aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/be/wizards
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/be/wizards')
-rw-r--r--source/be/wizards/source/euro.po93
-rw-r--r--source/be/wizards/source/formwizard.po736
-rw-r--r--source/be/wizards/source/importwizard.po88
-rw-r--r--source/be/wizards/source/template.po87
4 files changed, 24 insertions, 980 deletions
diff --git a/source/be/wizards/source/euro.po b/source/be/wizards/source/euro.po
index 3cf10f86351..fd493320631 100644
--- a/source/be/wizards/source/euro.po
+++ b/source/be/wizards/source/euro.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: euro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-04 18:59+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Нічога"
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<< Назад"
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Ператварыць"
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Увага: Сумы з вонкавых крыніц і каэфіцыенты ў формулах не могуць ператварацца."
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Спачатку, здыміце засцераганні з усіх аркушаў."
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -77,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Віды грашовых адзінак:"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "Наперад >>"
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "Закрыць"
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "Дакумент цалкам"
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Стылі клетак"
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Грашовыя клеткі ў гэтым аркушы"
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Грашовыя клеткі ў усім дакуменце"
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "Пазначаны абсяг"
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Выберыце стылі клетак"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Выберыце клеткі грошаў"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Грашовыя абсягі:"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Шаблоны:"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Апрацоўваецца"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Адзіночны дакумент %PRODUCTNAME Calc"
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Каталог цалкам"
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Выточны дакумент:"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Выточны каталог:"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "Разам з падкаталогамі"
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Мэтавы каталог:"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Тымчасова зняць засцераганне з аркуша без зварота"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Таксама ператварыць палі і табліцы ў тэкставых дакументах"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "Статус ператварэння: "
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Статус ператварэння шаблонаў клетак:"
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Рэгіструюцца неабходныя абсягі: Аркуш %1Number%1 з %2TotPageCount%2"
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Уводзяцца абсягі ператварэння..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Будуць аднаўляцца засцераганні ў кожным аркушы..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Ператварэнне грашовых адзінак у шаблонах клетак..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "Скончыць"
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Выберыце каталог"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Выберыце файл"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Выберыце мэтавы каталог"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "не існуе"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Калькулятар Еўра"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Ці зняць (тымчасова) засцераганні з засцераганых аркушаў?"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Увядзіце пароль, каб зняць засцераганне з табліцы %1TableName%1"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Няправільны пароль!"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Засцераганы аркуш"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Папярэджанне!"
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Засцераганне ў аркушах не будзе знята."
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Немагчыма зняць засцераганне з аркуша"
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "Майстар не можа правіць гэты дакумент, таму што нельга мяняць фарматы клетак у дакуменце, які ўтрымлівае засцераганыя аркушы."
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Заўважце, што, інакш, калькулятар Еўра не зможа правіць гэты дакумент!"
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Спачатку выберыце грашовую адзінку, з якой трэба пералічыць!"
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Выберыце дакумент %PRODUCTNAME Calc дзеля праўлення!"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' не з'яўляецца каталогам!"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Дакумент з'яўляецца толькі-чытаным!"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл '<1>' ужо існуе.<CR>Ці хочаце запісаць паўзверх яго?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ці хочаце спыніць ператварэнне на гэтым месцы?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Спыніць Майстра"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Партугальскае Эскуда"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Галандскі Гільдэр"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Французскі Франк"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Іспанскае Песета"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Італьянская Ліра"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Нямецкая Марка"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Бельгійскі Франк"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Ірландскі Пунт"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Люксембургскі Франк"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Аўстрыйскі Шылінг"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Фінская Марка"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Грэчаская Драхма"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Славенскі толар"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "Кіпрыйскі фунт"
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Мальційская ліра"
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "Славацкая коруна"
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Эстонская крона"
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "Грашовая адзінка, настаўленая ў гэтым дакуменце, не ўваходзіць у лік еўрапейскіх валют!"
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "Мова, настаўленая ў вашай сістэме, не ўваходзіць у лік моваў Еўрапейскага Манетарнага Саюзу."
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Зроблена"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Чытаюцца неабходныя дакументы..."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Канвертуюцца дакументы..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Настаўленні:"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/be/wizards/source/formwizard.po b/source/be/wizards/source/formwizard.po
index f7248de9dd9..524716e69f4 100644
--- a/source/be/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/be/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: formwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:07+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Не ўдалося стварыць каталог '%1'.<BR>Магчыма, засталося недастаткова месца на вашым цвёрдым дыску."
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Не ўдалося стварыць тэкставы дакумент.<BR>Праверце, ці модуль 'PRODUCTNAME Writer' быў устаноўлены."
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Не ўдалося стварыць разліковы аркуш.<BR>Праверце, ці модуль 'PRODUCTNAME Calc' быў устаноўлены."
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Не ўдалося стварыць прэзентацыю.<BR>Праверце, ці модуль 'PRODUCTNAME Impress' быў устаноўлены."
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Не ўдалося стварыць рысунак.<BR>Праверце, ці модуль 'PRODUCTNAME Draw' быў устаноўлены."
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Не ўдалося стварыць формулу.<BR>Праверце, ці модуль 'PRODUCTNAME Math' быў устаноўлены."
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Не ўдалося знайсці патрэбных файлаў.<BR>Стартуйце Інсталятар %PRODUCTNAME і выберыце \"Рамантаваць\"."
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Файл <PATH>' ужо існуе.<BR><BR>Ці хочаце запісаць паўзверх наяўнага файла?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Так на ўсё"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "Скончыць"
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< Назад"
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "Наперад >"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Крокі"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл ужо існуе. Ці хочаце запісаць паўзверх яго?"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Шаблон створаны з дапамогай <wizard_name> (калі) <current_date>."
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgstr ""
"У пункце \"Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Шляхі\" націсніце кнопку \"Прадвызначана\" каб вярнуць шляхі да прадвызначэнняў.\n"
"Тады стартуйце Майстра нанова."
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Стварыць"
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Нічога"
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Назад"
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Наперад >>"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "База даных"
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "Назва табліцы"
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Памылка пры працы Майстра. Выконванне будзе спынена."
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да базы даных."
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "Спыніць"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Не ўдалося запісаць дакументу."
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Пакідаецца Майстар"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Далучаецца да крыніцы даных..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да крыніцы даных."
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Недапушчальны шлях да файла."
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Выберыце крыніцу даных"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Выберыце табліцу або зварот"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Дадаць поле"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Выдаліць поле"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Дадаць усе палі"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Выдаліць усе палі"
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Перамясціць поле ўверх"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Перамясціць поле ўніз"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Не ўдалося атрымаць назвы палёў з '%NAME'."
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Майстар Форм"
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Палі ў форме"
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgstr ""
"Бінарныя палі заўсёды пералічаны ў спісе злева, і пазначаць іх можна тамсама.\n"
"Калі магчыма, яны інтэрпрэтуюцца як выявы."
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgstr ""
"Падформа гэта форма, якая ўстаўляецца ў іншую форму.\n"
"Ужывайце падформы каб паказваць даныя з табліц ці зваротаў кшталту \"адзін-да-многіх\"."
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "Дадаць падформу"
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "Падформа, аснаваная на прысутным стасунку"
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Табліцы ці звароты"
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Падформа, аснаваная на адвольным выбары палёў"
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "Які стасунак хочаце дадаць?"
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Палі ў падформе"
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "Прысутныя палі"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Палі ў форме"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -564,7 +506,6 @@ msgstr ""
"Спалучэнне <FIELDNAME1> і <FIELDNAME2> было абрана двойчы.\n"
"Але спалучэнне можна ўжываць толькі аднойчы."
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "Першае спалучанае поле падформы"
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "Другое спалучанае поле падформы"
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -591,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "Трэцяе спалучанае поле падформы"
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "Чацвёртае спалучанае поле падформы"
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Першае спалучанае поле галоўнай формы"
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Другое спалучанае поле галоўнай формы"
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Трэцяе спалучанае поле галоўнай формы"
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Чацвёртае спалучанае поле галоўнай формы"
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -645,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Мяжа поля"
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -654,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Без рамкі"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -663,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Выгляд 3D"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Плоска"
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -681,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Месца меткі"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Раўнаванне злева"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Раўнаванне справа"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Парадак палёў БД"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Калонкамі - меткі злева"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Калонкамі - меткі зверху"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Блокамі - меткі злева"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -744,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Блокамі - меткі зверху"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -753,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Як аркуш даных"
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -762,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Выклад галоўнай формы"
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -771,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Выклад падформы"
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -780,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Гэта форма прызначана толькі дзеля ўвядзення новых даных."
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -789,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Прысутныя даныя не будуць паказвацца "
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -798,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Гэта форма для паказу ўсіх даных"
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Не дазваляць зменьвання прысутных даных"
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -816,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Не дазваляць сцірання прысутных даных"
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -825,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Не дазваляць дадавання новых даных"
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -834,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Назва формы"
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -843,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Што будзеце рабіць пасля стварэння формы?"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -852,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "Працаваць з формай"
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -861,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "Правіць форму"
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "Стылі старонкі"
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -879,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Выбар поля"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Стварыць падформу"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -897,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Дадаць палі падформы"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -906,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Атрымаць спалучаныя палі"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -915,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Размеркаваць кантрольнікі"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -924,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Наставіць увод даных"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -933,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Ужыць стылі"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -942,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Наставіць назву"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -951,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Дата)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -960,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Час)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -969,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Выберыце палі дзеля формы"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -978,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Вырашыце, ці трэба ствараць падформу"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -987,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Выберыце палі дзеля падформы"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -996,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Выберыце спалучэнні між вашымі формамі"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Размяркуйце кантрольнікі ў вашай форме"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Выберыце рэжым уводу даных"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1023,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Ужыць стыль вашай формы"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1032,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Наставіць назву формы"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1045,7 +934,6 @@ msgstr ""
"Форма з назвай '%FORMNAME' ужо існуе.\n"
"Выберыце іншую назву."
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Майстар Зваротаў"
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1063,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Зварот"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Майстар Зваротаў"
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "Табліцы"
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Прысутныя палі"
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1099,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Назва звароту"
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1108,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Паказваць зварот"
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1117,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "Правіць зварот"
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1126,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "Што будзеце рабіць пасля стварэння звароту?"
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Адпавядаць усім з наступных"
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "Адпавядаць хоць-якім з наступных"
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "Падрабязны зварот (Паказваюцца ўсе запісы-адказы на зварот.)"
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "Сумарны зварот (Паказваюцца толькі вынікі агрэгатных функцый.)"
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Агрэгатныя функцыі"
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1180,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1189,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "Групаваць паводле"
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1198,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1207,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Сінонім"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1216,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "Табліца: "
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "Зварот: "
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1252,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "роўна"
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1261,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "не роўна"
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1270,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "менш за"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1279,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "больш за"
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1288,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "роўна ці менш за"
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1297,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "роўна ці больш за"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1306,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "падобна на"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1315,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "непадобна да"
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1324,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "нуль"
-#. rsT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1333,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "не нуль"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1342,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "сапраўдна"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1351,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "несапраўдна"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1360,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "і"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1369,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "або"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1378,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "атрымаць суму"
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1387,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "атрымаць сярэдняе"
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1396,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "атрымаць мінімум"
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1405,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "атрымаць максімум"
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1414,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "атрымаць суму з <FIELD>"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1423,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "атрымаць сярэдняе з <FIELD>"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1432,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "атрымаць мінімум з <FIELD>"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1441,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "атрымаць максімум з <FIELD>"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(няма)"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1459,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "Палі ў звароце: "
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1468,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "Парадкаванне паводле: "
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1477,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Не прызначаны палі дзеля парадкавання."
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1486,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "Умовы пошуку: "
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1495,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Не вызначаны."
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1504,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Агрэгатныя функцыі: "
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1513,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Не вызначана агрэгатных функцый."
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1522,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "Згрупавана паводле: "
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1531,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Не прызначаны ніякія групы."
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1540,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Умовы згрупавання: "
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1549,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Не прызначаны ўмовы згрупавання."
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1558,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Выберыце палі (слупкі) для вашага зварота"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1567,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Выберыце парадкаванне"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1576,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Выберыце ўмовы пошуку"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1585,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Выберыце тып звароту"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1594,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Выберыце групы"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1603,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Выберыце ўмовы згрупавання"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1612,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Прызначце сінонімы калі трэба"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1621,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Праверце агульны агляд і вызначце, што рабіць далей"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1630,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Выбар поля"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1639,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Парадкаванне паводле"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1648,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Умовы пошуку"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1657,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Падрабязна ці сумарна"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1666,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Групаванне"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1675,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Умовы групавання"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1684,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Сінонімы"
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1693,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Агульны агляд"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1702,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Поле, да якога не прызначана агрэгатная функцыя, мусіць ужывацца ў групе."
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1711,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Умова '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' была абрана двойчы. Кожную ўмову можна выбраць толькі раз"
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1720,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Агрэгатная функцыя <FUNCTION> была прызначана двойчы да поля з назвай '<NUMERICFIELD>'."
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1729,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1738,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1747,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1756,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1765,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1774,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1783,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Майстар Справаздач"
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1792,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "Табліца"
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1801,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Калонкі"
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1810,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Справаздача_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1819,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- нявызначана -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1828,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "Палі ў справаздачы"
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1837,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Групаванне"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1846,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Настаўленні парадкавання"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1855,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Выберыце выклад"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1864,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Стварыць справаздачу"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1873,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Выклад даных"
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1882,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Выклад калантытулаў"
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1891,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1900,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "Парадкаваць паводле"
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1909,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Тады паводле"
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1918,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Арыентацыя"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1927,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Кніга"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1936,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Альбом"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1945,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Якія палі хочаце ўлучыць у справаздачу?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1954,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Ці хочаце дадаць узроўні групавання?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1963,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Паводле якіх палёў хочаце парадкаваць даныя?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1972,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Як павінна выглядаць ваша справаздача?"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1981,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Што будзеце рабіць далей"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1990,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Загаловак справаздачы"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1999,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Паказваць справаздачу"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2008,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Стварыць справаздачу"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2017,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Да павялічэння"
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2026,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Да памяншэння"
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2035,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "Дынамічная справаздача"
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2044,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "Стварыць справаздачу адразу"
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2053,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "Правіць выклад справаздачы"
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2062,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Статычная справаздача"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2071,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Запісаць як"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2080,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Групаванні"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2089,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Тады паводле"
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2098,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "Тады паводле"
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2107,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Да павелічэння"
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2116,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Да памяншэння"
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2125,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Да павелічэння"
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2134,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Да памяншэння"
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2143,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Да памяншэння"
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2152,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Да памяншэння"
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2161,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Немагчыма паказваць бінарныя палі ў справаздачы."
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2170,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Не існуе табліца '<TABLENAME>'."
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2179,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Ствараецца справаздача..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2188,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Колькасць устаўленых запісаў: <COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2197,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Не існуе форма '<REPORTFORM>'."
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2206,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Не ўдалося выканаць зварот<BR><STATEMENT><BR>.<BR>Праверце вашу крыніцу даных."
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2215,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Не ўдалося прачытаць нябачны кантрольнік <CONTROLNAME> з формы <REPORTFORM>."
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2224,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Імпартуюцца даныя..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2233,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Мецяцца палі"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2242,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Якім чынам хочаце памеціць палі?"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2251,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Метка"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2260,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2269,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Памылка ў Майстры.<BR>Шаблон '%PATH', магчыма, памылковы.<BR>Патрэбныя раздзелы ці табліцы або не існуюць, або маюць іншыя назвы.<BR>Больш падрабязныя звесткі гл. у Даведцы.<BR>Выберыце іншы шаблон."
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2278,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Недапушчальнае поле карыстальніка ў табліцы."
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2287,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "Крытэр парадкавання '<FIELDNAME>' быў абраны двойчы. Кожны крытэр можна выбраць толькі раз."
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2296,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Увага: Прыкладны тэкст будзе заменены данымі з базы даных пры стварэнні справаздачы."
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2305,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Справаздача \"%REPORTNAME\" ужо існуе ў базе даных. Выберыце іншую назву."
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2314,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Што будзеце рабіць пасля стварэння справаздачы?"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2323,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Якога тыпу справаздачу хочаце стварыць?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2332,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Табліцай"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2341,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Калонкамі, па адной"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2350,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Калонкамі, па дзве"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2359,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Калонкамі, па тры"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2368,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Блокамі - меткі злева"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2377,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Блокамі - меткі зверху"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2386,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Загаловак:"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2395,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Аўтар:"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2405,7 +2143,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2414,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Старонка #page# з #count#"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2423,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Нумар старонкі:"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2432,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Колькасць старонак:"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2441,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Не знойдзены дапушчальны шаблон справаздачы."
-#. o.6*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Старонка"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2460,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2469,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2478,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2487,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2496,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2505,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
-#. t/$}
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2524,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2533,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2542,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2551,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2560,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2569,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2578,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2587,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2596,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2605,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2614,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2623,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "Bubble"
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2642,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2651,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
-#. `pox
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Рысунак"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2680,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Фінансы"
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "Flowchart"
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2699,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2708,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2717,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2726,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Майстар Табліц"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2735,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Выберыце палі"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2744,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Наставіць тыпы і фарматы"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2753,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Наставіць першасны ключ"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2762,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Стварыць табліцу"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2771,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Выберыце палі дзеля вашай табліцы"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2780,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Наставіць тыпы палёў і фарматы"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2789,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Наставіць першасны ключ"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2798,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Стварыць табліцу"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2807,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць табліцу ў вашай базе даных. Пасля абрання катэгорыі табліцы і ўзорнай табліцы, выберыце палі, якія хочаце ўлучыць у табліцу. Вы можаце ўлучаць палі з некалькіх узорных табліц."
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2816,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Катэгорыя"
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2825,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "Бізнес"
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2834,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "Асабістая"
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2843,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "Узорныя табліцы"
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2852,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Прысутныя палі"
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2861,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Звесткі пра поле"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2870,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2879,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2888,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2897,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Тып поля"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2906,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "Абраныя палі"
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2915,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Першасны ключ унікальна ідэнтыфікуе кожны запіс у табліцы базы даных. Першасныя ключы спрашчаюць лучэнне звестак з розных табліц, таму рэкамендуецца мець у кожнай табліцы першасны ключ. Без першаснага ключа нельга будзе ўводзіць даныя ў гэту табліцу."
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2924,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "Стварыць першасны ключ"
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2933,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "Аўтаматычна дадаваць першасны ключ"
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2942,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "Ужываць прысутнае поле як першасны ключ"
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2951,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "Вызначыць першасны ключ як камбінацыю некалькіх палёў "
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2960,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "Назва поля"
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2969,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "Палі першасных ключоў"
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2978,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Аўтамат. значэнне"
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2987,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Якую назву хочаце даць гэтай табліцы?"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2996,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Вы ўвялі ўсю інфармацыю, якая патрэбна для стварэння табліцы."
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3005,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Што будзеце рабіць далей?"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3014,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Правіць дызайн табліцы"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3023,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Устаўляць даныя адразу"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3032,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Ствараць форму, аснаваную на гэтай табліцы"
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3041,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Не ўдалося адкрыць табліцу, якую вы стварылі."
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3050,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Назва табліцы '%TABLENAME' утрымлівае знак ('%SPECIALCHAR'), які, магчыма, не падтрымліваецца гэтай базай даных."
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3059,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Назва поля '%FIELDNAME' утрымлівае знак ('%SPECIALCHAR'), які, магчыма, не падтрымліваецца гэтай базай даных."
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3068,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3077,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "MyTable"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3086,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Дадаць поле"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3095,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Выдаліць гэта поле"
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3104,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Немагчыма ўставіць поле, таму што гэта перавысіла б максімальную дазволеную колькасць %COUNT палёў у табліцы базы даных"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3117,7 +2777,6 @@ msgstr ""
"Назва '%TABLENAME' ужо занята.\n"
"Выберыце іншую назву."
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3126,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Каталог табліцы"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3135,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Схема табліцы"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3144,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Поле '%FIELDNAME' ужо існуе."
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3153,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Майстар Лістоў"
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3162,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3171,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "Бізнесавы ліст"
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3180,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "Фармальны асабісты ліст"
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3189,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "Асабісты ліст"
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3198,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "Ужываць паперу з загадзя надрукаванымі элементамі"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3207,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "Лагатып"
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3216,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Зваротны адрас"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3225,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "Улучаць ніжні калантытул"
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3234,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Зваротны адрас у акне канверта"
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3243,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "Лагатып"
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3252,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Зваротны адрас у акне канверта"
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3261,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "Паштовыя знакі*"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3270,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "Радок з тэмай"
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3279,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "Зварот"
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3288,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Меткі для згібання"
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3297,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "Развітанне"
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3306,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3315,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Ужываць звесткі пра карыстальніка дзеля зваротнага адрасу"
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3324,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "Новы адрас атрымальніка:"
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3333,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Ужываць намеснікі для адрасу атрымальніка"
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3342,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Ужываць адрасную базу даных для памнажэння пошты"
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3351,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Улучаць толькі на другой і наступных старонках"
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3360,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "Улучаць нумар старонкі"
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3369,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "Шаблон ліста"
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3378,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Стварыць ліст з гэтага шаблона"
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3387,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Зрабіць адвольныя змены ў гэтым шаблоне лістоў"
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3396,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3405,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3414,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3423,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон ліста. Такі шаблон, у далейшым, можна ўжываць дзеля пісання адвольнай колькасці лістоў."
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3432,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "Вышыня:"
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3441,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "Шырыня:"
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3450,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Адлегласць ад левага поля:"
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3459,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Адлегласць ад верхняга поля:"
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3468,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Вышыня:"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3477,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Шырыня:"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3486,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Адлегласць ад левага поля:"
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3495,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Адлегласць ад верхняга поля:"
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3504,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Вышыня:"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3513,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Ужываць фармат лістоў, звычайны для гэтай краіны:"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3522,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "Адрас адпраўніка"
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3531,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3540,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Вуліца:"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3549,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Паштовы індэкс/Адм.адзінка/Горад:"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3558,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "Адрас атрымальніка:"
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3567,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3576,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Гэты Майстар стварае шаблон ліста, з дапамогай якога можна складаць адвольную колькасць лістоў аднолькавых з выкладу і ў настаўленнях."
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3585,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Каб стварыць новы ліст паводле шаблону, перайдзіце да месцазнаходжання шаблону і двойчы-«клікніце» яго мышкай."
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3594,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Назва шаблону:"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3603,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Шлях і назва файла:"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3612,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Што будзеце рабіць?"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3621,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Выберыце тып ліста і дызайн старонкі"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3630,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Выберыце тое, што трэба друкаваць"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3639,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Выберыце тое, што ўжо надрукавана на вашым аркушы"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3648,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Вызначце звесткі пра адпраўніка і атрымальніка"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3657,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Вызначце звесткі дзеля ніжняга калантытула"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3666,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Вызначце канчатковыя настаўленні"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3675,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Тэма:"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3684,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3693,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern"
msgstr ""
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3702,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3711,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3720,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#. B9}f
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Марскі"
-#. eg85
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Line"
msgstr "Новы радок"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3749,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Да тых, каго датычыць"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3758,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Шаноўны Сп. ці Спн."
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3767,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "Прывітанне"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3776,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "З павагай"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3785,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "Найлепшыя пажаданні"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3794,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "Салют"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3803,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3812,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Выклад шапкі ліста"
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3821,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "Што друкуецца"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3830,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Атрымальнік і адпраўнік"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3839,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3848,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Імя і адрас"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3857,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Майстар факсаў"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3866,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3875,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "Бізнесавы факс"
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3884,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "Асабісты факс"
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3893,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "Лагатып"
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3902,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "Радок з тэмай"
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3911,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "Форма звароту"
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3920,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "Развітанне"
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3929,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3938,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Ужываць звесткі пра карыстальніка дзеля зваротнага адрасу"
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3947,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "Новы зваротны адрас"
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3956,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "Свой Факсавы Шаблон"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3965,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Стварыць факс з гэтага шаблону"
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3974,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Зрабіць адвольныя змены ў гэтым шаблоне факсаў"
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3983,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3992,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4001,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон факсу. Паводле шаблона, пазней, можна ствараць столькі факсаў, колькі трэба."
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4010,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Зваротны адрас"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4019,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4028,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Вуліца:"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4037,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Паштовы індэкс/Адм.адзінка/Горад:"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4046,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4055,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Гэты Майстар стварае шаблон факсу, з дапамогай якога можна складаць адвольную колькасць факсаў аднолькавых з выкладу і ў настаўленнях."
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4064,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Каб стварыць новы факс паводле шаблону, перайдзіце да месцазнаходжання шаблону і двойчы-«клікніце» яго мышкай."
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4073,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "Назва шаблону:"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4082,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Шлях і назва файла:"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4091,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Што будзеце рабіць далей?"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4100,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Выберыце тып факсу і дызайн старонкі"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4109,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Выберыце, што ўлучыць у шаблон факса"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4118,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Вызначце звесткі пра адпраўніка і атрымальніка"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4127,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Увядзіце тэкст дзеля ніжняга калантытулу"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4136,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Выберыце назву і запішыце шаблон"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4145,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Улучаць толькі на другой і наступных старонках"
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4154,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "Улучаць нумар старонкі"
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4163,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "Дата"
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4172,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "Тып паведамлення"
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4181,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "Нумар факсу:"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4190,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Ужываць намеснікі для адрасу атрымальніка"
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4199,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Ужываць адрасную базу даных для памнажэння пошты"
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4208,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "Новы зваротны адрас"
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4218,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "To:"
msgstr "Зверху:"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4228,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "From:"
msgstr "Ад:"
-#. -9:|
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4238,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax:"
msgstr "Факс"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4247,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel:"
msgstr ""
-#. =3_e
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4257,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Эл.пошта:"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4266,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "This template consists of"
msgstr ""
-#. f)ve
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4276,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "pages"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4285,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr ""
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4294,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4303,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Радкі"
-#. AebO
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4313,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Марскі"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4322,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax"
msgstr ""
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4331,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr ""
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4340,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax"
msgstr ""
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4349,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4358,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "Важная інфармацыя!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4367,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "Да вашага ведама"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4376,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "Навіны!"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4385,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Да тых, каго датычыць,"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4394,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Шаноўны Сп. ці Спн.,"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4403,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "Добры дзень,"
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4412,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "Чалом,"
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4421,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "З павагай"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4430,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Шчыра Ваш"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4439,7 +3953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "З павагай"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4448,7 +3961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "Цалую"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4457,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4466,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "Пункты для ўлучэння"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4475,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Адпраўнік і атрымальнік"
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4484,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4493,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Імя і адрас"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4502,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "Майстар Сеціва"
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4521,7 +4027,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы зможаце захоўваць адпаведнасць між арыгіналамі і апублікаваным у Сеціве, і, калі заўгодна, дадаваць ці выдаляць апублікаваныя дакументы."
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4530,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4539,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Уводзіны"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4548,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Выберыце дакументы, які хочаце апублікаваць"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4557,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "Звесткі пра дакумент "
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4566,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "Загаловак:"
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4575,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "Падсумаванне: "
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4584,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "Аўтар:"
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4593,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "Экспартаваць у файл фармату:"
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4602,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Увядзіце агульныя звесткі пра вашу сеціўную пляцоўку"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4611,7 +4107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Загаловак:"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4620,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Апісанне:"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4629,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "Пачаты:"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4639,7 +4132,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Эл.пошта:"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4648,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Аўтарскія правы:"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4657,7 +4148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Зменена:"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4666,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "Перадпаказ"
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4675,7 +4164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Дзе хочаце апублікаваць вашу пляцоўку?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4684,7 +4172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Публікаваць новую пляцоўку:"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4693,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "У каталог на тутэйшым дыску"
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4702,7 +4188,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4711,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "На сеціўны сервер цераз FTP"
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4720,7 +4204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "Наставіць..."
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4729,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "У архіўны файл ZIP"
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4738,7 +4220,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4747,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "Замацаваць настаўленні (рэкамендуецца)"
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4756,7 +4236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "Запісаць як:"
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4765,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "Абярыце настаўленні Майстра Сеціва"
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4774,7 +4252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "Змесціва сеціўнай пляцоўкі"
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4783,7 +4260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4792,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "Сцерці"
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4801,7 +4276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Выберыце выклад зместу вашай пляцоўкі"
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4810,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "Выберыце стыль дзеля зместу вашай пляцоўкі"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4819,7 +4292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "Стыль:"
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4828,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "Выклады: "
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4837,7 +4308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "Апісанне"
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4846,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Аўтар"
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4855,7 +4324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "Дата стварэння"
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4864,7 +4332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "Дата апошняй змены"
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4873,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "Назва файла"
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4882,7 +4348,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "Фармат файлу"
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4891,7 +4356,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "Значок фармату файла"
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4900,7 +4364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "Колькасць старонак"
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4909,7 +4372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "Аб'ём у КБ"
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4918,7 +4380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Націсніце \"Перадпаказ\", каб убачыць гэта ў вашым браўзеры:"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4927,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Дапрацаваць азначаны выклад"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4936,7 +4396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "Улучаць наступныя звесткі для кожнага дакумента ў змесце:"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4945,7 +4404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Аптымізаваць выклад дзеля экрану:"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4954,7 +4412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "~640x480"
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4963,7 +4420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "~800x600"
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4972,7 +4428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768"
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4981,7 +4436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Генеруецца ваша сеціўная пляцоўка"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4990,7 +4444,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4999,7 +4452,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "myWebsite"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5008,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Мэта на FTP, '%FILENAME', з'яўляецца файлам."
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5017,7 +4468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Мэта на тутэйшым дыску, '%FILENAME', з'яўляецца файлам."
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5026,7 +4476,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "Мэтавы файл ZIP, '%FILENAME', ужо існуе. Ці хочаце запісаць паўзверх яго?"
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5035,7 +4484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Мэтавы каталог FTP, '%FILENAME', не пусты. Магчыма, будуць сцёрты наяўныя там файлы. Ці хочаце працягваць?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5044,7 +4492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Мэтавы каталог на тутэйшым дыску, '%FILENAME', не пусты. Магчыма, будуць сцёрты наяўныя там файлы. Ці хочаце працягваць?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5053,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "Настаўленні з такой назвай ужо існуюць. Ці хочаце запісаць паўзверх наяўных настаўленняў?"
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5062,7 +4508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "Экспартуюцца дакументы..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5071,7 +4516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "Рыхтуецца экспартаванне..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5080,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "Капіруюцца файлы выкладу..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5089,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Рыхтуецца генераванне зместу..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5098,7 +4540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Генеруецца змест..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5107,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Ініцыялізуецца..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5116,7 +4556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Рыхтуецца публікаванне..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5125,7 +4564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Публікуецца ў тутэйшы каталог..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5134,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "Публікуецца ў каталог FTP..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5143,7 +4580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "Публікуецца ў архіўны файл ZIP..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5152,7 +4588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "Завершваецца..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5161,7 +4596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "Графічныя файлы"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5170,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Усе файлы"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5179,7 +4612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "Архіўныя файлы ZIP"
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5188,7 +4620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "Фонавыя выявы"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5197,7 +4628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "Выберыце фонавую выяву: "
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5206,7 +4636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "Зборы значкоў"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5215,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Выберыце збор значкоў:"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5224,7 +4652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Іншае..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5233,7 +4660,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5242,7 +4668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "Пляцоўка была паспяхова створана ў: %FILENAME"
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5251,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Адна ці некалькі памылак пры генераванні пляцоўкі."
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5260,7 +4684,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Памылка пры генераванні старонкі(-ак) зместу. "
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5269,7 +4692,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Памылка пры капіраванні файлаў выкладу. "
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5278,7 +4700,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "Памылка пры збіранні звестак пра дакументы, у '%FILENAME'. "
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5287,7 +4708,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Памылка пры экспартаванні дакумента '%FILENAME'."
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5296,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Памылка пры стварэнні каталога для экспартавання '%FILENAME'."
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5305,7 +4724,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Памылка ў бяспецы пры экспартаванні дакумента '%FILENAME'."
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5314,7 +4732,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Памылка ўводу ці вываду пры экспартаванні дакумента '%FILENAME'."
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5323,7 +4740,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Памылка пры капіраванні файлаў мультымедый у тымчасовы каталог."
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5332,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "Пляцоўка не можа быць скапіравана ў гэта мэтавае месца: %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5341,7 +4756,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Нечаканая памылка: %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5350,7 +4764,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "Нечаканая памылка пры спраўджванні файла: '%FILENAME'"
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5359,7 +4772,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "'%FILENAME' з'яўляецца каталогам."
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5368,7 +4780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Чытаюцца настаўленні Майстра Сеціва..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5377,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Здарылася нечаканая памылка."
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5386,7 +4796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "Спраўджваюцца дакументы..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5395,7 +4804,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "Свой Архіў"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5404,7 +4812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "Уводзіны "
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5413,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "Дакументы "
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5422,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "Асноўны выклад"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5431,7 +4836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "Падрабязнасці выкладу"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5440,7 +4844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Style"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5449,7 +4852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "Звесткі пра пляцоўку Сеціва"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5458,7 +4860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5473,7 +4874,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ці сапраўды жадаеце сцерці гэтыя настаўленні? "
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5482,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER старонак"
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5491,7 +4890,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER слайдаў"
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5500,7 +4898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "Створана: %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5509,7 +4906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Апошні раз зменена: %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5518,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Настаўленні Майстра Сеціва"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5527,7 +4922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "Фонавая выява:"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5536,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "Збор значкоў:"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5545,7 +4938,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Збор значкоў ужываецца ў прэзентацыях фармату HTML."
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5554,7 +4946,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "Метададзеныя HTML"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5563,7 +4954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Выберыце..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5572,7 +4962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Выберыце..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5581,7 +4970,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<прадвызначана>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5590,7 +4978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "Публікаванне цераз FTP проксі не падтрымліваецца."
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5599,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<без фонавай выявы>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5608,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<без збору значкоў>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5617,7 +5002,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "Не ўдалося стварыць каталог FTP '%FILENAME'."
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5630,7 +5014,6 @@ msgstr ""
"Каталог FTP '%FILENAME' не існуе. \n"
"Ці трэба стварыць яго зараз?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5639,7 +5022,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "Немагчыма стварыць архіўны файл Zip '%FILENAME': ужо існуе каталог з такой самай назвай."
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5652,7 +5034,6 @@ msgstr ""
"Немагчыма стварыць тутэйшы каталог '%FILENAME'. \n"
"Праверце ваш дазвол на запіс."
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5665,7 +5046,6 @@ msgstr ""
"Тутэйшы каталог '%FILENAME' не існуе. \n"
"Ці трэба стварыць яго зараз?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5674,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Аб'ём: %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5683,7 +5062,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Не знойдзены файл. Ці хочаце вызначыць іншае месцазнаходжанне файла?"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5692,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "Далучэнне FTP"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5701,7 +5078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5710,7 +5086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "Пароль:"
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5719,7 +5094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Далучыцца"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5728,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. Увядзіце звесткі пра далучэнне FTP."
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5737,7 +5110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "Назва сервера або адрас IP:"
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5746,7 +5118,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Далучыцеся да сервера."
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5755,7 +5126,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. Выберыце тамтэйшы каталог (неабавязкова)."
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5764,7 +5134,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5773,7 +5142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Стан далучэння невядомы"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5782,7 +5150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "Далучэнне паспяхова наладжана"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5791,7 +5158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Няправільнае імя карыстальніка або пароль"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5800,7 +5166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Не ўдалося развязаць сімвалічны адрас сервера"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5809,7 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "У вас няма патрэбных правоў карыстання"
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5818,7 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Немагчыма далучыцца да сервера"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5827,7 +5190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "Нечаканая памылка"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5836,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "Каталог FTP для публікавання"
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5845,7 +5206,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Гэта не каталог FTP"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5854,7 +5214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Далучаецца..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5863,7 +5222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Майстар Парадку дня"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5872,7 +5230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Зрабіць адвольныя змены ў гэтым шаблоне парадку дня"
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5881,7 +5238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Назва шаблону:"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5890,7 +5246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Шлях і назва файла:"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5899,7 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Што будзеце рабіць далей?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5908,7 +5262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Выберыце дызайн старонкі для парадку дня"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5917,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Выберыце загалоўкі, якія хочаце ўлучыць у ваш шаблон парадку дня"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5926,7 +5278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Увядзіце агульныя звесткі пра падзею"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5935,7 +5286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Вызначце пункты парадку дня"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5944,7 +5294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Вызначце імёны, якія хочаце ўлучыць у ваш шаблон парадку дня"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5953,7 +5302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Выберыце назву і запішыце шаблон"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5962,7 +5310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Улучыць форму для запісу пратаколу"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5971,7 +5318,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон парадку дня. Маючы шаблон, зручна складаць парадак дня, калі заўгодна."
-#. z,qG
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Час:"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5990,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6000,7 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Месца:"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6009,7 +5352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "У пустых палях будуць ужыты намеснікі. Іх можна замяніць на тэкст пазней."
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6018,7 +5360,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6027,7 +5368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Стварыць парадак дня з гэтага шаблона"
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6036,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Каб стварыць новы парадак дня паводле шаблона, трэба адкрыць той каталог, дзе запісаны шаблон, і двойчы-«клікніце» мышкай на шаблоне."
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6045,7 +5384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "Пункт парадку дня"
-#. xTJP
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6055,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Адказны"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6064,7 +5401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Працягласць"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6073,7 +5409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Сустрэча склікана (кім)"
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6082,7 +5417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Старшыня сходу"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6091,7 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Пратакаліст"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6100,7 +5433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Мадэратар"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6109,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Прысутныя"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6118,7 +5449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Назіральнікі"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6127,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Тэхнічны персанал"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6136,7 +5465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Шаблон парадку дня ўтрымлівае намеснікі для адпаведных імён. Пазней, ствараючы парадак дня паводле шаблона, можна замяняць гэтыя намеснікі на сапраўдныя імёны."
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6145,7 +5473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Тып сустрэчы"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6154,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Трэба прачытаць"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6163,7 +5489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Трэба мець з сабой"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6172,7 +5497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6181,7 +5505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Шаблон парадку дня ўтрымлівае намеснікі для азначаных складнікаў."
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6190,7 +5513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6199,7 +5521,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Гэты Майстар стварае шаблон парадку дня, які дазваляе ствараць адвольную колькасць парадкаў дня з аднолькавым выкладам і настаўленнямі."
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6208,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "Дызайн старонкі:"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6217,7 +5537,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "myAgendaTemplate.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6226,7 +5545,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Свой Шаблон парадку дня"
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6235,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Нечаканая памылка пры запісванні шаблона парадку дня."
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6244,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6253,7 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6263,7 +5578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6272,7 +5586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6281,7 +5594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Каб замяніць гэты тэкст, «клікніце» мышкай"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6290,7 +5602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6299,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "Агульныя звесткі"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6308,7 +5618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "Загалоўкі для ўлучэння"
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6317,7 +5626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Назвы"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6326,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "Пункты парадку дня"
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6335,7 +5642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Імя і адрас"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6344,7 +5650,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Нечаканая памылка пры адкрыванні шаблона парадку дня."
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6353,7 +5658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Тып сустрэчы"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6362,7 +5666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Трэба мець з сабой"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6371,7 +5674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Трэба прачытаць"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6380,7 +5682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6389,7 +5690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Сустрэча склікана (кім)"
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6398,7 +5698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Старшыня сходу"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6407,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Прысутныя"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6416,7 +5714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Пратакаліст"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6425,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Мадэратар"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6434,7 +5730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Назіральнікі"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6443,7 +5738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Тэхнічны персанал"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6452,7 +5746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6461,7 +5754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6470,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Пасунуць уверх"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6479,7 +5770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Пасунуць уніз"
-#. ver*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6489,7 +5779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6499,7 +5788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Час:"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6509,7 +5797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Месца:"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6518,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr ""
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6527,7 +5813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Num."
msgstr ""
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6536,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#. :zJL
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6546,7 +5830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Адказны"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6556,7 +5839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6565,7 +5847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Дадатковыя звесткі"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6574,7 +5855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes for"
msgstr ""
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6583,7 +5863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discussion:"
msgstr ""
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6592,7 +5871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conclusion:"
msgstr ""
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6601,7 +5879,6 @@ msgctxt ""
msgid "To do:"
msgstr ""
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6610,7 +5887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible party:"
msgstr ""
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
diff --git a/source/be/wizards/source/importwizard.po b/source/be/wizards/source/importwizard.po
index 7a4007b5f95..1efb6cbc4d1 100644
--- a/source/be/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/be/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: importwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Нічога"
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Назад"
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Наперад >>"
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Ператварыць"
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Гэты Майстар пераводзіць дакументы старых фарматаў у фармат 'Open Document Format for Office Applications'."
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Выбраць тып дакумента дзеля ператварэння:"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Шаблоны Word"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Шаблоны Excel"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Шаблоны PowerPoint"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Дакументы Word"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Дакументы Excel"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Дакументы PowerPoint"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Таксама ў падкаталогах"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Рэзюме:"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Адкуль імпартаваць:"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Запісаць куды:"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Imported_Templates"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "Зроблена: "
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Дакументы"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Каталог '%1' не можа быць створаны: "
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Каталог '%1' не існуе."
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Ці хочаце стварыць яго зараз?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл '<1>' ужо існуе.<CR>Ці хочаце запісаць паўзверх яго?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Каталогі не існуюць"
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Ці хочаце запісваць паўзверх дакументаў без дадатковых пытанняў?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Макрас дакументу належыць рэвізаваць."
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Не ўдалося запісаць дакумент <1>."
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Не ўдалося адкрыць дакумент <1>."
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ці хочаце спыніць ператварэнне на гэтым месцы?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Спыніць Майстра"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Нечаканая памылка ў Майстры."
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Выберыце каталог"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Ператваральнік дакументаў"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Зроблена"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Чытаюцца неабходныя дакументы:"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Канвертуюцца дакументы"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Знойдзена:"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "%1 знойдзена"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Скончана"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "Шаблоны тэксту"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Шаблоны разліковых аркушаў"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Шаблоны рысункаў/прэзентацый"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Майстар-дакументы"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "Тэкставыя дакументы"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Разліковыя аркушы"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Рысункі/прэзентацыі"
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Майстар-дакументы/формулы"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Майстар-дакументы"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Формулы"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Выточныя дакументы"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Мэтавыя дакументы"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Стварыць файл журналу"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> дакументаў ператворана"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Файл журналу будзе створаны ў вашым працоўным каталогу"
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Паказаць файл журналу"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Будуць улічаныя ўсе падкаталогі"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Гэта будзе экспартавана ў наступны каталог:"
-#. $A2S
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе тэкставыя дакументы StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. g`.Z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе разліковыя аркушы StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. ;bf\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе рысункі і прэзентацыі StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. (7VL
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе формулы StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. t,Ip
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе тэкставыя шаблоны StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. cbZ^
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе шаблоны табліц StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. c2H[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе шаблоны прэзентацый StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. nK)B
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе майстар-дакументы StarOffice, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе дакументы Word, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе дакументы Excel, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе дакументы PowerPoint, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе шаблоны Word, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе шаблоны Excel, якія ёсць у наступным каталогу:"
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/be/wizards/source/template.po b/source/be/wizards/source/template.po
index f1aeab9dfed..0c3e18567e8 100644
--- a/source/be/wizards/source/template.po
+++ b/source/be/wizards/source/template.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: template\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "Дзеля таго, каб скарыстацца поўнай функцыянальнасцю гэтага ўзору, стварыце з гэтага шаблону дакумент."
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "Заўвагі"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Выбар тэмы"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Памылка пры запісванні дакументу ў Абменнік! Наступнае дзеянне нельга будзе адкаціць."
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Нічога"
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "OK"
-#. kCnk
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "Standard"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
-#. ~ryL
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Чорна-белы"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Марскі"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
-#. nk/.
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Справа"
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
-#. rnW8
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr ""
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Шаблон пратакола"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Трэба пацвердзіць настаўленне."
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Тып пратакола"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Пратакол вынікаў"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Пратакол выпрабавання"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Адсутнічае закладка 'Атрымальнік'."
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Немагчыма ўключыць палі памножанага ліста."
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Памылка."
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Адрасат"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Адзін атрымальнік"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Некалькі атрымальнікаў (база адрасаў)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Карыстанне гэтым шаблонам"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "«Клікніце» мышкай на намесніку і запішыце паўзверх"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Кампанія"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Імя"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Прозвішча"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Вуліца"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Краіна"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Паштовы індэкс"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Горад"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Зварот*"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Пасада"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Форма звароту"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Ініцыялы"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Вітанне"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Хатні тэлефон"
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Працоўны тэлефон"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "Эл.пошта"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Дадаткова 1"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Дадаткова 2"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Дадаткова 3"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Дадаткова 4"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID*"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -576,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Адм.адзінка"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Офісны тэлефон"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Пейджэр"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -603,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мабільны тэлефон"
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -612,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Іншы тэлефон"
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL календара"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -630,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Запрасіць"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -639,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Не вызначана поле звестак пра карыстальніка!"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -648,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "Звычайны выклад"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -657,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "Прадвызначаны выклад"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -666,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "Выклад памятнай публікацыі"
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -675,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "Выклад брашуры"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -684,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -693,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "Аднабаковы"
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"