diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/be/wizards | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/be/wizards')
-rw-r--r-- | source/be/wizards/source/euro.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/wizards/source/formwizard.po | 736 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/wizards/source/importwizard.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/wizards/source/template.po | 87 |
4 files changed, 24 insertions, 980 deletions
diff --git a/source/be/wizards/source/euro.po b/source/be/wizards/source/euro.po index 3cf10f86351..fd493320631 100644 --- a/source/be/wizards/source/euro.po +++ b/source/be/wizards/source/euro.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: euro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-04 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "Нічога" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Даведка" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<< Назад" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "Ператварыць" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Увага: Сумы з вонкавых крыніц і каэфіцыенты ў формулах не могуць ператварацца." -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Спачатку, здыміце засцераганні з усіх аркушаў." -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Віды грашовых адзінак:" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "Наперад >>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "Закрыць" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "Дакумент цалкам" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Пазначанае" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "Стылі клетак" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Грашовыя клеткі ў гэтым аркушы" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Грашовыя клеткі ў усім дакуменце" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "Пазначаны абсяг" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Выберыце стылі клетак" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Выберыце клеткі грошаў" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Грашовыя абсягі:" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Шаблоны:" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Апрацоўваецца" -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "Адзіночны дакумент %PRODUCTNAME Calc" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "Каталог цалкам" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Выточны дакумент:" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Выточны каталог:" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "Разам з падкаталогамі" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Мэтавы каталог:" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Тымчасова зняць засцераганне з аркуша без зварота" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Таксама ператварыць палі і табліцы ў тэкставых дакументах" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "Статус ператварэння: " -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Статус ператварэння шаблонаў клетак:" -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Рэгіструюцца неабходныя абсягі: Аркуш %1Number%1 з %2TotPageCount%2" -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Уводзяцца абсягі ператварэння..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Будуць аднаўляцца засцераганні ў кожным аркушы..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Ператварэнне грашовых адзінак у шаблонах клетак..." -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "Скончыць" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Выберыце каталог" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Выберыце файл" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Выберыце мэтавы каталог" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "не існуе" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Калькулятар Еўра" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Ці зняць (тымчасова) засцераганні з засцераганых аркушаў?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Увядзіце пароль, каб зняць засцераганне з табліцы %1TableName%1" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Няправільны пароль!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Засцераганы аркуш" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Папярэджанне!" -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Засцераганне ў аркушах не будзе знята." -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Немагчыма зняць засцераганне з аркуша" -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "Майстар не можа правіць гэты дакумент, таму што нельга мяняць фарматы клетак у дакуменце, які ўтрымлівае засцераганыя аркушы." -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Заўважце, што, інакш, калькулятар Еўра не зможа правіць гэты дакумент!" -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Спачатку выберыце грашовую адзінку, з якой трэба пералічыць!" -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Нічога" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Выберыце дакумент %PRODUCTNAME Calc дзеля праўлення!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' не з'яўляецца каталогам!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Дакумент з'яўляецца толькі-чытаным!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл '<1>' ужо існуе.<CR>Ці хочаце запісаць паўзверх яго?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Ці хочаце спыніць ператварэнне на гэтым месцы?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Спыніць Майстра" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Партугальскае Эскуда" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Галандскі Гільдэр" -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Французскі Франк" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Іспанскае Песета" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Італьянская Ліра" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Нямецкая Марка" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Бельгійскі Франк" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Ірландскі Пунт" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Люксембургскі Франк" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Аўстрыйскі Шылінг" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Фінская Марка" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Грэчаская Драхма" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Славенскі толар" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "Кіпрыйскі фунт" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "Мальційская ліра" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "Славацкая коруна" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "Эстонская крона" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "Грашовая адзінка, настаўленая ў гэтым дакуменце, не ўваходзіць у лік еўрапейскіх валют!" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "Мова, настаўленая ў вашай сістэме, не ўваходзіць у лік моваў Еўрапейскага Манетарнага Саюзу." -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Зроблена" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Чытаюцца неабходныя дакументы..." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Канвертуюцца дакументы..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Настаўленні:" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/be/wizards/source/formwizard.po b/source/be/wizards/source/formwizard.po index f7248de9dd9..524716e69f4 100644 --- a/source/be/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/be/wizards/source/formwizard.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: formwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:07+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Не ўдалося стварыць каталог '%1'.<BR>Магчыма, засталося недастаткова месца на вашым цвёрдым дыску." -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Не ўдалося стварыць тэкставы дакумент.<BR>Праверце, ці модуль 'PRODUCTNAME Writer' быў устаноўлены." -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Не ўдалося стварыць разліковы аркуш.<BR>Праверце, ці модуль 'PRODUCTNAME Calc' быў устаноўлены." -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Не ўдалося стварыць прэзентацыю.<BR>Праверце, ці модуль 'PRODUCTNAME Impress' быў устаноўлены." -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Не ўдалося стварыць рысунак.<BR>Праверце, ці модуль 'PRODUCTNAME Draw' быў устаноўлены." -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Не ўдалося стварыць формулу.<BR>Праверце, ці модуль 'PRODUCTNAME Math' быў устаноўлены." -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Не ўдалося знайсці патрэбных файлаў.<BR>Стартуйце Інсталятар %PRODUCTNAME і выберыце \"Рамантаваць\"." -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Файл <PATH>' ужо існуе.<BR><BR>Ці хочаце запісаць паўзверх наяўнага файла?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Так" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Так на ўсё" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Нічога" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "Скончыць" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< Назад" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "Наперад >" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Даведка" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Крокі" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрыць" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл ужо існуе. Ці хочаце запісаць паўзверх яго?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Шаблон створаны з дапамогай <wizard_name> (калі) <current_date>." -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgstr "" "У пункце \"Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Шляхі\" націсніце кнопку \"Прадвызначана\" каб вярнуць шляхі да прадвызначэнняў.\n" "Тады стартуйце Майстра нанова." -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "Стварыць" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "Нічога" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< Назад" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "Наперад >>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "База даных" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "Назва табліцы" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Памылка пры працы Майстра. Выконванне будзе спынена." -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да базы даных." -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Даведка" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "Спыніць" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Не ўдалося запісаць дакументу." -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Пакідаецца Майстар" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Далучаецца да крыніцы даных..." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да крыніцы даных." -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Недапушчальны шлях да файла." -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Выберыце крыніцу даных" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Выберыце табліцу або зварот" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Дадаць поле" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Выдаліць поле" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Дадаць усе палі" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Выдаліць усе палі" -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Перамясціць поле ўверх" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Перамясціць поле ўніз" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Не ўдалося атрымаць назвы палёў з '%NAME'." -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Майстар Форм" -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Палі ў форме" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgstr "" "Бінарныя палі заўсёды пералічаны ў спісе злева, і пазначаць іх можна тамсама.\n" "Калі магчыма, яны інтэрпрэтуюцца як выявы." -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgstr "" "Падформа гэта форма, якая ўстаўляецца ў іншую форму.\n" "Ужывайце падформы каб паказваць даныя з табліц ці зваротаў кшталту \"адзін-да-многіх\"." -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "Дадаць падформу" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "Падформа, аснаваная на прысутным стасунку" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Табліцы ці звароты" -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Падформа, аснаваная на адвольным выбары палёў" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "Які стасунак хочаце дадаць?" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Палі ў падформе" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "Прысутныя палі" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Палі ў форме" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -564,7 +506,6 @@ msgstr "" "Спалучэнне <FIELDNAME1> і <FIELDNAME2> было абрана двойчы.\n" "Але спалучэнне можна ўжываць толькі аднойчы." -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "Першае спалучанае поле падформы" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "Другое спалучанае поле падформы" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -591,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "Трэцяе спалучанае поле падформы" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "Чацвёртае спалучанае поле падформы" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "Першае спалучанае поле галоўнай формы" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Другое спалучанае поле галоўнай формы" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "Трэцяе спалучанае поле галоўнай формы" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Чацвёртае спалучанае поле галоўнай формы" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -645,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Мяжа поля" -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -654,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Без рамкі" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -663,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Выгляд 3D" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плоска" -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -681,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Месца меткі" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Раўнаванне злева" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Раўнаванне справа" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Парадак палёў БД" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Калонкамі - меткі злева" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Калонкамі - меткі зверху" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Блокамі - меткі злева" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -744,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Блокамі - меткі зверху" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -753,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Як аркуш даных" -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -762,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Выклад галоўнай формы" -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -771,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Выклад падформы" -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -780,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Гэта форма прызначана толькі дзеля ўвядзення новых даных." -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -789,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Прысутныя даныя не будуць паказвацца " -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -798,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Гэта форма для паказу ўсіх даных" -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Не дазваляць зменьвання прысутных даных" -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -816,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Не дазваляць сцірання прысутных даных" -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -825,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Не дазваляць дадавання новых даных" -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -834,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Назва формы" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -843,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Што будзеце рабіць пасля стварэння формы?" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -852,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "Працаваць з формай" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -861,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "Правіць форму" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "Стылі старонкі" -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -879,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Выбар поля" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Стварыць падформу" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -897,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Дадаць палі падформы" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -906,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Атрымаць спалучаныя палі" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -915,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Размеркаваць кантрольнікі" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -924,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Наставіць увод даных" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -933,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Ужыць стылі" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -942,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Наставіць назву" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -951,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Дата)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -960,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Час)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -969,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Выберыце палі дзеля формы" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -978,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Вырашыце, ці трэба ствараць падформу" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -987,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Выберыце палі дзеля падформы" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -996,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Выберыце спалучэнні між вашымі формамі" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Размяркуйце кантрольнікі ў вашай форме" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Выберыце рэжым уводу даных" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1023,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Ужыць стыль вашай формы" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1032,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Наставіць назву формы" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1045,7 +934,6 @@ msgstr "" "Форма з назвай '%FORMNAME' ужо існуе.\n" "Выберыце іншую назву." -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Майстар Зваротаў" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1063,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Зварот" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Майстар Зваротаў" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "Табліцы" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Прысутныя палі" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1099,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Назва звароту" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1108,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Паказваць зварот" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1117,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "Правіць зварот" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1126,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "Што будзеце рабіць пасля стварэння звароту?" -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Адпавядаць усім з наступных" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "Адпавядаць хоць-якім з наступных" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "Падрабязны зварот (Паказваюцца ўсе запісы-адказы на зварот.)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "Сумарны зварот (Паказваюцца толькі вынікі агрэгатных функцый.)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Агрэгатныя функцыі" -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1180,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Палі" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1189,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "Групаваць паводле" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1198,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поле" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1207,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Сінонім" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1216,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "Табліца: " -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "Зварот: " -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Умова" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Значэнне" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1252,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "роўна" -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1261,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "не роўна" -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1270,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "менш за" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1279,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "больш за" -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1288,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "роўна ці менш за" -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1297,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "роўна ці больш за" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1306,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "падобна на" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1315,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "непадобна да" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1324,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "нуль" -#. rsT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1333,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "не нуль" -#. E!=3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1342,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "сапраўдна" -#. i@7N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1351,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "несапраўдна" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1360,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "і" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1369,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "або" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1378,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "атрымаць суму" -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1387,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "атрымаць сярэдняе" -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1396,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "атрымаць мінімум" -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1405,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "атрымаць максімум" -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1414,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "атрымаць суму з <FIELD>" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1423,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "атрымаць сярэдняе з <FIELD>" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1432,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "атрымаць мінімум з <FIELD>" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1441,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "атрымаць максімум з <FIELD>" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(няма)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1459,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "Палі ў звароце: " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1468,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "Парадкаванне паводле: " -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1477,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Не прызначаны палі дзеля парадкавання." -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1486,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "Умовы пошуку: " -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1495,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Не вызначаны." -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1504,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "Агрэгатныя функцыі: " -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1513,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Не вызначана агрэгатных функцый." -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1522,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "Згрупавана паводле: " -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1531,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Не прызначаны ніякія групы." -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1540,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "Умовы згрупавання: " -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1549,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Не прызначаны ўмовы згрупавання." -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1558,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Выберыце палі (слупкі) для вашага зварота" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1567,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Выберыце парадкаванне" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1576,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Выберыце ўмовы пошуку" -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1585,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Выберыце тып звароту" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1594,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Выберыце групы" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1603,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Выберыце ўмовы згрупавання" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1612,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Прызначце сінонімы калі трэба" -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1621,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Праверце агульны агляд і вызначце, што рабіць далей" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1630,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Выбар поля" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1639,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Парадкаванне паводле" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1648,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Умовы пошуку" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1657,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Падрабязна ці сумарна" -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1666,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Групаванне" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1675,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Умовы групавання" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1684,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Сінонімы" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1693,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Агульны агляд" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1702,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Поле, да якога не прызначана агрэгатная функцыя, мусіць ужывацца ў групе." -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1711,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "Умова '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' была абрана двойчы. Кожную ўмову можна выбраць толькі раз" -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1720,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "Агрэгатная функцыя <FUNCTION> была прызначана двойчы да поля з назвай '<NUMERICFIELD>'." -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1729,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1738,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1747,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1756,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1765,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1774,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1783,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Майстар Справаздач" -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1792,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "Табліца" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1801,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Калонкі" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1810,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Справаздача_" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1819,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- нявызначана -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1828,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "Палі ў справаздачы" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1837,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Групаванне" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1846,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Настаўленні парадкавання" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1855,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Выберыце выклад" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1864,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Стварыць справаздачу" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1873,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Выклад даных" -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1882,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Выклад калантытулаў" -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1891,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Палі" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1900,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "Парадкаваць паводле" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1909,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "Тады паводле" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1918,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Арыентацыя" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1927,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Кніга" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1936,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Альбом" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1945,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Якія палі хочаце ўлучыць у справаздачу?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1954,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Ці хочаце дадаць узроўні групавання?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1963,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Паводле якіх палёў хочаце парадкаваць даныя?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1972,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Як павінна выглядаць ваша справаздача?" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1981,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Што будзеце рабіць далей" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1990,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Загаловак справаздачы" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1999,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Паказваць справаздачу" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2008,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Стварыць справаздачу" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2017,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Да павялічэння" -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2026,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Да памяншэння" -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2035,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "Дынамічная справаздача" -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2044,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "Стварыць справаздачу адразу" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2053,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "Правіць выклад справаздачы" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2062,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Статычная справаздача" -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2071,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Запісаць як" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2080,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Групаванні" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2089,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "Тады паводле" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2098,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "Тады паводле" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2107,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Да павелічэння" -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2116,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "Да памяншэння" -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2125,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Да павелічэння" -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2134,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Да памяншэння" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2143,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "Да памяншэння" -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2152,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Да памяншэння" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2161,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Немагчыма паказваць бінарныя палі ў справаздачы." -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2170,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Не існуе табліца '<TABLENAME>'." -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2179,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Ствараецца справаздача..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2188,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Колькасць устаўленых запісаў: <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2197,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Не існуе форма '<REPORTFORM>'." -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2206,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Не ўдалося выканаць зварот<BR><STATEMENT><BR>.<BR>Праверце вашу крыніцу даных." -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2215,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Не ўдалося прачытаць нябачны кантрольнік <CONTROLNAME> з формы <REPORTFORM>." -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2224,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Імпартуюцца даныя..." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2233,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Мецяцца палі" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2242,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Якім чынам хочаце памеціць палі?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2251,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Метка" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2260,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поле" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2269,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Памылка ў Майстры.<BR>Шаблон '%PATH', магчыма, памылковы.<BR>Патрэбныя раздзелы ці табліцы або не існуюць, або маюць іншыя назвы.<BR>Больш падрабязныя звесткі гл. у Даведцы.<BR>Выберыце іншы шаблон." -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2278,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Недапушчальнае поле карыстальніка ў табліцы." -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2287,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "Крытэр парадкавання '<FIELDNAME>' быў абраны двойчы. Кожны крытэр можна выбраць толькі раз." -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2296,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Увага: Прыкладны тэкст будзе заменены данымі з базы даных пры стварэнні справаздачы." -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2305,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Справаздача \"%REPORTNAME\" ужо існуе ў базе даных. Выберыце іншую назву." -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2314,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Што будзеце рабіць пасля стварэння справаздачы?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2323,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Якога тыпу справаздачу хочаце стварыць?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2332,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Табліцай" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2341,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "Калонкамі, па адной" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2350,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "Калонкамі, па дзве" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2359,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "Калонкамі, па тры" -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2368,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Блокамі - меткі злева" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2377,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Блокамі - меткі зверху" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2386,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Загаловак:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2395,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Аўтар:" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2405,7 +2143,6 @@ msgid "Date:" msgstr "Дата:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2414,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Старонка #page# з #count#" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2423,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Нумар старонкі:" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2432,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "Колькасць старонак:" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2441,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "Не знойдзены дапушчальны шаблон справаздачы." -#. o.6* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2451,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "Старонка" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2460,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2469,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2478,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2487,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2496,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2505,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" -#. t/$} #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2515,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2524,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2533,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2542,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2551,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2560,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2569,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2578,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2587,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2596,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2605,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2614,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2623,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" -#. 4o7$ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2633,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "Bubble" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2642,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2651,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" -#. `pox #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2661,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" -#. rPEZ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2671,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Рысунак" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2680,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Фінансы" -#. Ym-E #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2690,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "Flowchart" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2699,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2708,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2717,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2726,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Майстар Табліц" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2735,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Выберыце палі" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2744,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Наставіць тыпы і фарматы" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2753,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Наставіць першасны ключ" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2762,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Стварыць табліцу" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2771,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Выберыце палі дзеля вашай табліцы" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2780,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Наставіць тыпы палёў і фарматы" -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2789,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Наставіць першасны ключ" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2798,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Стварыць табліцу" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2807,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць табліцу ў вашай базе даных. Пасля абрання катэгорыі табліцы і ўзорнай табліцы, выберыце палі, якія хочаце ўлучыць у табліцу. Вы можаце ўлучаць палі з некалькіх узорных табліц." -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2816,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Катэгорыя" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2825,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "Бізнес" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2834,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "Асабістая" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2843,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "Узорныя табліцы" -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2852,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Прысутныя палі" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2861,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Звесткі пра поле" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2870,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2879,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2888,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Назва поля" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2897,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Тып поля" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2906,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "Абраныя палі" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2915,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Першасны ключ унікальна ідэнтыфікуе кожны запіс у табліцы базы даных. Першасныя ключы спрашчаюць лучэнне звестак з розных табліц, таму рэкамендуецца мець у кожнай табліцы першасны ключ. Без першаснага ключа нельга будзе ўводзіць даныя ў гэту табліцу." -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2924,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "Стварыць першасны ключ" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2933,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "Аўтаматычна дадаваць першасны ключ" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2942,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "Ужываць прысутнае поле як першасны ключ" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2951,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "Вызначыць першасны ключ як камбінацыю некалькіх палёў " -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2960,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "Назва поля" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2969,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "Палі першасных ключоў" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2978,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "Аўтамат. значэнне" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2987,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Якую назву хочаце даць гэтай табліцы?" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2996,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Вы ўвялі ўсю інфармацыю, якая патрэбна для стварэння табліцы." -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3005,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Што будзеце рабіць далей?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3014,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Правіць дызайн табліцы" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3023,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Устаўляць даныя адразу" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3032,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Ствараць форму, аснаваную на гэтай табліцы" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3041,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Не ўдалося адкрыць табліцу, якую вы стварылі." -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3050,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Назва табліцы '%TABLENAME' утрымлівае знак ('%SPECIALCHAR'), які, магчыма, не падтрымліваецца гэтай базай даных." -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3059,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Назва поля '%FIELDNAME' утрымлівае знак ('%SPECIALCHAR'), які, магчыма, не падтрымліваецца гэтай базай даных." -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3068,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поле" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3077,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "MyTable" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3086,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Дадаць поле" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3095,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Выдаліць гэта поле" -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3104,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Немагчыма ўставіць поле, таму што гэта перавысіла б максімальную дазволеную колькасць %COUNT палёў у табліцы базы даных" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3117,7 +2777,6 @@ msgstr "" "Назва '%TABLENAME' ужо занята.\n" "Выберыце іншую назву." -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3126,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Каталог табліцы" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3135,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Схема табліцы" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3144,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Поле '%FIELDNAME' ужо існуе." -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3153,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "Майстар Лістоў" -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3162,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Label9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3171,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "Бізнесавы ліст" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3180,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "Фармальны асабісты ліст" -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3189,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "Асабісты ліст" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3198,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "Ужываць паперу з загадзя надрукаванымі элементамі" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3207,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "Лагатып" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3216,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Зваротны адрас" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3225,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "Улучаць ніжні калантытул" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3234,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Зваротны адрас у акне канверта" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3243,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "Лагатып" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3252,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Зваротны адрас у акне канверта" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3261,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "Паштовыя знакі*" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3270,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "Радок з тэмай" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3279,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "Зварот" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3288,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "Меткі для згібання" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3297,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "Развітанне" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3306,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "Калантытул ніжні" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3315,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "Ужываць звесткі пра карыстальніка дзеля зваротнага адрасу" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3324,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "Новы адрас атрымальніка:" -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3333,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Ужываць намеснікі для адрасу атрымальніка" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3342,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Ужываць адрасную базу даных для памнажэння пошты" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3351,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Улучаць толькі на другой і наступных старонках" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3360,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "Улучаць нумар старонкі" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3369,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "Шаблон ліста" -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3378,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Стварыць ліст з гэтага шаблона" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3387,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Зрабіць адвольныя змены ў гэтым шаблоне лістоў" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3396,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дызайн старонкі" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3405,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дызайн старонкі" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3414,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дызайн старонкі" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3423,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон ліста. Такі шаблон, у далейшым, можна ўжываць дзеля пісання адвольнай колькасці лістоў." -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3432,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "Вышыня:" -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3441,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "Шырыня:" -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3450,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Адлегласць ад левага поля:" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3459,7 +3081,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Адлегласць ад верхняга поля:" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3468,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Вышыня:" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3477,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Шырыня:" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3486,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Адлегласць ад левага поля:" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3495,7 +3113,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Адлегласць ад верхняга поля:" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3504,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Вышыня:" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3513,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Ужываць фармат лістоў, звычайны для гэтай краіны:" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3522,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "Адрас адпраўніка" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3531,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3540,7 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Вуліца:" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3549,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Паштовы індэкс/Адм.адзінка/Горад:" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3558,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "Адрас атрымальніка:" -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3567,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Калантытул ніжні" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3576,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Гэты Майстар стварае шаблон ліста, з дапамогай якога можна складаць адвольную колькасць лістоў аднолькавых з выкладу і ў настаўленнях." -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3585,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Каб стварыць новы ліст паводле шаблону, перайдзіце да месцазнаходжання шаблону і двойчы-«клікніце» яго мышкай." -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3594,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Назва шаблону:" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3603,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Шлях і назва файла:" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3612,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Што будзеце рабіць?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3621,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Выберыце тып ліста і дызайн старонкі" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3630,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Выберыце тое, што трэба друкаваць" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3639,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Выберыце тое, што ўжо надрукавана на вашым аркушы" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3648,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Вызначце звесткі пра адпраўніка і атрымальніка" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3657,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Вызначце звесткі дзеля ніжняга калантытула" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3666,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "Вызначце канчатковыя настаўленні" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3675,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "Тэма:" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3684,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3693,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern" msgstr "" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3702,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "Office" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3711,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3720,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail" msgstr "" -#. B9}f #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3730,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Марскі" -#. eg85 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3740,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "Red Line" msgstr "Новы радок" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3749,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Да тых, каго датычыць" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3758,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Шаноўны Сп. ці Спн." -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3767,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "Прывітанне" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3776,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "З павагай" -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3785,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "Найлепшыя пажаданні" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3794,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "Салют" -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3803,7 +3387,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дызайн старонкі" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3812,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "Выклад шапкі ліста" -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3821,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "Што друкуецца" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3830,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "Атрымальнік і адпраўнік" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3839,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Калантытул ніжні" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3848,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Імя і адрас" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3857,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "Майстар факсаў" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3866,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Label9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3875,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "Бізнесавы факс" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3884,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "Асабісты факс" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3893,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "Лагатып" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3902,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "Радок з тэмай" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3911,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "Форма звароту" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3920,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "Развітанне" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3929,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "Калантытул ніжні" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3938,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "Ужываць звесткі пра карыстальніка дзеля зваротнага адрасу" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3947,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "Новы зваротны адрас" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3956,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "Свой Факсавы Шаблон" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3965,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Стварыць факс з гэтага шаблону" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3974,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Зрабіць адвольныя змены ў гэтым шаблоне факсаў" -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3983,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дызайн старонкі" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3992,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дызайн старонкі" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4001,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон факсу. Паводле шаблона, пазней, можна ствараць столькі факсаў, колькі трэба." -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4010,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Зваротны адрас" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4019,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4028,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Вуліца:" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4037,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Паштовы індэкс/Адм.адзінка/Горад:" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4046,7 +3603,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Калантытул ніжні" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4055,7 +3611,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Гэты Майстар стварае шаблон факсу, з дапамогай якога можна складаць адвольную колькасць факсаў аднолькавых з выкладу і ў настаўленнях." -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4064,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Каб стварыць новы факс паводле шаблону, перайдзіце да месцазнаходжання шаблону і двойчы-«клікніце» яго мышкай." -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4073,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "Назва шаблону:" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4082,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Шлях і назва файла:" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4091,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Што будзеце рабіць далей?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4100,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Выберыце тып факсу і дызайн старонкі" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4109,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Выберыце, што ўлучыць у шаблон факса" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4118,7 +3667,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Вызначце звесткі пра адпраўніка і атрымальніка" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4127,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Увядзіце тэкст дзеля ніжняга калантытулу" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4136,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Выберыце назву і запішыце шаблон" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4145,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Улучаць толькі на другой і наступных старонках" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4154,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "Улучаць нумар старонкі" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4163,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "Дата" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4172,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "Тып паведамлення" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4181,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "Нумар факсу:" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4190,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Ужываць намеснікі для адрасу атрымальніка" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4199,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Ужываць адрасную базу даных для памнажэння пошты" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4208,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "Новы зваротны адрас" -#. n5Yh #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4218,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "To:" msgstr "Зверху:" -#. wE4R #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4228,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "From:" msgstr "Ад:" -#. -9:| #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4238,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax:" msgstr "Факс" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4247,7 +3782,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel:" msgstr "" -#. =3_e #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4257,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "Эл.пошта:" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4266,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "This template consists of" msgstr "" -#. f)ve #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4276,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "page" msgstr "pages" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4285,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4294,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4303,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Радкі" -#. AebO #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4313,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Марскі" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4322,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax" msgstr "" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4331,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4340,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax" msgstr "" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4349,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4358,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "Важная інфармацыя!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4367,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "Да вашага ведама" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4376,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "Навіны!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4385,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "Да тых, каго датычыць," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4394,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Шаноўны Сп. ці Спн.," -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4403,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "Добры дзень," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4412,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "Чалом," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4421,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "З павагай" -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4430,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "Шчыра Ваш" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4439,7 +3953,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "З павагай" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4448,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "Цалую" -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4457,7 +3969,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дызайн старонкі" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4466,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "Пункты для ўлучэння" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4475,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Адпраўнік і атрымальнік" -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4484,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Калантытул ніжні" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4493,7 +4001,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Імя і адрас" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4502,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "Майстар Сеціва" -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4521,7 +4027,6 @@ msgstr "" "\n" "Вы зможаце захоўваць адпаведнасць між арыгіналамі і апублікаваным у Сеціве, і, калі заўгодна, дадаваць ці выдаляць апублікаваныя дакументы." -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4530,7 +4035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Сцерці" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4539,7 +4043,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Уводзіны" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4548,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Выберыце дакументы, які хочаце апублікаваць" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4557,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "Звесткі пра дакумент " -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4566,7 +4067,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "Загаловак:" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4575,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "Падсумаванне: " -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4584,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "Аўтар:" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4593,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "Экспартаваць у файл фармату:" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4602,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "Увядзіце агульныя звесткі пра вашу сеціўную пляцоўку" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4611,7 +4107,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Загаловак:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4620,7 +4115,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Апісанне:" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4629,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "Пачаты:" -#. SM#8 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4639,7 +4132,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "Эл.пошта:" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4648,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "Аўтарскія правы:" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4657,7 +4148,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Зменена:" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4666,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "Перадпаказ" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4675,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Дзе хочаце апублікаваць вашу пляцоўку?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4684,7 +4172,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "Публікаваць новую пляцоўку:" -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4693,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "У каталог на тутэйшым дыску" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4702,7 +4188,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4711,7 +4196,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "На сеціўны сервер цераз FTP" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4720,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "Наставіць..." -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4729,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "У архіўны файл ZIP" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4738,7 +4220,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4747,7 +4228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "Замацаваць настаўленні (рэкамендуецца)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4756,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "Запісаць як:" -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4765,7 +4244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "Абярыце настаўленні Майстра Сеціва" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4774,7 +4252,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "Змесціва сеціўнай пляцоўкі" -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4783,7 +4260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Дадаць..." -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4792,7 +4268,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "Сцерці" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4801,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Выберыце выклад зместу вашай пляцоўкі" -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4810,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "Выберыце стыль дзеля зместу вашай пляцоўкі" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4819,7 +4292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "Стыль:" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4828,7 +4300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "Выклады: " -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4837,7 +4308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "Апісанне" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4846,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "Аўтар" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4855,7 +4324,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "Дата стварэння" -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4864,7 +4332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "Дата апошняй змены" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4873,7 +4340,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Назва файла" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4882,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "Фармат файлу" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4891,7 +4356,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "Значок фармату файла" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4900,7 +4364,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "Колькасць старонак" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4909,7 +4372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "Аб'ём у КБ" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4918,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Націсніце \"Перадпаказ\", каб убачыць гэта ў вашым браўзеры:" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4927,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "Дапрацаваць азначаны выклад" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4936,7 +4396,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "Улучаць наступныя звесткі для кожнага дакумента ў змесце:" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4945,7 +4404,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Аптымізаваць выклад дзеля экрану:" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4954,7 +4412,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4963,7 +4420,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4972,7 +4428,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4981,7 +4436,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Генеруецца ваша сеціўная пляцоўка" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4990,7 +4444,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4999,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "myWebsite" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5008,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "Мэта на FTP, '%FILENAME', з'яўляецца файлам." -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5017,7 +4468,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "Мэта на тутэйшым дыску, '%FILENAME', з'яўляецца файлам." -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5026,7 +4476,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "Мэтавы файл ZIP, '%FILENAME', ужо існуе. Ці хочаце запісаць паўзверх яго?" -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5035,7 +4484,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Мэтавы каталог FTP, '%FILENAME', не пусты. Магчыма, будуць сцёрты наяўныя там файлы. Ці хочаце працягваць?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5044,7 +4492,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Мэтавы каталог на тутэйшым дыску, '%FILENAME', не пусты. Магчыма, будуць сцёрты наяўныя там файлы. Ці хочаце працягваць?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5053,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "Настаўленні з такой назвай ужо існуюць. Ці хочаце запісаць паўзверх наяўных настаўленняў?" -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5062,7 +4508,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "Экспартуюцца дакументы..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5071,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "Рыхтуецца экспартаванне..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5080,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "Капіруюцца файлы выкладу..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5089,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Рыхтуецца генераванне зместу..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5098,7 +4540,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "Генеруецца змест..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5107,7 +4548,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "Ініцыялізуецца..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5116,7 +4556,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "Рыхтуецца публікаванне..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5125,7 +4564,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Публікуецца ў тутэйшы каталог..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5134,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "Публікуецца ў каталог FTP..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5143,7 +4580,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "Публікуецца ў архіўны файл ZIP..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5152,7 +4588,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "Завершваецца..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5161,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "Графічныя файлы" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5170,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Усе файлы" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5179,7 +4612,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "Архіўныя файлы ZIP" -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5188,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "Фонавыя выявы" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5197,7 +4628,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "Выберыце фонавую выяву: " -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5206,7 +4636,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "Зборы значкоў" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5215,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "Выберыце збор значкоў:" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5224,7 +4652,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Іншае..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5233,7 +4660,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5242,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "Пляцоўка была паспяхова створана ў: %FILENAME" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5251,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "Адна ці некалькі памылак пры генераванні пляцоўкі." -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5260,7 +4684,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Памылка пры генераванні старонкі(-ак) зместу. " -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5269,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Памылка пры капіраванні файлаў выкладу. " -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5278,7 +4700,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "Памылка пры збіранні звестак пра дакументы, у '%FILENAME'. " -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5287,7 +4708,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Памылка пры экспартаванні дакумента '%FILENAME'." -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5296,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "Памылка пры стварэнні каталога для экспартавання '%FILENAME'." -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5305,7 +4724,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Памылка ў бяспецы пры экспартаванні дакумента '%FILENAME'." -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5314,7 +4732,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Памылка ўводу ці вываду пры экспартаванні дакумента '%FILENAME'." -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5323,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "Памылка пры капіраванні файлаў мультымедый у тымчасовы каталог." -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5332,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "Пляцоўка не можа быць скапіравана ў гэта мэтавае месца: %URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5341,7 +4756,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Нечаканая памылка: %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5350,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "Нечаканая памылка пры спраўджванні файла: '%FILENAME'" -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5359,7 +4772,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "'%FILENAME' з'яўляецца каталогам." -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5368,7 +4780,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Чытаюцца настаўленні Майстра Сеціва..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5377,7 +4788,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Здарылася нечаканая памылка." -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5386,7 +4796,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "Спраўджваюцца дакументы..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5395,7 +4804,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "Свой Архіў" -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5404,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "Уводзіны " -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5413,7 +4820,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "Дакументы " -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5422,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "Асноўны выклад" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5431,7 +4836,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "Падрабязнасці выкладу" -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5440,7 +4844,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Style" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5449,7 +4852,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "Звесткі пра пляцоўку Сеціва" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5458,7 +4860,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Перадпаказ" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5473,7 +4874,6 @@ msgstr "" "\n" "Ці сапраўды жадаеце сцерці гэтыя настаўленні? " -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5482,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER старонак" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5491,7 +4890,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER слайдаў" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5500,7 +4898,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "Створана: %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5509,7 +4906,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Апошні раз зменена: %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5518,7 +4914,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Настаўленні Майстра Сеціва" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5527,7 +4922,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "Фонавая выява:" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5536,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "Збор значкоў:" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5545,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "Збор значкоў ужываецца ў прэзентацыях фармату HTML." -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5554,7 +4946,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "Метададзеныя HTML" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5563,7 +4954,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Выберыце..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5572,7 +4962,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Выберыце..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5581,7 +4970,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<прадвызначана>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5590,7 +4978,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "Публікаванне цераз FTP проксі не падтрымліваецца." -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5599,7 +4986,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<без фонавай выявы>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5608,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<без збору значкоў>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5617,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "Не ўдалося стварыць каталог FTP '%FILENAME'." -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5630,7 +5014,6 @@ msgstr "" "Каталог FTP '%FILENAME' не існуе. \n" "Ці трэба стварыць яго зараз?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5639,7 +5022,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "Немагчыма стварыць архіўны файл Zip '%FILENAME': ужо існуе каталог з такой самай назвай." -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5652,7 +5034,6 @@ msgstr "" "Немагчыма стварыць тутэйшы каталог '%FILENAME'. \n" "Праверце ваш дазвол на запіс." -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5665,7 +5046,6 @@ msgstr "" "Тутэйшы каталог '%FILENAME' не існуе. \n" "Ці трэба стварыць яго зараз?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5674,7 +5054,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Аб'ём: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5683,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "Не знойдзены файл. Ці хочаце вызначыць іншае месцазнаходжанне файла?" -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5692,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "Далучэнне FTP" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5701,7 +5078,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "Імя карыстальніка:" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5710,7 +5086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "Пароль:" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5719,7 +5094,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Далучыцца" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5728,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. Увядзіце звесткі пра далучэнне FTP." -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5737,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "Назва сервера або адрас IP:" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5746,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. Далучыцеся да сервера." -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5755,7 +5126,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. Выберыце тамтэйшы каталог (неабавязкова)." -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5764,7 +5134,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5773,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "Стан далучэння невядомы" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5782,7 +5150,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "Далучэнне паспяхова наладжана" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5791,7 +5158,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5800,7 +5166,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "Не ўдалося развязаць сімвалічны адрас сервера" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5809,7 +5174,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "У вас няма патрэбных правоў карыстання" -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5818,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "Немагчыма далучыцца да сервера" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5827,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "Нечаканая памылка" -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5836,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "Каталог FTP для публікавання" -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5845,7 +5206,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "Гэта не каталог FTP" -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5854,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "Далучаецца..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5863,7 +5222,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Майстар Парадку дня" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5872,7 +5230,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Зрабіць адвольныя змены ў гэтым шаблоне парадку дня" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5881,7 +5238,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Назва шаблону:" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5890,7 +5246,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Шлях і назва файла:" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5899,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Што будзеце рабіць далей?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5908,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Выберыце дызайн старонкі для парадку дня" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5917,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Выберыце загалоўкі, якія хочаце ўлучыць у ваш шаблон парадку дня" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5926,7 +5278,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Увядзіце агульныя звесткі пра падзею" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5935,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Вызначце пункты парадку дня" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5944,7 +5294,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Вызначце імёны, якія хочаце ўлучыць у ваш шаблон парадку дня" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5953,7 +5302,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Выберыце назву і запішыце шаблон" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5962,7 +5310,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Улучыць форму для запісу пратаколу" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5971,7 +5318,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон парадку дня. Маючы шаблон, зручна складаць парадак дня, калі заўгодна." -#. z,qG #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5981,7 +5327,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Час:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5990,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#. 5|8B #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6000,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Месца:" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6009,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "У пустых палях будуць ужыты намеснікі. Іх можна замяніць на тэкст пазней." -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6018,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6027,7 +5368,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Стварыць парадак дня з гэтага шаблона" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6036,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Каб стварыць новы парадак дня паводле шаблона, трэба адкрыць той каталог, дзе запісаны шаблон, і двойчы-«клікніце» мышкай на шаблоне." -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6045,7 +5384,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "Пункт парадку дня" -#. xTJP #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6055,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Адказны" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6064,7 +5401,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Працягласць" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6073,7 +5409,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Сустрэча склікана (кім)" -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6082,7 +5417,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Старшыня сходу" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6091,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Пратакаліст" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6100,7 +5433,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Мадэратар" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6109,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Прысутныя" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6118,7 +5449,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Назіральнікі" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6127,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Тэхнічны персанал" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6136,7 +5465,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Шаблон парадку дня ўтрымлівае намеснікі для адпаведных імён. Пазней, ствараючы парадак дня паводле шаблона, можна замяняць гэтыя намеснікі на сапраўдныя імёны." -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6145,7 +5473,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Тып сустрэчы" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6154,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Трэба прачытаць" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6163,7 +5489,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Трэба мець з сабой" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6172,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6181,7 +5505,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Шаблон парадку дня ўтрымлівае намеснікі для азначаных складнікаў." -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6190,7 +5513,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6199,7 +5521,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Гэты Майстар стварае шаблон парадку дня, які дазваляе ствараць адвольную колькасць парадкаў дня з аднолькавым выкладам і настаўленнямі." -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6208,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "Дызайн старонкі:" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6217,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "myAgendaTemplate.stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6226,7 +5545,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "Свой Шаблон парадку дня" -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6235,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Нечаканая памылка пры запісванні шаблона парадку дня." -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6244,7 +5561,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Назва" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6253,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#. )Qru #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6263,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Час" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6272,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Location" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6281,7 +5594,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "Каб замяніць гэты тэкст, «клікніце» мышкай" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6290,7 +5602,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дызайн старонкі" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6299,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "Агульныя звесткі" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6308,7 +5618,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "Загалоўкі для ўлучэння" -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6317,7 +5626,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Назвы" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6326,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "Пункты парадку дня" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6335,7 +5642,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Імя і адрас" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6344,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Нечаканая памылка пры адкрыванні шаблона парадку дня." -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6353,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Тып сустрэчы" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6362,7 +5666,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Трэба мець з сабой" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6371,7 +5674,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Трэба прачытаць" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6380,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6389,7 +5690,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Сустрэча склікана (кім)" -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6398,7 +5698,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Старшыня сходу" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6407,7 +5706,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Прысутныя" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6416,7 +5714,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Пратакаліст" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6425,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Мадэратар" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6434,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Назіральнікі" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6443,7 +5738,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Тэхнічны персанал" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6452,7 +5746,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уставіць" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6461,7 +5754,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Сцерці" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6470,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Пасунуць уверх" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6479,7 +5770,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Пасунуць уніз" -#. ver* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6489,7 +5779,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#. N-3* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6499,7 +5788,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Час:" -#. |t`v #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6509,7 +5797,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Месца:" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6518,7 +5805,6 @@ msgctxt "" msgid "Topics" msgstr "" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6527,7 +5813,6 @@ msgctxt "" msgid "Num." msgstr "" -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6536,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Topic" msgstr "" -#. :zJL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6546,7 +5830,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Адказны" -#. !5nQ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6556,7 +5839,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Час" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6565,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "Дадатковыя звесткі" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6574,7 +5855,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes for" msgstr "" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6583,7 +5863,6 @@ msgctxt "" msgid "Discussion:" msgstr "" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6592,7 +5871,6 @@ msgctxt "" msgid "Conclusion:" msgstr "" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6601,7 +5879,6 @@ msgctxt "" msgid "To do:" msgstr "" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6610,7 +5887,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible party:" msgstr "" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/be/wizards/source/importwizard.po b/source/be/wizards/source/importwizard.po index 7a4007b5f95..1efb6cbc4d1 100644 --- a/source/be/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/be/wizards/source/importwizard.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: importwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Даведка" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "Нічога" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< Назад" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "Наперад >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "Ператварыць" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Закрыць" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "Гэты Майстар пераводзіць дакументы старых фарматаў у фармат 'Open Document Format for Office Applications'." -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Выбраць тып дакумента дзеля ператварэння:" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Шаблоны Word" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Шаблоны Excel" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Шаблоны PowerPoint" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Дакументы Word" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Дакументы Excel" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "Дакументы PowerPoint" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Таксама ў падкаталогах" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Рэзюме:" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Адкуль імпартаваць:" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Запісаць куды:" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Imported_Templates" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "Зроблена: " -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Дакумент" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Дакументы" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Каталог '%1' не можа быць створаны: " -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Каталог '%1' не існуе." -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Ці хочаце стварыць яго зараз?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл '<1>' ужо існуе.<CR>Ці хочаце запісаць паўзверх яго?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Каталогі не існуюць" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Ці хочаце запісваць паўзверх дакументаў без дадатковых пытанняў?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Макрас дакументу належыць рэвізаваць." -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Не ўдалося запісаць дакумент <1>." -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Не ўдалося адкрыць дакумент <1>." -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Ці хочаце спыніць ператварэнне на гэтым месцы?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Спыніць Майстра" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Нечаканая памылка ў Майстры." -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Памылка" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Выберыце каталог" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Ператваральнік дакументаў" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Зроблена" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Чытаюцца неабходныя дакументы:" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Канвертуюцца дакументы" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Знойдзена:" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "%1 знойдзена" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Скончана" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "Шаблоны тэксту" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "Шаблоны разліковых аркушаў" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "Шаблоны рысункаў/прэзентацый" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Майстар-дакументы" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Тэкставыя дакументы" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Разліковыя аркушы" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "Рысункі/прэзентацыі" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "Майстар-дакументы/формулы" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Майстар-дакументы" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Формулы" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Выточныя дакументы" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Мэтавыя дакументы" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Стварыць файл журналу" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> дакументаў ператворана" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Файл журналу будзе створаны ў вашым працоўным каталогу" -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Паказаць файл журналу" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Будуць улічаныя ўсе падкаталогі" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Гэта будзе экспартавана ў наступны каталог:" -#. $A2S #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе тэкставыя дакументы StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. g`.Z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе разліковыя аркушы StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. ;bf\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе рысункі і прэзентацыі StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. (7VL #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе формулы StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. t,Ip #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе тэкставыя шаблоны StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. cbZ^ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе шаблоны табліц StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. c2H[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе шаблоны прэзентацый StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. nK)B #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе майстар-дакументы StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе дакументы Word, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе дакументы Excel, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе дакументы PowerPoint, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе шаблоны Word, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе шаблоны Excel, якія ёсць у наступным каталогу:" -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/be/wizards/source/template.po b/source/be/wizards/source/template.po index f1aeab9dfed..0c3e18567e8 100644 --- a/source/be/wizards/source/template.po +++ b/source/be/wizards/source/template.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: template\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:32+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "Дзеля таго, каб скарыстацца поўнай функцыянальнасцю гэтага ўзору, стварыце з гэтага шаблону дакумент." -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "Заўвагі" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Выбар тэмы" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Памылка пры запісванні дакументу ў Абменнік! Наступнае дзеянне нельга будзе адкаціць." -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "Нічога" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "OK" -#. kCnk #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "Standard" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" -#. ~ryL #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "Чорна-белы" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Марскі" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" -#. nk/. #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "Справа" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" -#. rnW8 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Шаблон пратакола" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Трэба пацвердзіць настаўленне." -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Тып пратакола" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Пратакол вынікаў" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Пратакол выпрабавання" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Адсутнічае закладка 'Атрымальнік'." -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Немагчыма ўключыць палі памножанага ліста." -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Памылка." -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Адрасат" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Адзін атрымальнік" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Некалькі атрымальнікаў (база адрасаў)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Карыстанне гэтым шаблонам" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "«Клікніце» мышкай на намесніку і запішыце паўзверх" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Кампанія" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Аддзел" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Імя" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Прозвішча" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Вуліца" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Краіна" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Паштовы індэкс" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Горад" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Зварот*" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Пасада" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Форма звароту" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Ініцыялы" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Вітанне" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Хатні тэлефон" -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Працоўны тэлефон" -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Факс" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "Эл.пошта" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Дадаткова 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Дадаткова 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Дадаткова 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Дадаткова 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID*" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -576,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Адм.адзінка" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Офісны тэлефон" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Пейджэр" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -603,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Мабільны тэлефон" -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -612,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Іншы тэлефон" -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "URL календара" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -630,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Запрасіць" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -639,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Не вызначана поле звестак пра карыстальніка!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -648,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "Звычайны выклад" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -657,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "Прадвызначаны выклад" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -666,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "Выклад памятнай публікацыі" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -675,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "Выклад брашуры" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -684,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Фармат" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -693,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "Аднабаковы" -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |