diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-06-21 20:49:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-06-21 21:16:12 +0200 |
commit | 3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch) | |
tree | a7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/be/xmlsecurity | |
parent | 633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff) |
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/be/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 77 |
2 files changed, 44 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po index 044bda82d3f..5a59bb57a75 100644 --- a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:18+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492271168.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497723481.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_USE\n" "string.text" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстанне сертыфіката" #: certificateviewer.src msgctxt "" diff --git a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index cafbf248103..c947164ea49 100644 --- a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 12:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:03+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492260316.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497726180.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "Інфармацыя аб сертыфікаце" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This certificate is validated." -msgstr "" +msgstr "Сертыфікат дзейсны." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -41,17 +41,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "Дадзены каму: " #: certgeneral.ui -#, fuzzy msgctxt "" "certgeneral.ui\n" "issued_by\n" "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "Дадзены кім" +msgstr "Дадзены кім: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Valid from:" -msgstr "" +msgstr "Дзейсны з:" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "Вы маеце прыватны ключ, які адпавядае гэтаму сертыфікату." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Valid to:" -msgstr "" +msgstr "Сапраўдны да:" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certification path" -msgstr "" +msgstr "Шлях сертыфікацыі" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certification status" -msgstr "" +msgstr "Статус сертыфікацыі" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -114,10 +113,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The certificate is OK." -msgstr "" +msgstr "Сертыфікат пацверджаны." #: certpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "certpage.ui\n" "certnotok\n" @@ -174,6 +172,15 @@ msgstr "Сцерці" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" +"start_certmanager\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start Certificate Manager..." +msgstr "" + +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" "signed\n" "label\n" "string.text" @@ -205,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Апісанне" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -277,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстоўвайце AdES-сумяшчальны подпіс, калі ёсць магчымасць" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -401,14 +408,13 @@ msgid "Expiration date" msgstr "Дата згасання" #: securitytrustpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "Надзейныя сертыфікаты" +msgstr "Давераныя сертыфікаты" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -471,7 +477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстанне сертыфіката" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -483,14 +489,13 @@ msgid "Expiration date" msgstr "Дата згасання" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "STR_DIGITAL_SIGNATURE\n" "label\n" "string.text" msgid "Digital signature" -msgstr "Лічбавыя подпісы" +msgstr "Лічбавы подпіс" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -499,7 +504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +msgstr "Неадракальны" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -508,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key encipherment" -msgstr "" +msgstr "Шыфраванне ключа" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -517,7 +522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data encipherment" -msgstr "" +msgstr "Шыфраванне даных" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -526,7 +531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Agreement" -msgstr "" +msgstr "Пагадненне ключа" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -535,7 +540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate signature verification" -msgstr "" +msgstr "Праверка подпісу сертыфіката" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -544,7 +549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CRL signature verification" -msgstr "" +msgstr "Праверка подпісу CRL" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -553,17 +558,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only for encipherment" -msgstr "" +msgstr "Толькі для шыфравання" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "Выберыце сертыфікат, якім жадаеце падпісваць " +msgstr "Выберыце сертыфікат, якім жадаеце падпісваць:" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -581,17 +585,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Апісанне:" #: viewcertdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "viewcertdialog.ui\n" "ViewCertDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "Паказаць сертыфікат..." +msgstr "Паказаць сертыфікат" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Агульны" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -609,7 +612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Падрабязна" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -618,4 +621,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certification Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях сертыфікацыі" |