aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 20:49:57 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 21:16:12 +0200
commit3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch)
treea7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/be/svx/uiconfig/ui.po
parent633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff)
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/be/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/be/svx/uiconfig/ui.po147
1 files changed, 70 insertions, 77 deletions
diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
index 0e17e6f8534..70ab85f1a42 100644
--- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495792184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497808717.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _Column"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць калонку"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкставае поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле ўзору"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаванае поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле даты і часу"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Замяняць на"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкставае поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтраванне"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Чорна-белы"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Спецыфічна для аб'екта"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Паралельна"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Кругавы"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Спецыфічна для аб'екта"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Паралельна"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог колераў"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог колераў"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Матэрыял"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэнсіўнасць"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог колераў"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -3663,14 +3663,13 @@ msgid "_No Format"
msgstr "Не Фармат"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr "Знайсці для"
+msgstr "Шукаць у стылях"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3795,6 @@ msgid "Values"
msgstr "Значэнні"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
@@ -3966,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Укажыце вертыкальны зрух ад цэнтру у працэнтах для градыентнага ценю. 50% - гэта цэнтр вертыкалі."
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3975,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдактар контуру"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3984,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3993,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Майстэрня"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4002,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4011,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Прамавугольнік"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4020,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Эліпс"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4029,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Многавугольнік"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "На задні план"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4945,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Вылучыць усе"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4954,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальна:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5199,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальна:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6043,6 @@ msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"position\n"
@@ -6055,7 +6052,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"author\n"
@@ -6065,7 +6061,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"date\n"
@@ -6075,17 +6070,15 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Заўвага"
+msgstr "Каментарый"
#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"changes-atkobject\n"
@@ -6101,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці радкі"
#: rowsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Міліметр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Сантыметр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Метр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Кіламетр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Цаль"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Фут"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Мілі"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Пункт"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Піка"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Радок"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6227,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Бяспечны рэжым"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6385,7 +6378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Скінуць профіль карыстальніка"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць zip-архіў профілю карыстальніка"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6520,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце колер."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце эфект."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6991,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце стыль пачатку стрэлкі."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце стыль вастрыя стрэлкі."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7125,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Стыль вугла:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7134,7 +7127,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце стыль з'яднання краёў."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7179,7 +7172,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль вугла"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7188,7 +7181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль наканечніка:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7197,7 +7190,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце стыль наканечніка лініі."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7233,7 +7226,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль наканечніка"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7334,7 +7327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ:"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7336,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7352,7 +7345,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць водступ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7361,7 +7354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць водступ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайна"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Вольна"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""