aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/be/vcl
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/be/vcl')
-rw-r--r--source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po102
-rw-r--r--source/be/vcl/source/edit.po2
-rw-r--r--source/be/vcl/source/src.po38
-rw-r--r--source/be/vcl/uiconfig/ui.po62
4 files changed, 101 insertions, 103 deletions
diff --git a/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po
index c61e8e89ada..6545cd1baaa 100644
--- a/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
-msgstr "1"
+msgstr "клетка 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
-msgstr "3"
+msgstr "клетка 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
-msgstr "A rows"
+msgstr "Метка працягваецца на тры радкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "EXPAND"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
-msgstr "A"
+msgstr "Прыклад падказкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr ""
+msgstr "FILL"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка-выбар"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка-адзнака"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr "улева"
+msgstr "злева"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr "управа"
+msgstr "справа"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "у цэнтры"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
-msgstr ""
+msgstr "кантрольнік правак*"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr "Рамка Метка"
+msgstr "Метка рамкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
-msgstr "старонак 1"
+msgstr "старонка 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages"
-msgstr "Лік з"
+msgstr "Колькасць загалоўных старонак"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at"
-msgstr "на*"
+msgstr "Загалоўныя старонкі ставіць"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "pages"
-msgstr "pages"
+msgstr "старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ператвараем наяўныя старонкі ў загалоўныя старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Уставіць"
+msgstr "Уставіць загалоўныя старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Start"
-msgstr "Дакумент Пачатак"
+msgstr "Пачатак дакумента"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Make Загаловак Старонкі"
+msgstr "Зрабіць загалоўныя старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "Да пачатковага Старонка Нумараванне пасля"
+msgstr "Нумараванне спачатку пасля загалоўных старонак"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "Мноства Старонка Лік для старонак"
+msgstr "Паставіць нумар першай загалоўнай старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Правіць Старонка Уласцівасці"
+msgstr "Правіць уласцівасці старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
-msgstr "старонак 2"
+msgstr "старонка 2"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Разрыў радка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Калонка"
+msgstr "Разрыў калонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Старонка"
+msgstr "Разрыў старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "старонак number"
+msgstr "Змяніць нумар старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
-msgstr "старонак 3"
+msgstr "старонка 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "width і height"
+msgstr "Дапасаваць шырыню і вышыню"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "width"
+msgstr "Дапасаваць шырыню"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "Адзіночнае старонак"
+msgstr "Адзіночная старонка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "Кніга mode"
+msgstr "Рэжым 'кніга'"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
-msgstr "Від"
+msgstr "Выклад паказу"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr "старонак 4"
+msgstr "старонка 4"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Нумар"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Паказваць"
+msgstr "Паказваць ніжэйшыя ўзроўні"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
-msgstr "старонак 5"
+msgstr "старонка 5"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Нумараванне Раўнаванне"
+msgstr "Раўнаванне нумароў"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "Пазіцыя і інтэрвал"
+msgstr "Месца і водступ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
-msgstr "старонак 6"
+msgstr "старонка 6"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
-msgstr "старонак 7"
+msgstr "старонка 7"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/vcl/source/edit.po b/source/be/vcl/source/edit.po
index d16104603c3..2d95d786e77 100644
--- a/source/be/vcl/source/edit.po
+++ b/source/be/vcl/source/edit.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: edit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/vcl/source/src.po b/source/be/vcl/source/src.po
index c5963cc68f5..780cc715b85 100644
--- a/source/be/vcl/source/src.po
+++ b/source/be/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць як спасылку"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore"
-msgstr "Restore"
+msgstr "Аднавіць"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_PROGRESS_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr "Page %p of %n"
+msgstr "Старонка %p з %n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_NOCONTENT\n"
"errorbox.text"
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
+msgstr "Няма старонак, якія трэба друкаваць. Праверце дакумент і друкавальныя абсягі ў ім."
#: print.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Page number"
+msgstr "Нумар старонкі"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Number of pages"
-msgstr "Number of pages"
+msgstr "Колькасць старонак"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "More"
-msgstr "More"
+msgstr "Яшчэ"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Print selection only"
-msgstr "Print selection only"
+msgstr "Толькі пазначанае"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_NOPAGES\n"
"string.text"
msgid "No pages"
-msgstr "No pages"
+msgstr "Няма старонак"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "Default printer"
+msgstr "Прадвызначаны прынтар"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n"
"string.text"
msgid "Any type"
-msgstr "Any type"
+msgstr "Усякі тып"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "м"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
-msgstr ""
+msgstr "\""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1437,4 +1437,4 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
diff --git a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
index 5c7a28e1531..b868f150559 100644
--- a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Каментар:"
+msgstr "Заўвага:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "Прадвызначаны прынтэр"
+msgstr "Прадвызначаны прынтар"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr ""
+msgstr "Дзе стаіць"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr ""
+msgstr "Доўгая назва прынтара"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Прынтэр"
+msgstr "Прынтар"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of copies"
-msgstr "Колькасць асобнікаў "
+msgstr "Колькасць асобнікаў"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "У падбор"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "Друкаваць цаль старонак"
+msgstr "Адваротны парадак старонак"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Каментары"
+msgstr "Заўвагі"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides per page"
-msgstr "Слайды старонак"
+msgstr "Слайдаў на старонку"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Старонкі sheet"
+msgstr "Старонак на аркуш"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr "(кім)"
+msgstr "на"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "between pages"
-msgstr "паміж"
+msgstr "паміж старонкамі"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "to sheet border"
-msgstr "sheet"
+msgstr "да краю аркуша"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr "старонак"
+msgstr "Мяжа навокал кожнай старонкі"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr "Старонка Выклад"
+msgstr "Выклад старонкі"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "Стварыць для"
+msgstr "Адзіныя задачы друкавання для падборак"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "ад"
+msgstr "Папера бярэцца толькі з падачы, запісанай у настаўленнях"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Папера бярэцца толькі такога памеру, які запісаны у настаўленнях"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "left to right, then down"
-msgstr "улева управа уніз"
+msgstr "злева направа, потым уніз"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "top to bottom, then right"
-msgstr "управа"
+msgstr "зверху данізу, потым направа"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "top to bottom, then left"
-msgstr "улева"
+msgstr "зверху данізу, потым налева"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "right to left, then down"
-msgstr "управа улева уніз"
+msgstr "справа налева, потым уніз"
#: printdialog.ui
msgctxt ""