diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-05-04 14:13:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-05-04 14:14:37 +0200 |
commit | 87be4f00f4c2a9b269779ee4f1d6b2417a45a113 (patch) | |
tree | af3c7babf95ae7e2d17bf9fad9094f394beb7537 /source/be/sw | |
parent | c2b26d58f520fa40a8c64fb7d0217c578a1dd135 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6f0fe9f8928d5a663a14c9d21990e37f94ee18f6
Diffstat (limited to 'source/be/sw')
-rw-r--r-- | source/be/sw/messages.po | 1936 |
1 files changed, 977 insertions, 959 deletions
diff --git a/source/be/sw/messages.po b/source/be/sw/messages.po index b16bb9467f6..41d9fcb6473 100644 --- a/source/be/sw/messages.po +++ b/source/be/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4224,224 +4224,236 @@ msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD" msgid "Fields" msgstr "" -#. F5aQ8 +#. FPLbd #: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE" -msgid "Footnotes and Endnotes" +msgid "Footnotes" msgstr "" -#. KRE4o +#. FGDB7 #: sw/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE" +msgid "Endnotes" +msgstr "" + +#. KRE4o +#: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "Заўвагі" #. zpcTg -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "Загаловак 1" #. kbfiB -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "Гэта змесціва першай часткі. Гэта складнік свайго каталога*." #. wcSRn -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "Загаловак 1.1" -#. BqQGK -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#. QDE2j +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" -msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "Гэта змесціва часткі 1.1. Гэта складнік зместу." +msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents." +msgstr "" #. bymGA -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "Загаловак 1.2" -#. 6MLmL -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#. vT3Xi +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" -msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "Гэта змесціва часткі 1.2. Гэтае ключавое слова ёсць галоўны складнік." +msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgstr "" #. mFDqo -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "Табліца 1: Гэта табліца 1" #. VyQfs -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "Відарыс 1: Гэта відарыс 1" #. EiPU5 -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "" #. s9w3k -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" msgstr "" #. 8bbUo -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" msgstr "" #. SoBBB -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "" #. cT6YY -#: sw/inc/strings.hrc:388 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" msgstr "" #. KNkfh -#: sw/inc/strings.hrc:389 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" msgid "Primary key" msgstr "" #. 2J7Ut -#: sw/inc/strings.hrc:390 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" msgid "Secondary key" msgstr "" #. beBJ6 -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Загаловак" #. dGJ5Q -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табліца" #. thWKC -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Frame" msgstr "" #. o2wx8 -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Відарыс" #. 2duFT -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Аб'ект OLE" #. qNk5D -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" #. jdW3y -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Раздзел" #. xsFen -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Спасылка" #. BafFj -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Спасылка" #. 3s3yG -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Індэкс" #. Qv3eV -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Заўвага" #. W3sED -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Рысаваны аб'ект" #. PTFow -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD" msgid "Field" msgstr "" -#. mbDG4 -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#. gFNUw +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE" -msgid "Footnote or Endnote" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. ChCSP +#: sw/inc/strings.hrc:406 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE" +msgid "Endnote" msgstr "" #. dFkui -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "" #. X6DYF -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "" #. sEQCK -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP" msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below" msgstr "" #. jThGW -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "Дадатковыя фарматы..." #. Cfiyt -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[Сістэма]" #. iD3WQ -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -4451,674 +4463,674 @@ msgstr "" "ужо адбываецца ў іншым дакуменце." #. 68AYK -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Пераносы" #. EDxsk -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation data" msgstr "" #. TEP66 -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." msgstr "" #. bJFYS -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES" msgid "Track Changes" msgstr "" #. DcXvE -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." msgstr "" #. zxuEu -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2" msgid "Recording of changes is enabled." msgstr "" #. BH7Ud -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3" msgid "Document contains tracked changes." msgstr "" #. 5gsCi -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_HEADER_FOOTER" msgid "Header/Footer" msgstr "" #. ytRb2 -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "" #. ou7iB -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "" #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "немагчыма" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Сцерці $1" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Уставіць $1" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Запісаць паўзверх: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Новы абзац" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Перамясціць" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Замацаваць атрыбуты*" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Ужыць стылі: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Вярнуць атрыбуты да пачатковых" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Змяніць стыль: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Уставіць файл" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Уставіць Аўта-тэкст" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Сцерці закладку: $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Уставіць закладку: $1" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Парадкаваць табліцу" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Парадкаваць тэкст" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Уставіць табліцу: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Ператварыць тэкст у табліцу" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Ператварыць табліцу ў тэкст" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Капіраваць: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Замяніць $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Уставіць разрыў старонкі" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Уставіць разрыў калонкі" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Уставіць канверт" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Капіраваць: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Перамясціць: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Уставіць дыяграму %PRODUCTNAME" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Уставіць рамку" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Сцерці рамку" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Аўта-фармат" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Загаловак табліцы" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Замяніць: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Уставіць раздзел" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Сцерці раздзел" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Правіць раздзел" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Правіць прадвызначаныя настаўленні" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Замяніць стыль: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Сціранне разрыву старонкі" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Карэкцыя тэкста" #. VfBBy -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline level" msgstr "" #. Mmk22 -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move chapter up/down" msgstr "" #. 3UGKP -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT" msgid "Modify outline" msgstr "" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Уставіць нумараванне" #. RdWjx -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" msgstr "" #. VpBDP -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" msgstr "" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Перамясціць абзацы" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Уставіць рысаваны аб'ект: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Нумараванне, так/не" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Павялічыць водступ" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Паменшыць водступ" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Уставіць подпіс: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Новы пачатак нумароў" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Правіць зноску" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Прыняць праўку: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Адкінуць змену: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Падзяліць табліцу" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Спыніць дзеянне атрыбута" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аўта-карэкцыя" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Аб'яднаць табліцу" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Змяненне рэгістру літар" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Сцерці нумараванне" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Рысаваныя аб'екты: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Згрупаваць рысаваныя аб'екты" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Адгрупаваць рысаваныя аб'екты" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Сцерці рысаваныя аб'екты" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Замяніць відарыс" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Сцерці відарыс" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Ужыць атрыбуты табліцы" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Аўта-фармат табліцы" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Уставіць калонку" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Уставіць радок" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Сцерці калонку ці радок" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Сцерці калонку" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Сцерці радок" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Падзяліць клеткі" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Аб'яднаць клеткі" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Фарматаваць клетку" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Уставіць індэкс" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Сцерці індэкс" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Капіраваць табліцу" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Капіраваць табліцу" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Наставіць курсор" #. 4GStA -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link frames" msgstr "" #. XV4Ap -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" msgstr "" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Правіць настаўленні зноскі" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Параўнаць дакумент" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Ужыць стыль рамкі: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Настаўленне фанетычнага гіда" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Уставіць зноску" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "Уставіць кнопку URL" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Уставіць спасылку" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "сцерці нябачнае змесціва" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Табліца ці індэкс зменены" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "«" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "»" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "множнае пазначэнне" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Упісванне: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Устаўка з Абменніка" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "выпадкаў" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -5127,7 +5139,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -5136,308 +5148,308 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "разрыў старонкі" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "разрыў калонкі" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Уставіць $1" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Сцерці $1" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Атрыбуты зменены" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Табліца зменена" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Стыль зменены" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Фармат абзаца зменены" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Уставіць радок" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Сцерці радок" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Уставіць клетку" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Сцерці клетку" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 зменаў" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Правіць стыль старонкі: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Стварыць стыль старонкі: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Сцерці стыль старонкі: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Назваць стыль старонкі: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Верхні ці ніжні калантытул зменены" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Поле зменена" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Стварыць стыль абзаца: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Сцерці стыль абзаца: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Назваць стыль абзаца: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Стварыць стыль знакаў: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Сцерці стыль знакаў: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Назваць стыль знакаў: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Стварыць стыль рамак: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Сцерці стыль рамак: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Назваць стыль рамак: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Стварыць стыль нумаравання: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Сцерці стыль нумаравання: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Назваць стыль нумаравання: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Назваць закладку: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Уставіць складнік індэкса" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Сцерці складнік індэкса" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "поле" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Абзацы" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "рамка" #. gcZ3a -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "аб'ект OLE" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "формула" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "дыяграма" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "заўвага" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "крыжаваная спасылка" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "скрыпт" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "складнік бібліяграфіі" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "адвольны знак" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "зноска" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "відарыс" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "рысаваны аб'ект(ы)" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "табліца: $1$2$3" #. AtWxA -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" @@ -5446,1653 +5458,1653 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "абзац" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Знак абзаца" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Змяніць назву аб'екта $1" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Стварыць стыль табліцы: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Сцерці стыль табліцы: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Абнавіць стыль табліцы: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Сцерці табліцу" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "" #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Від: дакумент" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Від: дакумент" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Верхні калантытул $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Верхні калантытул, старонка $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Ніжні калантытул $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Ніжні калантытул, старонка $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Зноска $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Зноска $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Затэкставая зноска $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Затэкставая зноска $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) на старонцы $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Старонка $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Старонка: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Аўтар" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Дата" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Дзеянні" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Гэтая кнопка адкрывае спіс дзеянняў, якія можна зрабіць над гэтай і над іншымі заўвагамі" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Перадпаказ дакумента" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(рэжым перадпаказу)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Дакумент %PRODUCTNAME" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Памылка чытання" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Немагчыма паказаць відарыс." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Памылка пры чытанні з Абменніку." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Адвольны разрыў калонкі" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Радок %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Калонка %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Знак" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Рамка" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Старонкі" #. FFZEr -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "List" msgstr "" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табліца" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Клетка" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Азіяцкае" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "С.Т.В." #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Заходнія" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Змесціва" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Фон ~старонак" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Нябачны тэкст" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Намеснікі тэксту" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Кантрольнікі фармуляра" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Колер" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Друкаваць тэкст чорным" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Друкаваць аўтаматычна ўстаўленыя пустыя старонкі" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Папера толькі з падачы, запісанай у настаўленнях прынтара" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Нічога (толькі дакумент)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Толькі заўвагі" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "За канцом дакумента" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "У канцах старонак" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "Каментарыі" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Брашура" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Пісьмо злева-направа" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Пісьмо справа-налева" #. t4Cm7 -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" msgstr "" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Змясціць на палях" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Функцыі" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Нічога" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Ужыць" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Стужка формул" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Тып формулы" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Тэкст формулы" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Агульны від" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Від для навігацыі па змесце" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Узровень структуры" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Лад \"перацягвання\"" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "" #. b5tPU -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "" #. qzXwn -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "" #. HGDgJ -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" msgid "Focus" msgstr "" #. BYRpF -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "" #. NGgt3 -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "" #. 44jEc -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "" #. mnZA9 -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "" #. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "" #. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "" #. YBDFD -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold All" msgstr "" #. Cj4js -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" msgstr "" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Уставіць як сеціўную спасылку" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Уставіць як спасылку" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Уставіць як копію" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Паказаць" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Актыўнае акно" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "схаваны" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "актыўны" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "неактыўны" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Правіць..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "Абнавіць" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Правіць" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Правіць спасылку" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "Паказальнік" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Файл" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Стварыць дакумент" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Тэкст" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "Сцерці" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Пазначанае" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Індэксы" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Спасылкі" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Усё" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "схаваны" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Файл не знойдзены: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Злева: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Справа: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Унутры: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Звонку: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Зверху: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Знізу: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Старонка" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Радок" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Аўтар" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Памылка сінтаксісу **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Дзяленне на нуль **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Няправільна ўжытыя дужкі ** " #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Перапаўненне пры квадратаванні **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Перапаўненне **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Памылка **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Недапушчальны выраз **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Памылка: не знойдзена ўзорная крыніца" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Няма" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(фіксавана)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Г: %1 М: %2 Дз: %3 г: %4 м: %5 с: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Алфавітны індэкс" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Вызначана-карыстальнікам" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Змест" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Бібліяграфія" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Цытата" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Спіс табліц" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Спіс аб'ектаў" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Назва" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Тэма" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Ключавыя словы" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Заўвагі" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Створана" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Зменена" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Друкаваўся" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Нумар перагляду" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Агульны час рэдагавання" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Ператварыць $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Найперш ператварыць $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Далей ператварыць $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Артыкул" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Кніга" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Брашура" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Матэрыялы канферэнцыі" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Фрагмент кнігі" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Фрагмент кнігі з загалоўкам" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Справаздача канферэнцыі" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Журнал" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Тэхн. дакументацыя" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Дысертацыя (тэзіс)" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Рознае" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Дысертацыя (манаграфія)" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Матэрыялы канферэнцыі" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Справаздача па даследаваннях" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Непублікаванае" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Старонка WWW" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Сваё 1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Сваё 2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Сваё3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Сваё 4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Сваё 5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Кароткая назва" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Тып" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Адрас" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Анатацыя" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Аўтар(ы)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Назва кнігі" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Частка" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Рэдакцыя" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Рэдактар" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Тып публікацыі" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Установа" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Часопіс" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Месяц" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Заўвага" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Нумар" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Установа" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Старонка(і)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Выдавец" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Універсітэт" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Серыя" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Назва" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Тып справаздачы" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Том" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Год" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Сваё1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Сваё2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Сваё3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Сваё4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Сваё5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. BhDrt -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" msgstr "" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Правіць складнік індэкса" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Уставіць складнік індэкса" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "У дакуменце ўжо прысутнічае такі складнік бібліяграфіі, але з іншымі данымі. Ці хочаце ўзгадніць наяўныя складнікі?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Заўвагі" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Паказваць заўвагі" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Не паказваць заўвагі" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Такая назва скароту ўжо занята. Выберыце іншую назву." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Сцерці Аўта-тэкст?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Сцерці катэгорыю " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Аўта-тэкст :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Запісаць Аўта-тэкст" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "У гэтым файле няма Аўта-тэксту." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Свой Аўта-тэкст" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Не знойдзены Аўта-тэкст для Скарота '%1'" #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Немагчыма ўставіць табліцу без радкоў або калонак" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Немагчыма ўставіць табліцу, занадта вялікая" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Не ўдалося стварыць Аўта-тэкст." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Гэты фармат Абменніка не апрацоўваецца." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Усе заўвагі" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Усе заўвагі" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Заўвагі аўтарства " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(без даты)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(без аўтара)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Адказ $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Рэдагаваць адрасны блок" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Персаналізаванае прывітанне (для мужчын)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Персаналізаванае прывітанне (для жанчын)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Элементы формы звароту" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Дадаць да прывітання" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Прыбраць з прывітання" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. Перацягніце элемент прывітання ў поле ніжэй" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Вітанне" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Знак прыпынку" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Тэкставы" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Пастаўце палі з крыніцы даных у адпаведнасці з элементамі формы звароту." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Перадпаказ формы звароту" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Элементы адрасу" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Элементы формы звароту" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Адпавядае полю:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Перадпаказ" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " яшчэ без адпаведнасці " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Усе файлы" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Спісы адрасаў(*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Просты тэкст (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Тэкст, межаваны коскамі (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7101,91 +7113,91 @@ msgid "" msgstr "" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Адрасавы спіс %PRODUCTNAME (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Выключыць атрымальніка" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "Скончыць" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Майстар памнажэння пошты" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табліца" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Зварот" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ці працягваць праверку ад пачатку дакумента?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Спраўджванне правапісу скончана." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "" @@ -7195,252 +7207,252 @@ msgstr "" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Дата" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Час" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Назва файла" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Назва базы даных" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Частка" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Статыстыка" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Аўтар" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Адпраўнік" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Наставіць зменную" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Паказаць зменную" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Уставіць формулу" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Поле ўводу" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Поле ўводу (зменная)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Поле ўводу (карыст.)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Узгоднены тэкст" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "Поле DDE" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Выканаць макрас" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Абсяг лікаў" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Наставіць зменную старонкі" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Паказаць зменную старонкі" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Адкрыць URL" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Намеснік" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Спалучаць знакі" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Спіс уводу" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Наставіць спасылку" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Уставіць спасылку" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Палі памножанай пошты" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Наступны запіс" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Адвольны запіс" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Нумар запісу" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Папярэдняя старонка" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Наступная старонка" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Нябачны тэкст" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Поле карыстальніка" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Заўвага" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрыпт" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Складнік бібліяграфіі" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Нябачны абзац" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Звесткі аб дакуменце" @@ -7449,87 +7461,87 @@ msgstr "Звесткі аб дакуменце" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Дата" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Дата (фікс.)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Час" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Час (фікс.)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Табліцы" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Знакі" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Словы" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Абзацы" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Відарыс" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Аб'екты" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Старонкі" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "Аўтаматычна з DDE" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "Неаўтаматычна з DDE" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Тэкст]" @@ -7538,103 +7550,103 @@ msgstr "[Тэкст]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Кампанія" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Імя" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Прозвішча" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Ініцыялы" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Вуліца" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Краіна" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Паштовы індэкс" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Горад" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Загаловак" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Пазіцыя" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Тэл. (хатні)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Тэл. (прац.)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Адм.адзінка" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "не" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "(калі)" @@ -7644,37 +7656,37 @@ msgstr "(калі)" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Назва файла" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Назва файла без канчатку" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Шлях і назва файла" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Шлях" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Катэгорыя" @@ -7683,25 +7695,25 @@ msgstr "Катэгорыя" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Назва часткі" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Нумар часткі" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Нумар часткі без межніка" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Нумар і назва часткі" @@ -7710,55 +7722,55 @@ msgstr "Нумар і назва часткі" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Рымскія (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Рымскія (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Арабскія (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Як у стылі старонкі" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Тэкст" @@ -7767,13 +7779,13 @@ msgstr "Тэкст" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Назва" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Ініцыялы" @@ -7782,49 +7794,49 @@ msgstr "Ініцыялы" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Сістэмны" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Тэкст" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Назва" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Тэкст" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Тэкст" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "База даных" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Сістэма" @@ -7833,19 +7845,19 @@ msgstr "Сістэма" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Аўтар" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Час" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -7854,79 +7866,79 @@ msgstr "Дата" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Частка" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Катэгорыя і нумар" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Тэкст подпісу" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Нумараванне" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Нумар" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Лік без кантэксту" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Лік з поўным кантэкстам" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "" #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "" @@ -7935,31 +7947,31 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Тэкст" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табліца" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Рамка" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Відарыс" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Аб'ект" @@ -7968,1565 +7980,1565 @@ msgstr "Аб'ект" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "Умова" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Тады, Іначай" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "Інструкцыя DDE" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Нябачны тэкст" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Назва макрасу" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "Спасылка" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Знакі" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Зрух" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Значэнне" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Свой" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Карыстальнік]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Гарыз. адлегл." #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Верт. адлегл." #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Шырыня" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Вышыня" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Поле злева" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Поле зверху" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Калонкі" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Радкі" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Падлік слоў і знакаў. Націсніце, каб адкрыць дыялог «Колькасць слоў»." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Аднастаронкавы від" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Шматстаронкавы від" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Кніжны від" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Стыль старонкі. Правая кнопка мышы - змяніць стыль, націсканне - дыялог Стылі." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Буквіца над" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "радкі" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Без буквіцы" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Без зрэзу старонкі" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Не адлюстроўваць" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Адлюстраваць вертыкальна" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Адлюстраваць гарызантальна" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Адлюстраваць па гарызанталі і вертыкалі" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ адлюстроўваць у гарызанталі на цотных старонках" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Стыль знакаў" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Без стылю знакаў" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Ніжні калантытул" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Без ніжняга калантытула" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Верхні калантытул" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Без верхняга калантытула" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Наскрозь" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Толькі мацаванне)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Шырыня:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Фіксаваная вышыня:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Мін. вышыня:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "да абзацу" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "да старонкі" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "Каардыната X:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Каардыната Y:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "уверсе" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Раўнаванне да паловы вышыні" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "унізе" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Верх радка" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Цэнтр вышыні радка" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Ніз радка" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "справа" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Раўнаванне ў цэнтры" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "злева" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "унутры" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "звонку" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Поўная шырыня" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Калонкі" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Шырыня межніка:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Макс. абсяг зносак:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Можна правіць у толькі-чытаным дакуменце" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Падзяліць" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "злучана з " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "і " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Лічыць радкі" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "не лічыць радкі" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "нанова лічыць радкі з: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Яркасць: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Чырвоны: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Зялёны: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Сіні: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Кантраст: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Гама: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Празрыстасць: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Інвэртаваць" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "не інвертаваць" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Рэжым графікі: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Шэрыя адценні" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Чорна-белае" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Вадзяны знак" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Паварот" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Без рашоткі" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Рашотка (толькі для радкоў)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Рашотка (для радкоў і знакаў)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Следаваць плыні тэксту" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Не следаваць плыні тэксту" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Яднаць межы" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Не яднаць межы" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Табліца" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Старонка" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Кантрольнік" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Раздзел" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Графіка" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Аб'ект OLE" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Загалоўкі" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Пазначанае" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Зноска" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Напамінак" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Заўвага" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Паўтарыць пошук" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Элемент паказальніка" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Формула табліцы" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Няправільная формула табліцы" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Наступная табліца" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Наступная старонка" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Наступны рысунак" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Наступны кантрольнік" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Наступны раздзел" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Наступная закладка" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Наступны відарыс" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Наступны аб'ект OLE" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Наступны загаловак" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Наступнае пазначэнне" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Наступная зноска" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Наступны напамін" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Наступная заўвага" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Працягваць пошук наперад" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Наступны элемент паказальніка" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Папярэдняя табліца" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Папярэдняя старонка" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Папярэдні рысунак" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Папярэдні кантрольнік" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Папярэдні раздзел" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Папярэдняя закладка" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Папярэдні відарыс" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Папярэдні аб'ект OLE" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Папярэдні загаловак" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Папярэдняе пазначэнне" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Папярэдняя зноска" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Папярэдні напамін" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Папярэдні каментарый" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Працягваць пошук назад" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Папярэдні элемент паказальніка" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Папярэдняя формула табліцы" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Наступная формула табліцы" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Папярэдняя хібная формула табліцы" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Наступная хібная формула табліцы" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Устаўлена" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Сцёрта" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Адфарматавана" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Табліца зменена" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Ужыты стылі абзацаў" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Фармат абзаца зменены" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Радок устаўлены" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Радок сцёрты" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Клетка ўстаўлена" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Клетка сцёрта" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Зноска затэкставая:" #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Зноска: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s+клік, каб адкрыць магчымасці разумных метак" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Верхні калантытул (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Верхні калантытул першай старонкі (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Верхні калантытул левай старонкі (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Верхні калантытул правай старонкі (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Ніжні калантытул (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Ніжні калантытул першай старонкі (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Ніжні калантытул левай старонкі (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Ніжні калантытул правай старонкі (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Сцерці верхні калантытул..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Фарматаваць верхні калантытул..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Сцерці ніжні калантытул..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Фарматаваць ніжні калантытул..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Немагчыма адкрыць файл відарыса" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Немагчыма прачытаць файл відарыса" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Нявызначаны фармат відарыса" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Не падтрымліваецца гэта версія графічнага файла" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Фільтр відарысаў не знойдзены" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Недастаткова памяці, каб уставіць відарыс." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Уставіць відарыс" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Заўвага: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Устаўленне" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Сціранне" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аўта-карэкцыя" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Змены табліцы" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Ужыты стылі абзацаў" #. WghdP -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" msgstr "" #. 2KNu9 -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" msgstr "" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Старонка " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Старонка %1 з %2" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Старонка %1 з %2 (старонка %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Відарыс" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Аб'ект OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Рамка" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табліца" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Радок табліцы" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Клетка табліцы" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Старонка" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Калантытул верхні" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Калантытул ніжні" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "Дакумент HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Загаловак" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Межнік" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Узровень " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Не ўдалося знайсці файл \"%1\" на сцежцы \"%2\"." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Свой індэкс" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Няма>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Няма>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Нумар раздзела" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Элемент" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Крок табуляцыі" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Тэкст" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Нумар старонкі" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Інфармацыя аб раздзеле" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Пачатак гіперспасылкі" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Канец гіперспасылкі" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Складнік бібліяграфіі: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Стыль знакаў: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Тэкст структуры" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Націсніце Ctrl+Alt+A для дадатковых аперацый" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Націсніце левую або правую стрэлку, каб выбраць элемент структуры" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Націсніце Ctrl+Alt+B для вяртання фокуса к цяперашняму кантрольніку структуры" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Файл выбранага для алфавітнага індэкса (*.sdi)" @@ -9535,271 +9547,271 @@ msgstr "Файл выбранага для алфавітнага індэкса #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Базавая лінія зверху" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Базавая лінія знізу" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Базавая лінія ў цэнтры" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Уставіць аб'ект" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Правіць аб'ект" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Шаблон: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Межы" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Фон" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Стыль абзацу: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Недазволеныя нумары для гэтай старонкі. Цотныя нумары ўжываюцца на левых старонках, няцотныя - на правых." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "Майстар-дакумент %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Далучэнне да файла знішчыць змесціва гэтага раздзелу. Ці працягваць?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Уведзены няправільны пароль." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Пароль не зададзены." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Расстаноўка пераносаў скончана" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Няма (без праверкі правапісу)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Да прадвызначанай мовы" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Яшчэ..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "Ігнараваць" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Тлумачэнні..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Праверка спецыяльных абсягаў адключана. Праверыць усё роўна?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Не ўдалося аб'яднаць дакументы." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Немагчыма адчытаць зыходны тэкст." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "У пункце 'Прылады/Настаўленні/%1/Друкаваць' не вызначаны прынтар для факсаў." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Дакумент HTML" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Тэкставы дакумент" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Крыніца не ўказана." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Узровень " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Структура " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Правіць зноску ці затэкставую зноску" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Шуканае заменена XX разоў." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Радок " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Калонка " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "Экспартаваць зыходны тэкст..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "Экспартаваць копію крыніцы..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "Працягваць" #. hnqAm -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" msgstr "" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1385 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Адсыланне: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Паспяхова адаслана" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Не ўдалося адаслаць" #. EAxAu -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" msgid "Address invalid" msgstr "" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Тэкставая формула" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -9808,7 +9820,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Класіфікацыя дакумента зменена, таму што узровень класіфікацыі абзаца вышэй" @@ -9817,127 +9829,127 @@ msgstr "Класіфікацыя дакумента зменена, таму ш #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Сапраўдна" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Нядзейсна" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Несапраўдны подпіс" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Падпісана" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Подпіс абзаца" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Візітныя карткі" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1417 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1419 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Атрыбуты" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1419 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Пошук тэксту" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Альтэрнатыўны элемент" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1421 +#: sw/inc/strings.hrc:1423 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1-ы ключ" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1424 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2-і ключ" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1423 +#: sw/inc/strings.hrc:1425 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Заўвагі" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1424 +#: sw/inc/strings.hrc:1426 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Адрозніваць рэгістр" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1425 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Толькі слова" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1426 +#: sw/inc/strings.hrc:1428 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Так" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1427 +#: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Не" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1429 +#: sw/inc/strings.hrc:1431 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Свой" #. aHi89 -#: sw/inc/strings.hrc:1430 +#: sw/inc/strings.hrc:1432 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Click here to enter text" msgstr "" @@ -10974,10 +10986,10 @@ msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." msgstr "Імпартаваць..." -#. MVT2K +#. 9KgvM #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141 msgctxt "autotext|extended_tip|import" -msgid "Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import." +msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "" #. WDD5f @@ -20410,32 +20422,38 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING" msgid "Footnote Tracking" msgstr "" -#. vBGAw +#. QqAhu #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:330 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING" +msgid "Endnote Tracking" +msgstr "" + +#. vBGAw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:338 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" #. cECoG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:352 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "" #. GyAcG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:366 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "" #. bgZoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:400 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" msgid "Collapse All Categories" msgstr "" @@ -22563,10 +22581,10 @@ msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "Выпадковы лік для паляпшэння дакладнасці пры параўнанні дакументаў" -#. VuRJj +#. M8AiY #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119 msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" -msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" +msgid "Reorganize Form menu for Microsoft compatibility" msgstr "" #. hKp8C |