrc:732 +#: strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Ноч" -#: strings.hrc:733 +#: strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "Зялёны градыент" -#: strings.hrc:734 +#: strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Tango Green" msgstr "Танга зялёны" -#: strings.hrc:735 +#: strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Subtle Tango Green" msgstr "Далікатны танга зялёны" -#: strings.hrc:736 +#: strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Tango Purple" msgstr "Танга пурпурны" -#: strings.hrc:737 +#: strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Tango Red" msgstr "Танга чырвоны" -#: strings.hrc:738 +#: strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Tango Blue" msgstr "Танга сіні" -#: strings.hrc:739 +#: strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "Tango Yellow" msgstr "Танга жоўты" -#: strings.hrc:740 +#: strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Tango Orange" msgstr "Танга аранжавы" -#: strings.hrc:741 +#: strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Tango Gray" msgstr "Танга шэры" -#: strings.hrc:742 +#: strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" msgstr "Гліна" -#: strings.hrc:743 +#: strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Olive Green" msgstr "Аліўкава-зялёны" -#: strings.hrc:744 +#: strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Silver" msgstr "Срэбны" -#: strings.hrc:745 +#: strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunburst" msgstr "Сонечны сполах" -#: strings.hrc:746 +#: strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Brownie" msgstr "Шакаладны" -#: strings.hrc:747 +#: strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" msgstr "Заход сонца" -#: strings.hrc:748 +#: strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Deep Green" msgstr "Насычаны зялёны" -#: strings.hrc:749 +#: strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" msgid "Deep Orange" msgstr "Насычаны аранжавы" -#: strings.hrc:750 +#: strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" msgid "Deep Blue" msgstr "Насычаны сіні" -#: strings.hrc:751 +#: strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" msgid "Purple Haze" msgstr "Пурпурная смуга" -#: strings.hrc:752 +#: strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "Чорнае шырокае 45 градусаў" -#: strings.hrc:753 +#: strings.hrc:767 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" msgstr "Чорнае 45 градусаў" -#: strings.hrc:754 +#: strings.hrc:768 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" msgstr "Чорнае -45 градусаў" -#: strings.hrc:755 +#: strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "Чорнае 90 градусаў" -#: strings.hrc:756 +#: strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "Чырвонае скрыжаванае 45 градусаў" -#: strings.hrc:757 +#: strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "Чырвонае скрыжаванае 0 градусаў" -#: strings.hrc:758 +#: strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "Сіняе скрыжаванае 45 градусаў" -#: strings.hrc:759 +#: strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "Сіняе скрыжаванае 0 градусаў" -#: strings.hrc:760 +#: strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "Сіняе патройнае 90 градусаў" -#: strings.hrc:761 +#: strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "Чорнае 0 градусаў" -#: strings.hrc:762 +#: strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" msgstr "Штрыхаванне" -#: strings.hrc:763 +#: strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "Пуста" -#: strings.hrc:764 +#: strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Sky" msgstr "Неба" -#: strings.hrc:765 +#: strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Water" msgstr "Вадзяны" -#: strings.hrc:766 +#: strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Coarse grained" msgstr "Грубае зярно" -#: strings.hrc:767 +#: strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Mercury" msgstr "Іртуць" -#: strings.hrc:768 +#: strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Space" msgstr "Прагал" -#: strings.hrc:769 +#: strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Metal" msgstr "Метал" -#: strings.hrc:770 +#: strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Droplets" msgstr "Кроплі" -#: strings.hrc:771 +#: strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Marble" msgstr "Мармур" -#: strings.hrc:772 +#: strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Linen" msgstr "Лён" -#: strings.hrc:773 +#: strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Stone" msgstr "Камень" -#: strings.hrc:774 +#: strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Gravel" msgstr "Жвір" -#: strings.hrc:775 +#: strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Wall" msgstr "Сцяна" -#: strings.hrc:776 +#: strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Brownstone" msgstr "Цэгла" -#: strings.hrc:777 +#: strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Netting" msgstr "Пляцёнка" -#: strings.hrc:778 +#: strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Leaves" msgstr "Лісце" -#: strings.hrc:779 +#: strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Artificial Turf" msgstr "Газон" -#: strings.hrc:780 +#: strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Daisy" msgstr "Рамонкі" -#: strings.hrc:781 +#: strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Orange" msgstr "Аранжавы" -#: strings.hrc:782 +#: strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Fiery" msgstr "Палымянасць" -#: strings.hrc:783 +#: strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Roses" msgstr "Ружы" -#: strings.hrc:784 +#: strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Растр" -#: strings.hrc:785 +#: strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "5 працэнтаў" -#: strings.hrc:786 +#: strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "10 працэнтаў" -#: strings.hrc:787 +#: strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "20 працэнтаў" -#: strings.hrc:788 +#: strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "25 працэнтаў" -#: strings.hrc:789 +#: strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "30 працэнтаў" -#: strings.hrc:790 +#: strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "40 працэнтаў" -#: strings.hrc:791 +#: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "50 працэнтаў" -#: strings.hrc:792 +#: strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "60 працэнтаў" -#: strings.hrc:793 +#: strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "70 працэнтаў" -#: strings.hrc:794 +#: strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "75 працэнтаў" -#: strings.hrc:795 +#: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "80 працэнтаў" -#: strings.hrc:796 +#: strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "90 працэнтаў" -#: strings.hrc:797 +#: strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:798 +#: strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:799 +#: strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:800 +#: strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:801 +#: strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:802 +#: strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:803 +#: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "" -#: strings.hrc:804 +#: strings.hrc:818 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "Гарызантальны нахіл" -#: strings.hrc:805 +#: strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "Вузкая вертыкаль" -#: strings.hrc:806 +#: strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "Вузкая гарызанталь" -#: strings.hrc:807 +#: strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "Цёмная вертыкаль" -#: strings.hrc:808 +#: strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "Цёмная гарызанталь" -#: strings.hrc:809 +#: strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "Пункцірная гарызанталь уніз" -#: strings.hrc:810 +#: strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "Пункцірная гарызанталь уверх" -#: strings.hrc:811 +#: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "Пункцірная гарызанталь" -#: strings.hrc:812 +#: strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "Пункцірная вертыкаль" -#: strings.hrc:813 +#: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "Дробныя канфеці" -#: strings.hrc:814 +#: strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "Вялікія канфеці" -#: strings.hrc:815 +#: strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "" -#: strings.hrc:816 +#: strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Хваля" -#: strings.hrc:817 +#: strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "Дыяганальная цэгла" -#: strings.hrc:818 +#: strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "Гарызантальная цэгла" -#: strings.hrc:819 +#: strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "Тканіна" -#: strings.hrc:820 +#: strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "Плед" -#: strings.hrc:821 +#: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "Дзёран" -#: strings.hrc:822 +#: strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "" -#: strings.hrc:823 +#: strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "" -#: strings.hrc:824 +#: strings.hrc:838 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "Адзінкавы" -#: strings.hrc:825 +#: strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "" -#: strings.hrc:826 +#: strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "Сфера" -#: strings.hrc:827 +#: strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "Дробная сетка" -#: strings.hrc:828 +#: strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "Буйная сетка" -#: strings.hrc:829 +#: strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "" -#: strings.hrc:830 +#: strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "" -#: strings.hrc:831 +#: strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "Контурныя ромбы" -#: strings.hrc:832 +#: strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "" -#: strings.hrc:833 +#: strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "Вертыкаль" -#: strings.hrc:834 +#: strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Гарызанталь" -#: strings.hrc:835 +#: strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "Гарызанталь уніз" -#: strings.hrc:836 +#: strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "Дыяганаль уверх" -#: strings.hrc:837 +#: strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Крыж" -#: strings.hrc:838 +#: strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "Дыяганальны крыж" -#: strings.hrc:839 +#: strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "Вельмі часты пункцір" -#: strings.hrc:840 +#: strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Fine Dashed" msgstr "Часты пункцір" -#: strings.hrc:841 +#: strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "2 кропкі 3 рыскі" -#: strings.hrc:842 +#: strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Fine Dotted" msgstr "Частыя кропкі" -#: strings.hrc:843 +#: strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "Рыска і частыя кропкі" -#: strings.hrc:844 +#: strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Fine Dashed" msgstr "Часты пункцір" -#: strings.hrc:845 +#: strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "3 рыскі 3 кропкі" -#: strings.hrc:846 +#: strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "Вельмі часты пункцір" -#: strings.hrc:847 +#: strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Line Style 9" msgstr "Стыль ліній 9" -#: strings.hrc:848 +#: strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "2 кропкі 1 рыска" -#: strings.hrc:849 +#: strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Dashed" msgstr "Пункцір" -#: strings.hrc:850 +#: strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Dashed" msgstr "Пункцір" -#: strings.hrc:851 +#: strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Стыль лініі" -#: strings.hrc:852 +#: strings.hrc:866 +msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" +msgid "All formats" +msgstr "" + +#: strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "Увагнутая стрэлка" -#: strings.hrc:853 +#: strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Квадрат 45" -#: strings.hrc:854 +#: strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "Малая стрэлка" -#: strings.hrc:855 +#: strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "Мерныя лініі" -#: strings.hrc:856 +#: strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Падвойная стрэлка" -#: strings.hrc:857 +#: strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Скругленая кароткая стрэлка" -#: strings.hrc:858 +#: strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Сіметрычная стрэлка" -#: strings.hrc:859 +#: strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Простая стрэлка" -#: strings.hrc:860 +#: strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Скругленая вялікая стрэлка" -#: strings.hrc:861 +#: strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Колца" -#: strings.hrc:862 +#: strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#: strings.hrc:863 +#: strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Стрэлка" -#: strings.hrc:864 +#: strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "Кароткая простая стрэлка" -#: strings.hrc:865 +#: strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Трохкутнік незаліты" -#: strings.hrc:866 +#: strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Ромб незаліты" -#: strings.hrc:867 +#: strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" -#: strings.hrc:868 +#: strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Кола незалітае" -#: strings.hrc:869 +#: strings.hrc:884 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Квадрат, заліты напалову" -#: strings.hrc:870 +#: strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Квадрат незаліты" -#: strings.hrc:871 +#: strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Паўкола незалітае" -#: strings.hrc:872 +#: strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Наканечнік стралы" -#: strings.hrc:873 +#: strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Празрыстасць" -#: strings.hrc:874 +#: strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "" -#: strings.hrc:875 +#: strings.hrc:890 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Адваротны штрых" -#: strings.hrc:876 +#: strings.hrc:891 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Штрых" -#: strings.hrc:877 +#: strings.hrc:892 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Адваротны штрых" -#: strings.hrc:878 +#: strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Пурпурны" -#: strings.hrc:879 +#: strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "" -#: strings.hrc:880 +#: strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:883 +#: strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "Танга: Масла" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:885 +#: strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "Танга: Апельсін" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:887 +#: strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Танга: Шакалад" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:889 +#: strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Танга: Хамелеон" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:891 +#: strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Танга: Блакіт неба" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:893 +#: strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "Танга: Сліва" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:895 +#: strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Танга: Пунсова-чырвоны" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:897 +#: strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Танга: Алюміній" -#: strings.hrc:898 +#: strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Gallery Theme" -#: strings.hrc:899 +#: strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "Theme Items" -#: strings.hrc:900 +#: strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Перадпаказ" -#: strings.hrc:901 +#: strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Паспяхова адноўлена" -#: strings.hrc:902 +#: strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Адноўлены арыгінальны дакумент" -#: strings.hrc:903 +#: strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Аднаўленне схібіла" -#: strings.hrc:904 +#: strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Адбываецца аднаўленне" -#: strings.hrc:905 +#: strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Яшчэ не адноўлена" -#: strings.hrc:906 +#: strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION пачаў узнаўляць дакументы. На выкананне гэтай аперацыі патрэбны пэўны час, які залежыць ад аб'ёмаў дакументаў." -#: strings.hrc:907 +#: strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Узнаўленне вашых дакументаў завершана. Націсніце 'Скончыць', каб адкрыць дакументы." -#: strings.hrc:908 +#: strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "Скончыць" -#: strings.hrc:909 +#: strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Апошняе значэнне па-свойму" -#: strings.hrc:910 +#: strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "пт" -#: strings.hrc:912 +#: strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Экспарт відарыса" -#: strings.hrc:913 +#: strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Запісаць як выяву" #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: strings.hrc:916 +#: strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Уставіць аб'ект(ы)" -#: strings.hrc:917 +#: strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Павярнуць аб'ект 3D" -#: strings.hrc:918 +#: strings.hrc:933 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Стварыць выцісканы аб'ект" -#: strings.hrc:919 +#: strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Стварыць вярчальны аб'ект" -#: strings.hrc:920 +#: strings.hrc:935 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Падзяліць аб'ект 3D" #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: strings.hrc:923 +#: strings.hrc:938 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[All]" -#: strings.hrc:925 +#: strings.hrc:940 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Фільтр графікі" -#: strings.hrc:926 +#: strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Новая тэма" -#: strings.hrc:927 +#: strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New Theme..." msgstr "Новая тэма..." -#: strings.hrc:928 +#: strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: strings.hrc:929 +#: strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" msgstr "Від: значкі" -#: strings.hrc:930 +#: strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "Від: падрабязнасці" -#: strings.hrc:932 +#: strings.hrc:947 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "3D Effects" -#: strings.hrc:933 +#: strings.hrc:948 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Анімацыі" -#: strings.hrc:934 +#: strings.hrc:949 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Пункты" -#: strings.hrc:935 +#: strings.hrc:950 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Office" -#: strings.hrc:936 +#: strings.hrc:951 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Flags" -#: strings.hrc:937 +#: strings.hrc:952 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Дыяграмы" -#: strings.hrc:938 +#: strings.hrc:953 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Смехазнакі" -#: strings.hrc:939 +#: strings.hrc:954 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Відарысы" -#: strings.hrc:940 +#: strings.hrc:955 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Фоны" -#: strings.hrc:941 +#: strings.hrc:956 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Свая Старонка" -#: strings.hrc:942 +#: strings.hrc:957 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Узаемадзеянне" -#: strings.hrc:943 +#: strings.hrc:958 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Карты" -#: strings.hrc:944 +#: strings.hrc:959 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "People" -#: strings.hrc:945 +#: strings.hrc:960 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Паверхні" -#: strings.hrc:946 +#: strings.hrc:961 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Камп'ютары" -#: strings.hrc:947 +#: strings.hrc:962 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Дыяграмы" -#: strings.hrc:948 +#: strings.hrc:963 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Асяроддзе" -#: strings.hrc:949 +#: strings.hrc:964 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Фінансы" -#: strings.hrc:950 +#: strings.hrc:965 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Транспарт" -#: strings.hrc:951 +#: strings.hrc:966 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Тэкставыя формы" -#: strings.hrc:952 +#: strings.hrc:967 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Гукі" -#: strings.hrc:953 +#: strings.hrc:968 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Сімвалы" -#: strings.hrc:954 +#: strings.hrc:969 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Свая Тэма" -#: strings.hrc:955 +#: strings.hrc:970 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Arrows" -#: strings.hrc:956 +#: strings.hrc:971 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Паветраныя шары" -#: strings.hrc:957 +#: strings.hrc:972 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: strings.hrc:958 +#: strings.hrc:973 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Час" -#: strings.hrc:959 +#: strings.hrc:974 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Прэзентацыя" -#: strings.hrc:960 +#: strings.hrc:975 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Каляндар" -#: strings.hrc:961 +#: strings.hrc:976 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Рух" -#: strings.hrc:962 +#: strings.hrc:977 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Камунікацыі" -#: strings.hrc:963 +#: strings.hrc:978 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Фінансы" -#: strings.hrc:964 +#: strings.hrc:979 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Камп'ютары" -#: strings.hrc:965 +#: strings.hrc:980 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Клімат" -#: strings.hrc:966 +#: strings.hrc:981 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Адукацыя" -#: strings.hrc:967 +#: strings.hrc:982 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Развязванне праблем" -#: strings.hrc:968 +#: strings.hrc:983 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Бабовы экран" -#: strings.hrc:970 +#: strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "~Left Align" msgstr "Раўнаванне злева" -#: strings.hrc:971 +#: strings.hrc:986 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "~Center" msgstr "У цэнтры" -#: strings.hrc:972 +#: strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "~Right Align" msgstr "Раўнаванне справа" -#: strings.hrc:973 +#: strings.hrc:988 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "~Word Justify" msgstr "Раўнаванне да шырыні, па словах" -#: strings.hrc:974 +#: strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S~tretch Justify" msgstr "Раўнаванне да шырыні" -#: strings.hrc:975 +#: strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "~Very Tight" msgstr "Вельмі шчыльна" -#: strings.hrc:976 +#: strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "~Tight" msgstr "Шчыльна" -#: strings.hrc:977 +#: strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "Нармальнае" -#: strings.hrc:978 +#: strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "~Loose" msgstr "Вольна" -#: strings.hrc:979 +#: strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very ~Loose" msgstr "Вельмі вольна" -#: strings.hrc:980 +#: strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "Адмыслова..." -#: strings.hrc:981 +#: strings.hrc:996 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "Кернінг у парах знакаў" -#: strings.hrc:983 +#: strings.hrc:998 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Выбар друкаванага" -#: strings.hrc:984 +#: strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Ці хочаце друкаваць толькі пазначанае, ці дакумент цалкам?" -#: strings.hrc:985 +#: strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "Усе" -#: strings.hrc:986 +#: strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "Пазначанае" -#: strings.hrc:988 +#: strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" msgid "~Perspective" msgstr "Перспектыва" -#: strings.hrc:989 +#: strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" msgstr "Паралельна" -#: strings.hrc:990 +#: strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Выцісканне на ПнЗ" -#: strings.hrc:991 +#: strings.hrc:1006 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Выцісканне на Пн" -#: strings.hrc:992 +#: strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Выцісканне на ПнУ" -#: strings.hrc:993 +#: strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Выцісканне на З" -#: strings.hrc:994 +#: strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Выцісканне \"назад\"" -#: strings.hrc:995 +#: strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Выцісканне на У" -#: strings.hrc:996 +#: strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Выцісканне на ПдЗ" -#: strings.hrc:997 +#: strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Выцісканне на Пд" -#: strings.hrc:998 +#: strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Выцісканне на ПдУ" -#: strings.hrc:999 +#: strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "~Bright" msgstr "Ярка" -#: strings.hrc:1000 +#: strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "Нармальнае" -#: strings.hrc:1001 +#: strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" msgid "~Dim" msgstr "Цьмяна" -#: strings.hrc:1002 +#: strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" msgid "~Wire Frame" msgstr "Драцяны каркас" -#: strings.hrc:1003 +#: strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" msgid "~Matt" msgstr "Матава" -#: strings.hrc:1004 +#: strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" msgstr "Пластык" -#: strings.hrc:1005 +#: strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me~tal" msgstr "Метал" -#: strings.hrc:1006 +#: strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 см" -#: strings.hrc:1007 +#: strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 см" -#: strings.hrc:1008 +#: strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 см" -#: strings.hrc:1009 +#: strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 см" -#: strings.hrc:1010 +#: strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 см" -#: strings.hrc:1011 +#: strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 цаляў" -#: strings.hrc:1012 +#: strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 цалю" -#: strings.hrc:1013 +#: strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 цаль" -#: strings.hrc:1014 +#: strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 цалі" -#: strings.hrc:1015 +#: strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 цалі" -#: strings.hrc:1016 +#: strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "Адмыслова..." -#: strings.hrc:1017 +#: strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "~Infinity" msgstr "Бясконцасць" -#: strings.hrc:1019 +#: strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Без запаўнення" -#: strings.hrc:1020 +#: strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Празрыста" -#: strings.hrc:1021 +#: strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Тыпова" -#: strings.hrc:1022 +#: strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Межы" -#: strings.hrc:1023 +#: strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Стыль мяжы" -#: strings.hrc:1024 +#: strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Яшчэ нумараванне..." -#: strings.hrc:1025 +#: strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Яшчэ маркёры..." -#: strings.hrc:1026 +#: strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Аўтарам" -#: strings.hrc:1027 +#: strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Старонкі" -#: strings.hrc:1028 +#: strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Выдаліць фарматаванне" -#: strings.hrc:1029 +#: strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Яшчэ стылі..." -#: strings.hrc:1030 +#: strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Больш параметраў..." #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: strings.hrc:1032 +#: strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Назва шрыфту" -#: strings.hrc:1033 +#: strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Назва шрыфту. Цяперашні шрыфт недаступны і будзе заменены." -#: strings.hrc:1034 +#: strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "па-свойму" -#: strings.hrc:1035 +#: strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Колеры дакумента" -#: strings.hrc:1036 +#: strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Колер дакумента" -#: strings.hrc:1038 +#: strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Выцісканне" -#: strings.hrc:1039 +#: strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Ужываць выцісканне" -#: strings.hrc:1040 +#: strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Нахіліць уніз" -#: strings.hrc:1041 +#: strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Нахіліць уверх" -#: strings.hrc:1042 +#: strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Нахіліць улева" -#: strings.hrc:1043 +#: strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Нахіліць управа" -#: strings.hrc:1044 +#: strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Змяніць глыбіню Выціскання" -#: strings.hrc:1045 +#: strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Змяніць кірунак" -#: strings.hrc:1046 +#: strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Змяніць тып праекцыі" -#: strings.hrc:1047 +#: strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Змяніць асвятленне" -#: strings.hrc:1048 +#: strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Змяніць яркасць" -#: strings.hrc:1049 +#: strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Змяніць паверхню Выціскання" -#: strings.hrc:1050 +#: strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Змяніць колер Выціскання" -#: strings.hrc:1052 +#: strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Улюбёны" -#: strings.hrc:1053 +#: strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" -#: strings.hrc:1054 +#: strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" -#: strings.hrc:1055 +#: strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" -#: strings.hrc:1057 +#: strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Шрыфтаванне" -#: strings.hrc:1058 +#: strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Ужыць Шрыфтаванне - форма" -#: strings.hrc:1059 +#: strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Ужыць Шрыфтаванне - роўныя вышыні літар" -#: strings.hrc:1060 +#: strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Ужыць раўнаванне Шрыфтавання" -#: strings.hrc:1061 +#: strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Ужыць Шрыфтаванне - адлегласць між знакамі" -#: strings.hrc:1063 +#: strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Колер матэрыялаў 3D" -#: strings.hrc:1064 +#: strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Няма" -#: strings.hrc:1065 +#: strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Суцэльны" -#: strings.hrc:1066 +#: strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "У кратку" -#: strings.hrc:1067 +#: strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Градыент" -#: strings.hrc:1068 +#: strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Растр" -#: strings.hrc:1069 +#: strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "з" -#: strings.hrc:1070 +#: strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Стыль" -#: strings.hrc:1071 +#: strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "і" #. SvxRectCtl -#: strings.hrc:1073 +#: strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Кіраванне рагамі" -#: strings.hrc:1074 +#: strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Выбар стылю рогу." -#: strings.hrc:1075 +#: strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" msgid "Angle control" msgstr "Кіраванне кутамі" -#: strings.hrc:1076 +#: strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" msgid "Selection of a major angle." msgstr "Выбар асноўнага вугла." -#: strings.hrc:1077 +#: strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Верхні левы" -#: strings.hrc:1078 +#: strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Верхні сярэдні" -#: strings.hrc:1079 +#: strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Верхні правы" -#: strings.hrc:1080 +#: strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Левы сярэдні" -#: strings.hrc:1081 +#: strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "У цэнтры" -#: strings.hrc:1082 +#: strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Правы сярэдні" -#: strings.hrc:1083 +#: strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Ніжні левы" -#: strings.hrc:1084 +#: strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Ніжні сярэдні" -#: strings.hrc:1085 +#: strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Ніжні правы" -#: strings.hrc:1086 +#: strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" msgid "0 degrees" msgstr "0 градусаў" -#: strings.hrc:1087 +#: strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" msgid "45 degrees" msgstr "45 градусаў" -#: strings.hrc:1088 +#: strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" msgid "90 degrees" msgstr "90 градусаў" -#: strings.hrc:1089 +#: strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" msgid "135 degrees" msgstr "135 градусаў" -#: strings.hrc:1090 +#: strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" msgid "180 degrees" msgstr "180 градусаў" -#: strings.hrc:1091 +#: strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" msgid "225 degrees" msgstr "225 градусаў" -#: strings.hrc:1092 +#: strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" msgid "270 degrees" msgstr "270 градусаў" -#: strings.hrc:1093 +#: strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" msgid "315 degrees" msgstr "315 градусаў" #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: strings.hrc:1095 +#: strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Кіраванне контурам" -#: strings.hrc:1096 +#: strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Тут можна правіць абрыс." -#: strings.hrc:1097 +#: strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Выбар спецыяльных знакаў" -#: strings.hrc:1098 +#: strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Выбар спецыяльных знакаў у гэтым абрысе." #. The space behind is a must. -#: strings.hrc:1100 +#: strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Код знака " -#: strings.hrc:1102 +#: strings.hrc:1117 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Не дазваляецца пустое значэнне поля '#'. Увядзіце значэнне." -#: strings.hrc:1103 +#: strings.hrc:1118 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Формы" -#: strings.hrc:1104 +#: strings.hrc:1119 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Не выбраны кантрольнік" -#: strings.hrc:1105 +#: strings.hrc:1120 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Уласцівасці: " -#: strings.hrc:1106 +#: strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Form Properties" -#: strings.hrc:1107 +#: strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Навігатар форм" -#: strings.hrc:1108 +#: strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Форма" -#: strings.hrc:1109 +#: strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Форма" -#: strings.hrc:1110 +#: strings.hrc:1125 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Нябачны кантрольнік" -#: strings.hrc:1111 +#: strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Control" -#: strings.hrc:1112 +#: strings.hrc:1127 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Запіс" -#: strings.hrc:1113 +#: strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "з" -#: strings.hrc:1114 +#: strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Дадаць поле:" -#: strings.hrc:1115 +#: strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Памылка пры запісванні ў базу даных" -#: strings.hrc:1116 +#: strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Памылка ў сінтаксісе звароту" -#: strings.hrc:1117 +#: strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Вы маеце намер сцерці 1 запіс." -#: strings.hrc:1118 +#: strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "Будзе сцёрта # запісаў." -#: strings.hrc:1119 +#: strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -11302,277 +11373,277 @@ msgstr "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" "Do you want to continue anyway?" -#: strings.hrc:1120 +#: strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Стужка навігацыі" -#: strings.hrc:1121 +#: strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Кл" -#: strings.hrc:1122 +#: strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Наставіць уласцівасць '#'" -#: strings.hrc:1123 +#: strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Уставіць у кантэйнер" -#: strings.hrc:1124 +#: strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Сцерці #" -#: strings.hrc:1125 +#: strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Сцерці # аб'ектаў" -#: strings.hrc:1126 +#: strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Замяніць элемент кантэйнера" -#: strings.hrc:1127 +#: strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Замяніць кантрольнік" -#: strings.hrc:1128 +#: strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Push Button" -#: strings.hrc:1129 +#: strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Option Button" -#: strings.hrc:1130 +#: strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Check Box" -#: strings.hrc:1131 +#: strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Поле меткі" -#: strings.hrc:1132 +#: strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Group Box" -#: strings.hrc:1133 +#: strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Text Box" -#: strings.hrc:1134 +#: strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Фарматаванае поле" -#: strings.hrc:1135 +#: strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "List Box" -#: strings.hrc:1136 +#: strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Комба-бокс" -#: strings.hrc:1137 +#: strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Графічная кнопка" -#: strings.hrc:1138 +#: strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Кантрольнік выявы" -#: strings.hrc:1139 +#: strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Выбар файла" -#: strings.hrc:1140 +#: strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Поле даты" -#: strings.hrc:1141 +#: strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Поле часу" -#: strings.hrc:1142 +#: strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Поле ліку" -#: strings.hrc:1143 +#: strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Поле грошаў" -#: strings.hrc:1144 +#: strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле ўзору" -#: strings.hrc:1145 +#: strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Кіраванне табліцай " -#: strings.hrc:1146 +#: strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Scrollbar" -#: strings.hrc:1147 +#: strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Вярчальная кнопка" -#: strings.hrc:1148 +#: strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Стужка навігацыі" -#: strings.hrc:1149 +#: strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Множнае пазначэнне" -#: strings.hrc:1150 +#: strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "У гэтай форме няма кантрольнікаў дзеля даных!" -#: strings.hrc:1151 +#: strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Дата)" -#: strings.hrc:1152 +#: strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Час)" -#: strings.hrc:1153 +#: strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Навігатар у фільтрах" -#: strings.hrc:1154 +#: strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Фільтр для" -#: strings.hrc:1155 +#: strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Або" -#: strings.hrc:1156 +#: strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "У гэтай форме няма карэктных прывязаных кантрольнікаў, якія можна было б выкарыстаць у табліцавым відзе." -#: strings.hrc:1157 +#: strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<Аўта-поле>" -#: strings.hrc:1158 +#: strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Сінтаксічная памылка ў звароце SQL" -#: strings.hrc:1159 +#: strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Нельга ўжываць значэнне #1 разам з LIKE." -#: strings.hrc:1160 +#: strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "Нельга ўжываць LIKE над гэтым полем." -#: strings.hrc:1161 +#: strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Уведзена недапушчальная дата. Увядзіце дату ў правільным фармаце, напр., ДД.ММ.ГГГГ." -#: strings.hrc:1162 +#: strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Нельга параўноўваць поле з цэлым лікам." -#: strings.hrc:1163 +#: strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Няма табліцы з назвай \"#\" у гэтай базе даных." -#: strings.hrc:1164 +#: strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Няма табліцы ці звароту з назвай \"#\" у гэтай базе даных." -#: strings.hrc:1165 +#: strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Ужо ёсць табліца ці пагляд з назвай \"#\" у гэтай базе даных." -#: strings.hrc:1166 +#: strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Ужо існуе зварот з назвай \"#\" у гэтай базе даных." -#: strings.hrc:1167 +#: strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Невядомая калонка \"#1\" у табліцы \"#2\"." -#: strings.hrc:1168 +#: strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Нельга параўноўваць поле з лікам з нефіксаванай коскай." -#: strings.hrc:1169 +#: strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Нельга параўноўваць уведзены крытэр з гэтым полем." -#: strings.hrc:1170 +#: strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Data Navigator" -#: strings.hrc:1171 +#: strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (read-only)" -#: strings.hrc:1172 +#: strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Файл з такою назвай ужо існуе. Запісаць паўзверх?" -#: strings.hrc:1173 +#: strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#object# label" -#: strings.hrc:1175 +#: strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -11581,7 +11652,7 @@ msgstr "" "Сціранне мадэлі \"$MODELNAME\" паўплывае на ўсе кантрольнікі, якія зараз прывязаны да гэтай мадэлі.\n" "Ці сапраўды жадаеце сцерці гэту мадэль?" -#: strings.hrc:1176 +#: strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -11590,7 +11661,7 @@ msgstr "" "Сціранне ўвасаблення \"$INSTANCENAME\" паўплывае на ўсе кантрольнікі, якія зараз прывязаны да гэтага ўвасаблення.\n" "Ці сапраўды жадаеце сцерці гэта ўвасабленне?" -#: strings.hrc:1177 +#: strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -11599,12 +11670,12 @@ msgstr "" "Сціранне элемента \"$ELEMENTNAME\" паўплывае на ўсе кантрольнікі, якія зараз прывязаны да гэтага элемента.\n" "Ці сапраўды жадаеце сцерці гэты элемент?" -#: strings.hrc:1178 +#: strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Сапраўды хочаце сцерці атрыбут \"$ATTRIBUTENAME\"?" -#: strings.hrc:1179 +#: strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -11615,7 +11686,7 @@ msgstr "" "\n" "Ці сапраўды жадаеце сцерці гэту падачу?" -#: strings.hrc:1180 +#: strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -11626,2233 +11697,2233 @@ msgstr "" "\n" "Ці сапраўды жадаеце сцерці гэта прывязванне?" -#: strings.hrc:1181 +#: strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Недапушчальная для XML назва \"%1\". Увядзіце іншую назву." -#: strings.hrc:1182 +#: strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Недапушчальны для XML прэфікс \"%1\". Увядзіце іншы прэфікс." -#: strings.hrc:1183 +#: strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Назва \"%1\" ужо занята. Увядзіце іншую назву." -#: strings.hrc:1184 +#: strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Падача мусіць мець назву." -#: strings.hrc:1185 +#: strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Post" -#: strings.hrc:1186 +#: strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Put" -#: strings.hrc:1187 +#: strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Get" -#: strings.hrc:1188 +#: strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Няма" -#: strings.hrc:1189 +#: strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Увасабленне" -#: strings.hrc:1190 +#: strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Дакумент" -#: strings.hrc:1191 +#: strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Прывязванне: " -#: strings.hrc:1192 +#: strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Спасылка: " -#: strings.hrc:1193 +#: strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Дзеянне: " -#: strings.hrc:1194 +#: strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Метад: " -#: strings.hrc:1195 +#: strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Замяніць: " -#: strings.hrc:1196 +#: strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Дадаць элемент" -#: strings.hrc:1197 +#: strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Правіць элемент" -#: strings.hrc:1198 +#: strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Сцерці элемент" -#: strings.hrc:1199 +#: strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Дадаць атрыбут" -#: strings.hrc:1200 +#: strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Правіць атрыбут" -#: strings.hrc:1201 +#: strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Сцерці атрыбут" -#: strings.hrc:1202 +#: strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Дадаць прывязванне" -#: strings.hrc:1203 +#: strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Правіць прывязванне" -#: strings.hrc:1204 +#: strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Сцерці прывязванне" -#: strings.hrc:1205 +#: strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Дадаць падачу" -#: strings.hrc:1206 +#: strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Правіць падачу" -#: strings.hrc:1207 +#: strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Сцерці падачу" -#: strings.hrc:1208 +#: strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Элемент" -#: strings.hrc:1209 +#: strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Атрыбут" -#: strings.hrc:1210 +#: strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Прывязванне" -#: strings.hrc:1211 +#: strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Прывязвальны выраз" -#: strings.hrc:1213 +#: strings.hrc:1228 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Сапраўды скасаваць аднаўленне дакументу %PRODUCTNAME?" -#: strings.hrc:1215 +#: strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Злева" -#: strings.hrc:1216 +#: strings.hrc:1231 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Справа" -#: strings.hrc:1217 +#: strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "У цэнтры" -#: strings.hrc:1218 +#: strings.hrc:1233 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Дзесятковае" -#: strings.hrc:1220 +#: strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Рэжым устаўкі. Клікніце, каб перайсці ў рэжым замены." -#: strings.hrc:1221 +#: strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Рэжым замены. Клікніце, каб перайсці ў рэжым устаўкі." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: strings.hrc:1223 +#: strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Паўзверх" -#: strings.hrc:1224 +#: strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента ў парадку." -#: strings.hrc:1225 +#: strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента ў парадку, але сертыфікаты не паддаюцца праверцы." -#: strings.hrc:1226 +#: strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента не адпавядае змесціву дакумента. Настойліва рэкамендуецца не давяраць гэтаму дакументу." -#: strings.hrc:1227 +#: strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Лічбавы подпіс: дакумент не ўтрымлівае лічбавага подпісу." -#: strings.hrc:1228 +#: strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента і сертыфікат у парадку, але падпісаныя не ўсе часткі дакумента." -#: strings.hrc:1229 +#: strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Дакумент быў зменены. Клікніце, каб запісаць дакумент." -#: strings.hrc:1230 +#: strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Дакумент не мяняўся з моманту апошняга замацоўвання." -#: strings.hrc:1231 +#: strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Чытаем дакумент..." -#: strings.hrc:1232 +#: strings.hrc:1247 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "" -#: strings.hrc:1233 +#: strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "" -#: strings.hrc:1234 +#: strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Маштаб. Націсканне правай кнопкі мышы змяняе маштаб, левай - адкрывае дыялог \"Маштаб\"." -#: strings.hrc:1235 +#: strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Павялічыць" -#: strings.hrc:1236 +#: strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Паменшыць" -#: strings.hrc:1237 +#: strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" -#: strings.hrc:1238 +#: strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" -#: strings.hrc:1239 +#: strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" -#: strings.hrc:1240 +#: strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" -#: strings.hrc:1241 +#: strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" -#: strings.hrc:1242 +#: strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" -#: strings.hrc:1243 +#: strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Старонка цалкам" -#: strings.hrc:1244 +#: strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Шырыня старонкі" -#: strings.hrc:1245 +#: strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Аптымальны від" -#: strings.hrc:1246 +#: strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" msgstr "" -#: strings.hrc:1248 +#: strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Таксама ў стылях" -#: strings.hrc:1249 +#: strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Стылі абзаца" -#: strings.hrc:1250 +#: strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Стылі клетак" -#: strings.hrc:1251 +#: strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "(Search)" msgstr "(знайсці)" -#: strings.hrc:1252 +#: strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "(Replace)" msgstr "(замяніць)" -#: strings.hrc:1253 +#: strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Дасягнуты канец дакумента" -#: strings.hrc:1254 +#: strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Дасягнуты канец дакумента" -#: strings.hrc:1255 +#: strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Шуканае не знойдзена" -#: strings.hrc:1256 +#: strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Дасягнуты пачатак дакумента" -#: strings.hrc:1258 +#: strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Палітра колераў" -#: strings.hrc:1260 +#: strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Няправільны пароль" -#: strings.hrc:1261 +#: strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролі не супадаюць" -#: strings.hrc:1263 +#: strings.hrc:1278 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Solid small circular bullets" -#: strings.hrc:1264 +#: strings.hrc:1279 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Solid large circular bullets" -#: strings.hrc:1265 +#: strings.hrc:1280 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Solid diamond bullets" -#: strings.hrc:1266 +#: strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Вялікія суцэльныя квадратныя пункты" -#: strings.hrc:1267 +#: strings.hrc:1282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Right pointing arrow bullets filled out" -#: strings.hrc:1268 +#: strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Маркёр-стрэлка ўправа" -#: strings.hrc:1269 +#: strings.hrc:1284 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Check mark bullets" msgstr "Check mark bullets" -#: strings.hrc:1270 +#: strings.hrc:1285 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Tick mark bullets" -#: strings.hrc:1271 +#: strings.hrc:1286 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Number (1) (2) (3)" -#: strings.hrc:1272 +#: strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Number 1. 2. 3." -#: strings.hrc:1273 +#: strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Number (1) (2) (3)" -#: strings.hrc:1274 +#: strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Uppercase Roman number I. II. III." -#: strings.hrc:1275 +#: strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Uppercase letter A) B) C)" -#: strings.hrc:1276 +#: strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Lowercase letter a) b) c)" -#: strings.hrc:1277 +#: strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Lowercase letter (a) (b) (c)" -#: strings.hrc:1278 +#: strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Lowercase Roman number i. ii. iii." -#: strings.hrc:1279 +#: strings.hrc:1294 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -#: strings.hrc:1280 +#: strings.hrc:1295 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -#: strings.hrc:1281 +#: strings.hrc:1296 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" -#: strings.hrc:1282 +#: strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Лічбавае" -#: strings.hrc:1283 +#: strings.hrc:1298 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" -#: strings.hrc:1284 +#: strings.hrc:1299 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" -#: strings.hrc:1285 +#: strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numeric with all sublevels" -#: strings.hrc:1286 +#: strings.hrc:1301 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" -#: strings.hrc:1288 +#: strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Немагчыма стварыць файл ZIP." -#: strings.hrc:1290 +#: strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Стылі дызайну* табліц" -#: strings.hrc:1292 +#: strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Адкаціць дзеянні: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1293 +#: strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Адкаціць дзеянні: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1294 +#: strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Паўтарыць дзеянні: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1295 +#: strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Паўтарыць дзеянні: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1297 +#: strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Знайсці" -#: strings.hrc:1298 +#: strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Адрозніваць рэгістр" -#: strings.hrc:1299 +#: strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Улічваць фармат" -#: strings.hrc:1301 +#: strings.hrc:1316 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пікс.)" -#: strings.hrc:1302 +#: strings.hrc:1317 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) у $(DPI) DPI" -#: strings.hrc:1303 +#: strings.hrc:1318 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) кіБ" -#: strings.hrc:1304 +#: strings.hrc:1319 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Відарыс GIF" -#: strings.hrc:1305 +#: strings.hrc:1320 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Відарыс JPEG" -#: strings.hrc:1306 +#: strings.hrc:1321 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Відарыс PNG" -#: strings.hrc:1307 +#: strings.hrc:1322 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Відарыс TIFF" -#: strings.hrc:1308 +#: strings.hrc:1323 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Відарыс WMF" -#: strings.hrc:1309 +#: strings.hrc:1324 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Відарыс MET" -#: strings.hrc:1310 +#: strings.hrc:1325 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Відарыс PCT" -#: strings.hrc:1311 +#: strings.hrc:1326 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Відарыс SVG" -#: strings.hrc:1312 +#: strings.hrc:1327 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Відарыс BMP" -#: strings.hrc:1313 +#: strings.hrc:1328 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: strings.hrc:1315 +#: strings.hrc:1330 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Switch" -#: strings.hrc:1317 +#: strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Рэжым відарыса" -#: strings.hrc:1318 +#: strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Чырвоны" -#: strings.hrc:1319 +#: strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Зялёны" -#: strings.hrc:1320 +#: strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Сіні" -#: strings.hrc:1321 +#: strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Яркасць" -#: strings.hrc:1322 +#: strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Кантрастны" -#: strings.hrc:1323 +#: strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#: strings.hrc:1324 +#: strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Празрыстасць" -#: strings.hrc:1325 +#: strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Абрэзаць" -#: strings.hrc:1327 +#: strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Прадвызначаная арыентаванне" -#: strings.hrc:1328 +#: strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Зверху ўніз" -#: strings.hrc:1329 +#: strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Знізу ўверх" -#: strings.hrc:1330 +#: strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Лесвіцаю" -#: strings.hrc:1331 +#: strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Поле злева: " -#: strings.hrc:1332 +#: strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Поле зверху: " -#: strings.hrc:1333 +#: strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Поле справа: " -#: strings.hrc:1334 +#: strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Поле знізу: " -#: strings.hrc:1335 +#: strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Апісанне старонкі: " -#: strings.hrc:1336 +#: strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Капітэлі" -#: strings.hrc:1337 +#: strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Малыя літары" -#: strings.hrc:1338 +#: strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Вялікія рымскія" -#: strings.hrc:1339 +#: strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Малыя рымскія" -#: strings.hrc:1340 +#: strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Арабскія" -#: strings.hrc:1341 +#: strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Няма" -#: strings.hrc:1342 +#: strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Альбом" -#: strings.hrc:1343 +#: strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Кніга" -#: strings.hrc:1344 +#: strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Злева" -#: strings.hrc:1345 +#: strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Справа" -#: strings.hrc:1346 +#: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Усе" -#: strings.hrc:1347 +#: strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Адлюстраваныя" -#: strings.hrc:1348 +#: strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Аўтар: " -#: strings.hrc:1349 +#: strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Дата: " -#: strings.hrc:1350 +#: strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Тэкст: " -#: strings.hrc:1351 +#: strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Фон знака" -#: strings.hrc:1353 +#: strings.hrc:1368 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Палітра колераў" #. String for saving modified image (instead of original) -#: strings.hrc:1356 +#: strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" "Do you want to save the modified version instead ?" msgstr "" -#: strings.hrc:1358 +#: strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Add to favorites" msgstr "Дадаць у спіс упадабанага" -#: strings.hrc:1359 +#: strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Remove from favorites" msgstr "Выняць са спіса ўпадабанага" -#: strings.hrc:1360 +#: strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Insert into document" msgstr "Уставіць у дакумент" -#: strings.hrc:1361 +#: strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скапіраваць у абменнік" -#: strings.hrc:1363 +#: strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Базавы лацінскі" -#: strings.hrc:1364 +#: strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Лацінскі-1" -#: strings.hrc:1365 +#: strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Лацінскі пашыраны-A" -#: strings.hrc:1366 +#: strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Лацінскі пашыраны-B" -#: strings.hrc:1367 +#: strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Пашырэнні IPA" -#: strings.hrc:1368 +#: strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Знакі мадыфікацыі інтэрвалу" -#: strings.hrc:1369 +#: strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Камбінавальныя дыякрытычныя знакі" -#: strings.hrc:1370 +#: strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Базавы грэчаскі" -#: strings.hrc:1371 +#: strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Грэчаскія сімвалы і коптскі" -#: strings.hrc:1372 +#: strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Кірыліца" -#: strings.hrc:1373 +#: strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armenian" -#: strings.hrc:1374 +#: strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Базавы яўрэйскі" -#: strings.hrc:1375 +#: strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Яўрэйскі пашыраны" -#: strings.hrc:1376 +#: strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Базавы арабскі" -#: strings.hrc:1377 +#: strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Арабскі пашыраны" -#: strings.hrc:1378 +#: strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Дэванагары" -#: strings.hrc:1379 +#: strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: strings.hrc:1380 +#: strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмукхі" -#: strings.hrc:1381 +#: strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: strings.hrc:1382 +#: strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Орыя" -#: strings.hrc:1383 +#: strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: strings.hrc:1384 +#: strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: strings.hrc:1385 +#: strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: strings.hrc:1386 +#: strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: strings.hrc:1387 +#: strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: strings.hrc:1388 +#: strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: strings.hrc:1389 +#: strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Базавая грузінскі" -#: strings.hrc:1390 +#: strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Грузінскі пашыраны" -#: strings.hrc:1391 +#: strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Хангыл джамо" -#: strings.hrc:1392 +#: strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Лацінскі пашыраны дадаткі" -#: strings.hrc:1393 +#: strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Грэчаскі пашыраны" -#: strings.hrc:1394 +#: strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Агульная пунктуацыя" -#: strings.hrc:1395 +#: strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Індэксы верхнія і ніжнія" -#: strings.hrc:1396 +#: strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Сімвалы грашовых адзінак" -#: strings.hrc:1397 +#: strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Камбінавальныя дыякрытычныя сімвалы" -#: strings.hrc:1398 +#: strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Літарападобныя сімвалы" -#: strings.hrc:1399 +#: strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Лічбавыя формы" -#: strings.hrc:1400 +#: strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Arrows" -#: strings.hrc:1401 +#: strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematical Operators" -#: strings.hrc:1402 +#: strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Рознае тэхнічнае" -#: strings.hrc:1403 +#: strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Рысункі кантрольнікаў" -#: strings.hrc:1404 +#: strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Аптычнае пазнаванне знакаў" -#: strings.hrc:1405 +#: strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Упісаныя літары і лічбы" -#: strings.hrc:1406 +#: strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Рысаванне прамавугольнікаў" -#: strings.hrc:1407 +#: strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Блокавыя элементы" -#: strings.hrc:1408 +#: strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Геаметрычныя формы" -#: strings.hrc:1409 +#: strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Розныя сімвалы" -#: strings.hrc:1410 +#: strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Дынбац" -#: strings.hrc:1411 +#: strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "К.Я.К. знакі і пунктуацыя" -#: strings.hrc:1412 +#: strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: strings.hrc:1413 +#: strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: strings.hrc:1414 +#: strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Бопомофо" -#: strings.hrc:1415 +#: strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Хангыл сумяшчальнасць джамо" -#: strings.hrc:1416 +#: strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "К.Я.К. рознае" -#: strings.hrc:1417 +#: strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "К.Я.К. упісаныя літары і месяцы" -#: strings.hrc:1418 +#: strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "К.Я.К. сумяшчальнасць" -#: strings.hrc:1419 +#: strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Хангул" -#: strings.hrc:1420 +#: strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы" -#: strings.hrc:1421 +#: strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне A" -#: strings.hrc:1422 +#: strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Абсяг прыватнага карыстання" -#: strings.hrc:1423 +#: strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "К.Я.К. сумяшчальнасць ідэаграфы" -#: strings.hrc:1424 +#: strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Алфавітныя формы прэзентацыі" -#: strings.hrc:1425 +#: strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Арабскія формы прэзентацыі-A" -#: strings.hrc:1426 +#: strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Камбінавальныя паў-знакі" -#: strings.hrc:1427 +#: strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "К.Я.К. сумяшчальнасць формы" -#: strings.hrc:1428 +#: strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Варыянты малых форм" -#: strings.hrc:1429 +#: strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Арабскія формы прэзентацыі-B" -#: strings.hrc:1430 +#: strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Паў-шырокія і поўна-шырокія формы" -#: strings.hrc:1431 +#: strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Спецыяльныя" -#: strings.hrc:1432 +#: strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Склады Йі" -#: strings.hrc:1433 +#: strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Радыкалы Йі" -#: strings.hrc:1434 +#: strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Курсіў" -#: strings.hrc:1435 +#: strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Готыка" -#: strings.hrc:1436 +#: strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Дэзерэт" -#: strings.hrc:1437 +#: strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Візанційскія музычныя знакі" -#: strings.hrc:1438 +#: strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Музычныя знакі" -#: strings.hrc:1439 +#: strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Матэматычныя літарна-лічбавыя знакі" -#: strings.hrc:1440 +#: strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне B" -#: strings.hrc:1441 +#: strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне C" -#: strings.hrc:1442 +#: strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне D" -#: strings.hrc:1443 +#: strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "К.Я.К., дадатковыя ідэаграфы сумяшчальнасці" -#: strings.hrc:1444 +#: strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Тэгі" -#: strings.hrc:1445 +#: strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Кірыліца дадатковая" -#: strings.hrc:1446 +#: strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Коды выбару адмен гліфаў" -#: strings.hrc:1447 +#: strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Дадатковы дыяпазон для асабістага карыстання A" -#: strings.hrc:1448 +#: strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Дадатковы дыяпазон для асабістага карыстання B" -#: strings.hrc:1449 +#: strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Лімбу" -#: strings.hrc:1450 +#: strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Тай Лэ" -#: strings.hrc:1451 +#: strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Кхмерскія знакі" -#: strings.hrc:1452 +#: strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Фанетычныя пашырэнні" -#: strings.hrc:1453 +#: strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Розныя знакі і стрэлкі" -#: strings.hrc:1454 +#: strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Гексаграмы Кнігі перамен" -#: strings.hrc:1455 +#: strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Лінейнае пісьмо B, склады" -#: strings.hrc:1456 +#: strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Лінейнае пісьмо B, ідэаграмы" -#: strings.hrc:1457 +#: strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Эгейскія лічбы" -#: strings.hrc:1458 +#: strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Угарыцкая" -#: strings.hrc:1459 +#: strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Шавіан" -#: strings.hrc:1460 +#: strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Асманья" -#: strings.hrc:1461 +#: strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Сінгальская" -#: strings.hrc:1462 +#: strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: strings.hrc:1463 +#: strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "М'янма" -#: strings.hrc:1464 +#: strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: strings.hrc:1465 +#: strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Огхам" -#: strings.hrc:1466 +#: strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Рунічны" -#: strings.hrc:1467 +#: strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Сірыйскі" -#: strings.hrc:1468 +#: strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Таана" -#: strings.hrc:1469 +#: strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Эфіопскі" -#: strings.hrc:1470 +#: strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Чэракі" -#: strings.hrc:1471 +#: strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Канадскіх абарыгенаў складавы" -#: strings.hrc:1472 +#: strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolian" -#: strings.hrc:1473 +#: strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Розныя матэматычныя сімвалы-A" -#: strings.hrc:1474 +#: strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Дадатковыя стрэлкі-A" -#: strings.hrc:1475 +#: strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Узоры Брайля" -#: strings.hrc:1476 +#: strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Дадатковыя стрэлкі-B" -#: strings.hrc:1477 +#: strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Розныя матэматычныя сімвалы-B" -#: strings.hrc:1478 +#: strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "К.Я.К. радыкальны дадатак" -#: strings.hrc:1479 +#: strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Каншы радыкальныя" -#: strings.hrc:1480 +#: strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Знакі ідэаграфічных апісанняў" -#: strings.hrc:1481 +#: strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Тагальская" -#: strings.hrc:1482 +#: strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Хануну" -#: strings.hrc:1483 +#: strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Тагбанва" -#: strings.hrc:1484 +#: strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Бухід" -#: strings.hrc:1485 +#: strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Канбун" -#: strings.hrc:1486 +#: strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Бопомофо пашыраны" -#: strings.hrc:1487 +#: strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Катакана фанетыка" -#: strings.hrc:1488 +#: strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Іерагліфічныя рысы CJK" -#: strings.hrc:1489 +#: strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Кіпрскае складовае пісьмо" -#: strings.hrc:1490 +#: strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Сімвалы Тай Сюань Цзін" -#: strings.hrc:1491 +#: strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Дадатковыя коды выбару адмен гліфаў" -#: strings.hrc:1492 +#: strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Старажытнагрэчаскія музычныя знакі" -#: strings.hrc:1493 +#: strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Старажытнагрэчаскія лічбы" -#: strings.hrc:1494 +#: strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Арабскія, дадатак" -#: strings.hrc:1495 +#: strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Бугініз" -#: strings.hrc:1496 +#: strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Дадатковыя спалучальныя дыякрытычныя знакі" -#: strings.hrc:1497 +#: strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Коптская" -#: strings.hrc:1498 +#: strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Пашыранае эфіопскае" -#: strings.hrc:1499 +#: strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Дадатковыя эфіопскія" -#: strings.hrc:1500 +#: strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Грузінскія дадатковыя" -#: strings.hrc:1501 +#: strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Глаголіца" -#: strings.hrc:1502 +#: strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Кхароштхі" -#: strings.hrc:1503 +#: strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Мадыфікатары тонаў літар" -#: strings.hrc:1504 +#: strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Новы Тай Лэ" -#: strings.hrc:1505 +#: strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Старажытнаперсідскае" -#: strings.hrc:1506 +#: strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Дадатковыя фанетычныя пашырэнні" -#: strings.hrc:1507 +#: strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Дадатковая пунктуацыя" -#: strings.hrc:1508 +#: strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Сілоці-нагры" -#: strings.hrc:1509 +#: strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Тыфінаг" -#: strings.hrc:1510 +#: strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Вертыкальныя формы" -#: strings.hrc:1511 +#: strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Н'Ко" -#: strings.hrc:1512 +#: strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Балійская" -#: strings.hrc:1513 +#: strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Пашыраная лацініца C" -#: strings.hrc:1514 +#: strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Пашыраная лацініца D" -#: strings.hrc:1515 +#: strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Пагба" -#: strings.hrc:1516 +#: strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Фінікійская" -#: strings.hrc:1517 +#: strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Клінапіс" -#: strings.hrc:1518 +#: strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Клінапіс, лічбы і пунктуацыя" -#: strings.hrc:1519 +#: strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Лічбы з лічыльных палачак" -#: strings.hrc:1520 +#: strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Сунданская" -#: strings.hrc:1521 +#: strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Лепча" -#: strings.hrc:1522 +#: strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол Чыкі" -#: strings.hrc:1523 +#: strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Пашыраная кірыліца A" -#: strings.hrc:1524 +#: strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Ваі" -#: strings.hrc:1525 +#: strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Пашыраная кірыліца B" -#: strings.hrc:1526 +#: strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Саўраштра" -#: strings.hrc:1527 +#: strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Кая Лі" -#: strings.hrc:1528 +#: strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Рэджанг" -#: strings.hrc:1529 +#: strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Чам" -#: strings.hrc:1530 +#: strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Старажытныя сімвалы" -#: strings.hrc:1531 +#: strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Фесцкі дыск" -#: strings.hrc:1532 +#: strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Лікійская" -#: strings.hrc:1533 +#: strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Карыйская" -#: strings.hrc:1534 +#: strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Лідыйская" -#: strings.hrc:1535 +#: strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Косці для маджонгу" -#: strings.hrc:1536 +#: strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Косці для даміно" -#: strings.hrc:1537 +#: strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Самарыцянская" -#: strings.hrc:1538 +#: strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Складовае пісьмо канадскіх абарыгенаў, пашыранае" -#: strings.hrc:1539 +#: strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Таі Тхам" -#: strings.hrc:1540 +#: strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Ведыйскія пашырэнні" -#: strings.hrc:1541 +#: strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Лісу" -#: strings.hrc:1542 +#: strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Бамум" -#: strings.hrc:1543 +#: strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Агульныя індыйскія лічбавыя формы" -#: strings.hrc:1544 +#: strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Пашыранае дэванагары" -#: strings.hrc:1545 +#: strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Хангул джама пашырана A" -#: strings.hrc:1546 +#: strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Яванская" -#: strings.hrc:1547 +#: strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "М'янма пашырана A" -#: strings.hrc:1548 +#: strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Тай Віет" -#: strings.hrc:1549 +#: strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Маніпуры" -#: strings.hrc:1550 +#: strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Хангул джама пашырана B" -#: strings.hrc:1551 +#: strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Імперская арамейская" -#: strings.hrc:1552 +#: strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Старажытная паўднёваарабская" -#: strings.hrc:1553 +#: strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Авестыйская" -#: strings.hrc:1554 +#: strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Наскальнае парфянскае пісьмо" -#: strings.hrc:1555 +#: strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Наскальнае пісьмо пехлеві" -#: strings.hrc:1556 +#: strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Старажытнатурэцкае" -#: strings.hrc:1557 +#: strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Лічбавыя сімвалы Румі" -#: strings.hrc:1558 +#: strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Кайтхі" -#: strings.hrc:1559 +#: strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Егіпецкія іерогліфы" -#: strings.hrc:1560 +#: strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Дадатковыя ўпісаныя літары і лічбы" -#: strings.hrc:1561 +#: strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Дадатковыя ўпісаныя ідэаграмы" -#: strings.hrc:1562 +#: strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Мандэйскае" -#: strings.hrc:1563 +#: strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Батацкае" -#: strings.hrc:1564 +#: strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Эфіопская пашырана А" -#: strings.hrc:1565 +#: strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Брахмі" -#: strings.hrc:1566 +#: strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Бамум дадатковае" -#: strings.hrc:1567 +#: strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Кана дадатковае" -#: strings.hrc:1568 +#: strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Карты для гульні" -#: strings.hrc:1569 +#: strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Разнастайныя сімвалы і піктаграмы" -#: strings.hrc:1570 +#: strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Значкі эмоцый" -#: strings.hrc:1571 +#: strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Сімвалы транспарту і картаграфіі" -#: strings.hrc:1572 +#: strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Алхімічныя сімвалы" -#: strings.hrc:1573 +#: strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Пашыранае арабскае пісьмо A" -#: strings.hrc:1574 +#: strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Арабскія матэматычныя алфавітныя сімвалы" -#: strings.hrc:1575 +#: strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Чакма" -#: strings.hrc:1576 +#: strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Пашырэнні маніпуры" -#: strings.hrc:1577 +#: strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Мераіцкі курсіў" -#: strings.hrc:1578 +#: strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Мераіцкія іерогліфы" -#: strings.hrc:1579 +#: strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Мяа" -#: strings.hrc:1580 +#: strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Шарада" -#: strings.hrc:1581 +#: strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Сора Сомпенг" -#: strings.hrc:1582 +#: strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Сунданскае дадатковае" -#: strings.hrc:1583 +#: strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Такры" -#: strings.hrc:1584 +#: strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Баса" -#: strings.hrc:1585 +#: strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Каўказская албанская" -#: strings.hrc:1586 +#: strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Копцкія лікі эпакт" -#: strings.hrc:1587 +#: strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Камбінавальныя дыякрытычныя знакі пашыраныя" -#: strings.hrc:1588 +#: strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Дуплоян" -#: strings.hrc:1589 +#: strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Эльбасан" -#: strings.hrc:1590 +#: strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Пашыраныя геаметрычныя фігуры" -#: strings.hrc:1591 +#: strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Грантха" -#: strings.hrc:1592 +#: strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Хойкі" -#: strings.hrc:1593 +#: strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Худавады" -#: strings.hrc:1594 +#: strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Лацінскі пашыраны-Е" -#: strings.hrc:1595 +#: strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Лінейнае пісьмо А" -#: strings.hrc:1596 +#: strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Магаджані" -#: strings.hrc:1597 +#: strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Маніхейская" -#: strings.hrc:1598 +#: strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Мендэ Кікакуй" -#: strings.hrc:1599 +#: strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Моды" -#: strings.hrc:1600 +#: strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Мро" -#: strings.hrc:1601 +#: strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "М'янма пашырана B" -#: strings.hrc:1602 +#: strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Набатэйская" -#: strings.hrc:1603 +#: strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Старажытная паўночнаарабская" -#: strings.hrc:1604 +#: strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Старапермская" -#: strings.hrc:1605 +#: strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Арнаменты Dingbats" -#: strings.hrc:1606 +#: strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Пахаў Хмонг" -#: strings.hrc:1607 +#: strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Пальмірская" -#: strings.hrc:1608 +#: strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Пау Цін Хаў" -#: strings.hrc:1609 +#: strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" -#: strings.hrc:1610 +#: strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" -#: strings.hrc:1611 +#: strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "" -#: strings.hrc:1612 +#: strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:1613 +#: strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Дадатковыя стрэлкі-C" -#: strings.hrc:1614 +#: strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "" -#: strings.hrc:1615 +#: strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "" -#: strings.hrc:1616 +#: strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ахом" -#: strings.hrc:1617 +#: strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Анаталійскія іерогліфы" -#: strings.hrc:1618 +#: strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1619 +#: strings.hrc:1634 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне A" -#: strings.hrc:1620 +#: strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" -#: strings.hrc:1621 +#: strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Хатран" -#: strings.hrc:1622 +#: strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Мултані" -#: strings.hrc:1623 +#: strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "" -#: strings.hrc:1624 +#: strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" -#: strings.hrc:1625 +#: strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "" -#: strings.hrc:1626 +#: strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Адлам" -#: strings.hrc:1627 +#: strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Бхайкшукі" -#: strings.hrc:1628 +#: strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Пашыраная кірыліца-C" -#: strings.hrc:1629 +#: strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1630 +#: strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: strings.hrc:1631 +#: strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Марчэн" -#: strings.hrc:1632 +#: strings.hrc:1647 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Грузінская" -#: strings.hrc:1633 +#: strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Неўа" -#: strings.hrc:1634 +#: strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Осэйдж" -#: strings.hrc:1635 +#: strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Тангуцкая" -#: strings.hrc:1636 +#: strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Тангуцкія кампаненты" -#: strings.hrc:1637 +#: strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне F" -#: strings.hrc:1638 +#: strings.hrc:1653 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "М'янма A" -#: strings.hrc:1639 +#: strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" -#: strings.hrc:1640 +#: strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Нушу" -#: strings.hrc:1641 +#: strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Соёмбо" -#: strings.hrc:1642 +#: strings.hrc:1657 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Кірыліца дадатковая" -#: strings.hrc:1643 +#: strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" |