aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/swext/mediawiki/help.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/be/swext/mediawiki/help.po
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/be/swext/mediawiki/help.po')
-rw-r--r--source/be/swext/mediawiki/help.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/be/swext/mediawiki/help.po b/source/be/swext/mediawiki/help.po
index 86713ec5441..dfafc17bff4 100644
--- a/source/be/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/be/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-01 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-15 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1498944884.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1502803127.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "Уліковы запіс на падтрыманым серверы <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Перад тым, як карыстацца кампанентам Wiki Publisher, праверце, што %PRODUCTNAME настаўлены на хоць адно асяроддзе выканання Явы (JRE). Каб праверыць гэта, выберыце <item type=\"menuitem\">Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Складаныя*</item>. Праверце, ці выбраны пункт \"Ужываць асяроддзе выканання Явы\", і ці ёсць у спісе каталог гэтага асяроддзя. Калі гэтага няма, то пакажыце ў настаўленнях на месца JRE версіі 1.4 ці навейшай і пусціце %PRODUCTNAME ізноў."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "У полі Пароль упішыце пароль уліковага запісу wiki і націсніце ОК."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Па жаданні, уключыце функцыю “Захоўваць пароль” для запамінання паролю між сеансамі. Майстар-пароль забяспечвае доступ да ўсіх запісаных пароляў. Выберыце <item type=\"menuitem\">Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Бяспека</item> для ўключэння майстар-пароля. Калі майстар-пароль не ўключаны, функцыя “Захоўваць пароль” недаступна."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Сервер MediaWiki</emph>: выберыце wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Паказаць у вэб-браўзеры</emph>: Пазначце гэты параметр, каб адкрыць сістэмны вэб-браўзер і паказаць укладзеную вікі-старонку."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Націсніце <emph>Адправіць</emph>."
#: wikiaccount.xhp
#, fuzzy
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
-msgstr ""
+msgstr "Прымяніце стыль загалоўка к загалоўку тэкставага дакумента Writer. Вікі будзе паказваць стылі загалоўкаў адпаведнага узроўню, фарматаваныя ў адпаведнасці з правіламі вікі."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
+msgstr "Спісы можна экспартаваць даволі надзейна ў выпадках, калі ўвесь спіс выкарыстоўвае адзіны стыль. Для стварэння спісаў у Writer карыстайцеся значкамі Нумаравання або Пунктаў. Калі трэба стварыць спіс без нумаравання або маркёраў, выбірайце <emph>Фармат - Пункты і нумараванне</emph> для вызначэння і прымянення адпаведнага стылю спіса."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Простыя табліцы падтрымліваюцца добра. Загалоўкі табліц пераўтвараюцца ў адпаведныя загалоўкі табліц у вікі-стылі. Аднак, адмысловае фарматаванне межаў табліцы, памеры калонак і фонавыя колеры ігнаруюцца."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
-msgstr ""
+msgstr "Знаказбор і адмысловыя знакі"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "Укажыце параметры гэтага ўкладання ў дыялогавым акне Адаслаць у MediaWiki."
#: wikisend.xhp
#, fuzzy
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Увядзіце назву вашага вікі-артыкула. Гэта будзе ягоны загаловак. Для новага артыкула, загаловак мусіць быць унікальным у гэтай вікі. Калі ўпісаць загаловак, які ўжо ёсць, ваша укладанне перапіша наяўную старонку.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Паказаць у вэб-браўзеры</emph>: <ahelp hid=\".\">Пазначце гэты параметр, каб адкрыць сістэмны вэб-браўзер і паказаць укладзеную вікі-старонку.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можаце дадаваць, правіць і сціраць серверы MediaWiki. Адкрыйце дыялогавае акно настаўленняў, перайшоўшы <item type=\"menuitem\">Прылады - Настаўленні - Інтэрнэт - MediaWiki</item>."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Націсніце 'Дадаць', каб дадаць новы сервер wiki.<br/>Выберыце элемент і націсніце 'Правіць', каб змяніць настаўленні ўліковага запісу.<br/>Выберыце элемент і націсніце 'Сцерці', каб прыбраць элемент са спісу.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""