diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/be/vcl | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/be/vcl')
-rw-r--r-- | source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/vcl/source/edit.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/vcl/source/src.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/vcl/uiconfig/ui.po | 62 |
4 files changed, 101 insertions, 103 deletions
diff --git a/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po index c61e8e89ada..6545cd1baaa 100644 --- a/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: builder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "cell 1.1" -msgstr "1" +msgstr "клетка 1.1" #: demo.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "cell 3.3" -msgstr "3" +msgstr "клетка 3.3" #: demo.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A label that spans three rows" -msgstr "A rows" +msgstr "Метка працягваецца на тры радкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "EXPAND" #: demo.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "A tooltip example" -msgstr "A" +msgstr "Прыклад падказкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "FILL" -msgstr "" +msgstr "FILL" #: demo.ui msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "кнопка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "radiobutton" -msgstr "" +msgstr "кнопка-выбар" #: demo.ui msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "checkbutton" -msgstr "" +msgstr "кнопка-адзнака" #: demo.ui msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "left" -msgstr "улева" +msgstr "злева" #: demo.ui msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "right" -msgstr "управа" +msgstr "справа" #: demo.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "у цэнтры" #: demo.ui msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "an edit control" -msgstr "" +msgstr "кантрольнік правак*" #: demo.ui msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame Label" -msgstr "Рамка Метка" +msgstr "Метка рамкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 1" -msgstr "старонак 1" +msgstr "старонка 1" #: demo.ui msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages" -msgstr "Лік з" +msgstr "Колькасць загалоўных старонак" #: demo.ui msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at" -msgstr "на*" +msgstr "Загалоўныя старонкі ставіць" #: demo.ui msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "pages" -msgstr "pages" +msgstr "старонкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Ператвараем наяўныя старонкі ў загалоўныя старонкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "Уставіць" +msgstr "Уставіць загалоўныя старонкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Start" -msgstr "Дакумент Пачатак" +msgstr "Пачатак дакумента" #: demo.ui msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "Make Загаловак Старонкі" +msgstr "Зрабіць загалоўныя старонкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "Да пачатковага Старонка Нумараванне пасля" +msgstr "Нумараванне спачатку пасля загалоўных старонак" #: demo.ui msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "Мноства Старонка Лік для старонак" +msgstr "Паставіць нумар першай загалоўнай старонкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "Правіць Старонка Уласцівасці" +msgstr "Правіць уласцівасці старонкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 2" -msgstr "старонак 2" +msgstr "старонка 2" #: demo.ui msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Лінія" +msgstr "Разрыў радка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "Калонка" +msgstr "Разрыў калонкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Старонка" +msgstr "Разрыў старонкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "старонак number" +msgstr "Змяніць нумар старонкі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 3" -msgstr "старонак 3" +msgstr "старонка 3" #: demo.ui msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "width і height" +msgstr "Дапасаваць шырыню і вышыню" #: demo.ui msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "width" +msgstr "Дапасаваць шырыню" #: demo.ui msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "Адзіночнае старонак" +msgstr "Адзіночная старонка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "Кніга mode" +msgstr "Рэжым 'кніга'" #: demo.ui msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "Від" +msgstr "Выклад паказу" #: demo.ui msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 4" -msgstr "старонак 4" +msgstr "старонка 4" #: demo.ui msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Лік" +msgstr "Нумар" #: demo.ui msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "Паказваць" +msgstr "Паказваць ніжэйшыя ўзроўні" #: demo.ui msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 5" -msgstr "старонак 5" +msgstr "старонка 5" #: demo.ui msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "Нумараванне Раўнаванне" +msgstr "Раўнаванне нумароў" #: demo.ui msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "Пазіцыя і інтэрвал" +msgstr "Месца і водступ" #: demo.ui msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 6" -msgstr "старонак 6" +msgstr "старонка 6" #: demo.ui msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "метка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "метка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "метка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "метка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "метка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "метка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 7" -msgstr "старонак 7" +msgstr "старонка 7" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/vcl/source/edit.po b/source/be/vcl/source/edit.po index d16104603c3..2d95d786e77 100644 --- a/source/be/vcl/source/edit.po +++ b/source/be/vcl/source/edit.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" diff --git a/source/be/vcl/source/src.po b/source/be/vcl/source/src.po index c5963cc68f5..780cc715b85 100644 --- a/source/be/vcl/source/src.po +++ b/source/be/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "" +msgstr "Уставіць як спасылку" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore" -msgstr "Restore" +msgstr "Аднавіць" #: helptext.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_PROGRESS_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Page %p of %n" -msgstr "Page %p of %n" +msgstr "Старонка %p з %n" #: print.src msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_NOCONTENT\n" "errorbox.text" msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing." -msgstr "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing." +msgstr "Няма старонак, якія трэба друкаваць. Праверце дакумент і друкавальныя абсягі ў ім." #: print.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Page number" -msgstr "Page number" +msgstr "Нумар старонкі" #: print.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Number of pages" -msgstr "Number of pages" +msgstr "Колькасць старонак" #: print.src msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "More" -msgstr "More" +msgstr "Яшчэ" #: print.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Print selection only" -msgstr "Print selection only" +msgstr "Толькі пазначанае" #: print.src msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: print.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "21\n" "itemlist.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: print.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: print.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_NOPAGES\n" "string.text" msgid "No pages" -msgstr "No pages" +msgstr "Няма старонак" #: print.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "Default printer" +msgstr "Прадвызначаны прынтар" #: print.src msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n" "string.text" msgid "Any type" -msgstr "Any type" +msgstr "Усякі тып" #: units.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "м" #: units.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "\"" -msgstr "" +msgstr "\"" #: units.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: units.src msgctxt "" @@ -1437,4 +1437,4 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" diff --git a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po index 5c7a28e1531..b868f150559 100644 --- a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "Каментар:" +msgstr "Заўвага:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "Прадвызначаны прынтэр" +msgstr "Прадвызначаны прынтар" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "Дзе стаіць" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Long printer name" -msgstr "" +msgstr "Доўгая назва прынтара" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "Прынтэр" +msgstr "Прынтар" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of copies" -msgstr "Колькасць асобнікаў " +msgstr "Колькасць асобнікаў" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collate" -msgstr "" +msgstr "У падбор" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print in reverse page order" -msgstr "Друкаваць цаль старонак" +msgstr "Адваротны парадак старонак" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Заўвагі" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides per page" -msgstr "Слайды старонак" +msgstr "Слайдаў на старонку" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages per sheet" -msgstr "Старонкі sheet" +msgstr "Старонак на аркуш" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "(кім)" +msgstr "на" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "between pages" -msgstr "паміж" +msgstr "паміж старонкамі" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "to sheet border" -msgstr "sheet" +msgstr "да краю аркуша" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw a border around each page" -msgstr "старонак" +msgstr "Мяжа навокал кожнай старонкі" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "Старонка Выклад" +msgstr "Выклад старонкі" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create single print jobs for collated output" -msgstr "Стварыць для" +msgstr "Адзіныя задачы друкавання для падборак" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "ад" +msgstr "Папера бярэцца толькі з падачы, запісанай у настаўленнях" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Папера бярэцца толькі такога памеру, які запісаны у настаўленнях" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +480,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +489,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +498,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +516,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "left to right, then down" -msgstr "улева управа уніз" +msgstr "злева направа, потым уніз" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +552,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then right" -msgstr "управа" +msgstr "зверху данізу, потым направа" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +561,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then left" -msgstr "улева" +msgstr "зверху данізу, потым налева" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +570,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "right to left, then down" -msgstr "управа улева уніз" +msgstr "справа налева, потым уніз" #: printdialog.ui msgctxt "" |