diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/be/vcl | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/be/vcl')
-rw-r--r-- | source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/vcl/source/edit.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/vcl/source/src.po | 1215 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/vcl/uiconfig/ui.po | 69 |
4 files changed, 656 insertions, 699 deletions
diff --git a/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po index 3cb831baa41..c61e8e89ada 100644 --- a/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: builder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "labelfoo\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgid "cell 1.1" msgstr "1" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label4\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgid "cell 3.3" msgstr "3" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label5\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgid "EXPAND" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button4\n" @@ -100,7 +96,6 @@ msgid "checkbutton" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label6\n" @@ -110,7 +105,6 @@ msgid "left" msgstr "улева" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label7\n" @@ -138,7 +132,6 @@ msgid "an edit control" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label9\n" @@ -148,7 +141,6 @@ msgid "Frame Label" msgstr "Рамка Метка" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "Tab1\n" @@ -158,7 +150,6 @@ msgid "page 1" msgstr "старонак 1" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label2\n" @@ -168,7 +159,6 @@ msgid "Number of title pages" msgstr "Лік з" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label3\n" @@ -184,7 +174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "pages" -msgstr "" +msgstr "pages" #: demo.ui msgctxt "" @@ -196,7 +186,6 @@ msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "RB_INSERT_NEW_PAGES\n" @@ -206,7 +195,6 @@ msgid "Insert new title pages" msgstr "Уставіць" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "RB_DOCUMENT_START\n" @@ -216,7 +204,6 @@ msgid "Document Start" msgstr "Дакумент Пачатак" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -226,7 +213,6 @@ msgid "Page" msgstr "Старонка" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label11\n" @@ -236,7 +222,6 @@ msgid "Make Title Pages" msgstr "Make Загаловак Старонкі" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "CB_RESTART_NUMBERING\n" @@ -246,7 +231,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Да пачатковага Старонка Нумараванне пасля" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -256,7 +240,6 @@ msgid "Page number" msgstr "Нумар старонкі" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "CB_SET_PAGE_NUMBER\n" @@ -266,7 +249,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Мноства Старонка Лік для старонак" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -276,7 +258,6 @@ msgid "Page number" msgstr "Нумар старонкі" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label12\n" @@ -286,7 +267,6 @@ msgid "Page Numbering" msgstr "Нумарацыя старонак" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "PB_PAGE_PROPERTIES\n" @@ -296,7 +276,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Правіць..." #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label13\n" @@ -306,7 +285,6 @@ msgid "Edit Page Properties" msgstr "Правіць Старонка Уласцівасці" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "Tab2\n" @@ -316,7 +294,6 @@ msgid "page 2" msgstr "старонак 2" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "2\n" @@ -326,7 +303,6 @@ msgid "Line break" msgstr "Лінія" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "3\n" @@ -336,7 +312,6 @@ msgid "Column break" msgstr "Калонка" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "1\n" @@ -346,7 +321,6 @@ msgid "Page break" msgstr "Старонка" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "4\n" @@ -356,7 +330,6 @@ msgid "Style" msgstr "Стыль" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "7\n" @@ -366,7 +339,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "старонак number" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "6\n" @@ -376,7 +348,6 @@ msgid "Type" msgstr "Тып" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "Tab3\n" @@ -386,7 +357,6 @@ msgid "page 3" msgstr "старонак 3" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "15\n" @@ -396,7 +366,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "Аптымальна" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "16\n" @@ -406,7 +375,6 @@ msgid "Fit width and height" msgstr "width і height" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "17\n" @@ -416,7 +384,6 @@ msgid "Fit width" msgstr "width" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "18\n" @@ -426,7 +393,6 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "19\n" @@ -436,7 +402,6 @@ msgid "Variable" msgstr "Зменная" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "14\n" @@ -446,7 +411,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "Маштаб" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "22\n" @@ -456,7 +420,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "23\n" @@ -466,7 +429,6 @@ msgid "Single page" msgstr "Адзіночнае старонак" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "24\n" @@ -476,7 +438,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Калонкі" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "26\n" @@ -486,7 +447,6 @@ msgid "Book mode" msgstr "Кніга mode" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "21\n" @@ -496,7 +456,6 @@ msgid "View layout" msgstr "Від" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label1\n" @@ -506,7 +465,6 @@ msgid "page 4" msgstr "старонак 4" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label15\n" @@ -516,7 +474,6 @@ msgid "Level" msgstr "Узровень" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label16\n" @@ -526,7 +483,6 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "Стыль абзацу" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label17\n" @@ -536,7 +492,6 @@ msgid "Number" msgstr "Лік" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label18\n" @@ -546,7 +501,6 @@ msgid "Character Style" msgstr "Стыль знакаў" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label19\n" @@ -556,7 +510,6 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "Паказваць" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label20\n" @@ -566,7 +519,6 @@ msgid "Separator" msgstr "Межнік" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label21\n" @@ -576,7 +528,6 @@ msgid "Before" msgstr "Перад" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label22\n" @@ -586,7 +537,6 @@ msgid "After" msgstr "Пасля" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label23\n" @@ -596,7 +546,6 @@ msgid "Start at" msgstr "Пачатак на*" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label24\n" @@ -606,7 +555,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Нумараванне" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label14\n" @@ -616,7 +564,6 @@ msgid "page 5" msgstr "старонак 5" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label26\n" @@ -626,7 +573,6 @@ msgid "Level" msgstr "Узровень" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label27\n" @@ -636,7 +582,6 @@ msgid "Numbering followed by" msgstr "Пасля нумароў стаіць" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label28\n" @@ -646,7 +591,6 @@ msgid "Numbering Alignment" msgstr "Нумараванне Раўнаванне" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label29\n" @@ -656,7 +600,6 @@ msgid "Aligned at" msgstr "Раўнаванне на" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label30\n" @@ -666,7 +609,6 @@ msgid "Indent at" msgstr "Водступ на" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label31\n" @@ -676,7 +618,6 @@ msgid "at" msgstr "на*" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button6\n" @@ -686,7 +627,6 @@ msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label32\n" @@ -696,7 +636,6 @@ msgid "Position and spacing" msgstr "Пазіцыя і інтэрвал" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label25\n" @@ -760,7 +699,6 @@ msgid "label" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label40\n" @@ -770,7 +708,6 @@ msgid "Details" msgstr "Падрабязна" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label33\n" @@ -780,7 +717,6 @@ msgid "page 7" msgstr "старонак 7" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "liststore1\n" @@ -790,7 +726,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[няма]" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "liststore1\n" diff --git a/source/be/vcl/source/edit.po b/source/be/vcl/source/edit.po index 426bea1d989..d16104603c3 100644 --- a/source/be/vcl/source/edit.po +++ b/source/be/vcl/source/edit.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" diff --git a/source/be/vcl/source/src.po b/source/be/vcl/source/src.po index d65f3a6c43e..c5963cc68f5 100644 --- a/source/be/vcl/source/src.po +++ b/source/be/vcl/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -15,6 +15,647 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_OK\n" +"string.text" +msgid "~OK" +msgstr "OK" + +#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "Нічога" + +#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Нічога" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_YES\n" +"string.text" +msgid "~Yes" +msgstr "Так" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NO\n" +"string.text" +msgid "~No" +msgstr "Не" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" +"string.text" +msgid "~Retry" +msgstr "Паўтарыць" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_HELP\n" +"string.text" +msgid "~Help" +msgstr "Даведка" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_MORE\n" +"string.text" +msgid "~More" +msgstr "Больш" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_LESS\n" +"string.text" +msgid "~Less" +msgstr "Менш" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n" +"string.text" +msgid "~Ignore" +msgstr "Ігнараваць" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n" +"string.text" +msgid "~Abort" +msgstr "Спыніць" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_RESET\n" +"string.text" +msgid "R~eset" +msgstr "Да пачатковага" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_ADD\n" +"string.text" +msgid "~Add" +msgstr "Дадаць" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Сцерці" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" +"string.text" +msgid "~Remove" +msgstr "Сцерці" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NEW\n" +"string.text" +msgid "~New" +msgstr "Дадаць" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" +"string.text" +msgid "~Edit" +msgstr "Правіць" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n" +"string.text" +msgid "~Apply" +msgstr "Ужыць" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "Запісаць" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n" +"string.text" +msgid "~Undo" +msgstr "Адкаціць" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n" +"string.text" +msgid "~Paste" +msgstr "Уставіць" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n" +"string.text" +msgid "~Next" +msgstr "Наступнае" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n" +"string.text" +msgid "~Up" +msgstr "Уверх" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Do~wn" +msgstr "Уніз" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n" +"string.text" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "Аўтаматычна дапісваць канчатак назвы файла" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "Запісаць з паролем" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "Правіць настаўленні фільтра" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_READONLY\n" +"string.text" +msgid "~Read-only" +msgstr "Толькі-чытанае" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" +"string.text" +msgid "Insert as ~Link" +msgstr "" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Pr~eview" +msgstr "Перадпаказ" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_PLAY\n" +"string.text" +msgid "~Play" +msgstr "Узнавіць" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_VERSION\n" +"string.text" +msgid "~Version:" +msgstr "Версія:" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_TEMPLATES\n" +"string.text" +msgid "S~tyles:" +msgstr "Стылі:" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Style:" +msgstr "Стыль:" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "~Selection" +msgstr "Пазначанае" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Select Path" +msgstr "Выберыце шлях" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" +"string.text" +msgid "Please select a folder." +msgstr "Выберыце каталог." + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Ужо ёсць файл з назвай \"$filename$\".\n" +"\n" +"Ці жадаеце яго замяніць?" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n" +"string.text" +msgid "All Formats" +msgstr "Усе фарматы" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_OPEN\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "Адкрыць" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SAVE\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Запісаць" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_TYPE\n" +"string.text" +msgid "File ~type" +msgstr "Тып файла" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "Закрыць" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Close Document" +msgstr "Закрыць дакумент" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n" +"string.text" +msgid "Minimize" +msgstr "Мінімізаваць" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n" +"string.text" +msgid "Maximize" +msgstr "Максімізаваць" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_RESTORE\n" +"string.text" +msgid "Restore" +msgstr "Restore" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n" +"string.text" +msgid "Drop down" +msgstr "Выпасці ўніз" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n" +"string.text" +msgid "Roll up" +msgstr "Скруціцца ўверх" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_HELP\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Даведка" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n" +"string.text" +msgid "Always visible" +msgstr "Заўсёды паказваць" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_FADEIN\n" +"string.text" +msgid "Show" +msgstr "Паказваць" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "Не паказваць" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n" +"string.text" +msgid "Floating" +msgstr "Лунаючы" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n" +"string.text" +msgid "Stick" +msgstr "Прымацавана" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_HELP\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Даведка" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n" +"string.text" +msgid "Context Help" +msgstr "Кантэкставая даведка " + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n" +"string.text" +msgid "Extended Tips" +msgstr "Дадатковыя наменкі" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n" +"string.text" +msgid "Dock/Undock Windows" +msgstr "Прыставіць/адпусціць вокны*" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n" +"string.text" +msgid "To Next Toolbar/Window" +msgstr "Да наступнай стужкі прылад ці акна" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n" +"string.text" +msgid "To Previous Toolbar/Window" +msgstr "Да папярэдняй стужкі прылад ці акна" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "To Document" +msgstr "Да дакумента" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n" +"string.text" +msgid "To Menu Bar" +msgstr "Да стужкі меню" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n" +"string.text" +msgid "Split window separator" +msgstr "Межнік дзеленых вокнаў" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n" +"string.text" +msgid "<No selection possible>" +msgstr "<немагчыма выбраць>" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_UNDO\n" +"menuitem.text" +msgid "~Undo" +msgstr "Адкаціць" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_CUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Cu~t" +msgstr "Выразаць" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "Капіраваць" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "Уставіць" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Сцерці" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n" +"menuitem.text" +msgid "Select ~All" +msgstr "Пазначыць усё" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Special Character..." +msgstr "Адвольны знак..." + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_SERVICES\n" +"string.text" +msgid "Services" +msgstr "Сервісы" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n" +"string.text" +msgid "Hide %PRODUCTNAME" +msgstr "Схаваць %PRODUCTNAME" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n" +"string.text" +msgid "Hide Others" +msgstr "Схаваць іншыя" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n" +"string.text" +msgid "Show All" +msgstr "Паказаць усё" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n" +"string.text" +msgid "Quit %PRODUCTNAME" +msgstr "Закрыць %PRODUCTNAME" + #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -462,333 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Print preview" msgstr "Перадпаказ друку" -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "Закрыць" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Close Document" -msgstr "Закрыць дакумент" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n" -"string.text" -msgid "Minimize" -msgstr "Мінімізаваць" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n" -"string.text" -msgid "Maximize" -msgstr "Максімізаваць" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_RESTORE\n" -"string.text" -msgid "Restore" -msgstr "Restore" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n" -"string.text" -msgid "Drop down" -msgstr "Выпасці ўніз" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n" -"string.text" -msgid "Roll up" -msgstr "Скруціцца ўверх" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_HELP\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Даведка" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "Always visible" -msgstr "Заўсёды паказваць" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_FADEIN\n" -"string.text" -msgid "Show" -msgstr "Паказваць" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n" -"string.text" -msgid "Hide" -msgstr "Не паказваць" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n" -"string.text" -msgid "Floating" -msgstr "Лунаючы" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n" -"string.text" -msgid "Stick" -msgstr "Прымацавана" - -#: helptext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_HELP\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Даведка" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n" -"string.text" -msgid "Context Help" -msgstr "Кантэкставая даведка " - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n" -"string.text" -msgid "Extended Tips" -msgstr "Дадатковыя наменкі" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n" -"string.text" -msgid "Dock/Undock Windows" -msgstr "Прыставіць/адпусціць вокны*" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n" -"string.text" -msgid "To Next Toolbar/Window" -msgstr "Да наступнай стужкі прылад ці акна" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n" -"string.text" -msgid "To Previous Toolbar/Window" -msgstr "Да папярэдняй стужкі прылад ці акна" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "To Document" -msgstr "Да дакумента" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n" -"string.text" -msgid "To Menu Bar" -msgstr "Да стужкі меню" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n" -"string.text" -msgid "Split window separator" -msgstr "Межнік дзеленых вокнаў" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n" -"string.text" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "Аўтаматычна дапісваць канчатак назвы файла" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "Запісаць з паролем" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "Правіць настаўленні фільтра" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_READONLY\n" -"string.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "Толькі-чытанае" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" -"string.text" -msgid "~Link" -msgstr "Спасылка" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Pr~eview" -msgstr "Перадпаказ" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_PLAY\n" -"string.text" -msgid "~Play" -msgstr "Узнавіць" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_VERSION\n" -"string.text" -msgid "~Version:" -msgstr "Версія:" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "S~tyles:" -msgstr "Стылі:" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "Стыль:" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "Пазначанае" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select Path" -msgstr "Выберыце шлях" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" -"string.text" -msgid "Please select a folder." -msgstr "Выберыце каталог." - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "" -"A file named \"$filename$\" already exists.\n" -"\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Ужо ёсць файл з назвай \"$filename$\".\n" -"\n" -"Ці жадаеце яго замяніць?" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n" -"string.text" -msgid "All Formats" -msgstr "Усе фарматы" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_OPEN\n" -"string.text" -msgid "Open" -msgstr "Адкрыць" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Save" -msgstr "Запісаць" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_TYPE\n" -"string.text" -msgid "File ~type" -msgstr "Тып файла" - #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -945,251 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Any type" msgstr "Any type" -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n" -"string.text" -msgid "<No selection possible>" -msgstr "<немагчыма выбраць>" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_UNDO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Undo" -msgstr "Адкаціць" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_CUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "Выразаць" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "Капіраваць" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "Уставіць" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "Сцерці" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Пазначыць усё" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Special Character..." -msgstr "Адвольны знак..." - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_SERVICES\n" -"string.text" -msgid "Services" -msgstr "Сервісы" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n" -"string.text" -msgid "Hide %PRODUCTNAME" -msgstr "Схаваць %PRODUCTNAME" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n" -"string.text" -msgid "Hide Others" -msgstr "Схаваць іншыя" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n" -"string.text" -msgid "Show All" -msgstr "Паказаць усё" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n" -"string.text" -msgid "Quit %PRODUCTNAME" -msgstr "Закрыць %PRODUCTNAME" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_OK\n" -"string.text" -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Нічога" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_YES\n" -"string.text" -msgid "~Yes" -msgstr "Так" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_NO\n" -"string.text" -msgid "~No" -msgstr "Не" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" -"string.text" -msgid "~Retry" -msgstr "Паўтарыць" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_HELP\n" -"string.text" -msgid "~Help" -msgstr "Даведка" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_MORE\n" -"string.text" -msgid "~More" -msgstr "Больш" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_LESS\n" -"string.text" -msgid "~Less" -msgstr "Менш" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n" -"string.text" -msgid "~Ignore" -msgstr "Ігнараваць" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n" -"string.text" -msgid "~Abort" -msgstr "Спыніць" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_RESET\n" -"string.text" -msgid "R~eset" -msgstr "Да пачатковага" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_ADD\n" -"string.text" -msgid "~Add" -msgstr "Дадаць" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "Сцерці" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Сцерці" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_NEW\n" -"string.text" -msgid "~New" -msgstr "Дадаць" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" -"string.text" -msgid "~Edit" -msgstr "Правіць" - #: units.src msgctxt "" "units.src\n" diff --git a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po index 7302030b3c9..5c7a28e1531 100644 --- a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -12,12 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "PrintDialog\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgid "Print" msgstr "Друкаваць" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "totalnumpages\n" @@ -37,7 +35,6 @@ msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label7\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Status:" msgstr "Статус:" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label8\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Месца:" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label9\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Comment:" msgstr "Каментар:" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "status\n" @@ -95,7 +89,6 @@ msgid "Long printer name" msgstr "" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label6\n" @@ -105,7 +98,6 @@ msgid "Details" msgstr "Падрабязна" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "setup\n" @@ -115,7 +107,6 @@ msgid "Properties..." msgstr "Уласцівасці..." #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label5\n" @@ -125,7 +116,6 @@ msgid "Printer" msgstr "Прынтэр" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label14\n" @@ -144,7 +134,6 @@ msgid "Collate" msgstr "" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printallsheets\n" @@ -154,7 +143,6 @@ msgid "All sheets" msgstr "Усе аркушы" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselectedsheets\n" @@ -164,7 +152,6 @@ msgid "Selected sheets" msgstr "Выбраныя аркушы" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselectedcells\n" @@ -174,7 +161,6 @@ msgid "Selected cells" msgstr "Выбраныя клеткі" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "fromwhich\n" @@ -184,7 +170,6 @@ msgid "From which print" msgstr "З гэтага друкаваць" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printallpages\n" @@ -194,7 +179,6 @@ msgid "All pages" msgstr "Усе старонкі" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpages\n" @@ -204,7 +188,6 @@ msgid "Pages" msgstr "Старонкі" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselection\n" @@ -214,7 +197,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Пазначанае" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "reverseorder\n" @@ -224,7 +206,6 @@ msgid "Print in reverse page order" msgstr "Друкаваць цаль старонак" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label13\n" @@ -234,7 +215,6 @@ msgid "Range and copies" msgstr "Абсяг і копіі" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label16\n" @@ -244,7 +224,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Каментары" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label15\n" @@ -254,7 +233,6 @@ msgid "Print" msgstr "Друкаваць" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label10\n" @@ -264,7 +242,6 @@ msgid "Document" msgstr "Дакумент" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label12\n" @@ -274,7 +251,6 @@ msgid "Slides per page" msgstr "Слайды старонак" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label19\n" @@ -284,7 +260,6 @@ msgid "Order" msgstr "Парадак" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label11\n" @@ -294,7 +269,6 @@ msgid "Print" msgstr "Друкаваць" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label1\n" @@ -304,7 +278,6 @@ msgid "General" msgstr "Агульнае" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "customlabel\n" @@ -314,7 +287,6 @@ msgid "custom" msgstr "Па-свойму" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagespersheetbtn\n" @@ -324,7 +296,6 @@ msgid "Pages per sheet" msgstr "Старонкі sheet" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "brochure\n" @@ -334,7 +305,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Брашура" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagestxt\n" @@ -344,7 +314,6 @@ msgid "Pages" msgstr "Старонкі" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "sheetmargintxt1\n" @@ -354,7 +323,6 @@ msgid "Margin" msgstr "Поле" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "orientationtxt\n" @@ -364,7 +332,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Арыентацыя" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagemargintxt1\n" @@ -374,7 +341,6 @@ msgid "Distance" msgstr "Адлегласць" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "by\n" @@ -384,7 +350,6 @@ msgid "by" msgstr "(кім)" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagemargintxt2\n" @@ -394,7 +359,6 @@ msgid "between pages" msgstr "паміж" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "sheetmargintxt2\n" @@ -404,7 +368,6 @@ msgid "to sheet border" msgstr "sheet" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "bordercb\n" @@ -414,7 +377,6 @@ msgid "Draw a border around each page" msgstr "старонак" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "ordertxt\n" @@ -424,7 +386,6 @@ msgid "Order" msgstr "Парадак" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label18\n" @@ -434,7 +395,6 @@ msgid "Layout" msgstr "Выклад" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label17\n" @@ -444,7 +404,6 @@ msgid "Include" msgstr "Улучаць" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label3\n" @@ -454,7 +413,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "Бакі аркушаў" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label2\n" @@ -464,7 +422,6 @@ msgid "Page Layout" msgstr "Старонка Выклад" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printtofile\n" @@ -474,7 +431,6 @@ msgid "Print to file" msgstr "Друкаваць у файл" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "singleprintjob\n" @@ -484,7 +440,6 @@ msgid "Create single print jobs for collated output" msgstr "Стварыць для" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpaperfromsetup\n" @@ -494,7 +449,15 @@ msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ад" #: printdialog.ui -#, fuzzy +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"papersizefromsetup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use only paper size from printer preferences" +msgstr "" + +#: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label21\n" @@ -504,7 +467,6 @@ msgid "Options" msgstr "Настаўленні" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label20\n" @@ -559,7 +521,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -569,7 +530,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -579,7 +539,6 @@ msgid "Custom" msgstr "Па-свойму" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" @@ -589,7 +548,6 @@ msgid "left to right, then down" msgstr "улева управа уніз" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" @@ -599,7 +557,6 @@ msgid "top to bottom, then right" msgstr "управа" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" @@ -609,7 +566,6 @@ msgid "top to bottom, then left" msgstr "улева" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" @@ -619,7 +575,6 @@ msgid "right to left, then down" msgstr "управа улева уніз" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" @@ -629,7 +584,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" @@ -639,7 +593,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "Кніга" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" |