aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:00:54 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:20:06 +0100
commit37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (patch)
tree7f4544581b0766429712faba6b64d7cf01885f87 /source/be/svx
parent241b014e9bb8dbdbecae7b73db6de700cf9d33da (diff)
update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
Diffstat (limited to 'source/be/svx')
-rw-r--r--source/be/svx/messages.po103
1 files changed, 50 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/be/svx/messages.po b/source/be/svx/messages.po
index 8ee0a0225f7..1ddffedc0f2 100644
--- a/source/be/svx/messages.po
+++ b/source/be/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-23 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513700646.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1514060987.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Лініі і стрэлкі"
#: defaultshapespanel.ui:95
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
-msgstr "Дуга"
+msgstr "Крывая"
#: defaultshapespanel.ui:132
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Скарачэнне пунктаў:"
#: optgridpage.ui:651
msgctxt "optgridpage|label8"
msgid "Constrain Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Апорныя аб'екты"
#: paralinespacingcontrol.ui:66
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "Захоўваць прапорцыі"
#: sidebarpossize.ui:212
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Захоўваць прапорцыі пры змяненні памераў вылучанага аб'екта."
#: sidebarpossize.ui:228
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
@@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "пустыя групавыя аб'екты"
#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
@@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "Гарызантальная лінія"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
-msgstr "вертыкальная лінія"
+msgstr "Вертыкальная лінія"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "Дугі"
#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
msgid "Circle segment"
-msgstr "Circle segment"
+msgstr "Сегмент колца"
#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "Сегменты эліпсаў"
#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
+msgstr "Многавугольнік"
#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "Крывыя Безье"
#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Freeform Line"
+msgstr "Лінія адвольнай формы"
#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
@@ -6310,7 +6310,7 @@ msgstr "Лініі адвольнай формы"
#: strings.hrc:80
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Вольнай формы лінія"
+msgstr "Лінія адвольнай формы"
#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "Лініі адвольнай формы"
#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
-msgstr "Curve"
+msgstr "Крывая"
#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
@@ -7411,7 +7411,7 @@ msgstr "Стандартны злучальнік"
#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Line Connector"
+msgstr "Злучальная лінія"
#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgstr "Straight Connector"
#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Curved Connector"
+msgstr "Крывая злучальная лінія"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
@@ -7486,7 +7486,7 @@ msgstr "поўная акружына"
#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
-msgstr "Circle Pie"
+msgstr "Сектар колца"
#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
@@ -8338,7 +8338,7 @@ msgstr "Інтэрвалы абзаца"
#: strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Line spacing"
+msgstr "Міжрадковы інтэрвал"
#: strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
@@ -8378,12 +8378,12 @@ msgstr "Цёмны"
#: strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
-msgstr "Underline"
+msgstr "Падкрэсліванне"
#: strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
-msgstr "Overline"
+msgstr "Надкрэсленне"
#: strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
@@ -8398,7 +8398,7 @@ msgstr "Курсіў"
#: strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Контур"
#: strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
@@ -9987,7 +9987,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Контурныя ромбы"
#: strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
@@ -11297,6 +11297,7 @@ msgid "# records will be deleted."
msgstr "Будзе сцёрта # запісаў."
#: strings.hrc:1119
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -12073,16 +12074,19 @@ msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Uppercase letter A) B) C)"
#: strings.hrc:1276
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Lowercase letter a) b) c)"
#: strings.hrc:1277
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Lowercase letter (a) (b) (c)"
#: strings.hrc:1278
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Lowercase Roman number i. ii. iii."
@@ -12434,12 +12438,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць у спіс упадабанага"
#: strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Remove from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Выняць са спіса ўпадабанага"
#: strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12869,19 +12873,17 @@ msgstr "Кірыліца дадатковая"
#: strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Коды выбару адмен гліфаў"
#: strings.hrc:1447
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Прыватнае Абсяг A"
+msgstr "Дадатковы дыяпазон для асабістага карыстання A"
#: strings.hrc:1448
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Прыватнае Абсяг B"
+msgstr "Дадатковы дыяпазон для асабістага карыстання B"
#: strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13096,7 +13098,7 @@ msgstr "Сімвалы Тай Сюань Цзін"
#: strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя коды выбару адмен гліфаў"
#: strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13186,7 +13188,7 @@ msgstr "Сілоці-нагры"
#: strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Тыфінаг"
#: strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13386,7 +13388,7 @@ msgstr "Тай Віет"
#: strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Маніпуры"
#: strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13411,12 +13413,12 @@ msgstr "Авестыйская"
#: strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Наскальнае парфянскае пісьмо"
#: strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Наскальнае пісьмо пехлеві"
#: strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13481,37 +13483,32 @@ msgstr "Кана дадатковае"
#: strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Карты для гульні"
#: strings.hrc:1569
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr "Рознае Сімвалы І"
+msgstr "Разнастайныя сімвалы і піктаграмы"
#: strings.hrc:1570
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
-msgstr "Смехазнакі"
+msgstr "Значкі эмоцый"
#: strings.hrc:1571
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr "І Сімвалы"
+msgstr "Сімвалы транспарту і картаграфіі"
#: strings.hrc:1572
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr "Сімвалы"
+msgstr "Алхімічныя сімвалы"
#: strings.hrc:1573
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr "Арабская A"
+msgstr "Пашыранае арабскае пісьмо A"
#: strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13526,7 +13523,7 @@ msgstr "Чакма"
#: strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Пашырэнні маніпуры"
#: strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13586,7 +13583,7 @@ msgstr "Камбінавальныя дыякрытычныя знакі паш
#: strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
-msgstr ""
+msgstr "Дуплоян"
#: strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13596,22 +13593,22 @@ msgstr "Эльбасан"
#: strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Пашыраныя геаметрычныя фігуры"
#: strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "Грантха"
#: strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Хойкі"
#: strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
-msgstr ""
+msgstr "Худавады"
#: strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13671,22 +13668,22 @@ msgstr "Старапермская"
#: strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Арнаменты Dingbats"
#: strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Пахаў Хмонг"
#: strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "Пальмірская"
#: strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+msgstr "Пау Цін Хаў"
#: strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"