aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/be/sw
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/be/sw')
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/layout.po6
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/undo.po32
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/app.po90
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/chrdlg.po8
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/config.po56
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dialog.po16
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/docvw.po24
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/envelp.po26
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/fldui.po22
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/fmtui.po12
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/frmdlg.po26
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/index.po28
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/lingu.po14
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/misc.po20
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/ribbar.po12
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/shells.po16
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/sidebar.po127
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/uiview.po10
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/utlui.po144
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po368
28 files changed, 557 insertions, 528 deletions
diff --git a/source/be/sw/source/core/layout.po b/source/be/sw/source/core/layout.po
index cd7fcd67801..9b0bb6bc302 100644
--- a/source/be/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/be/sw/source/core/layout.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: layout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Page Break"
-msgstr "Адвольны зрэз старонкі"
+msgstr "Адвольны разрыў старонкі"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -28,4 +28,4 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Column Break"
-msgstr "Адвольны зрэз калонкі"
+msgstr "Адвольны разрыў калонкі"
diff --git a/source/be/sw/source/core/undo.po b/source/be/sw/source/core/undo.po
index 7233431d15a..2a217785599 100644
--- a/source/be/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/be/sw/source/core/undo.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: undo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 00:03+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
-msgstr "Apply attributes"
+msgstr "Замацаваць атрыбуты*"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_ATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Reset attributes"
-msgstr "Reset attributes"
+msgstr "Вярнуць атрыбуты да пачатковых"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert page break"
-msgstr "Уставіць зрэз старонкі"
+msgstr "Уставіць разрыў старонкі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert column break"
-msgstr "Уставіць зрэз калонкі"
+msgstr "Уставіць разрыў калонкі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Delete page break"
-msgstr "Сціранне зрэза старонкі"
+msgstr "Сціранне разрыву старонкі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Тэкст"
+msgstr "Карэкцыя тэкста"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOCORRECT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NLS\n"
"string.text"
msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1 зрэз(аў) радкоў"
+msgstr "$1 разрыў(-ваў) радкоў"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEBREAKS\n"
"string.text"
msgid "page break"
-msgstr "зрэз старонкі"
+msgstr "разрыў старонкі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLBRKS\n"
"string.text"
msgid "column break"
-msgstr "зрэз калонкі"
+msgstr "разрыў калонкі"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/core/unocore.po b/source/be/sw/source/core/unocore.po
index eb639f8b590..eb0580a075c 100644
--- a/source/be/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/be/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unocore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/app.po b/source/be/sw/source/ui/app.po
index 6772977f991..6b2c88d9a30 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:40+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370976280.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "Above"
+msgstr "Над"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "Below"
+msgstr "Пад"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "Каталогі \"Аўта-тэксту\" з'яўляюцца толькі-чытанымі. Ці хочаце перанаставіць шляхі?"
+msgstr "Каталогі 'Аўта-тэксту' з'яўляюцца толькі-чытанымі. Ці хочаце перанаставіць шляхі?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGION_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "Стыль"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "Break before new page"
+msgstr "Разрыў перад новай старонкай"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -866,6 +865,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please check the connections settings."
msgstr ""
+"Не ўдалося знайсці крыніцу даных '%1'. Таму не ўдалося наладзіць сувязь з крыніцай даных.\n"
+"\n"
+"Праверце настаўленні далучэння."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Words (characters): $1 ($2)"
-msgstr ""
+msgstr "Словы (знакі): $1 ($2)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
-msgstr ""
+msgstr "Словы (знакі): $1 ($2) Пазначана: $3 ($4)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "Spacing between %1 and %2"
+msgstr "Інтэрвал паміж %1 і %2"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Column %1 Width"
+msgstr "Шырыня калонкі %1"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Гэтая выява павернутая. Ці жадаеце павярнуць яе стандартна?"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Унутраная памылка ў файле фармата %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr "Унутраная памылка ў фармаце файла %PRODUCTNAME Writer."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Памылка фармату файла ў пад-дакуменце $(ARG1) у $(ARG2)(радок,калонка)."
+msgstr "Памылка фармату файла ў паддакуменце $(ARG1) у $(ARG2)(радок,калонка)."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Line Spacing"
+msgstr "Інтэрвал радкоў"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Fields..."
-msgstr "Fields..."
+msgstr "Палі..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_FOOTNOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Footnote/Endnote~..."
+msgstr "Зноска..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Inde~x Entry..."
-msgstr "Inde~x Entry..."
+msgstr "Складнік індэкса..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "Accept Change"
+msgstr "Прыняць змяненне"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr "Reject Change"
+msgstr "Адхіліць змяненне"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr "Наступнае"
+msgstr "Наступнае змяненне"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "~Bibliography Entry..."
+msgstr "Складнік бібліяграфіі..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Edit Hyperlink..."
+msgstr "Правіць спасылку..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "Copy Hyperlink ~Location"
+msgstr "Капіраваць адрас спасылкі"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr "Remo~ve Hyperlink"
+msgstr "Сцерці спасылку"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Hyperlink"
-msgstr "~Edit Hyperlink"
+msgstr "Правіць спасылку"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Зняць дадатковае афармленне"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUMBER_NEWSTART\n"
"menuitem.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Restart Numbering"
+msgstr "Пачаць нумараванне нанова"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_CONTINUE\n"
"menuitem.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "Continue previous numbering"
+msgstr "Працягваць папярэдняе нумараванне"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_BULLET_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Down One Level"
-msgstr "Down One Level"
+msgstr "Уніз на адзін узровень"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index/Table"
-msgstr "~Update Index/Table"
+msgstr "Абнавіць індэкс/табліцу"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index/Table"
-msgstr "~Edit Index/Table"
+msgstr "Правіць індэкс/табліцу"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "Delete Index/Table"
+msgstr "Сцерці індэкс/табліцу"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr "Control"
+msgstr "Кантрольнік"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць на 90° улева"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць на 90° управа"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate Image"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць выяву"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEBREAK_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr "Правіць зрэз старонкі"
+msgstr "Правіць разрыў старонкі"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2558,4 +2560,4 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEBREAK_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr "Сцерці зрэз старонкі"
+msgstr "Сцерці разрыў старонкі"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
index b85da9a6d47..a46665e8af1 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: chrdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:41+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: ccoll.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/config.po b/source/be/sw/source/ui/config.po
index 1346b1babc9..acaa1b5d896 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/config.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:47+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Стан"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Разганяць міжслоўныя прагалы ў радках з самастойнымі зрэзамі ў абзацах, раўнаных да шырыні"
+msgstr "Разганяць міжслоўныя прагалы ў радках з прымусовымі разрывамі ў абзацах, раўнаных да шырыні"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"CB_BREAK\n"
"checkbox.text"
msgid "Brea~ks"
-msgstr "Зрэзы"
+msgstr "Разрывы"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "Page ba~ckground"
+msgstr "Фон старонак"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr "P~ictures and other graphic objects"
+msgstr "Рысункі і іншая графіка"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
-msgstr "Form control~s"
+msgstr "Кантрольнікі фармуляра"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "Print text in blac~k"
+msgstr "Друкаваць тэкст чорным"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "Папера толькі з падачы, запісанай у настаўленнях прынтара"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "~Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
-msgstr "Page sides"
+msgstr "Бакі аркушаў"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr "All pages"
+msgstr "Усе старонкі"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr "Back sides / left pages"
+msgstr "Заднія бакі / левыя старонкі"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "Front sides / right pages"
+msgstr "Пярэднія бакі / правыя старонкі"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
-msgstr "Left-to-right script"
+msgstr "Пісьмо злева-направа"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
-msgstr "Right-to-left script"
+msgstr "Пісьмо справа-налева"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr "Range and copies"
+msgstr "Абсяг і копіі"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr "~All pages"
+msgstr "Усе старонкі"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя межнікі"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"STR_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "Above"
+msgstr "Над"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"STR_CP_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "Below"
+msgstr "Пад"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "Char"
+msgstr "Знак"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Радок"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr "Lowercase"
+msgstr "Малыя літары"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr "Small caps"
+msgstr "Малыя капітэлі"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr "Шрыфт загалоўку"
+msgstr "Шрыфт загалоўка"
#: redlopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dbui.po b/source/be/sw/source/ui/dbui.po
index fe47e68e6fd..232e56dff44 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dbui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:48+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"FT_PRINTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr "is being prepared for printing on"
+msgstr "рыхтуецца да друку на"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_DB_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Эл.пошта"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Стан:"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Стан"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dialog.po b/source/be/sw/source/ui/dialog.po
index 6e8b141d452..6a841cae8cd 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:41+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
"querybox.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr "Ці працягваць праверку ад пачатку дакумента?"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Спасылка"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"TP_INSERT_SECTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"pageitem.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "Калантытулы верхнія/ніжнія"
+msgstr "Зноскі/затэкставыя зноскі"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"FL_INDENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indent"
+msgstr "Водступ"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dochdl.po b/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
index 2d23db6f2d4..48dc6c228b4 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dochdl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/docvw.po b/source/be/sw/source/ui/docvw.po
index cf17e83ad56..0739de82088 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docvw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 23:53+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n"
"string.text"
msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr "Дзеянні"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
+msgstr "Гэтая кнопка адкрывае спіс дзеянняў, якія можна зрабіць над гэтай і над іншымі заўвагамі"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Document preview"
-msgstr "Document preview"
+msgstr "Перадпаказ дакумента"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(Preview mode)"
+msgstr "(рэжым перадпаказу)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME Document"
+msgstr "Дакумент %PRODUCTNAME"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr "(read-only)"
+msgstr "(толькі-чытаць)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_TODAY\n"
"string.text"
msgid "Today,"
-msgstr "Today,"
+msgstr "Сёння,"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "Yesterday,"
-msgstr "Yesterday,"
+msgstr "Учора,"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr "(no author)"
+msgstr "(без аўтара)"
#: annotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/envelp.po b/source/be/sw/source/ui/envelp.po
index b418e93a480..6701b505ed6 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: envelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:44+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"TXT_ADDR_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"TXT_SEND_POS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"TXT_SEND_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"TP_ENV_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: envlop.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"TP_LAB_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Пасада"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"WB_PREDEFINED_LABEL\n"
"warningbox.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
+msgstr "Нельга перапісваць прадвызначаныя меткі. Трэба выбраць іншую назву."
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PRTSETUP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Setup..."
-msgstr "Устаноўка..."
+msgstr "Настаўленні..."
#: labprt.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"RB_FILE\n"
"radiobutton.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/fldui.po b/source/be/sw/source/ui/fldui.po
index 363ccbe7cc4..7a3ed72de74 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fldui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:52+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"FL_DBFORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -186,6 +186,7 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -533,6 +534,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: fldtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
@@ -914,6 +916,7 @@ msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Нябачны абзац"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCINFOFLD\n"
@@ -1135,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Эл.пошта"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "Стыль"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1354,6 +1357,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_SYS\n"
@@ -1391,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
+msgstr "Спасылка"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Нумар"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"FT_VARFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: fldvar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/fmtui.po b/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
index a003119ec52..f9e839cb972 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fmtui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:46+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_POS\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
"pageitem.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Структура"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
index 6d411aea4b9..0ca2b3dfd86 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frmdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:49+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOWIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"FT_AT_HORZ_POS\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
-msgstr "b~y"
+msgstr "на"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"FL_CONNECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Спасылка"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Спасылка"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROTECT_CONTENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Contents"
-msgstr "~Contents"
+msgstr "Змесціва"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROTECT_SIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Size"
+msgstr "Памер"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"FL_EXT\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -1149,4 +1149,4 @@ msgctxt ""
"FL_MARGIN\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Інтэрвал"
+msgstr "Інтэрвалы"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/globdoc.po b/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
index eab364cf30f..8740d1846c3 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: globdoc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/index.po b/source/be/sw/source/ui/index.po
index c6c336705b3..52c46547e44 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/index.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: index\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:45+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"CB_FROMHEADINGS\n"
"checkbox.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Структура"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Language"
-msgstr "Language"
+msgstr "Мова"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Page number"
+msgstr "Нумар старонкі"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"FT_ENTRY_NO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Нумар"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/lingu.po b/source/be/sw/source/ui/lingu.po
index dbc1867dd45..71d996b6277 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lingu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 23:49+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць у Слоўнік"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць у Слоўнік"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Заўсёды папраўляць як"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "~Spellcheck..."
+msgstr "Праверка правапісу..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/misc.po b/source/be/sw/source/ui/misc.po
index da183749c62..4cfcd4b5a35 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 23:49+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
msgid "My AutoText"
-msgstr "My AutoText"
+msgstr "Свой Аўта-тэкст"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (па-грэчаску, загалоўныя)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (па-грэчаску, малыя)"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgstr "Дзеянне"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць заўвагі"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -423,4 +423,4 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "Не паказваць заўвагі"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/ribbar.po b/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
index 3d4982ad9f2..de218640dbe 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ribbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 23:48+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr "Control"
+msgstr "Кантрольнік"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Bookmark"
+msgstr "Закладка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/shells.po b/source/be/sw/source/ui/shells.po
index ec76b9e4ad1..b20d3721154 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shells\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 23:48+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics file cannot be opened"
-msgstr "Graphics file cannot be opened"
+msgstr "Немагчыма адкрыць файл з графікай"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics file cannot be read"
-msgstr "Graphics file cannot be read"
+msgstr "Немагчыма прачытаць файл з графікай"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment: "
-msgstr "Comment: "
+msgstr "Заўвага: "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/sidebar.po b/source/be/sw/source/ui/sidebar.po
index cee024160c5..b994f7cc4b6 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sw/source/ui/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sidebar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,148 +15,164 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"FT_ORIENTATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Арыентацыя:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n"
"TBI_ORIENTATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Арыентацыя"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць or для старонак."
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"FT_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Поле:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n"
"TBI_MARGIN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Поле"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"STR_QHELP_TB_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Select the margin values for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць для старонак."
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"FT_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n"
"TBI_SIZE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Памер"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць size для старонак."
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"FT_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Калонка:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n"
"TBI_COLUMN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Калонка"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"STR_QHELP_TB_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць і number з columns для старонак."
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Кніга"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Альбом"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Адмыслова:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Злева:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,16 +181,17 @@ msgctxt ""
"FT_INNER\n"
"fixedtext.text"
msgid "I~nner:"
-msgstr ""
+msgstr "Унутраныя:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Справа:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,34 +200,37 @@ msgctxt ""
"FT_OUTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "O~uter:"
-msgstr ""
+msgstr "Вонкавыя:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя Па-свойму Значэнні"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_NARROW\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Вузкія"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайныя"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDE\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Шырокія"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRRORED\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраваныя"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Злева: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,16 +284,17 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr ". Справа: "
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Унутры "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ". Вонкавыя: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". Зверху: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ". Знізу: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONE\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 калонка"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWO\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "2 калонкі"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_THREE\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "3 калонкі"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Злева"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Справа"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RB_NO_WRAP\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_LEFT\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Перад"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_RIGHT\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Пасля"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_PARALLEL\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Паралельна"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -426,21 +447,23 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_THROUGH\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Праз"
#: WrapPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"RB_WRAP_IDEAL\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымальна"
#: WrapPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"control.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Абгортванне"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
index f3539adc0f4..a8a373e26aa 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: smartmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/table.po b/source/be/sw/source/ui/table.po
index 575c688b7b1..11e60526c14 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/uiview.po b/source/be/sw/source/ui/uiview.po
index 585d40bb678..dca792e6d16 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uiview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 23:48+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+msgstr "Дакумент HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr "Outline "
+msgstr "Структура "
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/utlui.po b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
index 660cdd1c7c4..d80e2bf23b1 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 23:47+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "rows"
+msgstr "радкі"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr "Без зрэзу старонкі"
+msgstr "Без разрыву старонкі"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Радок"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "Сваё 1"
+msgstr "Адмысловае поле 1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "Сваё 2"
+msgstr "Адмысловае поле 2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr "Сваё 3"
+msgstr "Адмысловае поле 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr "Сваё 4"
+msgstr "Адмысловае поле 4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr "Сваё 5"
+msgstr "Адмысловае поле 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Нумар"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Назва"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "Сваё 1"
+msgstr "Адмысловае поле 1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "Сваё 2"
+msgstr "Адмысловае поле 2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr "Сваё 3"
+msgstr "Адмысловае поле 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr "Сваё 4"
+msgstr "Адмысловае поле 4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr "Сваё 5"
+msgstr "Адмысловае поле 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Content View"
+msgstr "Пагляд на змесціва"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Лад \"перацягвання\""
+msgstr "Лад 'перацягвання'"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr "Global View"
+msgstr "Пагляд глабальны*"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Content View"
+msgstr "Пагляд на змесціва"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote Characters"
-msgstr "Азначэнне зноскі"
+msgstr "Знакі зноскі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Caption Characters"
-msgstr "Знакі дзеля подпісаў"
+msgstr "Знакі катэгорыі подпісаў"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Буквіцы"
+msgstr "Буквіца"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Numbering Symbols"
-msgstr "Знакі дзеля нумаравання"
+msgstr "Нумар"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Пункты"
+msgstr "Пункт"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote Characters"
-msgstr "Азначэнне затэкставай зноскі"
+msgstr "Знакі затэкставай зноскі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Нумараванне радкоў"
+msgstr "Нумар радка"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr "Мацаванне зноскі"
+msgstr "Адсылка да зноскі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr "Мацаванне затэкставай зноскі"
+msgstr "Адсылка да затэкставай зноскі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr "Стылёвасць"
+msgstr "Выдзяленне"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n"
"string.text"
msgid "Quotation"
-msgstr "Цытаванне"
+msgstr "Цытата"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n"
"string.text"
msgid "Source Text"
-msgstr "Выточны тэкст"
+msgstr "Праграма, выточны тэкст"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr "Прыклад"
+msgstr "Праграма, прыклад"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n"
"string.text"
msgid "User Entry"
-msgstr "Уведзенае карыстальнікам"
+msgstr "Праграма, увод"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Зменная"
+msgstr "Праграма, зменная"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n"
"string.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Вызначэнне"
+msgstr "Праграма, вызначэнне"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n"
"string.text"
msgid "Teletype"
-msgstr "Тэлетайп"
+msgstr "Кансоль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr "\"Вадзяны знак\""
+msgstr "Вадзяны знак"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "Прадвызначана Стыль"
+msgstr "Прадвызначаны (карэнны) стыль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Загаловак, асноўны"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n"
"string.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Ілюстрацыя"
+msgstr "Выява"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Загаловак дакумента"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "Падзагаловак"
+msgstr "Падзагаловак дакумента"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "Прадвызначана Стыль"
+msgstr "Прадвызначаны (карэнны) стыль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n"
"string.text"
msgid "1 column"
-msgstr "1 column"
+msgstr "1 калонка"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n"
"string.text"
msgid "2 columns with equal size"
-msgstr "2 columns with equal size"
+msgstr "2 роўныя калонкі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n"
"string.text"
msgid "3 columns with equal size"
-msgstr "3 columns with equal size"
+msgstr "3 роўныя калонкі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr "2 калонкі, левая шырэйшая за правую"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr "2 калонкі, правая шырэйшая за левую"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n"
"string.text"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
-msgstr "Вертыкальнае нумараванне"
+msgstr "Нумар вертыкальны"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Гэты сервіс не прысутны: "
+msgstr "Не выяўлены такі сервіс: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "Замяняць \"стандартныя\" двукоссі на %1 \\bадмысловыя%2"
+msgstr "Мяняць \"стандартныя\" двукоссі на %1 \\bадмысловыя%2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr "Add non breaking space"
+msgstr "Дадаць неразрыўны прагал"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "ад."
+msgstr "Гэта змесціва першай часткі. Гэта складнік свайго каталога*."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "Загаловак 1"
+msgstr "Загаловак 1.1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr "ад для з."
+msgstr "Гэта змесціва часткі 1.1. Гэта складнік зместу."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "Загаловак 1"
+msgstr "Загаловак 1.2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr "ад."
+msgstr "Гэта змесціва часткі 1.2. Гэтае ключавое слова ёсць галоўны складнік."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr "Табліца 1"
+msgstr "Табліца 1: Гэта табліца 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr "Выява 1"
+msgstr "Выява 1: Гэта выява 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Bookmark"
+msgstr "Закладка"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
+msgstr "Спасылка"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "Пераносы"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/web.po b/source/be/sw/source/ui/web.po
index bf72309576d..adf4c172199 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/web.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
index 753031b5e74..1a54c190a0d 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wrtsh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1264218d233..779a238693b 100644
--- a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Анатацыя складаецца з азначанай колькасці абзацаў з азначаных узроўняў структуры."
+msgstr "Анатацыя складаецца з азначанай колькасці абзацаў з уключаных узроўняў структуры."
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "Магчымасці фільтру ASCII"
+msgstr "Магчымасці фільтра ASCII"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "Зрэз абзаца"
+msgstr "Разрыў абзаца"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
-msgstr "CR & LF"
+msgstr "_CR & LF"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
-msgstr "CR"
+msgstr "C_R"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
-msgstr "LF"
+msgstr "_LF"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Фармат лікаў"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cat_egories..."
-msgstr ""
+msgstr "Катэгорыі..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File System"
-msgstr ""
+msgstr "Файлавая сістэма"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "Паказваць рэшту назвы як прапанову пры пісанні"
+msgstr "Падказка пры ўпісванні - рэшта назвы"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr ""
+msgstr "З базы бібліяграфіі"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr ""
+msgstr "З гэтага дакумента"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Структура"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption options"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні подпісу"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Нумараванне подпісаў па частках"
+msgstr "Нумары подпісаў з нумарамі частак"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "Ужыць межу і цень"
+msgstr "Прыкласці мяжу і цень"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Мэта рамка"
+msgstr "Мэтавая рамка"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "Падзеі."
+msgstr "Падзеі..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character styles"
-msgstr "Знак"
+msgstr "Стылі знакаў"
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "Ужыць над"
+msgstr "Замацаваць"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "Размяркоўваць змесціва ў калонкі пароўну"
+msgstr "Пароўну на ўсе калонкі"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня і інтэрвал"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Page Style: "
+msgstr "Стыль старонкі: "
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr ""
+msgstr "Кропкі з коскамі"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "Межаваць тэкст (чым)"
+msgstr "Дзяліць тэкст (на чым)"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Першыя"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "rows"
+msgstr "радкі"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Аўта-фармат."
+msgstr "Аўта-фармат..."
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Зашыць* шрыфты ў дакумент"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Метка"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr "DDE"
+msgstr "DD_E"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _Command"
-msgstr ""
+msgstr "Каманда DDE"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Спасылка"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "Засцерагаецца"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr "З умоваю"
+msgstr "З умовай"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аўта-нумараванне"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Тэкст"
+msgstr "Абсяг тэксту"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Зноска затэкставая"
+msgstr "Абсяг затэкставых зносак"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Базы даных у наяўнасці"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"У гэтым дыялогу можна замяніць базы даных, якімі вы карыстаецеся ў сваіх дакументах праз \"палі баз даных\", на іншыя базы. За раз можна замяніць адну базу. У спісе з левага боку можна выбіраць некалькі складнікаў.\n"
+"У гэтым дыялогу можна замяніць базы даных, якія вы падключаеце ў сваіх дакументах праз \"палі баз даных\", на іншыя базы. За раз можна замяніць адну базу. Некалькі за раз можна пазначыць у спісе злева.\n"
"Выбраць файл базы даных можна праз кнопку \"Выбраць\"."
#: exchangedatabases.ui
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "База даных ужыта ў дакуменце:"
+msgstr "База даных ужытая ў дакуменце:"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Абсяг зноскі"
+msgstr "Абсяг зносак"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thickness"
-msgstr "_Thickness"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "Адлегласць ад змесціва зноскі"
+msgstr "Адлегласць ад зместу зноскі"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "Канец з старонак"
+msgstr "Канец старонкі"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Канец з"
+msgstr "Канец дакумента"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аўта-нумараванне"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Тэкст"
+msgstr "Абсяг тэксту"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Канец з зноска"
+msgstr "Канец зноскі"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Пачатак з старонак"
+msgstr "Пачатак наступнай старонкі"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lef_t"
-msgstr "Улева"
+msgstr "Злева"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ri_ght"
-msgstr "Управа"
+msgstr "Справа"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "Злева з водступам"
+msgstr "Ад левага краю*"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "Адвольна"
+msgstr "Па-свойму"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "New User-defined Index"
-msgstr "Новы свой індэкс"
+msgstr "Новы Адмысловы індэкс"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Замацаваць"
+msgstr "Прыкласці да ўсіх падобных тэкстаў*"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі словы цалкам"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Break"
-msgstr "Уставіць зрэз"
+msgstr "Уставіць разрыў"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Разрыў радка"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Калонка"
+msgstr "Разрыў калонкі"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Старонка"
+msgstr "Разрыў старонкі"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "старонак number"
+msgstr "Змяніць нумар старонкі"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць подпіс"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr "Выбраць."
+msgstr "Выбар ..."
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr "Тып скрыпту"
+msgstr "Тып скрыпта"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "Выбраць..."
+msgstr "Выбраць ..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Шапка"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr "Паўтарыць Загаловак Радкі (калі)"
+msgstr "Паўтараць шапку на кожнай старонцы"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Не дзяліць табліцу між старонкамі"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі шапкі:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "Фармат"
+msgstr "Аўта-фармат"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Паказваць"
+msgstr "Паказваць нумараванне"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "Інтэрвал"
+msgstr "Інтэрвал*"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Лініі"
+msgstr "Радкі"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "раз на старонак"
+msgstr "Нанова на кожнай старонцы"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr "Яднаць з папярэдняй табліцай"
+msgstr "Аб'яднаць з папярэдняй табліцай"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr "Яднаць з наступнай табліцай"
+msgstr "Аб'яднаць з наступнай табліцай"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "Дадаць свой індэкс"
+msgstr "Стварыць новы Адмысловы індэкс"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr "Новы свой індэкс"
+msgstr "Новы Адмысловы індэкс"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень у структуры:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Структура"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль нумаравання:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "Нанава з гэтага абзацу"
+msgstr "Нанова з гэтага абзацу"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць з:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць з:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By w_ord"
-msgstr ""
+msgstr "Па словах"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By _character"
-msgstr ""
+msgstr "Па знаках"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compare documents"
-msgstr ""
+msgstr "Параўнаць дакументы"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнараваць кавалкі даўжынёю"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Паказваць"
+msgstr "Паказваць ніжэйшыя ўзроўні"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Нумараванне Раўнаванне"
+msgstr "Раўнаванне нумароў"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Адносна"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Мінімальнае"
+msgstr "Мінімальны прагал нумар-метка"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Нумараванне"
+msgstr "Раўнаванне нумароў"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "Пазіцыя і інтэрвал"
+msgstr "Месца і водступ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Старонка"
+msgstr "Фон старонкі"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "Выявы і графічны аб'ект"
+msgstr "Выявы і іншыя графічныя аб'екты"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Тэкст"
+msgstr "Намеснікі тэксту"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Форма"
+msgstr "Кантрольнікі формы"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Змесціва"
+msgstr "Змест"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Друкаваць text цаль"
+msgstr "Друкаваць тэкст чорным"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Друкаваць"
+msgstr "Друкаваць аўта-устаўленыя пустыя старонкі"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr "_Pictures and objects"
+msgstr "Выявы і аб'екты"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form control_s"
-msgstr "Form control_s"
+msgstr "Кантрольнікі формы"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page ba_ckground"
-msgstr "Page ba_ckground"
+msgstr "Фон старонкі"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in blac_k"
-msgstr "Print text in blac_k"
+msgstr "Друкаваць тэкст чорным"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr "Намеснік тэксту"
+msgstr "Намеснік тэкста"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "Брашура"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr "Толькі каментары"
+msgstr "Толькі заўвагі"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of docu_ment"
-msgstr "Заканчэнне дакумента"
+msgstr "Канец дакумента"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End of page"
-msgstr "Заканчэнне старонкі"
+msgstr "Канец старонкі"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr "Друкаваць аўтаматычна ўстаўленыя пустыя аркушы"
+msgstr "Друкаваць аўта-ўстаўленыя пустыя старонкі"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "Крыніца паперы як у настаўленнях прынтэра"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr "Скарот"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr "Скарот"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "Дапасоўваць да памера"
+msgstr "Дапасаваць да памера"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "1"
+msgstr "Ключ 1"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "2"
+msgstr "Ключ 2"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "3"
+msgstr "Ключ 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "Капіраваць"
+msgstr "Капіраваць шапку"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Па-свойму Стыль"
+msgstr "Шапка па-свойму (ужыць Стыль)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Па-свойму"
+msgstr "Шапка па-свойму"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Не"
+msgstr "Без шапкі"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Number of Characters excluding spaces:"
+msgstr "Колькасць знакаў без прагалаў:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "Дапасоўваць шырыню табліцы"
+msgstr "Прыстасаваць шырыню табліцы"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr "Прапарцыйная шырыня калонак"
+msgstr "Прапарцыянальная шырыня калонак"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space "
-msgstr ""
+msgstr "Рэштка месца"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr "Зрэз"
+msgstr "Разрыў"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "Дазваляць табліцы перасягаць межы старонак і калонак"
+msgstr "Табліца можа пераходзіць межы старонак і калонак"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Дазваляць радку перасягаць межы старонак і калонак"
+msgstr "Радок можа пераходзіць межы старонак і калонак"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "Заўсёды разам з наступным абзацам"
+msgstr "Разам з наступным абзацам"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation"
-msgstr "Паварот тэкста"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_epeat heading"
-msgstr "Паўтор загалоўка"
+msgstr "Паўтараць шапку"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Першыя "
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "rows"
+msgstr "радкі"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to characters"
-msgstr "Прыцягвацца да знакаў"
+msgstr "Прыставаць да знакаў"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per line:"
-msgstr ""
+msgstr "Знакаў на радок:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines per page:"
-msgstr ""
+msgstr "Радкоў на старонку:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня знака:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. Ruby text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. памер тэксту фанетычнага гіда"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. base text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. памер базавага тэксту"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер рашоткі:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Загаловак Старонка"
+msgstr "Загалоўная старонка"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць загалоўных старонак:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at:"
-msgstr ""
+msgstr "Загалоўныя старонкі ставіць:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5119,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ператвараем наяўныя старонкі ў загалоўныя старонкі"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Уставіць"
+msgstr "Уставіць загалоўныя старонкі"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document start"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак дакумента"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5155,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Make Загаловак Старонкі"
+msgstr "Зрабіць загалоўныя старонкі"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне спачатку пасля загалоўных старонак"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Паставіць нумар першай загалоўнай старонкі"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Правіць Старонка Уласцівасці"
+msgstr "Правіць уласцівасці старонкі"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr "Лініі-падказкі пры перамяшчэнні"
+msgstr "Лініі падказкі пры перамяшчэннях"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5272,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "Выявы і кантрольнікі"
+msgstr "Рысункі і кантрольнікі"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік"
+msgstr "Гарызантальная стужка пракруткі"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік"
+msgstr "Вертыкальная стужка пракруткі"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "Гладкае працягванне тэксту"
+msgstr "Гладкая пракрутка"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "Верт. лінейка справа"
+msgstr "Раўнаванне справа"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Знакі"
+msgstr "Знакі разам з прагаламі"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Знакі"
+msgstr "Знакі без уліку прагалаў"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -5452,4 +5452,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr "Азіяцкае пісьмо і Карэйская"
+msgstr "Азіяцкае пісьмо і карэйскія склады"