diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-06-21 20:49:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-06-21 21:16:12 +0200 |
commit | 3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch) | |
tree | a7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/be | |
parent | 633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff) |
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/be')
82 files changed, 2157 insertions, 3386 deletions
diff --git a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po index 0765d8b17b8..a105f6e141c 100644 --- a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:42+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491327163.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497814974.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "From Data Table" +msgstr "З табліцы даных" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/be/connectivity/source/resource.po b/source/be/connectivity/source/resource.po index 4b9303962a4..fa72722019a 100644 --- a/source/be/connectivity/source/resource.po +++ b/source/be/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-30 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:43+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493575044.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815010.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_BY_COL_ONLY\n" "string.text" msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "Can only sort by table columns." +msgstr "Парадкаванне магчымае толькі па калонкам табліцы." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/be/cui/source/tabpages.po b/source/be/cui/source/tabpages.po index f1c83408119..b88f3debb26 100644 --- a/source/be/cui/source/tabpages.po +++ b/source/be/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-22 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:44+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495464482.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497807852.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Please enter a name for the line style:" +msgstr "Дайце назву новаму стылю лініі:" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po index c791a4623d8..411921a0536 100644 --- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-04 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:19+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496598164.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497892790.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Загатоўкі:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "На:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2276,34 +2276,31 @@ msgid "Text Alignment" msgstr "Раўнаванне тэксту" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelSTR_BOTTOMLOCK\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Тэкст Прыстаўка Ніжні Клетка Мяжа" +msgstr "Расцягванне тэксту ад ніжняга канта клеткі" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelSTR_TOPLOCK\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Тэкст Прыстаўка Верхні Клетка Мяжа" +msgstr "Расцягванне тэксту ад верхняга канта клеткі" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelSTR_CELLLOCK\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Тэкст Прыстаўка Усярэдзіне Клетка" +msgstr "Расцягванне тэксту ўсярэдзіне клеткі" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Сцерці" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3689,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Пачаць гарызанталь:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3698,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Скончыць гарызанталь:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3707,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Пачаць вертыкаль:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3716,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "Скончыць вертыкаль:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -4130,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "Вылет вынаскі:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4139,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "Водступ вынаскі:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4148,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Левая вынаска:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4157,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "Правая вынаска:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4175,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Памер пад аб'ектам" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4202,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Аўтавертыкальна" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4211,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Аўтагарызантальна" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4220,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "Паралельна лініі" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Ігнараваць слова ў постпазіцыі" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Замяняць усе ўнікальныя запісы аўтаматычна" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Штрыхоўка" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Перакрыжавана" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6344,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Мэта:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6740,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Выберыце шлях" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6888,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Змяніць значок" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6897,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Значкі" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6906,7 +6903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "Імпарт..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7137,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display as icon" -msgstr "" +msgstr "Паказваць значок" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Дадаць выбраны аб'ект для стварэння новых стыляў стрэлак." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7650,7 +7647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "_Стыль вугла:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7659,7 +7656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Стыль наканечніка:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7668,7 +7665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі вуглоў і наканечнікаў" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7731,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "Без знака" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -8280,7 +8277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "Палепшыць краі" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "Табуляцыя:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9472,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "" +msgstr "Уключыць эксперыментальныя магчымасці (могуць быць нестабільнымі)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9571,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western text only" -msgstr "" +msgstr "Толькі для заходняга тэксту" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9691,7 +9688,6 @@ msgid "Enable code completion" msgstr "" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" @@ -11904,14 +11900,13 @@ msgid "_Company:" msgstr "Кампанія:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы" +msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12094,14 +12089,13 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "Ужываць звесткі ва ўласцівасцях дакументаў" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "Прозвішча/Імя/Імя па бацьку/Ініцыялы" +msgstr "Прозвішча/Імя/Імя па бацьку/Ініцыялы:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12140,14 +12134,13 @@ msgid "First name" msgstr "Імя" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "Прозвішча/Імя/Ініцыялы" +msgstr "Прозвішча/Імя/Ініцыялы:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -13452,7 +13445,6 @@ msgid "Deci_mal" msgstr "Дзеся_тковы" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" @@ -13471,7 +13463,6 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" @@ -13676,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль для сумеснага доступу к файлу" #: password.ui msgctxt "" @@ -14048,7 +14039,6 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Паварот і маштаб" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "scale\n" @@ -14085,7 +14075,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Перадпаказ" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "PositionAndSizeDialog\n" @@ -14095,7 +14084,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Месца і водступ" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" @@ -14105,7 +14093,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Месца і водступ" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -14133,24 +14120,22 @@ msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "Месца" +msgstr "Пазіцыя _X:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "Месца" +msgstr "Пазіцыя _Y:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14171,7 +14156,6 @@ msgid "Position" msgstr "Месца" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_WIDTH\n" @@ -14181,17 +14165,15 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "Шырыня:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "Вышыня" +msgstr "Вышыня:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" @@ -14219,7 +14201,6 @@ msgid "Size" msgstr "Памер" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" @@ -14229,7 +14210,6 @@ msgid "Positio_n" msgstr "Месца" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" @@ -14263,7 +14243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Па вышыні тэксту" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14272,7 +14252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Дапасаваць" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14281,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Плакат" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14290,17 +14270,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Колеры плаката:" #: posterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "Параметр" +msgstr "Параметры" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14309,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Запісаць вастрыё стрэлкі?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14318,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Вастрыё стрэлкі зменена, але не запісана." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14327,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "Запісаць вастрыё стрэлкі зараз?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14336,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці растравы відарыс?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14345,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці растравы відарыс?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14354,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці колер?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14363,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці колер дыяграмы?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14381,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці колер?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -14444,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці штрыхоўку?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14453,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці штрыхоўку?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14462,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці вастрыё стрэлкі?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14471,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці вастрыё стрэлкі?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14489,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Сцерці стыль лініі?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14498,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці стыль лініі?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14534,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Няма адчытанага файла" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14627,24 +14606,22 @@ msgid "go to record" msgstr "" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "Месца" +msgstr "Пазіцыя _X:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "Месца" +msgstr "Пазіцыя _Y:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/gui.po b/source/be/desktop/source/deployment/gui.po index 61edd36a4b3..693d8af6846 100644 --- a/source/be/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/be/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-13 18:19+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492107540.000000\n" #: dp_gui_dialog.src @@ -173,6 +173,14 @@ msgstr "" "Націсніце Нічога, каб спыніць устанаўленне." #: dp_gui_dialog.src +msgctxt "" +"dp_gui_dialog.src\n" +"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED\n" +"string.text" +msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -188,6 +196,14 @@ msgstr "" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." #: dp_gui_dialog.src +msgctxt "" +"dp_gui_dialog.src\n" +"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED\n" +"string.text" +msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" diff --git a/source/be/dictionaries/en/dialog.po b/source/be/dictionaries/en/dialog.po index 654c7da39f1..9af600455fd 100644 --- a/source/be/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/be/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-30 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:03+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493572490.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497812630.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -157,7 +157,6 @@ msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "Праверыць двукоссі: \"x\" → “x”" #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "quotation\n" @@ -208,13 +207,12 @@ msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "Адзначыць паміж і." #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "Дадаткова" +msgstr "Дадатковыя прабелы" #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/be/dictionaries/is.po b/source/be/dictionaries/is.po index 7f30a66decd..6feb9a078c8 100644 --- a/source/be/dictionaries/is.po +++ b/source/be/dictionaries/is.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-15 11:07+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1373886432.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497714634.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Ісландскі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус" diff --git a/source/be/dictionaries/lo_LA.po b/source/be/dictionaries/lo_LA.po index 54b1d17285c..5d5c2a6d4e7 100644 --- a/source/be/dictionaries/lo_LA.po +++ b/source/be/dictionaries/lo_LA.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497714670.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Лаоскі арфаграфічны слоўнік" diff --git a/source/be/editeng/source/items.po b/source/be/editeng/source/items.po index 3b4b5eb49d5..8ab642b8a7f 100644 --- a/source/be/editeng/source/items.po +++ b/source/be/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: items\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:09+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492284047.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497726543.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "RID_FINE_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, fine dashed" -msgstr "" +msgstr "Адзінарная, тонкі штрых" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -958,16 +958,15 @@ msgctxt "" "RID_DOUBLE_THIN\n" "string.text" msgid "Double, fixed thin lines" -msgstr "" +msgstr "Падвойная, сталая, тонкія лініі" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" -msgstr "Single, dashed" +msgstr "Адзіночны штрых-пункцір" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -975,7 +974,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "" +msgstr "Адзіночная, штрых-кропка-кропка" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1675,49 +1674,44 @@ msgid "Engraved" msgstr "Engraved" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic text alignment" -msgstr "Automatic text alignment" +msgstr "Аўтаматычнае раўнаванне тэксту" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n" "string.text" msgid "Text aligned to base line" -msgstr "Text aligned to base line" +msgstr "Раўнаванне тэксту па базавай лініі" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n" "string.text" msgid "Text aligned top" -msgstr "Text aligned top" +msgstr "Раўнаванне тэксту зверху" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "Text aligned middle" -msgstr "Text aligned middle" +msgstr "Раўнаванне тэксту ў цэнтры" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Text aligned bottom" -msgstr "Text aligned bottom" +msgstr "Раўнаванне тэксту знізу" #: svxitems.src #, fuzzy diff --git a/source/be/extensions/source/propctrlr.po b/source/be/extensions/source/propctrlr.po index c9809f71160..f0d559abe05 100644 --- a/source/be/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/be/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: propctrlr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-30 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:45+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493573836.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815137.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EDITABLE\n" "string.text" msgid "Editable" -msgstr "Editable" +msgstr "Рэдагавальны" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po index 707d89a1222..dfe4472a6c5 100644 --- a/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-02 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 15:57+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496432628.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497715040.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE_BAR\n" "LngText.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "шакалад" #. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "CANDY\n" "LngText.text" msgid "candy" -msgstr "" +msgstr "цукерка" #. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "LOLLIPOP\n" "LngText.text" msgid "lollipop" -msgstr "" +msgstr "лядзяш" #. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "BENTO_BOX\n" "LngText.text" msgid "bento" -msgstr "" +msgstr "бенто" #. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "COOKING\n" "LngText.text" msgid "egg" -msgstr "" +msgstr "яйка" #. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "FORK_AND_KNIFE\n" "LngText.text" msgid "restaurant" -msgstr "" +msgstr "рэстаран" #. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "WINE_GLASS\n" "LngText.text" msgid "wine glass" -msgstr "" +msgstr "шклянка віна" #. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "BABY_BOTTLE\n" "LngText.text" msgid "baby bottle" -msgstr "" +msgstr "дзіцячая бутэлька" #. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "JACK-O-LANTERN\n" "LngText.text" msgid "Halloween" -msgstr "" +msgstr "Дзень усіх Святых" #. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po index 722841b90c2..083ddce83c7 100644 --- a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:46+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495563239.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815180.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - Portable Graymap" #: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" #: PSD___Adobe_Photoshop.xcu msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: writer_web_HTML_help.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/filter/source/pdf.po b/source/be/filter/source/pdf.po index 68ded4cfd84..f8c9f33c191 100644 --- a/source/be/filter/source/pdf.po +++ b/source/be/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pdf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-04 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 14:36+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496598322.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497450998.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" +msgstr "Празрыстасць PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "" +msgstr "У PDF/A забаронена празрыстасць. Замест празрыстага аб'екта паказваецца непразрысты." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF version conflict" -msgstr "" +msgstr "Канфлікт версій PDF" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A form action" -msgstr "" +msgstr "Дзеянне формы PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/be/filter/uiconfig/ui.po b/source/be/filter/uiconfig/ui.po index 44ebf14d958..a1a9e899bd3 100644 --- a/source/be/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-04 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:35+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496598379.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497807339.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Экспартаваць URL-і адносна тутэйшых файлавых шляхоў" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Panes" -msgstr "" +msgstr "Панэлі" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Тыпо_ва" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _width" -msgstr "" +msgstr "Дапасава_ць шырыню" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/formula/source/core/resource.po b/source/be/formula/source/core/resource.po index 2d4161ae5cd..7636e3dd23e 100644 --- a/source/be/formula/source/core/resource.po +++ b/source/be/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 14:39+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493320133.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497451155.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3139,14 +3139,13 @@ msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "GAMMA.INV\n" "itemlist.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "GAMMAINV" +msgstr "GAMMA.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3164,17 +3163,16 @@ msgctxt "" "T.INV.2T\n" "itemlist.text" msgid "T.INV.2T" -msgstr "" +msgstr "T.INV.2T" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "T.INV\n" "itemlist.text" msgid "T.INV" -msgstr "TINV" +msgstr "T.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3186,14 +3184,13 @@ msgid "FINV" msgstr "FINV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "F.INV\n" "itemlist.text" msgid "F.INV" -msgstr "FINV" +msgstr "F.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3202,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "F.INV.RT\n" "itemlist.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "F.INV.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3214,14 +3211,13 @@ msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "CHISQ.TEST\n" "itemlist.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "CHISQ.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3233,14 +3229,13 @@ msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "LOGNORM.INV\n" "itemlist.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "LOGNORMDIST" +msgstr "LOGNORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3270,24 +3265,22 @@ msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "BETA.DIST\n" "itemlist.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "BETADIST" +msgstr "BETA.DIST" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "BETA.INV\n" "itemlist.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "BETAINV" +msgstr "BETA.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3305,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "ISOWEEKNUM\n" "itemlist.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "ISOWEEKNUM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3314,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "WEEKNUM_OOO\n" "itemlist.text" msgid "WEEKNUM_OOO" -msgstr "" +msgstr "WEEKNUM_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3341,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "NETWORKDAYS\n" "itemlist.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3350,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "NETWORKDAYS.INTL\n" "itemlist.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3359,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "WORKDAY.INTL\n" "itemlist.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3413,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "CONVERT_OOO\n" "itemlist.text" msgid "CONVERT_OOO" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3497,14 +3490,13 @@ msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "CHISQ.DIST\n" "itemlist.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "CHISQ.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3516,14 +3508,13 @@ msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "CHISQ.INV\n" "itemlist.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "CHISQINV" +msgstr "CHISQ.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3640,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "FILTERXML\n" "itemlist.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "" +msgstr "FILTERXML" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/be/fpicker/source/office.po b/source/be/fpicker/source/office.po index eb74c02af53..bd29e79b5d8 100644 --- a/source/be/fpicker/source/office.po +++ b/source/be/fpicker/source/office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:49+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493320393.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497462556.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -243,6 +243,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" +"Вы сапраўды хочаце выдаліць сэрвіс?\n" +"\"$servicename$\"" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po index 8f79665ee13..00bc0e3b2d9 100644 --- a/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:50+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495563349.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497462619.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Злучыцца з серверам" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit service" -msgstr "" +msgstr "Змяніць сэрвіс" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete service" -msgstr "" +msgstr "Сцерці сэрвіс" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -239,4 +239,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change password" -msgstr "" +msgstr "Змяніць пароль" diff --git a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 5b682b48a5c..3d93ff6a561 100644 --- a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:06+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493231986.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497726382.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасаваць" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_5\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] немагчыма ўстанавіць на гэту версію Windows. Патрэбна [WindowsMinVersionText] або навейшая." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&Закрыць праграмы і паспрабаваць іх перазапусціць." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "" +msgstr "&Не закрываць праграмы. Спатрэбіцца перазагрузка." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po index 82e22d315ee..e7abb69ae03 100644 --- a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pythonpath\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:05+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495563543.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497812720.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -115,13 +115,12 @@ msgid "rectangle" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "Метка" +msgstr "метка" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -173,7 +172,6 @@ msgid "pencap|linecap" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NONE\n" @@ -487,7 +485,7 @@ msgctxt "" "FOR\n" "property.text" msgid "for" -msgstr "для" +msgstr "for" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -821,7 +819,6 @@ msgid "mm" msgstr "мм" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CM\n" @@ -830,22 +827,20 @@ msgid "cm" msgstr "см" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PT\n" "property.text" msgid "pt" -msgstr "пункты" +msgstr "пт" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INCH\n" "property.text" msgid "in|\"" -msgstr "цаль" +msgstr "цаль|\"" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -853,7 +848,7 @@ msgctxt "" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "" +msgstr "нябачны" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -861,7 +856,7 @@ msgctxt "" "BLACK\n" "property.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "чорны" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -917,7 +912,7 @@ msgctxt "" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" -msgstr "" +msgstr "фуксія|пурпурны" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -997,7 +992,7 @@ msgctxt "" "TOMATO\n" "property.text" msgid "tomato" -msgstr "" +msgstr "тамат" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 9f95f67a8ca..bc8d922b99e 100644 --- a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 16:45+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495563992.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497717926.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -364,13 +364,12 @@ msgid "Size of Library" msgstr "Памер бібліятэкі" #: Options.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "з цаль і для." +msgstr "… вызначае абсяг інфармацыі, што мусіць захоўвацца ў супольнай бібліятэцы. У ёй кожны захоўвае веды і запытвае звесткі." #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -381,13 +380,12 @@ msgid "Usage" msgstr "Выкарыстанне" #: Usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Usage.xhp\n" "bm_id0603200910434044_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value> для value</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Вырашальнік нелінейных задач;Ужыванне</bookmark_value>" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/be/nlpsolver/src/locale.po b/source/be/nlpsolver/src/locale.po index f006fd25da9..d811591f701 100644 --- a/source/be/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/be/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:06+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493320995.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497812767.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties #, fuzzy @@ -171,13 +171,12 @@ msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" msgstr "Probability" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n" "property.text" msgid "Solver Status" -msgstr "Статус" +msgstr "Статус вырашальніка" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index b3dc474221d..0b72f727913 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815222.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Design" -msgstr "" +msgstr "Base: Распрацоўка табліцы" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Data View" -msgstr "" +msgstr "Base: Від даных табліцы" #: Setup.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 70b6698b9c3..05554f24557 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:17+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495790157.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497813462.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,6 @@ msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" msgstr "Справа улева or уверх старонак уверх P" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" @@ -1600,7 +1599,6 @@ msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Папярэдні слайд/эфект" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" @@ -1610,7 +1608,6 @@ msgid "Home" msgstr "Пачатак" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" @@ -1620,7 +1617,6 @@ msgid "First slide" msgstr "Першы слайд" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" @@ -1630,7 +1626,6 @@ msgid "End" msgstr "Канец" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" @@ -1640,17 +1635,15 @@ msgid "Last slide" msgstr "Апошні слайд" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "Старонка Уверх" +msgstr "Alt-Page Up" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" @@ -1660,17 +1653,15 @@ msgid "Previous slide without effects" msgstr "Папярэдні слайд без эфектаў" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "Старонка Уніз" +msgstr "Alt-Page Down" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" @@ -1695,10 +1686,9 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "Уключае/выключае чорны экран" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" @@ -1714,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "Уключае/выключае белы экран" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1723,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1822,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Паказвае кансоль прэзентара" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1852,14 +1842,13 @@ msgid "Ctrl-'3'" msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "Слайды Агульны агляд" +msgstr "Паказвае мініяцюры слайдаў" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2006,14 +1995,13 @@ msgid "CategoryID" msgstr "CategoryID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "CategoryID" +msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2052,14 +2040,13 @@ msgid "ProductID" msgstr "ProductID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ProductID" +msgstr "КодПрадукту" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2098,24 +2085,22 @@ msgid "ProdDescr" msgstr "ProdDescr" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "CategoryID" +msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "CategoryID" +msgstr "КодКатэгорыі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3089,24 +3074,22 @@ msgid "ContactID" msgstr "ContactID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3307,14 +3290,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "EmailAddress" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "EmailAddr" +msgstr "АдрасЭлПошт" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3774,27 +3756,24 @@ msgid "EmailAddr" msgstr "EmailAddr" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" @@ -3804,7 +3783,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" @@ -3842,24 +3820,22 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "EmployeeID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3902,27 +3878,24 @@ msgid "LastName" msgstr "LastName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" @@ -3932,7 +3905,6 @@ msgid "Department" msgstr "Аддзел" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" @@ -4017,7 +3989,6 @@ msgid "Extension" msgstr "Прыстаўка" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" @@ -4027,7 +3998,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" @@ -4037,7 +4007,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" @@ -4047,7 +4016,6 @@ msgid "City" msgstr "Горад" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" @@ -4346,27 +4314,24 @@ msgid "OfficeLoc" msgstr "OfficeLoc" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" @@ -4376,7 +4341,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" @@ -4776,24 +4740,22 @@ msgid "OrderID" msgstr "OrderID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ProductID" +msgstr "КодПрадукту" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "ProductID" +msgstr "КодПрадукту" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4805,14 +4767,13 @@ msgid "DateSold" msgstr "DateSold" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "DateSold" +msgstr "ДатаПродажу" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4824,14 +4785,13 @@ msgid "Quantity" msgstr "Quantity" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "Quantity" +msgstr "Колькасць" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5291,7 +5251,6 @@ msgid "PaymMethID" msgstr "PaymMethID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" @@ -5301,7 +5260,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" @@ -5407,7 +5365,6 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" @@ -5529,7 +5486,6 @@ msgid "ShipCost" msgstr "ShipCost" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" @@ -5539,7 +5495,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" @@ -5636,24 +5591,22 @@ msgid "ProductID" msgstr "ProductID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" "Name\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "Quantity" +msgstr "Колькасць" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "Quantity" +msgstr "Колькасць" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5999,7 +5952,6 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "EmployeeID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" @@ -6009,7 +5961,6 @@ msgid "Status" msgstr "Статус" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" @@ -6028,7 +5979,6 @@ msgid "Location" msgstr "Location" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" @@ -6189,7 +6139,6 @@ msgid "CostPPersn" msgstr "CostPPersn" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" @@ -6199,7 +6148,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" @@ -6429,7 +6377,6 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" @@ -6439,7 +6386,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" @@ -6788,7 +6734,6 @@ msgid "PaymntMeth" msgstr "PaymntMeth" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" @@ -6798,7 +6743,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" @@ -7266,7 +7210,6 @@ msgid "FrghtChrge" msgstr "FrghtChrge" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" @@ -7276,7 +7219,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" @@ -7437,14 +7379,13 @@ msgid "Make" msgstr "Make" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Выраб" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7456,7 +7397,6 @@ msgid "Model" msgstr "Мадэль" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" @@ -7649,24 +7589,22 @@ msgid "CurrentVal" msgstr "CurrentVal" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "Name\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7761,7 +7699,6 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" @@ -7771,7 +7708,6 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" @@ -7781,7 +7717,6 @@ msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" @@ -7800,14 +7735,13 @@ msgid "Amount" msgstr "Колькасць" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Amount" -msgstr "Колькасць" +msgstr "Сума" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7992,7 +7926,6 @@ msgid "Taxable" msgstr "Taxable" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" @@ -8002,7 +7935,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" @@ -8040,7 +7972,6 @@ msgid "TaskID" msgstr "TaskID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" @@ -8050,7 +7981,6 @@ msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" @@ -8099,7 +8029,6 @@ msgid "EndDate" msgstr "EndDate" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" @@ -8109,7 +8038,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" @@ -8146,14 +8074,13 @@ msgid "EmplTaskID" msgstr "EmplTaskID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "EmployeeID" +msgstr "КодПрацаўніка" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8195,7 +8122,6 @@ msgid "Private" msgstr "Прыватнае" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n" @@ -8313,27 +8239,24 @@ msgid "LastName" msgstr "LastName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +msgstr "Пасада" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" @@ -8343,7 +8266,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" @@ -8353,7 +8275,6 @@ msgid "Address" msgstr "Адрас" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" @@ -8363,7 +8284,6 @@ msgid "City" msgstr "Горад" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" @@ -8513,7 +8433,6 @@ msgid "EmailAddr" msgstr "EmailAddr" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" @@ -8523,7 +8442,6 @@ msgid "Salutation" msgstr "Форма звароту" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" @@ -8612,7 +8530,6 @@ msgid "SpouseName" msgstr "SpouseName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" @@ -8622,7 +8539,6 @@ msgid "Nickname" msgstr "Псеўданім" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" @@ -8671,27 +8587,24 @@ msgid "ChildName" msgstr "ChildName" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" @@ -8701,7 +8614,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" @@ -8833,7 +8745,6 @@ msgid "ItemType" msgstr "ItemType" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" @@ -8843,7 +8754,6 @@ msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" @@ -8871,7 +8781,6 @@ msgid "Manufactur" msgstr "Manufactur" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" @@ -8881,7 +8790,6 @@ msgid "Model" msgstr "Мадэль" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" @@ -9025,7 +8933,6 @@ msgid "Insured" msgstr "Insured" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" @@ -9035,7 +8942,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" @@ -9063,14 +8969,13 @@ msgid "RecipeID" msgstr "RecipeID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "RecipeID" +msgstr "КодРэцэпта" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9082,7 +8987,6 @@ msgid "Name" msgstr "Назва" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" @@ -9092,7 +8996,6 @@ msgid "Name" msgstr "Назва" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" @@ -9102,7 +9005,6 @@ msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" @@ -9121,7 +9023,6 @@ msgid "Source" msgstr "Крыніца" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" @@ -9296,7 +9197,6 @@ msgid "Utensils" msgstr "Utensils" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" @@ -9306,7 +9206,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" @@ -9605,27 +9504,24 @@ msgid "DateWaterd" msgstr "DateWaterd" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" @@ -9635,7 +9531,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" @@ -9663,14 +9558,13 @@ msgid "PhotoID" msgstr "PhotoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhotoID" -msgstr "PhotoID" +msgstr "КодФота" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9777,14 +9671,13 @@ msgid "Aperture" msgstr "Aperture" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Aperture" -msgstr "Aperture" +msgstr "Дыяфрагма" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9833,7 +9726,6 @@ msgid "Flash" msgstr "Flash" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" @@ -9862,7 +9754,6 @@ msgid "PrintSize" msgstr "PrintSize" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" @@ -9872,7 +9763,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" @@ -9891,44 +9781,40 @@ msgid "MiniatureFilms" msgstr "MiniatureFilms" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "FilmID" +msgstr "КодПлёнкі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "FilmID" +msgstr "КодПлёнкі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Выраб" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Выраб" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10059,7 +9945,6 @@ msgid "Camera" msgstr "Camera" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" @@ -10069,7 +9954,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" @@ -10134,14 +10018,13 @@ msgid "Genre" msgstr "Genre" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "Genre" +msgstr "Жанр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10153,14 +10036,13 @@ msgid "Actor" msgstr "Actor" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "Actor" +msgstr "Акцёр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10172,14 +10054,13 @@ msgid "Director" msgstr "Director" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "Director" +msgstr "Рэжысёр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10247,7 +10128,6 @@ msgid "Subject" msgstr "Тэма" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" @@ -10266,7 +10146,6 @@ msgid "Length" msgstr "Даўжыня" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" @@ -10353,7 +10232,6 @@ msgid "Review" msgstr "Review" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" @@ -10363,7 +10241,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" @@ -10382,24 +10259,22 @@ msgid "CD-Collection" msgstr "CD-Collection" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "CollectionID" +msgstr "КодКалекцыі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "CollectnID" +msgstr "КодКалекцыі" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10496,44 +10371,40 @@ msgid "Producer" msgstr "Producer" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "ReleaseYear" +msgstr "ГодВыпуску" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "ReleasYear" +msgstr "ГодВыпуску" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "Rating" +msgstr "Рэйтынг" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "Rating" +msgstr "Рэйтынг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10545,7 +10416,6 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" @@ -10653,7 +10523,6 @@ msgid "Review" msgstr "Review" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" @@ -10663,7 +10532,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" @@ -10701,7 +10569,6 @@ msgid "BookID" msgstr "BookID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" @@ -10711,7 +10578,6 @@ msgid "Title" msgstr "Загаловак" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" @@ -10721,24 +10587,22 @@ msgid "Title" msgstr "Загаловак" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "Genre" +msgstr "Жанр" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "Genre" +msgstr "Жанр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10750,14 +10614,13 @@ msgid "AuthorID" msgstr "AuthorID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "AuthorID" +msgstr "КодАўтара" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10787,14 +10650,13 @@ msgid "ISBNNumber" msgstr "ISBNNumber" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" -msgstr "ISBNNumber" +msgstr "НумарISBN" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10806,7 +10668,6 @@ msgid "Publisher" msgstr "Выдавец" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" @@ -10816,24 +10677,22 @@ msgid "Publisher" msgstr "Выдавец" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "Rating" +msgstr "Рэйтынг" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "Rating" +msgstr "Рэйтынг" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10845,14 +10704,13 @@ msgid "Translator" msgstr "Translator" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "Translator" +msgstr "Перакладчык" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10969,7 +10827,6 @@ msgid "EditionNo" msgstr "EditionNo" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" @@ -10979,7 +10836,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" @@ -10998,74 +10854,67 @@ msgid "Authors" msgstr "Authors" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "AuthorID" +msgstr "КодАўтара" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "AuthorID" +msgstr "КодАўтара" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" -msgstr "FirstName" +msgstr "Імя" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" -msgstr "LastName" +msgstr "Прозвішча" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LastName" -msgstr "LastName" +msgstr "Прозвішча" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "Nationality" +msgstr "Нацыянальнасць" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11170,27 +11019,24 @@ msgid "MajrInflue" msgstr "MajrInflue" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "Фота" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" @@ -11200,7 +11046,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" @@ -11311,7 +11156,6 @@ msgid "AccountTyp" msgstr "AccountTyp" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" @@ -11321,7 +11165,6 @@ msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" @@ -11331,7 +11174,6 @@ msgid "Descrption" msgstr "Апісанне" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" @@ -11341,7 +11183,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" @@ -11470,7 +11311,6 @@ msgid "ShareOwned" msgstr "ShareOwned" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" @@ -11480,7 +11320,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" @@ -11701,7 +11540,6 @@ msgid "HoursSleep" msgstr "HoursSleep" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" @@ -11711,7 +11549,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" @@ -11928,17 +11765,15 @@ msgid "Vitamins" msgstr "Vitamins" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Vitamins" -msgstr "Vitamins" +msgstr "Вітаміны" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" @@ -11948,7 +11783,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" @@ -12018,7 +11852,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формулы" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12129,7 +11963,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" @@ -12148,7 +11981,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" @@ -12158,7 +11990,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" @@ -12168,7 +11999,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" @@ -12178,7 +12008,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" @@ -12188,7 +12017,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" @@ -12198,7 +12026,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" @@ -12208,7 +12035,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" @@ -12218,7 +12044,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" @@ -12228,7 +12053,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" @@ -12238,7 +12062,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" @@ -12248,7 +12071,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" @@ -12258,7 +12080,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" @@ -12268,7 +12089,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" @@ -12278,7 +12098,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" @@ -12288,7 +12107,6 @@ msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрацыя" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3c60256a97e..70613d25bb8 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-06 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496780176.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815407.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Аб'ект базы даных" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "Ісці да радка..." #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "" +msgstr "Модуль Бэйсіка" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог Бэйсіка" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Сцерці" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Перайменаваць" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -194,10 +194,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Схаваць" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" @@ -216,7 +215,6 @@ msgid "Tab Bar" msgstr "" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -271,7 +269,6 @@ msgid "Toolbox" msgstr "Скрынка прылад" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -281,7 +278,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Экран цалкам" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -318,14 +314,13 @@ msgid "Delete ~Record" msgstr "Сцерці запіс" #: BibliographyCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "Запіс" +msgstr "~Запіс" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -337,7 +332,6 @@ msgid "~Choose Data Source..." msgstr "Выберыце крыніцу даных..." #: BibliographyCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n" @@ -356,7 +350,6 @@ msgid "Search Key" msgstr "Ключ пошуку" #: BibliographyCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n" @@ -372,10 +365,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Скінуць фільтр" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -385,7 +377,6 @@ msgid "~Formula..." msgstr "Формула..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n" @@ -395,17 +386,15 @@ msgid "Flip Vertically" msgstr "Адлюстраваць вертыкальна" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "Лік Фармат Тып" +msgstr "Тып лікавага фармату" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" @@ -424,7 +413,6 @@ msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" @@ -524,7 +512,6 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "Уставіць дыяграму" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" @@ -534,7 +521,6 @@ msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" @@ -544,7 +530,6 @@ msgid "~Remove Precedent" msgstr "Выдаліць прэцэдэнты" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" @@ -554,7 +539,6 @@ msgid "~Trace Dependent" msgstr "Сачыць за залежнасцямі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" @@ -632,8 +616,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Choose Themes" -msgstr "Choose Themes" +msgid "Spreadsheet Theme" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -645,7 +629,6 @@ msgid "Euro Converter" msgstr "Калькулятар Еўра" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" @@ -664,7 +647,6 @@ msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "Спасылка на вонкавыя даныя..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" @@ -674,7 +656,6 @@ msgid "~Hyphenation..." msgstr "Пераносы..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" @@ -693,7 +674,6 @@ msgid "Input Line" msgstr "Уведзены радок" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" @@ -721,7 +701,6 @@ msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Pivot Table Filter" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" @@ -767,7 +746,6 @@ msgid "Last Page" msgstr "Апошняя старонка" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" @@ -777,7 +755,6 @@ msgid "Zoom In" msgstr "Павялічыць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" @@ -814,14 +791,13 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Закрыць перадпаказ" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n" "Label\n" "value.text" msgid "Position in Document" -msgstr "Position in Document" +msgstr "Пазіцыя ў дакуменце" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +809,6 @@ msgid "Page Format" msgstr "Фармат старонкі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" @@ -1086,7 +1061,6 @@ msgid "To Previous Sheet" msgstr "Да папярэдняга аркуша" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" @@ -1114,7 +1088,6 @@ msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "Да папярэдняй незасцераганай клеткі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" @@ -1151,14 +1124,13 @@ msgid "C~onditional Formatting" msgstr "Узгодненае фарматаванне" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "Узгодненае фарматаванне" +msgstr "Узгодненае фарматаванне: умова" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1170,34 +1142,31 @@ msgid "Condition..." msgstr "Умова..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "Узгодненае фарматаванне" +msgstr "Узгодненае фарматаванне: шкала колераў" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "Колер Маштаб." +msgstr "Колерная шкала..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "Узгодненае фарматаванне" +msgstr "Узгодненае фарматаванне: гістаграма" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1311,7 +1280,6 @@ msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "Аўта-запаўненне выбаркі даных: аўтаматычна" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n" @@ -1363,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Засцераганне клетак" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1372,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Абсяг друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1390,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Акрэсліць абсяг друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1399,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Ачысціць" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1408,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "Ачы~сціць" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1426,10 +1394,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правіць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -1445,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Правіць абсяг друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Дадаць абсяг друку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1511,7 +1478,6 @@ msgid "Delete C~ells..." msgstr "Сцерці клеткі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" @@ -1530,14 +1496,13 @@ msgid "Repeat Search" msgstr "Паўтарыць пошук" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "Выбраць аркушы..." +msgstr "Выняць аркушы..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1567,7 +1532,6 @@ msgid "Fill ~Right" msgstr "Запоўніць управа" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" @@ -1604,7 +1568,6 @@ msgid "Fill ~Left" msgstr "Запоўніць улева" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" @@ -1804,7 +1767,6 @@ msgid "~Chi-square Test..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" @@ -1868,7 +1830,6 @@ msgid "~Record Changes" msgstr "Запісваць змены" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" @@ -1905,24 +1866,22 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Show Comment" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Паказаць каментар" +msgstr "Паказаць каментарый" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Не паказваць Заўвага" +msgstr "Не паказваць заўвагу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1970,14 +1929,13 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "Уставіц~ь заўвагу" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Сцерці каментар" +msgstr "Сцерці каментарый" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2025,7 +1983,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "Звычайны* пагляд" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" @@ -2523,14 +2480,13 @@ msgid "~Create Names..." msgstr "Дадаць назвы..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "Стварыць..." +msgstr "~Стварыць..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2578,7 +2534,6 @@ msgid "Ce~lls..." msgstr "Клеткі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" @@ -2606,7 +2561,6 @@ msgid "~Height..." msgstr "Вышыня..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2652,7 +2606,6 @@ msgid "H~ide" msgstr "Не паказваць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2671,7 +2624,6 @@ msgid "~Show Rows" msgstr "Паказваць радкі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" @@ -2681,7 +2633,6 @@ msgid "~Show" msgstr "Паказваць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" @@ -2709,7 +2660,6 @@ msgid "~Width..." msgstr "Шырыня..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2755,7 +2705,6 @@ msgid "~Hide" msgstr "Не паказваць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" @@ -2774,7 +2723,6 @@ msgid "~Show Columns" msgstr "Паказваць калонкі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" @@ -2784,7 +2732,6 @@ msgid "~Show" msgstr "Паказваць" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" @@ -2803,7 +2750,6 @@ msgid "~Hide Sheets" msgstr "Не паказваць аркушы" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" @@ -2813,7 +2759,6 @@ msgid "~Show Sheet..." msgstr "Паказваць аркушы..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" @@ -2823,7 +2768,6 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Аб'яднаць клеткі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" @@ -2860,7 +2804,6 @@ msgid "~Page..." msgstr "Старонка..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" @@ -2879,7 +2822,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Стандартныя атрыбуты тэксту" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -2979,7 +2921,6 @@ msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "~Delete Pivot Table" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" @@ -3067,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "Спыніць струмень" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3121,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "С~кінуць фільтр" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3169,7 +3110,6 @@ msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "Не паказваць Аўта-фільтр" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n" @@ -3179,7 +3119,6 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "У парадку памяншэння" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n" @@ -3213,17 +3152,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "Кол_ер карткі аркуша..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "~Tab Color..." +msgstr "Кол~ер карткі..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3235,7 +3173,6 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Tab Color" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" @@ -3272,7 +3209,6 @@ msgid "Insert Sheet at End..." msgstr "Уставіць аркуш у канцы..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" @@ -3282,7 +3218,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "Раўнаванне злева" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" @@ -3302,7 +3237,6 @@ msgid "Center Horizontally" msgstr "Center Horizontal" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n" @@ -3312,7 +3246,6 @@ msgid "Justified" msgstr "Да шырыні" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" @@ -3322,7 +3255,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "Раўнаванне зверху" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" @@ -3359,7 +3291,6 @@ msgid "Redraw Chart" msgstr "Перарысаваць дыяграму" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" @@ -3369,7 +3300,6 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "Змяніць мацаванне" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n" @@ -3385,7 +3315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3550,7 +3480,6 @@ msgid "Edit Lin~ks..." msgstr "Правіць спасылкі..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" @@ -3578,7 +3507,6 @@ msgid "R~ight-To-Left" msgstr "Справа-налева" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" @@ -3597,7 +3525,6 @@ msgid "Anchor: To P~age" msgstr "Мацаванне: да старонкі" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -3688,7 +3615,6 @@ msgid "Document Title" msgstr "Загаловак дакумента" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" @@ -3770,7 +3696,6 @@ msgid "F~ill Cells" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" @@ -3789,14 +3714,13 @@ msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Наступны каментар" +msgstr "Змяніць каментарый" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3826,7 +3750,6 @@ msgid "More ~Filters" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n" @@ -3882,7 +3805,6 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" @@ -3910,7 +3832,6 @@ msgid "M~erge Cells" msgstr "M~erge Cells" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" @@ -4001,17 +3922,15 @@ msgid "Export as Image" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Правіць Сеціўная спасылка" +msgstr "Правіць сеціўную спасылку" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" @@ -4039,7 +3958,6 @@ msgid "Paste Only Formula" msgstr "Уставіць толькі формулы" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" @@ -4111,8 +4029,124 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Устаўка..." +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Note" +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" @@ -4122,7 +4156,6 @@ msgid "Detective" msgstr "Дэтэктыў" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" @@ -4141,7 +4174,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -4178,7 +4210,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -4197,7 +4228,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -4226,7 +4256,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -4264,14 +4293,13 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "Да верхняга калантытула" +msgstr "Загаловак радка" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4292,14 +4320,13 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines" -msgstr "Радкі" +msgstr "Лініі" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4347,7 +4374,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -4366,7 +4392,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -4376,7 +4401,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -4386,7 +4410,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -4396,7 +4419,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -4406,7 +4428,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -4416,7 +4437,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n" @@ -4444,7 +4464,6 @@ msgid "Insert Cell" msgstr "Уставіць клетку" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -4454,7 +4473,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -4482,7 +4500,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -4492,7 +4509,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Экран цалкам" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -4511,7 +4527,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -4521,7 +4536,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -4531,14 +4545,13 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4550,7 +4563,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя фігуры" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -4560,7 +4572,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -4570,7 +4581,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -4589,7 +4599,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -4599,7 +4608,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -4744,14 +4752,13 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "Format Selection..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "Format Legend..." +msgstr "Фармат легенды" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4808,14 +4815,13 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Data Ranges..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "Меткі на даных..." +msgstr "Табліца даных..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4827,7 +4833,6 @@ msgid "~3D View..." msgstr "Від 3D..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" @@ -4837,7 +4842,6 @@ msgid "Bring ~Forward" msgstr "Бліжэй" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" @@ -5638,7 +5642,6 @@ msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Колькасць радкоў у камбінаванай дыяграме" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -5648,7 +5651,6 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "Тэкст..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" @@ -5658,7 +5660,6 @@ msgid "Description..." msgstr "Апісанне..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" @@ -5668,7 +5669,6 @@ msgid "Name..." msgstr "Назва..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" @@ -5732,7 +5732,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -5742,7 +5741,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -5779,7 +5777,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -5789,7 +5786,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -5799,7 +5795,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -5809,7 +5804,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -5825,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "Праваднік" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5879,10 +5873,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Справаздача" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -5892,7 +5885,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n" @@ -5902,7 +5894,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Фарматаванне" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n" @@ -5921,7 +5912,6 @@ msgid "Drawing objects" msgstr "Толькі нарысаванае" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" @@ -5931,7 +5921,6 @@ msgid "Align" msgstr "Раўнаванне" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n" @@ -5941,7 +5930,6 @@ msgid "Align at Section" msgstr "Раўнаванне на* Раздзел" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n" @@ -5951,14 +5939,13 @@ msgid "Shrink at Section" msgstr "Сціснуць на* Раздзел" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Аб'ект" +msgstr "Змена памераў аб'екта" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6066,17 +6053,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Абмежаванне" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "Зварот Уласцівасці" +msgstr "Уласцівасці звароту" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6088,7 +6074,6 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n" @@ -6143,7 +6128,6 @@ msgid "Open..." msgstr "Адкрыць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" @@ -6153,7 +6137,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" @@ -6163,7 +6146,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Назваць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n" @@ -6182,7 +6164,6 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n" @@ -6192,7 +6173,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" @@ -6202,7 +6182,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Назваць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n" @@ -6221,7 +6200,6 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n" @@ -6231,7 +6209,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" @@ -6241,7 +6218,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Назваць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n" @@ -6260,7 +6236,6 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n" @@ -6270,7 +6245,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" @@ -6280,7 +6254,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Назваць..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n" @@ -6335,7 +6308,6 @@ msgid "Query Wizard..." msgstr "Майстар Зваротаў..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" @@ -6351,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Справаздача..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6363,7 +6335,6 @@ msgid "Report Wizard..." msgstr "Майстар Справаздач..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" @@ -6514,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Новы зварот (лад распрацоўкі)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6532,10 +6503,9 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Новы зварот (лад SQL)" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" @@ -6551,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Стварыць табліцу (рэжым распрацоўкі)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6569,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Новы від" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6623,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tables" -msgstr "Refresh Tables" +msgstr "Абнавіць табліцы" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6653,7 +6623,6 @@ msgid "Edit Data" msgstr "Edit Data" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n" @@ -6709,7 +6678,6 @@ msgid "Report to Text Document..." msgstr "Справаздача ў тэкставы дакумент..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n" @@ -6719,7 +6687,6 @@ msgid "Delete ~Record" msgstr "Сцерці запіс" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n" @@ -6729,7 +6696,6 @@ msgid "~Record" msgstr "Запіс" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n" @@ -6745,7 +6711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Перабудаваць" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6772,7 +6738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disco~nnect" -msgstr "" +msgstr "Адлучыцца" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6781,7 +6747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Registered databases ..." -msgstr "" +msgstr "Зарэгістраваныя базы даных..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6811,7 +6777,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Парадкаваць" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" @@ -6839,7 +6804,6 @@ msgid "Black & White View" msgstr "Чорна-белы від" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n" @@ -6849,7 +6813,6 @@ msgid "S~lide" msgstr "Слайд" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" @@ -6859,14 +6822,13 @@ msgid "Navigate" msgstr "Рух" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "Mode" +msgstr "Перанесці" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6878,7 +6840,6 @@ msgid "Rename Page" msgstr "Назваць старонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" @@ -6894,7 +6855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "Назваць слой" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6903,7 +6864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~First Slide" -msgstr "" +msgstr "Пачаць з першага слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6912,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from C~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "Пачаць з цяперашняга слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6921,17 +6882,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to Last Edited Slide" -msgstr "" +msgstr "Перайсці да апошняга змененага слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "R" +msgstr "Пульт ДК Impress" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6943,14 +6903,13 @@ msgid "~Rehearse Timings" msgstr "Выпрабаваць часавыя параметры" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "Photo" +msgstr "Фотаальбом" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6980,7 +6939,6 @@ msgid "~Hide Slide" msgstr "Не паказваць слайд" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -6996,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slides per Row" -msgstr "" +msgstr "Слайдаў у радку" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7027,7 +6985,6 @@ msgid "3D Objects" msgstr "3D Objects" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n" @@ -7046,7 +7003,6 @@ msgid "Sphere" msgstr "Sphere" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n" @@ -7306,10 +7262,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анімацыя" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" @@ -7364,14 +7319,13 @@ msgid "Duplicate Page" msgstr "Дубліраваць старонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "Дублікаваць Слайд" +msgstr "Дублікаваць слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7407,7 +7361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Master" -msgstr "" +msgstr "Шаблон слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7416,7 +7370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes M~aster" -msgstr "" +msgstr "Шаблон заўвагі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7479,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "Загаловак старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7491,7 +7445,6 @@ msgid "Page ~Count" msgstr "Колькасць ~старонак" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n" @@ -7510,7 +7463,6 @@ msgid "~File Name" msgstr "Назва ф~айла" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" @@ -7529,7 +7481,6 @@ msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "Адмысловы паказ слайдаў..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n" @@ -7557,7 +7508,6 @@ msgid "~Black and White" msgstr "Чорна-белы" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n" @@ -7567,7 +7517,6 @@ msgid "~Color" msgstr "Колер" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n" @@ -7577,7 +7526,6 @@ msgid "~Grayscale" msgstr "Шэрыя адценні" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n" @@ -7632,7 +7580,6 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "У контур" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -7684,10 +7631,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "" +msgstr "Фармат слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -7715,7 +7661,6 @@ msgid "Duplicat~e..." msgstr "Дублікаваць..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n" @@ -7770,7 +7715,6 @@ msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Парадкаванне слайдаў" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n" @@ -7795,7 +7739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Slide" -msgstr "" +msgstr "С~тварыць слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7852,7 +7796,6 @@ msgid "Connector" msgstr "Злучальнік" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" @@ -7862,7 +7805,6 @@ msgid "Bring ~Forward" msgstr "Бліжэй" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" @@ -7917,14 +7859,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "Уставіць пункт/лінію прыцягнення..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Лінейка" +msgstr "Лінейкі" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7933,27 +7874,25 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "View ~Rulers" -msgstr "" +msgstr "Паказаць лінейкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "Уставіць меткі" +msgstr "Уставіць пласт" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "Слой..." +msgstr "Пласт..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7965,14 +7904,13 @@ msgid "~Insert Layer..." msgstr "Уставіць пласт..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Slide Layout" +msgstr "Выклад слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7981,10 +7919,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Правіць слой" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" @@ -8000,10 +7937,9 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "" +msgstr "Правіц~ь слой..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n" @@ -8058,7 +7994,6 @@ msgid "Time" msgstr "Час" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n" @@ -8173,20 +8108,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Slide" -msgstr "" +msgstr "Сцерці слайд" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "Сцерці майстра" +msgstr "Сцерці слой" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" @@ -8268,7 +8201,6 @@ msgid "Effects" msgstr "Эфекты" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n" @@ -8386,7 +8318,6 @@ msgid "Straight Connector" msgstr "Straight Connector" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n" @@ -8405,7 +8336,6 @@ msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у пачатку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n" @@ -8710,7 +8640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Замяніць..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8719,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "Сціснуц~ь..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8728,7 +8658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Задаць фонавы відарыс..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8764,7 +8694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "Змяніць стыль..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8866,14 +8796,13 @@ msgid "Wor~kspace" msgstr "Майстэрня" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Адлюстраванне" +msgstr "~Адлюстраванне" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8894,7 +8823,6 @@ msgid "La~yer" msgstr "Слой" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n" @@ -8922,7 +8850,6 @@ msgid "~Color/Grayscale" msgstr "Колеры" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n" @@ -8932,17 +8859,15 @@ msgid "~Slide Show" msgstr "Паказ слайдаў" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "Згрупаваць" +msgstr "Згру~паваць" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n" @@ -8952,7 +8877,6 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Адаслаць" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n" @@ -8971,14 +8895,13 @@ msgid "~Snap Lines" msgstr "Лініі прыцягнення" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "Майстры" +msgstr "Майстар" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8996,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Elements..." -msgstr "" +msgstr "Майстар-элементы..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9044,7 +8967,6 @@ msgid "Date and ~Time..." msgstr "Дата і час..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n" @@ -9054,7 +8976,6 @@ msgid "~Normal" msgstr "Нармальны" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n" @@ -9070,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "" +msgstr "Панэль слайдаў" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9091,7 +9012,6 @@ msgid "Tas~k Pane" msgstr "Панель задач" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n" @@ -9101,7 +9021,6 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Аб'яднаць клеткі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" @@ -9111,7 +9030,6 @@ msgid "Split Cells" msgstr "Падзяліць клеткі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n" @@ -9130,7 +9048,6 @@ msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n" @@ -9176,7 +9093,6 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "Уставіць радкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" @@ -9231,7 +9147,6 @@ msgid "Insert Columns" msgstr "Уставіць калонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -9250,7 +9165,6 @@ msgid "Insert Columns..." msgstr "Уставіць калонкі..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -9260,7 +9174,6 @@ msgid "Delete Row" msgstr "Сцерці радок" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -9270,7 +9183,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "Радкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -9280,7 +9192,6 @@ msgid "Delete Row" msgstr "Сцерці радок" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -9290,7 +9201,6 @@ msgid "Delete Column" msgstr "Сцерці калонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -9300,7 +9210,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "Калонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -9310,7 +9219,6 @@ msgid "Delete Column" msgstr "Сцерці калонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" @@ -9320,7 +9228,6 @@ msgid "Select Table" msgstr "Пазначыць табліцу" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" @@ -9330,7 +9237,6 @@ msgid "~Table" msgstr "Табліца" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -9340,7 +9246,6 @@ msgid "Select Column" msgstr "Пазначыць калонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -9350,7 +9255,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "Калонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -9360,7 +9264,6 @@ msgid "Select Column" msgstr "Пазначыць калонку" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -9370,7 +9273,6 @@ msgid "Select Rows" msgstr "Пазначыць радкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -9380,7 +9282,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "Радкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -9390,7 +9291,6 @@ msgid "Select Rows" msgstr "Пазначыць радкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" @@ -9400,7 +9300,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Уласцівасці табліцы..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n" @@ -9410,7 +9309,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Сума" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n" @@ -9420,7 +9318,6 @@ msgid "So~rt..." msgstr "Парадкаваць..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n" @@ -9439,7 +9336,6 @@ msgid "Double Underline " msgstr "Double Underline " #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" @@ -9530,24 +9426,22 @@ msgid "To First Page" msgstr "Да першай старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да першага слайду" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да першага слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9568,24 +9462,22 @@ msgid "To Previous Page" msgstr "Да папярэдняй старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Slide" -msgstr "Да папярэдняга аркуша" +msgstr "Да папярэдняга слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "Да папярэдняга аркуша" +msgstr "Да папярэдняга слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9606,24 +9498,22 @@ msgid "To Next Page" msgstr "Да наступнай старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да наступнага слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да наступнага слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9644,24 +9534,22 @@ msgid "To Last Page" msgstr "Да апошняй старонкі" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да апошняга слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "Першая старонка" +msgstr "Да апошняга слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9688,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Перанесці слайд у пачатак" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9697,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Слайд у пачатак" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9706,17 +9594,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць старонку ўгору" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" +msgstr "Старонку ўгору" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9725,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць слайд угору" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9734,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Слайд угору" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9743,17 +9630,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "" +msgstr "Пасунуць старонку ўніз" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" +msgstr "Старонку ўніз" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9762,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Перанесці слайд уніз" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9771,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Слайд уніз" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9780,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to End" -msgstr "" +msgstr "Перанесці старонку ў канец" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9789,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "" +msgstr "Старонку ў канец" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9798,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Перанесці слайд у канец" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9807,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Слайд у канец" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9816,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "" +msgstr "Пусты слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9825,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "Толькі загаловак" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9834,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Тытульны слайд" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9954,17 +9840,15 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Slide Layout" +msgstr "Выклад слайда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" @@ -9983,7 +9867,6 @@ msgid "Slid~e Features" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" @@ -9993,7 +9876,6 @@ msgid "~Cell" msgstr "Клетка" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" @@ -10003,7 +9885,6 @@ msgid "~Row" msgstr "Радок" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" @@ -10019,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "" +msgstr "Аб'ект прэзентацыі..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10028,17 +9909,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Тэкст галоўны з выступам" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Object" -msgstr "3D Objects" +msgstr "Трохвымерны аб'ект" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10047,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Трохвымерная сцэна" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10056,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "Трохвымерная сцэна (група)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10068,7 +9948,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -10096,7 +9975,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -10115,7 +9993,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" @@ -10125,7 +10002,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "Клейкія пункты" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -10135,7 +10011,6 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" @@ -10163,7 +10038,6 @@ msgid "Line/Arrow" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -10173,14 +10047,13 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Мерная лінія" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Мультымедыя" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10189,10 +10062,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Множнае вылучэнне" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -10247,7 +10119,6 @@ msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -10275,7 +10146,6 @@ msgid "Text Box (drawing)" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -10303,7 +10173,6 @@ msgid "Options" msgstr "Настаўленні" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -10313,7 +10182,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -10350,14 +10218,13 @@ msgid "3D-Objects" msgstr "Аб'екты 3D" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10369,7 +10236,6 @@ msgid "Arrows" msgstr "Arrows" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -10403,10 +10269,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Састарэлыя акружыны і авалы" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -10434,7 +10299,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -10444,7 +10308,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -10454,7 +10317,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -10464,7 +10326,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -10474,7 +10335,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -10484,7 +10344,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" @@ -10500,7 +10359,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр відарысаў" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10536,7 +10395,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Састарэлыя прамавугольнікі" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10557,7 +10416,6 @@ msgid "Text Formatting" msgstr "Фарматаванне тэксту" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -10585,7 +10443,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя фігуры" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -10595,7 +10452,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -10614,7 +10470,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -10624,7 +10479,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -10634,7 +10488,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -10644,7 +10497,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Экран цалкам" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -10654,7 +10506,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -10664,7 +10515,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -10692,7 +10542,6 @@ msgid "Master View" msgstr "Від: майстар-элементы" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -10747,7 +10596,6 @@ msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная дошка" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" @@ -10763,7 +10611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальны авал" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10775,14 +10623,13 @@ msgid "Fly in Slow" msgstr "Павольнае ўлятанне ўнутр" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Дыямант" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10911,7 +10758,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Выціранне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" @@ -11128,7 +10974,6 @@ msgid "Magnify" msgstr "Павелічальнае шкло" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" @@ -11165,7 +11010,6 @@ msgid "Expand" msgstr "Распаўсюд" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" @@ -11226,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "Змена стыля шрыфту" +msgstr "Змена стылю шрыфту" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11256,7 +11100,6 @@ msgid "Spin" msgstr "Вярчэнне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" @@ -11455,7 +11298,6 @@ msgid "Bold Reveal" msgstr "Выразнае выяўленне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" @@ -11465,7 +11307,6 @@ msgid "Wave" msgstr "Хваля" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" @@ -11475,7 +11316,6 @@ msgid "Venetian Blinds" msgstr "Венецыянскія ваканніцы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" @@ -11485,7 +11325,6 @@ msgid "Box" msgstr "Скрыня" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" @@ -11495,7 +11334,6 @@ msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная дошка" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" @@ -11514,14 +11352,13 @@ msgid "Crawl Out" msgstr "Выпаўзанне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Дыямант" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11379,6 @@ msgid "Dissolve" msgstr "Разрэджванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" @@ -11570,7 +11406,6 @@ msgid "Peek Out" msgstr "Вызіранне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" @@ -11580,7 +11415,6 @@ msgid "Plus" msgstr "Плюс" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" @@ -11590,7 +11424,6 @@ msgid "Random Bars" msgstr "Беспарадкавыя брусы" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" @@ -11600,7 +11433,6 @@ msgid "Random Effects" msgstr "Выпадкова выбраныя эфекты" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" @@ -11610,7 +11442,6 @@ msgid "Split" msgstr "Падзяліць" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" @@ -11620,7 +11451,6 @@ msgid "Diagonal Squares" msgstr "Дыяганальныя квадраты" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" @@ -11630,7 +11460,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "Укліноўванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" @@ -11640,7 +11469,6 @@ msgid "Wheel" msgstr "Кола" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" @@ -11686,7 +11514,6 @@ msgid "Fade out and Zoom" msgstr "Зніканне і маштаб" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" @@ -11696,7 +11523,6 @@ msgid "Ascend" msgstr "Узвышэнне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" @@ -11715,7 +11541,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Згарнуць" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" @@ -11725,7 +11550,6 @@ msgid "Colored Lettering" msgstr "Каляровыя літары" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" @@ -11744,7 +11568,6 @@ msgid "Ease Out" msgstr "Папусканне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" @@ -11772,7 +11595,6 @@ msgid "Spin Out" msgstr "Выкручванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" @@ -11782,7 +11604,6 @@ msgid "Stretchy" msgstr "Расцяганне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" @@ -11792,7 +11613,6 @@ msgid "Unfold" msgstr "Разгортванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" @@ -11802,7 +11622,6 @@ msgid "Zoom" msgstr "Маштаб" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" @@ -11812,7 +11631,6 @@ msgid "Boomerang" msgstr "Бумеранг" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" @@ -11822,17 +11640,15 @@ msgid "Bounce" msgstr "Падскокванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "Тытры фільма" +msgstr "Цітры фільма" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" @@ -11842,7 +11658,6 @@ msgid "Curve Down" msgstr "Крывая ўніз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" @@ -11852,7 +11667,6 @@ msgid "Flip" msgstr "Адлюстраванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" @@ -11862,7 +11676,6 @@ msgid "Float" msgstr "Плаванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" @@ -11872,7 +11685,6 @@ msgid "Fold" msgstr "Складанне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" @@ -11892,7 +11704,6 @@ msgid "Put on the Brakes" msgstr "Put on the Brakes" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" @@ -11902,7 +11713,6 @@ msgid "Magnify" msgstr "Павелічальнае шкло" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" @@ -11912,7 +11722,6 @@ msgid "Pinwheel" msgstr "Феерверкавае кола" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" @@ -11940,7 +11749,6 @@ msgid "Swish" msgstr "Маханне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" @@ -11950,7 +11758,6 @@ msgid "Swivel" msgstr "Абяртанне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" @@ -11960,7 +11767,6 @@ msgid "Thread" msgstr "Нітка" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" @@ -12006,7 +11812,6 @@ msgid "8 Point Star" msgstr "8-прамянёвая зорка" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" @@ -12025,14 +11830,13 @@ msgid "Crescent Moon" msgstr "Паўмесяц" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Дыямант" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12053,7 +11857,6 @@ msgid "Oval" msgstr "Oval" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" @@ -12063,7 +11866,6 @@ msgid "Heart" msgstr "Сэрца" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" @@ -12073,7 +11875,6 @@ msgid "Hexagon" msgstr "Шасцівугольнік" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" @@ -12083,7 +11884,6 @@ msgid "Octagon" msgstr "Васьмівугольнік" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" @@ -12093,7 +11893,6 @@ msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелаграм" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" @@ -12103,7 +11902,6 @@ msgid "Pentagon" msgstr "Пяцівугольнік" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" @@ -12113,7 +11911,6 @@ msgid "Right Triangle" msgstr "Прамавугольны трохвугольнік" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" @@ -12132,7 +11929,6 @@ msgid "Teardrop" msgstr "Кропля" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" @@ -12205,7 +12001,6 @@ msgid "Curvy Left" msgstr "Скрыўленне ўлева" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" @@ -12215,7 +12010,6 @@ msgid "Left" msgstr "Злева" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" @@ -12396,7 +12190,6 @@ msgid "Up" msgstr "Уверх" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" @@ -12676,7 +12469,6 @@ msgid "Across" msgstr "Цераз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.down\n" @@ -12686,7 +12478,6 @@ msgid "Down" msgstr "Уніз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.up\n" @@ -13092,7 +12883,6 @@ msgid "From right to top" msgstr "Справа і ўверх" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" @@ -13102,7 +12892,6 @@ msgid "Subtle" msgstr "Далікатна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -13130,7 +12919,6 @@ msgid "3D Venetian" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" @@ -13146,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Шашкі" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13155,17 +12943,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "Грэбень" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "Канюшына" +msgstr "Закрыццё" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13174,10 +12961,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Адкрыццё" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -13187,7 +12973,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Выціранне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -13197,7 +12982,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "Укліноўванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -13213,10 +12997,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Выштурхванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" @@ -13232,7 +13015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Знікненне" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13241,7 +13024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Брускі" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13253,7 +13036,6 @@ msgid "Shape" msgstr "Абрыс" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -13269,7 +13051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Дыяганальна" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13278,10 +13060,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Выпадкова" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -13291,17 +13072,15 @@ msgid "Dissolve" msgstr "Разрэджванне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "Fine Dissolve" +msgstr "Плаўнае растварэнне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" @@ -13317,10 +13096,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Пліткі" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -13330,14 +13108,13 @@ msgid "Cube" msgstr "Куб" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circles" -msgstr "Колца" +msgstr "Колцы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13346,30 +13123,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Спіраль" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fall" -msgstr "Fall" +msgstr "Падзенне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Around" -msgstr "Turn around" +msgstr "Вярчэнне" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -13389,24 +13163,22 @@ msgid "Iris" msgstr "Iris" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "Rochade" +msgstr "Ракіроўка" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "Static" +msgstr "Статычнасць" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13415,7 +13187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Вір" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13424,7 +13196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Рабізна" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13433,7 +13205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "Бляск" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13442,7 +13214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Соты" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13451,20 +13223,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Проста" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "Smooth" +msgstr "Плаўна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" @@ -13474,14 +13244,13 @@ msgid "Through Black" msgstr "Выразаць праз чорны" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left to Right" -msgstr "Left-To-Right" +msgstr "Злева направа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13548,7 +13317,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -13558,7 +13326,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Вертыкальна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -13568,7 +13335,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Гарызантальна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" @@ -13578,7 +13344,6 @@ msgid "In" msgstr "Унутр" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" @@ -13588,7 +13353,6 @@ msgid "Out" msgstr "Вонкі" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" @@ -13598,7 +13362,6 @@ msgid "Across" msgstr "Цераз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -13608,7 +13371,6 @@ msgid "Down" msgstr "Уніз" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -13618,27 +13380,24 @@ msgid "Up" msgstr "Уверх" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Справа" +msgstr "Управа" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "Злева" +msgstr "Улева" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -13654,7 +13413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Гарызантальны авал" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13663,30 +13422,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальны авал" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Дыямант" +msgstr "Ромб" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "Plus" +msgstr "Плюс" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" @@ -13696,7 +13452,6 @@ msgid "Horizontal In" msgstr "Унутр, гарызантальна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" @@ -13706,7 +13461,6 @@ msgid "Horizontal Out" msgstr "Вонкі, гарызантальна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" @@ -13716,7 +13470,6 @@ msgid "Vertical In" msgstr "Унутр, вертыкальна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" @@ -13732,7 +13485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Па гадзінніку, 1 сектар" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13822,7 +13575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Унутр" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13831,10 +13584,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Вонкі" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.basic\n" @@ -13844,7 +13596,6 @@ msgid "Basic" msgstr "Звычайна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.special\n" @@ -13854,7 +13605,6 @@ msgid "Special" msgstr "Спецыяльна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" @@ -13864,7 +13614,6 @@ msgid "Moderate" msgstr "Умеркавана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" @@ -13874,7 +13623,6 @@ msgid "Exciting" msgstr "Усхвалявана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" @@ -13884,7 +13632,6 @@ msgid "Basic" msgstr "Звычайна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.special\n" @@ -13894,7 +13641,6 @@ msgid "Special" msgstr "Спецыяльна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" @@ -13904,7 +13650,6 @@ msgid "Moderate" msgstr "Умеркавана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" @@ -13914,7 +13659,6 @@ msgid "Exciting" msgstr "Усхвалявана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.basic\n" @@ -13924,7 +13668,6 @@ msgid "Basic" msgstr "Звычайна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.special\n" @@ -13934,7 +13677,6 @@ msgid "Special" msgstr "Спецыяльна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.moderate\n" @@ -13944,7 +13686,6 @@ msgid "Moderate" msgstr "Умеркавана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.exciting\n" @@ -13954,7 +13695,6 @@ msgid "Exciting" msgstr "Усхвалявана" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" @@ -13964,7 +13704,6 @@ msgid "Basic" msgstr "Звычайна" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" @@ -13974,7 +13713,6 @@ msgid "Lines and Curves" msgstr "Лініі і крывыя" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" @@ -14047,7 +13785,6 @@ msgid "BASIC" msgstr "Бэйсік" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" @@ -14111,7 +13848,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" @@ -14253,7 +13989,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Заўвагі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14262,10 +13998,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "" +msgstr "Замяняць на" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" @@ -14393,14 +14128,13 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "Сімвалы" +msgstr "Сімвал" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14409,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Пабольшыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14526,10 +14260,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Зорка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" @@ -14548,7 +14281,6 @@ msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Прамавугольнік скруглены" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" @@ -14567,7 +14299,6 @@ msgid "Square, Rounded" msgstr "Квадрат скруглены" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" @@ -14577,7 +14308,6 @@ msgid "Circle" msgstr "Колца" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" @@ -14605,7 +14335,6 @@ msgid "Isosceles Triangle" msgstr "Роўнабаковы трохвугольнік" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" @@ -14615,7 +14344,6 @@ msgid "Right Triangle" msgstr "Прамавугольны трохвугольнік" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" @@ -14625,17 +14353,15 @@ msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецыя" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Дыямант" +msgstr "Ромб" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" @@ -14654,7 +14380,6 @@ msgid "Regular Pentagon" msgstr "Правільны пяцівугольнік" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" @@ -14664,7 +14389,6 @@ msgid "Hexagon" msgstr "Шасцівугольнік" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" @@ -14701,7 +14425,6 @@ msgid "Block Arc" msgstr "Дуга з заліўкай" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" @@ -14711,7 +14434,6 @@ msgid "Cylinder" msgstr "Цыліндр" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" @@ -14730,7 +14452,6 @@ msgid "Folded Corner" msgstr "Складзены вугал" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" @@ -14776,7 +14497,6 @@ msgid "Lightning Bolt" msgstr "Маланка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" @@ -14810,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Забаронена" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15020,7 +14740,6 @@ msgid "Notched Right Arrow" msgstr "Зазубленая стрэлка ўправа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" @@ -15417,7 +15136,6 @@ msgid "Round Callout" msgstr "Скругленая вынаска" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" @@ -15523,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, Concave" -msgstr "" +msgstr "6-прамянёвая зорка, увагнутая" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15571,7 +15289,6 @@ msgid "Plain Text" msgstr "Просты тэкст" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" @@ -15599,7 +15316,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Спыніць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" @@ -15609,7 +15325,6 @@ msgid "Curve Up" msgstr "Крывая ўверх" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" @@ -15862,7 +15577,6 @@ msgid "Scrollbar" msgstr "Scrollbar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" @@ -15962,14 +15676,13 @@ msgid "Enable Watch" msgstr "Enable Watch" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "Колер" +msgstr "Колер падсвечвання" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16014,7 +15727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Пабольшыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16023,7 +15736,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Пабольшыць памер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16032,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Павялічыць памер шрыфту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16041,7 +15754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16050,7 +15763,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць памер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16059,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць памер шрыфту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16077,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "Модулі..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16095,7 +15808,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Пераключыць цень" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16140,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Падкрэсліванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16221,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Знайсці ўсё" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16257,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~What's This?" -msgstr "" +msgstr "Што гэта?" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16269,7 +15982,6 @@ msgid "~Extended Tips" msgstr "Дадатковыя наменкі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" @@ -16369,7 +16081,6 @@ msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" @@ -16388,14 +16099,13 @@ msgid "Send Default Fax" msgstr "Адаслаць стандартны факс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Інтэрвал радкоў: 1" +msgstr "Інтэрвал радкоў" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16416,7 +16126,6 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Інтэрвал радкоў: 1" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" @@ -16426,7 +16135,6 @@ msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "Інтэрвал радкоў: 1,5" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" @@ -16436,7 +16144,6 @@ msgid "Line Spacing: 2" msgstr "Інтэрвал радкоў: 2" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" @@ -16464,14 +16171,13 @@ msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Кіраваць перапынкамі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Паварот Вугал" +msgstr "Вугал павароту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16501,7 +16207,6 @@ msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" @@ -16520,7 +16225,6 @@ msgid "Red" msgstr "Чырвоны" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" @@ -16539,7 +16243,6 @@ msgid "Green" msgstr "Зялёны" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" @@ -16549,7 +16252,6 @@ msgid "Zoom Out" msgstr "Паменшыць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" @@ -16640,7 +16342,6 @@ msgid "Entire Page" msgstr "Старонка цалкам" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" @@ -16656,7 +16357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Аптымальна" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16665,7 +16366,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Аптымальны від" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16701,7 +16402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Лініі і стрэлкі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16782,7 +16483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Рэжым відарыса" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16794,7 +16495,6 @@ msgid "Line (45°)" msgstr "Line (45°)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" @@ -16813,7 +16513,6 @@ msgid "Insert Rectangle" msgstr "Уставіць прамавугольнік" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" @@ -16823,7 +16522,6 @@ msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Прамавугольнік скруглены" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" @@ -16947,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "Сціснуц~ь..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16974,7 +16672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "Пачатковы памер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16986,7 +16684,6 @@ msgid "Gr~id and Helplines" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" @@ -17269,7 +16966,6 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Smooth Transition" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -17279,7 +16975,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -17289,7 +16984,6 @@ msgid "Poi~nts" msgstr "Пункты" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" @@ -17335,7 +17029,6 @@ msgid "~Rotate" msgstr "Павярнуць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" @@ -17354,7 +17047,6 @@ msgid "~Centered" msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" @@ -17498,7 +17190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумараванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17543,7 +17235,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Задаць стыль структуры" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17763,7 +17455,6 @@ msgid "Symmetric Transition" msgstr "Symmetric Transition" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" @@ -17782,7 +17473,6 @@ msgid "~New" msgstr "Дадаць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" @@ -17834,7 +17524,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бакавая панэль Стылі і Фарматаванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17960,7 +17650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Area Style / Filling" +msgstr "Стыль/запаўненне абсягу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18080,14 +17770,13 @@ msgid "Update" msgstr "Абнавіць" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "Лінія Стыль" +msgstr "Стыль канца лініі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18495,14 +18184,13 @@ msgid "Preview Dialog" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "Лінія Стыль" +msgstr "Стыль вугла лініі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18676,7 +18364,6 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "На ўвесь экран" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" @@ -18696,7 +18383,6 @@ msgid "Footnote and Endno~te" msgstr "Зноскі..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" @@ -18715,7 +18401,6 @@ msgid "~Object and Shape" msgstr "Аб'ект і фігура" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -18725,7 +18410,6 @@ msgid "~Filter" msgstr "Фільтр" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" @@ -18771,7 +18455,6 @@ msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" @@ -18806,7 +18489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі аўтафарматавання табліц" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18818,7 +18501,6 @@ msgid "Auto~Format Styles..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" @@ -20174,7 +19856,6 @@ msgid "Merge Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" @@ -20184,7 +19865,6 @@ msgid "Flip Horizontally" msgstr "Адлюстраваць гарызантальна" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" @@ -20275,7 +19955,6 @@ msgid "Expor~t..." msgstr "Экспартаваць..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" @@ -20294,7 +19973,6 @@ msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Паказваць стужку навігацыі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" @@ -20376,7 +20054,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -20422,7 +20099,6 @@ msgid "Filter" msgstr "Фільтр" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" @@ -20964,7 +20640,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -21001,7 +20676,6 @@ msgid "Step Out" msgstr "Step Out" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" @@ -21011,7 +20685,6 @@ msgid "Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" @@ -21021,7 +20694,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" @@ -21040,7 +20712,6 @@ msgid "Push Button" msgstr "Push Button" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" @@ -21050,7 +20721,6 @@ msgid "Option Button" msgstr "Радыё-кнопка" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" @@ -21069,7 +20739,6 @@ msgid "Label Field" msgstr "Поле меткі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" @@ -21088,7 +20757,6 @@ msgid "Text Box" msgstr "Тэкставае поле" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" @@ -21098,7 +20766,6 @@ msgid "List Box" msgstr "Спісавы бокс" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" @@ -21144,7 +20811,6 @@ msgid "Con~trol Properties..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -21163,7 +20829,6 @@ msgid "For~m Properties..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -21308,7 +20973,6 @@ msgid "Design Mode" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" @@ -21454,7 +21118,6 @@ msgid "Item Browser On/Off" msgstr "Паказваць агляд элементаў" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" @@ -21464,7 +21127,6 @@ msgid "Date Field" msgstr "Поле даты" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" @@ -21483,7 +21145,6 @@ msgid "Numerical Field" msgstr "Numerical Field" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" @@ -21520,7 +21181,6 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Закрыць перадпаказ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" @@ -21539,7 +21199,6 @@ msgid "Open in Design Mode" msgstr "Open in Design Mode" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" @@ -21558,7 +21217,6 @@ msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" @@ -21568,7 +21226,6 @@ msgid "Sort Ascending" msgstr "У парадку павелічэння" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" @@ -21641,7 +21298,6 @@ msgid "Standard Filter..." msgstr "Стандартны фільтр..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" @@ -21723,7 +21379,6 @@ msgid "Wizards On/Off" msgstr "Wizards On/Off" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" @@ -22075,7 +21730,6 @@ msgid "Toolbar ~Layout" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" @@ -22139,7 +21793,6 @@ msgid "Digital Signature..." msgstr "Лічбавы подпіс..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" @@ -22149,7 +21802,6 @@ msgid "Left" msgstr "Злева" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" @@ -22159,7 +21811,6 @@ msgid "Centered" msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" @@ -22169,7 +21820,6 @@ msgid "Right" msgstr "Справа" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" @@ -22188,7 +21838,6 @@ msgid "Center" msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" @@ -22198,7 +21847,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Знізу" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" @@ -22217,7 +21865,6 @@ msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" @@ -22251,7 +21898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "Фарматаваць усе заўвагі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22272,14 +21919,13 @@ msgid "Reply Comment" msgstr "Reply Comment" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Сцерці каментар" +msgstr "Сцерці заўвагу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22288,7 +21934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Зверху" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22297,7 +21943,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне зверху" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22306,7 +21952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22324,7 +21970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Знізу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22333,7 +21979,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне знізу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22342,7 +21988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "Сінонімы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22351,7 +21997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "Стыль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22372,7 +22018,6 @@ msgid "~File" msgstr "Файл" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" @@ -22382,7 +22027,6 @@ msgid "Alig~n" msgstr "Раўнаванне" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" @@ -22416,17 +22060,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "" +msgstr "Знак..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "Знак Шрыфт Эфекты." +msgstr "Шрыфтавыя эфекты..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Дыяграма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Лічбавыя подпісы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22501,14 +22144,13 @@ msgid "~Macros" msgstr "Макрасы" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "Media" +msgstr "Медыя" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22526,7 +22168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "Асочваць змены" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22535,10 +22177,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "Спасылкі" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -22548,7 +22189,6 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Заўвага" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" @@ -22603,14 +22243,13 @@ msgid "~Toolbars" msgstr "Стужкі прылад" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "Палі" +msgstr "Поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22649,7 +22288,6 @@ msgid "A~rrange" msgstr "Набліжэнне" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" @@ -22665,7 +22303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "Паварот" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22677,7 +22315,6 @@ msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" @@ -22693,17 +22330,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "Мацаванне" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "Media Player*" +msgstr "Медыяплеер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22712,7 +22348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Медыя" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22721,7 +22357,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Гук або відэа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22766,7 +22402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Мяккі перанос" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22856,7 +22492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For All Text" -msgstr "" +msgstr "Для ўсяго тэксту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22913,7 +22549,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" @@ -22938,7 +22573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Model..." -msgstr "" +msgstr "Трохвымерная мадэль..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22956,7 +22591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Выбраць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22974,7 +22609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Стужка меню" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22983,7 +22618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Назва..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22992,7 +22627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Апісанне..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23001,17 +22636,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Перазапуск у бяспечным рэжыме..." #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Object" -msgstr "3D Objects" +msgstr "Трохвымерны аб'ект" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23020,7 +22654,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Трохвымерная сцэна" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23029,7 +22663,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "Трохвымерная сцэна (група)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23038,10 +22672,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Злучальнік/Адвольная лінія" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -23069,14 +22702,13 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Кантрольнікі" +msgstr "Кантрольнік" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23088,17 +22720,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Point" -msgstr "Клейкія пункты" +msgstr "Клейкі пункт" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -23108,7 +22738,6 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" @@ -23124,10 +22753,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лінія/стрэлка" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -23137,14 +22765,13 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Мерная лінія" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Мультымедыя" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23153,7 +22780,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Множнае вылучэнне" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23162,10 +22789,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -23175,17 +22801,15 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Outline" +msgstr "Контур" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -23201,7 +22825,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Сартаванне слайдаў/панэль" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23231,7 +22855,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -23256,7 +22879,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Тэкставае поле (рысунак)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23277,7 +22900,6 @@ msgid "Line and Filling" msgstr "Лінія і заліўка" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" @@ -23287,17 +22909,15 @@ msgid "3D-Objects" msgstr "Аб'екты 3D" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -23307,7 +22927,6 @@ msgid "Arrows" msgstr "Стрэлкі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" @@ -23326,7 +22945,6 @@ msgid "Presentation" msgstr "Прэзентацыя" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" @@ -23336,7 +22954,6 @@ msgid "Connectors" msgstr "Злучальнікі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -23352,7 +22969,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Састарэлыя акружыны і авалы" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23364,7 +22981,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -23374,7 +22990,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -23384,7 +22999,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -23394,7 +23008,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -23404,7 +23017,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -23414,7 +23026,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -23448,10 +23059,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр відарысаў" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" @@ -23470,7 +23080,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -23486,7 +23095,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Класіфікацыя TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23507,7 +23116,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -23517,7 +23125,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -23527,7 +23134,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -23537,7 +23143,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -23547,7 +23152,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Зоркі і сцягі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" @@ -23563,10 +23167,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Састарэлыя прамавугольнікі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" @@ -23594,7 +23197,6 @@ msgid "Slide View" msgstr "Від: слайды" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -23631,7 +23233,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -23641,7 +23242,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" @@ -23651,7 +23251,6 @@ msgid "Zoom" msgstr "Маштаб" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" @@ -23661,7 +23260,6 @@ msgid "Gluepoints" msgstr "Пункты мацавання" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -23671,7 +23269,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -23681,7 +23278,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -23691,7 +23287,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -23701,17 +23296,15 @@ msgid "Color" msgstr "Колер" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" @@ -23721,7 +23314,6 @@ msgid "Master View" msgstr "Від: майстар-элементы" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -23731,7 +23323,6 @@ msgid "Optimize" msgstr "Аптымізаваць" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -23912,14 +23503,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "Папярэдні маркер" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "Сімвалы" +msgstr "Сімвал~ы…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23949,7 +23539,6 @@ msgid "U~pdate" msgstr "Абнавіць" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -23959,7 +23548,6 @@ msgid "Sho~w All" msgstr "Паказваць усё" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" @@ -23984,7 +23572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Новы радок" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23993,7 +23581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Малы прагал" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24002,7 +23590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Прагал" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24011,7 +23599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Унарныя/бінарныя аператары" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24020,7 +23608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Relations" -msgstr "" +msgstr "Стасункі" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24029,7 +23617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Аперацыі над мноствамі" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24038,7 +23626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцыі" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24047,7 +23635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "O~perators" -msgstr "" +msgstr "Аператары" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24056,7 +23644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрыбуты" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24065,7 +23653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Brackets" -msgstr "" +msgstr "Дужк~і" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24074,7 +23662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "" +msgstr "Фарматы" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24083,7 +23671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Others" -msgstr "" +msgstr "Іншыя" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24104,7 +23692,6 @@ msgid "View Panel" msgstr "" #: MathWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -24123,7 +23710,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: MathWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -24139,7 +23725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Карткі" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -24202,7 +23788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Карткі" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -24211,10 +23797,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Кантэкстныя групы" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" @@ -24233,7 +23818,6 @@ msgid "Page Header/Footer" msgstr "Калантытул старонкі" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" @@ -24243,7 +23827,6 @@ msgid "~Ruler" msgstr "Лінейка" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" @@ -24253,7 +23836,6 @@ msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "Парадкаванне і групы" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" @@ -24263,7 +23845,6 @@ msgid "~Add Field" msgstr "Дадаць поле" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" @@ -24291,7 +23872,6 @@ msgid "~Page..." msgstr "Старонка..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" @@ -24310,24 +23890,22 @@ msgid "~Page Numbers..." msgstr "Нумары старонак..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "Дата і Час." +msgstr "Дата і Час..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "Выбраць Справаздача" +msgstr "Выбраць справаздачу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24339,7 +23917,6 @@ msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "Падп. справаздача ў нов_ым акне..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" @@ -24349,7 +23926,6 @@ msgid "Font Color" msgstr "Колер шрыфту" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" @@ -24359,14 +23935,13 @@ msgid "Gr~id" msgstr "Рашотка" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "Калонка Калантытул верхні Калантытул ніжні" +msgstr "Калантытулы калонкі" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24378,24 +23953,22 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "Выканаць Справаздача." +msgstr "Выканаць справаздачу..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "Старонка..." +msgstr "Відарыс..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24416,57 +23989,51 @@ msgid "Spreadsheet Document" msgstr "Разліковы аркуш" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "Справаздача Навігатар" +msgstr "Навігатар справаздач" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "width" +msgstr "Дапасаваць да найменшай шырыні" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "height" +msgstr "Дапасаваць да найменшай вышыні" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "width" +msgstr "Дапасаваць да найбольшай шырыні" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "height" +msgstr "Дапасаваць да найбольшай вышыні" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -24476,7 +24043,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Уласцівасці" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" @@ -24486,14 +24052,13 @@ msgid "Distribution..." msgstr "Размеркаванне..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "Выбраць Аб'екты цаль Раздзел" +msgstr "В~ыбраць аб'екты ў раздзеле" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -24556,24 +24121,22 @@ msgid "Middle on Section" msgstr "У сярэдзіне (калі) Раздзел" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "Выбраць Меткі" +msgstr "Выбраць усе меткі" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "Выбраць Фарматавана Палі" +msgstr "Выбраць усе фарматаваныя палі" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24585,7 +24148,6 @@ msgid "Shape Arrange" msgstr "Абрыс Набліжэнне" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" @@ -24595,7 +24157,6 @@ msgid "Control" msgstr "Кантрольнік" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" @@ -24605,7 +24166,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Раўнаванне" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" @@ -24615,17 +24175,15 @@ msgid "Resize" msgstr "Змяніць памер" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "Раздзел" +msgstr "Раўнаванне раздзела" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n" @@ -24635,7 +24193,6 @@ msgid "Report Controls" msgstr "Кантрольнікі справаздачы" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" @@ -24645,7 +24202,6 @@ msgid "Section" msgstr "Раздзел" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" @@ -24655,24 +24211,22 @@ msgid "Shrink" msgstr "Сціснуць" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from top" -msgstr "Сціснуць ад" +msgstr "Сціснуць зверху" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from bottom" -msgstr "Сціснуць ад" +msgstr "Сціснуць знізу" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24681,10 +24235,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color..." -msgstr "" +msgstr "Колер фону..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" @@ -24694,7 +24247,6 @@ msgid "Report Output Format" msgstr "Фармат вываду справаздачы" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -24704,17 +24256,15 @@ msgid "~Snap Lines" msgstr "Лініі прыцягнення" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Аб'ект" +msgstr "Змяніць памеры аб'екта" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" @@ -24742,7 +24292,6 @@ msgid "Shapes" msgstr "Фігуры" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" @@ -24767,10 +24316,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анімацыя" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" @@ -24780,7 +24328,6 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Пераход слайда" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" @@ -24799,7 +24346,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Стылі і фарматаванне" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -24809,17 +24355,15 @@ msgid "Functions" msgstr "Функцыі" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Вызначыць назвы..." +msgstr "Распарадзіцца зменамі" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" @@ -24829,14 +24373,13 @@ msgid "Design" msgstr "Распрацоўка" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "Уласцівасці" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24848,14 +24391,13 @@ msgid "Style" msgstr "Стыль" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "Знак." +msgstr "Знак" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24864,7 +24406,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Прайграванне мультымедыя" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24882,7 +24424,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Фармат" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24891,7 +24433,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Калантытул верхні" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24900,10 +24442,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Калантытул ніжні" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" @@ -24913,7 +24454,6 @@ msgid "Area" msgstr "Абсяг" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -24923,7 +24463,6 @@ msgid "Shadow" msgstr "З ценем" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" @@ -24933,7 +24472,6 @@ msgid "Line" msgstr "Лінія" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n" @@ -24943,7 +24481,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Галерэя" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" @@ -24953,7 +24490,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Месца і памер" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -24969,10 +24505,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Прадвызначана" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" @@ -24982,7 +24517,6 @@ msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -24992,7 +24526,6 @@ msgid "Layouts" msgstr "Выклады" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -25002,7 +24535,6 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "Ужытыя ў гэтай прэзентацыі" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" @@ -25012,7 +24544,6 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Нядаўна ўжываныя" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" @@ -25028,10 +24559,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анімацыя" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" @@ -25041,7 +24571,6 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Пераход слайда" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" @@ -25051,17 +24580,15 @@ msgid "Table Design" msgstr "Дызайн табліцы" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Empty" -msgstr "Пустыя" +msgstr "Пуста" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -25071,17 +24598,15 @@ msgid "Alignment" msgstr "Раўнаванне" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "Клетка Від" +msgstr "Від клетак" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" @@ -25091,7 +24616,6 @@ msgid "Number Format" msgstr "Фармат лікаў" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" @@ -25101,7 +24625,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" @@ -25111,7 +24634,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "Абгортванне" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" @@ -25121,7 +24643,6 @@ msgid "Navigator" msgstr "Навігатар" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" @@ -25131,7 +24652,6 @@ msgid "Navigator" msgstr "Навігатар" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" @@ -25160,7 +24680,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Стылі і фарматаванне" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -25185,10 +24704,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Тэмы" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" @@ -25204,7 +24722,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Выбарка даных" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25213,7 +24731,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "Лінія трэнда" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +24743,6 @@ msgid "Error Bar" msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" @@ -25235,7 +24752,6 @@ msgid "Axis" msgstr "Вось" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -25245,34 +24761,31 @@ msgid "Area" msgstr "Абсяг" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "Line" +msgstr "Лінія" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "Знак." +msgstr "Знак" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" "Label\n" "value.text" msgid "~New" -msgstr "Дадаць" +msgstr "Стварыць" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -25293,7 +24806,6 @@ msgid "Close Window" msgstr "Закрыць акно" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" @@ -25303,7 +24815,6 @@ msgid "~Copy" msgstr "Капіраваць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" @@ -25313,7 +24824,6 @@ msgid "~Cut" msgstr "Выразаць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" @@ -25350,7 +24860,6 @@ msgid "~Open..." msgstr "Адкрыць..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" @@ -25369,7 +24878,6 @@ msgid "~Paste" msgstr "Уставіць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" @@ -25379,17 +24887,15 @@ msgid "~Print..." msgstr "Друкаваць..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Настаўленні прынтэра..." +msgstr "Настаўленні прынтара..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" @@ -25426,7 +24932,6 @@ msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "Адаслаць праз эл.пошту..." #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" @@ -25445,7 +24950,6 @@ msgid "Undo" msgstr "Адкаціць" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" @@ -25464,7 +24968,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Даведка" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" @@ -25492,7 +24995,6 @@ msgid "~Tools" msgstr "~Прылады" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" @@ -25526,7 +25028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Тыповы" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25544,7 +25046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бакоўка" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25553,7 +25055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25562,7 +25064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Тыповы" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25580,7 +25082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бакоўка" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25589,7 +25091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25598,7 +25100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Тыповы" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25616,7 +25118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25634,7 +25136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Сцерці тэкставае поле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25646,17 +25148,15 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Аўта-тэкст..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "Звычайны* пагляд" +msgstr "Звычайны від" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -25738,7 +25238,6 @@ msgid "Page Number" msgstr "Нумар старонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" @@ -25781,7 +25280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Зноска затэкставая" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25802,7 +25301,6 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "Пазнаванне лічбаў" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" @@ -25818,7 +25316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Змест" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25875,7 +25373,6 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorrect" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" @@ -26056,7 +25553,6 @@ msgid "~Links" msgstr "Спасылкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" @@ -26093,7 +25589,6 @@ msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" @@ -26193,7 +25688,6 @@ msgid "Edit index" msgstr "Правіць індэкс" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" @@ -26212,7 +25706,6 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -26222,17 +25715,15 @@ msgid "~Hyperlink" msgstr "Сеціўная спасылка" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Правіць Сеціўная спасылка" +msgstr "Правіць сеціўную спасылку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" @@ -26314,7 +25805,6 @@ msgid "~More Fields..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" @@ -26430,7 +25920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26439,7 +25929,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Уставіць табліцу" +msgstr "Уставіць табліцу..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26469,7 +25959,6 @@ msgid "Frame" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -26488,7 +25977,6 @@ msgid "Insert Frame" msgstr "Уставіць рамку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" @@ -26516,7 +26004,6 @@ msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "Уставіць аднакалонкавую рамку інтэрактыўна" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" @@ -26535,7 +26022,6 @@ msgid "Anchor To Page" msgstr "Мацаваць да старонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -26572,7 +26058,6 @@ msgid "Change Position" msgstr "Змяніць пазіцыю" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" @@ -26699,7 +26184,6 @@ msgid "To ~Frame" msgstr "Да рамкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -26853,7 +26337,6 @@ msgid "T~itle" msgstr "Назва" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" @@ -26935,7 +26418,6 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Ужыць і правіць змены" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" @@ -26954,7 +26436,6 @@ msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" @@ -26964,7 +26445,6 @@ msgid "Superscript" msgstr "Верхні індэкс" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" @@ -27001,7 +26481,6 @@ msgid "Select to Top Line" msgstr "Пазначыць да верхняга радка" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" @@ -27119,24 +26598,22 @@ msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Перанесці структуру ў абменнік" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "Павярнуць Злева" +msgstr "Павярнуць на 90° улева" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "Павярнуць Справа" +msgstr "Павярнуць на 90° управа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27283,14 +26760,13 @@ msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "Аўта-анатацыю ў прэзентацыю..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Borders" -msgstr "Межы" +msgstr "Абрамленне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27376,7 +26852,6 @@ msgid "Frame or Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" @@ -27388,24 +26863,13 @@ msgstr "Уласцівасці..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "~Object..." -msgstr "" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "Уласцівасці табліцы..." +msgstr "Уласцівасці відарыса..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -27415,7 +26879,6 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Уласцівасці..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -27425,7 +26888,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Уласцівасці табліцы..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -27435,7 +26897,6 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Уласцівасці..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -27470,7 +26931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Ачысціць" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27479,7 +26940,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Зняць дадатковае афармленне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27488,7 +26949,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Зняць дадатковае афармленне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27554,7 +27015,6 @@ msgid "Print document" msgstr "Друкаваць дакумент" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" @@ -27573,7 +27033,6 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Закрыць перадпаказ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" @@ -27628,7 +27087,6 @@ msgid "Apply Page Style" msgstr "Ужыць стыль старонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" @@ -27638,7 +27096,6 @@ msgid "F~ields..." msgstr "Палі..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" @@ -27684,7 +27141,6 @@ msgid "Header Rows Repeat Across Pages" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" @@ -27694,7 +27150,6 @@ msgid "So~rt..." msgstr "Парадкаваць..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" @@ -27749,7 +27204,6 @@ msgid "Rows ~Below" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -27831,7 +27285,6 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Delete Rows" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" @@ -27850,7 +27303,6 @@ msgid "Delete Columns" msgstr "Сцерці калонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" @@ -27860,17 +27312,15 @@ msgid "~Columns" msgstr "Калонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "Пазначыць табліцу" +msgstr "Сцерці табліцу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" @@ -27889,7 +27339,6 @@ msgid "Split Cells..." msgstr "Падзяліць клеткі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" @@ -27944,7 +27393,6 @@ msgid "To Character Left" msgstr "На знак улева" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" @@ -27981,24 +27429,22 @@ msgid "~Row" msgstr "Радок" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Пазначыць усё" +msgstr "Выбраць клетку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "Клеткі" +msgstr "Клетка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28010,7 +27456,6 @@ msgid "To Top Line" msgstr "У верхні радок" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" @@ -28020,7 +27465,6 @@ msgid "Select Column" msgstr "Пазначыць калонку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" @@ -28039,7 +27483,6 @@ msgid "~Fields" msgstr "Палі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" @@ -28049,7 +27492,6 @@ msgid "Select Table" msgstr "Пазначыць табліцу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" @@ -28131,7 +27573,6 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "Пералічыць табліцу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" @@ -28222,7 +27663,6 @@ msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "Да наступнага абзацу ва ўзроўні" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" @@ -28241,7 +27681,6 @@ msgid "To End of Previous Page" msgstr "Да заканчэння папярэдняй старонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" @@ -28404,7 +27843,6 @@ msgid "To Next Sentence" msgstr "Да наступнага сказу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" @@ -28531,7 +27969,6 @@ msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "Сцерці да пачатку абзаца" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" @@ -28606,7 +28043,6 @@ msgid "~Footnote or Endnote..." msgstr "Зноскі..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" @@ -28634,7 +28070,6 @@ msgid "Select Word" msgstr "Пазначыць слова" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" @@ -28680,7 +28115,6 @@ msgid "To Next Object" msgstr "У наступны аб'ект" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" @@ -28699,7 +28133,6 @@ msgid "To Previous Object" msgstr "У папярэдні аб'ект" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" @@ -28718,7 +28151,6 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "Да наступнай закладкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -28755,7 +28187,6 @@ msgid "Unprotect sheet" msgstr "Без засцерагання аркуша" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -28774,7 +28205,6 @@ msgid "To Table End" msgstr "Да заканчэння табліцы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" @@ -28793,7 +28223,6 @@ msgid "To Next Table" msgstr "Да наступнай табліцы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" @@ -29109,7 +28538,6 @@ msgid "Increment Indent Value" msgstr "Павялічыць памер водступу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" @@ -29152,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Table" -msgstr "Merge Table" +msgstr "Аб'яднаць табліцу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29215,7 +28643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "Table: Fixed" +msgstr "Табліца: фіксаваная" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29233,7 +28661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "Table: Fixed, Proportional" +msgstr "Табліца: фіксаваная, прапарцыянальная" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29260,7 +28688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "Table: Variable" +msgstr "Табліца: зменная" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29272,7 +28700,6 @@ msgid "Text Wrap..." msgstr "Згортваць тэкст..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" @@ -29300,7 +28727,6 @@ msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Да папярэдняга маркера індэкса" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" @@ -29355,14 +28781,13 @@ msgid "Select Text" msgstr "Пазначыць тэкст" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Лінейка" +msgstr "Лінейкі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29410,7 +28835,6 @@ msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "Межы тэксту" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" @@ -29420,14 +28844,13 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "Тэзаўрус..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "Колер" +msgstr "Колер падсвечвання" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29457,7 +28880,6 @@ msgid "Vertical Ruler" msgstr "Вертыкальная лінейка" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" @@ -29485,7 +28907,6 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "Дадаць невядомыя словы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -29549,7 +28970,6 @@ msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" @@ -29694,7 +29114,6 @@ msgid "~Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" @@ -29713,7 +29132,6 @@ msgid "~Select" msgstr "Пазначыць" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" @@ -29723,7 +29141,6 @@ msgid "Si~ze" msgstr "Памер" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" @@ -29748,10 +29165,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "Змест і паказальнікі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" @@ -29779,7 +29195,6 @@ msgid "~Word Count" msgstr "Колькасць словаў" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" @@ -29798,7 +29213,6 @@ msgid "~Wrap" msgstr "Абгортванне" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n" @@ -29826,17 +29240,15 @@ msgid "AutoCorr~ect" msgstr "Аўта-карэкцыя" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "Старонка Настаўленні Папера" +msgstr "Параметры старонкі - фармат паперы" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" @@ -29864,24 +29276,22 @@ msgid "Navigate by" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "Папярэдні каментар" +msgstr "Папярэдні элемент" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "Наступны каментар" +msgstr "Наступны элемент" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29902,7 +29312,6 @@ msgid "Forward" msgstr "Наперад" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -29921,7 +29330,6 @@ msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -29931,7 +29339,6 @@ msgid "~Title" msgstr "Загаловак" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -30157,14 +29564,13 @@ msgid "Watermark" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30185,14 +29591,13 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Кантрольнікі" +msgstr "Кантрольнік" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30213,7 +29618,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -30223,17 +29627,15 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Мультымедыя" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -30252,7 +29654,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -30271,7 +29672,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -30281,7 +29681,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -30297,7 +29696,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Памнажэнне пошты" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30309,7 +29708,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -30337,17 +29735,15 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -30357,7 +29753,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -30376,7 +29771,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -30386,7 +29780,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -30396,7 +29789,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -30406,7 +29798,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -30416,7 +29807,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -30426,7 +29816,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -30436,7 +29825,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -30482,7 +29870,6 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Уставіць аб'ект" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -30492,7 +29879,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -30520,7 +29906,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -30539,7 +29924,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -30549,7 +29933,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -30568,7 +29951,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя фігуры" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -30578,7 +29960,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -30588,7 +29969,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -30607,7 +29987,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -30617,7 +29996,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -30636,14 +30014,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30664,7 +30041,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -30692,7 +30068,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -30702,17 +30077,15 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Медыя" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -30731,7 +30104,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -30750,7 +30122,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -30760,7 +30131,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -30770,7 +30140,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -30789,7 +30158,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -30817,17 +30185,15 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -30837,7 +30203,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -30856,7 +30221,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -30866,7 +30230,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -30876,7 +30239,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -30886,7 +30248,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -30896,7 +30257,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -30906,7 +30266,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -30916,7 +30275,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -30953,7 +30311,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -30963,7 +30320,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -30991,7 +30347,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -31010,7 +30365,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -31020,7 +30374,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -31039,7 +30392,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя фігуры" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -31049,7 +30401,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -31059,7 +30410,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -31078,7 +30428,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -31088,7 +30437,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -31116,14 +30464,13 @@ msgid "Navigation" msgstr "Рух" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31144,7 +30491,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст фігуры" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -31172,7 +30518,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31182,17 +30527,15 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Мультымедыя" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -31211,7 +30554,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -31230,7 +30572,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -31240,7 +30581,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -31256,7 +30596,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Памнажэнне пошты" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31268,7 +30608,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -31296,17 +30635,15 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -31316,7 +30653,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -31335,7 +30671,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -31345,7 +30680,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -31355,7 +30689,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -31365,7 +30698,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -31375,7 +30707,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -31385,7 +30716,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -31395,7 +30725,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -31441,7 +30770,6 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Уставіць аб'ект" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -31451,7 +30779,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -31479,7 +30806,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -31498,7 +30824,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -31508,7 +30833,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -31527,7 +30851,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя формы" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -31537,7 +30860,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -31547,7 +30869,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -31566,7 +30887,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -31576,7 +30896,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -31595,17 +30914,15 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -31633,7 +30950,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31643,7 +30959,6 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -31662,17 +30977,15 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Выточны тэкст HTML" +msgstr "Зыходны тэкст HTML" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -31691,7 +31004,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -31701,7 +31013,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -31711,7 +31022,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -31730,7 +31040,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -31740,7 +31049,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -31750,7 +31058,6 @@ msgid "Table" msgstr "Табліца" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -31787,7 +31094,6 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -31797,7 +31103,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -31825,7 +31130,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -31835,7 +31139,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -31845,7 +31148,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -31855,7 +31157,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -31865,7 +31166,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -31875,7 +31175,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -31921,7 +31220,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -31931,7 +31229,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -31941,7 +31238,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -31960,7 +31256,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя формы" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -31970,7 +31265,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -31980,7 +31274,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -31999,7 +31292,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -32009,14 +31301,13 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32037,7 +31328,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -32065,7 +31355,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32075,14 +31364,13 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Медыя" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32091,10 +31379,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Стужка" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -32113,7 +31400,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -32132,7 +31418,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -32151,7 +31436,6 @@ msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -32161,7 +31445,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -32177,7 +31460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Памнажэнне пошты" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32189,14 +31472,13 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines" -msgstr "Радкі" +msgstr "Лініі" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32205,7 +31487,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Стрэлкі" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32214,10 +31496,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Класіфікацыя TSCP" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -32245,17 +31526,15 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -32265,7 +31544,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -32284,7 +31562,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -32294,7 +31571,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -32304,7 +31580,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -32314,7 +31589,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -32324,7 +31598,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -32334,7 +31607,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -32344,7 +31616,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -32381,7 +31652,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -32418,7 +31688,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -32437,7 +31706,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -32447,7 +31715,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -32466,7 +31733,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя формы" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -32476,7 +31742,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -32486,7 +31751,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -32505,7 +31769,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -32515,7 +31778,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -32534,7 +31796,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Абрыс шрыфтавання" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" @@ -32577,17 +31838,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "Фарматаванне (стылі)" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Comm~ent" +msgstr "Каментарый" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32608,7 +31868,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Тэкст абрысу" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -32636,7 +31895,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Тэкставая рамка" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32646,17 +31904,15 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Media" +msgstr "Мультымедыя" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -32675,7 +31931,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -32694,7 +31949,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -32704,7 +31958,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -32714,7 +31967,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -32733,7 +31985,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Прылады" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -32761,17 +32012,15 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "Раўнаванне Аб'екты" +msgstr "Раўнаванне аб'ектаў" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -32781,7 +32030,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Правіць пункты" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -32800,7 +32048,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Фарматаванне тэкставага поля" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -32810,7 +32057,6 @@ msgid "Form Filter" msgstr "Фільтр формы" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -32820,7 +32066,6 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Рух у форме" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -32830,7 +32075,6 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Кантрольнікі" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" @@ -32840,7 +32084,6 @@ msgid "More Controls" msgstr "Больш кантрольнікаў" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -32850,7 +32093,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "Распрацоўка форм" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -32860,7 +32102,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -32906,7 +32147,6 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Уставіць аб'ект" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" @@ -32916,7 +32156,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Аб'ект OLE" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -32944,7 +32183,6 @@ msgid "Text Object" msgstr "Тэкставы аб'ект" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -32963,7 +32201,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рысунак" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -32973,7 +32210,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -32992,7 +32228,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Звычайныя формы" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -33002,7 +32237,6 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "Блокі і стрэлкі" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -33012,7 +32246,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "Блок-схема" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -33031,7 +32264,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Сімвалы" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -33041,7 +32273,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Вынаскі" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" diff --git a/source/be/readlicense_oo/docs.po b/source/be/readlicense_oo/docs.po index 4d1519e2240..d0f3dd2d034 100644 --- a/source/be/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/be/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:38+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493232172.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497814716.000000\n" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "Welcome\n" @@ -96,7 +95,6 @@ msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTN msgstr "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "rr3fgf42r\n" @@ -105,7 +103,6 @@ msgid "Notes on Installation" msgstr "Заўвагі па ўстаноўцы" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "javaneeded\n" @@ -114,7 +111,6 @@ msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE msgstr "Для поўнай функцыянальнасці ${PRODUCTNAME} патрабуе наяўнасці Java Runtime Environment (JRE) сучаснай версіі. У інсталяцыйны пакет ${PRODUCTNAME} гэтае асяроддзе не ўваходзіць і павінна ставіцца асобна." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsdfgf42r\n" @@ -139,7 +135,6 @@ msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10" msgstr "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "edssc3d\n" @@ -157,7 +152,6 @@ msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Offic msgstr "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "MSOReg2\n" @@ -166,7 +160,6 @@ msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAM msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> прымусіць рэгістрацыю ${PRODUCTNAME} як прадвызначанай праграмы для фарматаў Microsoft Office." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "MSOReg3\n" @@ -216,16 +209,15 @@ msgctxt "" "s255we\n" "readmeitem.text" msgid "freetype version 2.2.0 or higher;" -msgstr "" +msgstr "freetype версіі 2.2.0 ці вышэй;" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" -msgstr "or" +msgstr "gtk версіі 2.10.4 ці вышэй;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -620,7 +612,6 @@ msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. T msgstr "<tt></tt> з<tt></tt> ад." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "awe1\n" @@ -661,7 +652,6 @@ msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that u msgstr "Блакаванне файлаў у ${PRODUCTNAME} тыпова ўключана. У сетках з пратаколам Network File System (NFS) мусіць быць актыўным дэман блакавання файлаў для NFS. Каб адключыць блакаванне, адрэдагуйце скрыпт <tt>soffice</tt>, замяніўшы радок \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" на \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Калі вы адключаеце блакаванне файлаў, права запісу ў дакумент больш не абмяжоўваецца карыстальнікам, які першым адкрыў гэты дакумент." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "gfh6w0\n" @@ -695,7 +685,6 @@ msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Docume msgstr "Файл Адаслаць Дакумент E or Дакумент PDF or Праграма цаль уніз number<a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> Base для." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "aw22\n" @@ -712,7 +701,6 @@ msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see msgstr "Больш падрабязная інфармацыя па магчымасцях даступнасці ў ${PRODUCTNAME} ёсць на старонцы <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "support\n" @@ -779,7 +767,6 @@ msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development pro msgstr "з і падобна на актыўна з і старонак на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "howtostart\n" @@ -797,7 +784,6 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the msgstr "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribe\n" @@ -823,22 +809,20 @@ msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light t msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribelist2\n" "readmeitem.text" msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" -msgstr "Галоўная рассылка для карыстальнікаў: users@libreoffice.org *сачыць за абмеркаваннямі проста* (вялікі трафік)" +msgstr "Галоўная рассылка для карыстальнікаў: users@global.libreoffice.org *сачыць за абмеркаваннямі проста* (вялікі трафік)" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribelist3\n" "readmeitem.text" msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" -msgstr "Праект маркетынга: marketing@libreoffice.org *па-за распрацоўкай* (трафік пачынае рабіцца вялікім)" +msgstr "Праект маркетынгу: marketing@global.libreoffice.org *па-за распрацоўкай* (трафік пачынае рабіцца вялікім)" #: readme.xrm #, fuzzy @@ -850,7 +834,6 @@ msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic) msgstr "Агульнаеlibreoffice@lists.freedesktop.org" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "joining0\n" @@ -867,13 +850,12 @@ msgid "You can make major contributions to this important open source project ev msgstr "Вы можаце зрабіць важны ўклад у гэты праект адкрытага праграмнага забеспячэння, нават калі ваш досвед распрацоўкі ці кадавання праграм малы. Так, вы!" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "credits\n" "readmeitem.text" msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." -msgstr "Спадзяемся, што вам спадабаецца праца з новым ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}, і што вы далучыцеся да нас у Сеціве." +msgstr "Спадзяёмся, што вам спадабаецца праца з новым ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}, і што вы далучыцеся да нас у Сеціве." #: readme.xrm #, fuzzy diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po index c5671a1f1e6..6934c4148a5 100644 --- a/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:38+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492285032.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497814725.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Функцыі" #: Navigator.src -#, fuzzy msgctxt "" "Navigator.src\n" "RID_STR_GROUPS\n" diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po index fc3c0e3be72..32aa146994e 100644 --- a/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inspection\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:28+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492882461.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497720501.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "Per Column\n" "itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "На калонку" #: inspection.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: inspection.src msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "Section\n" "itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Раздзел" #: inspection.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Аўтаматычна" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/report.po b/source/be/reportdesign/source/ui/report.po index b1e4ec3e912..c49c2a4c0b4 100644 --- a/source/be/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/be/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: report\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:38+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492285117.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497814733.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_FUNCTION\n" diff --git a/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index a08b6bff2a9..46633ba69c9 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:29+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447203541.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497720549.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Within Groups" -msgstr "" +msgstr "Унутры груп" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "Крыніца дысперсіі" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SS\n" "string.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po index e20646fc846..3fadf9bb105 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: miscdlgs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 16:07+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492282816.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497456468.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Sheet inserted " msgstr "Аркуш устаўлены " #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_DELETE_COLS\n" @@ -50,7 +49,6 @@ msgid "Column deleted" msgstr "Калонка сцёрта" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_DELETE_ROWS\n" @@ -59,7 +57,6 @@ msgid "Row deleted" msgstr "Радок сцёрты" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_DELETE_TABS\n" @@ -68,7 +65,6 @@ msgid "Sheet deleted" msgstr "Аркуш сцёрты" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_MOVE\n" @@ -77,7 +73,6 @@ msgid "Range moved" msgstr "Дыяпазон перамешчаны" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CONTENT\n" @@ -86,7 +81,6 @@ msgid "Changed contents" msgstr "Змененае змесціва" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n" @@ -95,7 +89,6 @@ msgid "Changed contents" msgstr "Змененае змесціва" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CHILD_CONTENT\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgid "Changed to " msgstr "Зменена на" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n" @@ -113,7 +105,6 @@ msgid "Original" msgstr "Пачатковыя" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_REJECT\n" @@ -122,7 +113,6 @@ msgid "Changes rejected" msgstr "Папраўкі адхіленыя" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_ACCEPTED\n" @@ -131,7 +121,6 @@ msgid "Accepted" msgstr "Прынята" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_REJECTED\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgid "Rejected" msgstr "Адхілена" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_NO_ENTRY\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgid "No Entry" msgstr "Няма ўводу" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_EMPTY\n" diff --git a/source/be/sc/source/ui/navipi.po b/source/be/sc/source/ui/navipi.po index 87f4ea438a6..a32e1414820 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/be/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: navipi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 16:08+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,11 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492272851.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497456526.000000\n" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_ROOT\n" @@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Відарысы" #: navipi.src msgctxt "" @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Лад \"перацягвання\"" #: navipi.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Паказаць" #: navipi.src msgctxt "" @@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "актыўны" #: navipi.src msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "неактыўны" #: navipi.src msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "скрыты" #: navipi.src msgctxt "" @@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Назва сцэнарыя" #: navipi.src msgctxt "" @@ -151,4 +150,4 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Каментарый" diff --git a/source/be/sc/source/ui/src.po b/source/be/sc/source/ui/src.po index dbb01d290cb..89f7d48130b 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/src.po +++ b/source/be/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:50+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495790598.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815440.000000\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "Паказаць усе каментарыі" #: globstr.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDEALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "Скрыць усе каментарыі" #: globstr.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "" +msgstr "Без засцерагання аркуша" #: globstr.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DEF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Аркуш" #: globstr.src msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_TOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Разам" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сума" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1251,25 +1251,23 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медыяна" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_FUN_TEXT_MAX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Max" -msgstr "Максімальна" +msgstr "Максімум" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_FUN_TEXT_MIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Min" -msgstr "Мінімальна" +msgstr "Мінімум" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1358,6 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "Атрыбуты тэксту" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_HFCMD_DELIMITER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -1441,7 +1438,6 @@ msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Немагчыма мяняць толькі частку матрыцы." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_PAGEHEADER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -1450,7 +1446,6 @@ msgid "Header" msgstr "Калантытул верхні" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_PAGEFOOTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -1659,7 +1654,6 @@ msgid "Grid color" msgstr "Колер рашоткі" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_CELL_FILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -1706,7 +1700,6 @@ msgstr "" "Паспрабуйце з іншай назвай." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -1870,10 +1863,9 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_STANDARD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Тыпова" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_STYLENAME_RESULT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -1973,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_RENAME_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Перайменаваць аркуш" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2016,22 +2008,20 @@ msgid "Append sheet" msgstr "Прылучыць аркуш" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_UNDO_SHOWTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "Паказваць аркуш" +msgstr "Паказаць аркуш" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_UNDO_SHOWTABS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "Паказваць Аркушы" +msgstr "Паказаць аркушы" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2042,7 +2032,6 @@ msgid "Hide sheet" msgstr "Не паказваць аркуш" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_UNDO_HIDETABS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2128,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Аб'екты/відарысы" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2144,6 @@ msgid "Show" msgstr "Паказваць" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_VOBJ_MODE_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2180,13 +2168,12 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Злева направа" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_SCATTR_PAGE_NOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Каментары" +msgstr "Каментарыі" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2205,7 +2192,6 @@ msgid "Row & Column Headers" msgstr "Загалоўкі радкоў і калонак" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2262,7 +2248,6 @@ msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да шырыні/вышыні" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2271,7 +2256,6 @@ msgid "Width" msgstr "Шырыня" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2461,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2556,7 +2540,6 @@ msgid "More..." msgstr "Яшчэ..." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_ERR_INVALID_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2613,7 +2596,6 @@ msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Вугал зводкавай табліцы" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_OPERATION_FILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2622,7 +2604,6 @@ msgid "Filter" msgstr "Фільтр" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_OPERATION_SORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2631,7 +2612,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Парадкаваць" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_OPERATION_SUBTOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2640,7 +2620,6 @@ msgid "Subtotals" msgstr "Прамежкавыя вынікі" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_OPERATION_NONE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2673,7 +2652,6 @@ msgid "Height:" msgstr "Вышыня:" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_TIP_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2706,7 +2684,6 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 устаўлена" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_CHANGED_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2725,7 +2702,7 @@ msgstr "Абсяг перамешчаны з #1 у #2" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"STR_END_REDLINING\n" +"STR_END_REDLINING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2734,11 +2711,6 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"Гэта дзеянне спыніць занатоўванне змяненняў.\n" -"Таксама, будзе страчана ўся інфармацыя пра змяненні.\n" -"\n" -"Дык ці трэба спыняць занатоўванне?\n" -"\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2877,7 +2849,6 @@ msgid "Manual" msgstr "Па-свойму" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_RECALC_AUTO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -2896,10 +2867,10 @@ msgstr "Не падтрымліваюцца ўкладзеныя масівы." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n" +"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "Тэкст у калонкі" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3185,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назва" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3193,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Дыяпазон або формульны выраз" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3201,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_SCOPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Абсяг бачнасці" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3220,13 +3191,12 @@ msgid "Document (Global)" msgstr "Дакумент (глабальна)" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_ERR_NAME_EXISTS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "цаль для." +msgstr "Недапушчальная назва. Ужо выкарыстана ў выбраным абсягу бачнасці." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3259,13 +3229,12 @@ msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closin msgstr "На гэты незапісаны дакумент спасылаюцца іншыя дакументы. Закрыўшы яго без запісу, можна страціць даныя." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_HEADER_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "У інтэрвале" +msgstr "Дыяпазон" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3276,7 +3245,6 @@ msgid "First Condition" msgstr "Першая ўмова" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_COND_CONDITION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -3682,7 +3650,6 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with msgstr "or range з." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -3691,16 +3658,14 @@ msgid "Seconds" msgstr "Секунды" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "мінуты" +msgstr "Мінуты" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -3709,7 +3674,6 @@ msgid "Hours" msgstr "Гадзіны" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -3718,7 +3682,6 @@ msgid "Days" msgstr "Дні" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -3727,7 +3690,6 @@ msgid "Months" msgstr "Месяцы" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -3736,7 +3698,6 @@ msgid "Quarters" msgstr "Кварталы" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -3745,7 +3706,6 @@ msgid "Years" msgstr "Гады" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_INVALIDVAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" @@ -3754,22 +3714,20 @@ msgid "Invalid target value." msgstr "Недапушчальнае мэтавае значэнне." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_INVALIDVAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "Невызначаная назва клеткі з зменнай." +msgstr "Нявызначаная назва клеткі з зменнай." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_INVALIDFORM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "Невызначаная назва клеткі з формулай." +msgstr "Нявызначаная назва клеткі з формулай." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3780,13 +3738,12 @@ msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "STR_INVALIDINPUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Invalid input." -msgstr "Invalid input." +msgstr "Недапушчальны ўвод." #: globstr.src #, fuzzy @@ -4641,7 +4598,6 @@ msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search cr msgstr "Складвае ўсе клеткі ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4651,7 +4607,6 @@ msgid "Database" msgstr "База даных" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4661,7 +4616,6 @@ msgid "The range of cells containing data." msgstr "Абсяг клетак з данымі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4671,7 +4625,6 @@ msgid "Database field" msgstr "Поле базы даных" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4681,7 +4634,6 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4691,7 +4643,6 @@ msgid "Search criteria" msgstr "Умовы пошуку" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4710,7 +4661,6 @@ msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the conten msgstr "Вылічвае дысперсію ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4720,7 +4670,6 @@ msgid "Database" msgstr "База даных" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4730,7 +4679,6 @@ msgid "The range of cells containing data." msgstr "Абсяг клетак з данымі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4740,7 +4688,6 @@ msgid "Database field" msgstr "Поле базы даных" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4750,7 +4697,6 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4760,7 +4706,6 @@ msgid "Search criteria" msgstr "Умовы пошуку" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4779,7 +4724,6 @@ msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range wh msgstr "Вылічвае дысперсію генеральнай сукупнасці ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4789,7 +4733,6 @@ msgid "Database" msgstr "База даных" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4799,7 +4742,6 @@ msgid "The range of cells containing data." msgstr "Абсяг клетак з данымі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4809,7 +4751,6 @@ msgid "Database field" msgstr "Поле базы даных" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4819,7 +4760,6 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -4829,7 +4769,6 @@ msgid "Search criteria" msgstr "Умовы пошуку" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -5028,7 +4967,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -5047,7 +4985,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -7036,24 +6973,22 @@ msgid "Life" msgstr "Life" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" "itemlist.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву." +msgstr "Тэрмін выкарыстання. Колькасць перыядаў выкарыстання (эксплуатацыі) актыву." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Period\n" "itemlist.text" msgid "Period" -msgstr "Period" +msgstr "Перыяд" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7065,14 +7000,13 @@ msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average usef msgstr "Перыяд амартызацыі, лічаны ў тых жа часавых адзінках, што і сярэдні жыццёвы цыкл аб'екта." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Factor\n" "itemlist.text" msgid "Factor" -msgstr "Factor" +msgstr "Каэфіцыент" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7093,14 +7027,13 @@ msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using th msgstr "Вяртае амартызацыю аб'екта за пэўны перыяд, з выкарыстаннем метада сталага зніжэння баланса." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Cost\n" "itemlist.text" msgid "Cost" -msgstr "Cost" +msgstr "Кошт" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7131,34 +7064,31 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Life\n" "itemlist.text" msgid "Life" -msgstr "Life" +msgstr "Тэрмін эксплуатацыі" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" "itemlist.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву." +msgstr "Тэрмін выкарыстання. Колькасць перыядаў выкарыстання (эксплуатацыі) актыву." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Period\n" "itemlist.text" msgid "Period" -msgstr "Period" +msgstr "Перыяд" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7197,14 +7127,13 @@ msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation fo msgstr "Зменна-зніжаны баланс. Вяртае значэнне амартызацыі за пэўны перыяд." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Cost\n" "itemlist.text" msgid "Cost" -msgstr "Cost" +msgstr "Кошт" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7974,7 +7903,6 @@ msgid "value" msgstr "value" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -7993,17 +7921,15 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - тэкст." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value\n" "itemlist.text" msgid "value" -msgstr "value" +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -8022,17 +7948,15 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - лік." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value\n" "itemlist.text" msgid "value" -msgstr "value" +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -8105,14 +8029,13 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "Ператварае значэнне ў лік." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "value\n" "itemlist.text" msgid "value" -msgstr "value" +msgstr "значэнне" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9988,7 +9911,6 @@ msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "Вылічвае натуральны лагарыфм ліку." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -10016,7 +9938,6 @@ msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "Вылічвае дзесятковы лагарыфм ліку." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -10026,7 +9947,6 @@ msgid "Number" msgstr "Лік" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -10045,7 +9965,6 @@ msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "Вылічвае фактарыял ліку." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -10118,7 +10037,6 @@ msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Вяртае алгебраічны знак ліку." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -10152,7 +10070,7 @@ msgctxt "" "Function\n" "itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функцыя" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10164,14 +10082,13 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Індэкс функцыі. Гэта індэкс магчымых функцый Total, Max, ..." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "range \n" "itemlist.text" msgid "range " -msgstr "range " +msgstr "дыяпазон " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10962,7 +10879,6 @@ msgid "Significance" msgstr "Significance" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -10972,14 +10888,13 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Лік, да кратнага якога значэнне акругляецца ўніз." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Mode\n" "itemlist.text" msgid "Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "Рэжым" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10991,27 +10906,24 @@ msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance.\n" "itemlist.text" msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." -msgstr "Акругляе лік уніз да найбліжэйшага кратнага пэўнай значнасці." +msgstr "Акругляе лік уніз (к -∞) да найбліжэйшага кратнага пэўнай значнасці." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "лік" +msgstr "Лік" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -12964,7 +12876,6 @@ msgid "data" msgstr "data" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -13001,17 +12912,15 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Вяртае k-ае найменшае значэнне выбаркі." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "data\n" "itemlist.text" msgid "data" -msgstr "data" +msgstr "даныя" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -14178,14 +14087,13 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Імавернасць \"поспеху\" выпрабавання." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "alpha\n" "itemlist.text" msgid "alpha" -msgstr "alpha" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15771,7 +15679,6 @@ msgid "Start" msgstr "Пачатак" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -15781,7 +15688,6 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Пачатковае значэнне ў інтэрвале размеркавання." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -15791,7 +15697,6 @@ msgid "End" msgstr "Канец" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -15828,14 +15733,13 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца бета-размеркаванне." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "alpha\n" "itemlist.text" msgid "alpha" -msgstr "alpha" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18912,7 +18816,7 @@ msgctxt "" "target\n" "itemlist.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "мэта" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19330,7 +19234,7 @@ msgctxt "" "The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" "itemlist.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Дата або масіў лікаў; патрэбен адпаведны крок паміж значэннямі." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19339,7 +19243,7 @@ msgctxt "" "confidence level\n" "itemlist.text" msgid "confidence level" -msgstr "" +msgstr "узровень даверу" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20330,14 +20234,13 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Спасылка на (множны) абсяг." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "row\n" "itemlist.text" msgid "row" -msgstr "row" +msgstr "радок" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20349,14 +20252,13 @@ msgid "The row in the range." msgstr "Радок у абсягу." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "column\n" "itemlist.text" msgid "column" -msgstr "column" +msgstr "калонка" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20368,14 +20270,13 @@ msgid "The column in the range." msgstr "Калонка ў абсягу." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "range\n" "itemlist.text" msgid "range" -msgstr "range" +msgstr "дыяпазон" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20414,7 +20315,6 @@ msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text f msgstr "Клетка, змесціва якой выпрабоўваецца, апісваецца ў форме тэксту (напр., \"A1\")." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" @@ -20769,7 +20669,7 @@ msgctxt "" "Style2\n" "itemlist.text" msgid "Style2" -msgstr "Style2" +msgstr "Стыль2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20936,14 +20836,13 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "The name of the pivot table field to extract." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "Pivot Table\n" "itemlist.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Pivot Table" +msgstr "Зводкавая табліца" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21528,14 +21427,13 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "У інтэрвале range (кім) criteria." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" "criteria\n" "itemlist.text" msgid "criteria" -msgstr "criteria" +msgstr "крытэрый" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23696,7 +23594,6 @@ msgid "Row %1" msgstr "Радок %1" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_TABLE\n" @@ -23705,7 +23602,6 @@ msgid "Sheet" msgstr "Аркуш" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NAME\n" @@ -23722,7 +23618,6 @@ msgid "Append Sheet" msgstr "Дадаць аркуш у канцы" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_RENAMETAB\n" @@ -23739,7 +23634,6 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Колер вушка карткі" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" @@ -23780,7 +23674,6 @@ msgid "Unprotect document" msgstr "Зняць засцераганне дакумента" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNPROTECTTAB\n" @@ -23877,7 +23770,6 @@ msgid "~Source" msgstr "Крыніца" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALID_LIST\n" @@ -23902,7 +23794,6 @@ msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Стандартна;Тэкст;Дата (ДМГ);Дата (МДГ);Дата (ГМД);Амерыканская;Не паказваць" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_FIELDSEP_TAB\n" @@ -24632,7 +24523,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Нічога" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" @@ -24641,7 +24531,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Сума" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n" diff --git a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 3705e6e2c55..dc4597277a3 100644 --- a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:51+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495790960.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815486.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Складаны фільтр" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -704,10 +704,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Правіць..." #: condformatmanager.ui -#, fuzzy msgctxt "" "condformatmanager.ui\n" "remove\n" @@ -723,7 +722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Умоўныя фарматы" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -732,7 +731,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Усе клеткі" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Учора" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1236,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Заўтра" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1245,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Апошнія 7 дзён" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Гэты тыдзень" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Апошні тыдзень" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1272,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Наступны тыдзень" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Гэты месяц" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1290,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Апошні месяц" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1299,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Наступны месяц" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1308,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Гэты год" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Апошні год" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Наступны год" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Лінейка колераў (2 элементы)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Лінейка колераў (3 элементы)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Гістаграма" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Набор значкоў" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 стрэлкі" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 шэрыя стрэлкі" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 сцягі" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1398,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 святлафоры 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 святлафоры 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1416,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 знакі" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1425,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 сімвалы 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 сімвалы 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Максімум" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Мінімум" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Здабытак" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -2530,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "Базавае поле:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2539,7 +2538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Базав_ы элемент:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2548,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Нармальнае" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2851,7 +2850,6 @@ msgid "Data Form" msgstr "Даныя Форма" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "label\n" @@ -2870,7 +2868,6 @@ msgid "_New" msgstr "Дадаць" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "delete\n" @@ -2880,7 +2877,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "Сцерці" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "restore\n" @@ -2890,24 +2886,22 @@ msgid "_Restore" msgstr "Аднавіць" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "prev\n" "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "Папярэдняе Запіс" +msgstr "Папярэдні запіс" #: dataform.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "next\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "Запіс" +msgstr "Наступны запіс" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -3749,14 +3743,13 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "URL з цаль or Інтэрнет." #: externaldata.ui -#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "Выбраць..." +msgstr "Агляд..." #: externaldata.ui #, fuzzy @@ -3789,14 +3782,13 @@ msgid "_seconds" msgstr "секунд" #: externaldata.ui -#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "У наяўнасці" +msgstr "Наяўныя табліцы/абсягі" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -4125,7 +4117,6 @@ msgid "_More Options..." msgstr "" #: footerdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footerdialog.ui\n" "FooterDialog\n" @@ -4135,7 +4126,6 @@ msgid "Footers" msgstr "Калантытулы ніжнія" #: footerdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footerdialog.ui\n" "footerright\n" @@ -4145,7 +4135,6 @@ msgid "Footer (right)" msgstr "Ніжні калантытул (справа)" #: footerdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footerdialog.ui\n" "footerleft\n" @@ -4155,7 +4144,6 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "Ніжні калантытул (злева)" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "FormatCellsDialog\n" @@ -4165,7 +4153,6 @@ msgid "Format Cells" msgstr "Фарматаваць клеткі" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "numbers\n" @@ -4175,7 +4162,6 @@ msgid "Numbers" msgstr "Лічбы" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "font\n" @@ -4185,7 +4171,6 @@ msgid "Font" msgstr "Шрыфт" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "fonteffects\n" @@ -4195,7 +4180,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "Шрыфтавыя эфекты" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "alignment\n" @@ -4205,7 +4189,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Раўнаванне" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "asiantypography\n" @@ -4215,7 +4198,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Азіяцкі лад друку" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "borders\n" @@ -4225,7 +4207,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Межы" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "background\n" @@ -4235,7 +4216,6 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "cellprotection\n" @@ -5021,7 +5001,6 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "Калантытулы" #: headerfooterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdialog.ui\n" "header\n" @@ -5031,7 +5010,6 @@ msgid "Header" msgstr "Калантытул верхні" #: headerfooterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfooterdialog.ui\n" "footer\n" @@ -5056,7 +5034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Знаказбор:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5428,7 +5406,6 @@ msgid "_Print range" msgstr "Друкаваць range" #: managenamesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "filter\n" @@ -5456,14 +5433,13 @@ msgid "Repeat _row" msgstr "Паўтарыць радо_к" #: managenamesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "У інтэрвале Настаўленні" +msgstr "Наста_ўленні дыяпазону" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -5472,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "column" -msgstr "" +msgstr "калонка" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5481,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Аб'яднаць клеткі" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Улева" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "У цэнтры" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Управа" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Аб'яднаць" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Падзяліць" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6761,30 +6737,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Iterations" -msgstr "" +msgstr "Ітэрацыі" #: optcalculatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "Крокі" +msgstr "Крокі:" #: optcalculatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "Мінімальнае" +msgstr "Мінімальная змена:" #: optcalculatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" @@ -7653,7 +7626,6 @@ msgid "_Formulas" msgstr "Формулы" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "comments\n" @@ -7669,10 +7641,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Фарматы" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "objects\n" @@ -7682,7 +7653,6 @@ msgid "_Objects" msgstr "Аб'екты" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label1\n" @@ -7692,14 +7662,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Пазначанае" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "none\n" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "Заўвага" +msgstr "Няма" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7708,7 +7677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7717,7 +7686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "Розніца" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7726,7 +7695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "Пам_ножыць" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7735,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_vide" -msgstr "" +msgstr "Падзяліць" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7744,7 +7713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Аперацыі" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7886,17 +7855,15 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "Назва" +msgstr "Назва:" #: pivotfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "PivotFilterDialog\n" @@ -7912,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "І" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -7921,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "АБО" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -7930,7 +7897,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "І" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -7939,10 +7906,9 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "АБО" #: pivotfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label2\n" @@ -7958,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Назва поля" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -7967,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Умова" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -7976,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значэнне" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8049,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +msgstr "Выклад зводкавай табліцы" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -8962,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Тыпо_вае значэнне" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" +msgstr "Капіраваць _увесь аркуш" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -9099,7 +9065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prevent changes" -msgstr "" +msgstr "_Забараніць змены" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -9424,7 +9390,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -10180,7 +10146,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Выберыце колер фону для вылучаных клетак." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -10198,7 +10164,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Выберыце стыль лініі абрамлення." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -10207,7 +10173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль абрамлення" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -10243,7 +10209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Выберыце катэгорыю змесціва." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10252,17 +10218,16 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Агульны" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "Лічбы" +msgstr "Лічба" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10271,7 +10236,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Працэнт" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10280,20 +10245,18 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "Дата" +msgstr "Дата " #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" @@ -10309,7 +10272,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Навуковы" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10318,7 +10281,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Дроб" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10327,7 +10290,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Булеўскае значэнне" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10345,17 +10308,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Катэгорыя" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "Дзесятковых пазіцый" +msgstr "Дзесятковых пазіцый:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -11570,7 +11532,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Змяшчае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11579,7 +11541,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Не змяшчае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11588,7 +11550,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Пачынаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11597,7 +11559,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Не пачынаецца з" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11606,7 +11568,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Канчаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11615,7 +11577,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Не канчаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11624,7 +11586,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Умова 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11595,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Найбольшае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11604,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Найменшае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11613,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Найбольшы %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11622,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Найменшы %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11631,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Змяшчае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11678,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Не змяшчае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11687,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Пачынаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11696,7 +11658,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Не пачынаецца з" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11705,7 +11667,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Канчаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11714,7 +11676,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Не канчаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11723,7 +11685,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Умова 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11732,7 +11694,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Найбольшае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11741,7 +11703,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Найменшае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Найбольшы %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11759,7 +11721,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Найменшы %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11768,7 +11730,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Змяшчае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11777,7 +11739,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Не змяшчае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11786,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Пачынаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11795,7 +11757,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Не пачынаецца з" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11804,7 +11766,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Канчаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11813,7 +11775,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Не канчаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11822,7 +11784,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Умова 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11831,7 +11793,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Найбольшае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11840,7 +11802,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Найменшае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11849,7 +11811,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Найбольшы %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11858,7 +11820,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Найменшы %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11867,7 +11829,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Змяшчае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11876,7 +11838,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Не змяшчае" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11885,7 +11847,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Пачынаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11894,7 +11856,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Не пачынаецца з" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11903,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Канчаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11912,7 +11874,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Не канчаецца на" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11921,7 +11883,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Умова 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11930,7 +11892,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Значэнне 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11939,7 +11901,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Значэнне 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11948,7 +11910,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Значэнне 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11957,7 +11919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Значэнне 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11966,7 +11928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Умовы фільтра" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11975,7 +11937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Улічваць рэгі_стр" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11984,7 +11946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Абсяг утрымлівае меткі калонак" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11993,7 +11955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Рэгулярны выраз" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -13049,7 +13011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "Дэактываваць для" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -13058,7 +13020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "Дазволіць:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -13067,27 +13029,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Даныя:" #: validationcriteriapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "minft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "Максімальнае" +msgstr "Максімум:" #: validationcriteriapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "maxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "Максімальнае" +msgstr "Максімум:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -13153,7 +13113,6 @@ msgid "Decimal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "liststore1\n" @@ -13163,7 +13122,6 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: validationcriteriapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "liststore1\n" @@ -13179,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Cell range" -msgstr "" +msgstr "Абсяг клетак" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -13188,7 +13146,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Спіс" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/scaddins/source/analysis.po b/source/be/scaddins/source/analysis.po index 1f8ceef099c..afadaa54d3e 100644 --- a/source/be/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/be/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: analysis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:51+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492276429.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497721917.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,6 @@ msgid "Places" msgstr "Places" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Hex2Oct\n" @@ -1562,17 +1561,15 @@ msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Вяртае спалучаную функцыю памылкі" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Erfc\n" "Lower limit\n" "itemlist.text" msgid "Lower limit" -msgstr "Lower limit" +msgstr "Ніжняя граніца" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Erfc\n" @@ -1591,7 +1588,6 @@ msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Правярае, ці пэўны лік большы за парогавае значэнне" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Gestep\n" @@ -1625,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "The threshold value\n" "itemlist.text" msgid "The threshold value" -msgstr "" +msgstr "Парогавае значэнне" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1637,7 +1633,6 @@ msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Вяртае падвойны фактарыял ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Factdouble\n" @@ -1647,7 +1642,6 @@ msgid "Number" msgstr "Лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Factdouble\n" @@ -1693,17 +1687,15 @@ msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Вяртае ўяўны каэфіцыент камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imaginary\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imaginary\n" @@ -1732,7 +1724,6 @@ msgid "Complex number" msgstr "Complex number" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Impower\n" @@ -1742,7 +1733,6 @@ msgid "The complex number" msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Impower\n" @@ -1808,7 +1798,6 @@ msgid "Complex number" msgstr "Complex number" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imcos\n" @@ -1915,7 +1904,6 @@ msgid "Complex number" msgstr "Complex number" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imconjugate\n" @@ -1934,17 +1922,15 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Вяртае натуральны лагарыфм камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imln\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imln\n" @@ -1963,17 +1949,15 @@ msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Вяртае дзесятковы лагарыфм камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imlog10\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imlog10\n" @@ -1992,17 +1976,15 @@ msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Вяртае двайковы лагарыфм камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imlog2\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imlog2\n" @@ -2027,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2057,17 +2039,15 @@ msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Вяртае рэчаісную частку камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imreal\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imreal\n" @@ -2086,17 +2066,15 @@ msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Вяртае сінус камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsin\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsin\n" @@ -2121,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "Complex number 1\n" "itemlist.text" msgid "Complex number 1" -msgstr "" +msgstr "Камплексны лік 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2130,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "Complex number 2\n" "itemlist.text" msgid "Complex number 2" -msgstr "" +msgstr "Камплексны лік 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2142,17 +2120,15 @@ msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Вяртае квадратавы корань камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsqrt\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsqrt\n" @@ -2171,17 +2147,15 @@ msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Вяртае суму камплексных лікаў" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsum\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsum\n" @@ -2200,17 +2174,15 @@ msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Вяртае тангенс камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imtan\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imtan\n" @@ -2229,17 +2201,15 @@ msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Вяртае секанс камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsec\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsec\n" @@ -2258,17 +2228,15 @@ msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Вяртае касеканс камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imcsc\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imcsc\n" @@ -2287,17 +2255,15 @@ msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Вяртае катангенс камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imcot\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imcot\n" @@ -2316,17 +2282,15 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Вяртае гіпербалічны сінус камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsinh\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsinh\n" @@ -2345,17 +2309,15 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Вяртае гіпербалічны косінус камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imcosh\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imcosh\n" @@ -2374,17 +2336,15 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Вяртае гіпербалічны секанс камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsech\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imsech\n" @@ -2403,17 +2363,15 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Вяртае гіпербалічны касеканс камплекснага ліку" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imcsch\n" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "Complex number" +msgstr "Камплексны лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Imcsch\n" @@ -2495,7 +2453,6 @@ msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Ператварае лік з адной сістэмы вымярэння ў іншую" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Convert\n" @@ -2505,7 +2462,6 @@ msgid "Number" msgstr "Лік" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Convert\n" @@ -2668,14 +2624,13 @@ msgid "The rate of depreciation" msgstr "Працэнтавая стаўка амартызацыі" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amordegrc\n" "Basis\n" "itemlist.text" msgid "Basis" -msgstr "Basis" +msgstr "Базіс" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2687,7 +2642,6 @@ msgid "The year basis to be used" msgstr "Метад лічэння гадоў" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2697,17 +2651,15 @@ msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting msgstr "Вяртае значэнне лінейнай амартызацыі актыву за пэўны перыяд" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" "Cost\n" "itemlist.text" msgid "Cost" -msgstr "Cost" +msgstr "Кошт" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2727,7 +2679,6 @@ msgid "Date purchased" msgstr "Date purchased" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2737,14 +2688,13 @@ msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Дата набыцця актыву" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" "First period\n" "itemlist.text" msgid "First period" -msgstr "First period" +msgstr "Першы перыяд" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2775,17 +2725,15 @@ msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" "Period\n" "itemlist.text" msgid "Period" -msgstr "Period" +msgstr "Перыяд" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2795,17 +2743,15 @@ msgid "The period" msgstr "Перыяд" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" "Rate\n" "itemlist.text" msgid "Rate" -msgstr "Rate" +msgstr "Стаўка" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2815,17 +2761,15 @@ msgid "The rate of depreciation" msgstr "Працэнтавая стаўка амартызацыі" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" "Basis\n" "itemlist.text" msgid "Basis" -msgstr "Basis" +msgstr "Базіс" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2898,14 +2842,13 @@ msgid "The settlement" msgstr "Дата разліку/атрымання" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Accrint\n" "Rate\n" "itemlist.text" msgid "Rate" -msgstr "Rate" +msgstr "Стаўка" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2953,14 +2896,13 @@ msgid "The frequency" msgstr "Перыядычнасць" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Accrint\n" "Basis\n" "itemlist.text" msgid "Basis" -msgstr "Basis" +msgstr "Базіс" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3803,7 +3745,6 @@ msgid "Redemption" msgstr "Redemption" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Price\n" @@ -3813,17 +3754,15 @@ msgid "The redemption value" msgstr "Кошт выкупу" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Price\n" "Frequency\n" "itemlist.text" msgid "Frequency" -msgstr "Frequency" +msgstr "Частата" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Price\n" @@ -3833,17 +3772,15 @@ msgid "The frequency" msgstr "Перыядычнасць" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Price\n" "Basis\n" "itemlist.text" msgid "Basis" -msgstr "Basis" +msgstr "Базіс" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Price\n" @@ -3872,7 +3809,6 @@ msgid "Settlement" msgstr "Settlement" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3882,17 +3818,15 @@ msgid "The settlement" msgstr "Дата разліку/атрымання" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Pricedisc\n" "Maturity\n" "itemlist.text" msgid "Maturity" -msgstr "Maturity" +msgstr "Пагашэнне" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -4638,7 +4572,6 @@ msgid "Settlement" msgstr "Settlement" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4648,17 +4581,15 @@ msgid "The settlement" msgstr "Дата разліку/атрымання" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Yieldmat\n" "Maturity\n" "itemlist.text" msgid "Maturity" -msgstr "Maturity" +msgstr "Пагашэнне" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -5200,7 +5131,6 @@ msgid "Issue" msgstr "Issue" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -5210,17 +5140,15 @@ msgid "The issue date" msgstr "Дата выпуску" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" "First coupon\n" "itemlist.text" msgid "First coupon" -msgstr "First coupon" +msgstr "Першы купон" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -5230,17 +5158,15 @@ msgid "The first coupon date" msgstr "Першая дата налічэння працэнта" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" "Rate\n" "itemlist.text" msgid "Rate" -msgstr "Rate" +msgstr "Стаўка" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -5250,17 +5176,15 @@ msgid "The rate" msgstr "Працэнтавая стаўка" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" "Price\n" "itemlist.text" msgid "Price" -msgstr "Price" +msgstr "Цана" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -5270,17 +5194,15 @@ msgid "The price" msgstr "Кошт" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" "Redemption\n" "itemlist.text" msgid "Redemption" -msgstr "Redemption" +msgstr "Выкуп" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -5290,17 +5212,15 @@ msgid "The redemption value" msgstr "Кошт выкупу" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" "Frequency\n" "itemlist.text" msgid "Frequency" -msgstr "Frequency" +msgstr "Частата" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -5310,17 +5230,15 @@ msgid "The frequency" msgstr "Перыядычнасць" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" "Basis\n" "itemlist.text" msgid "Basis" -msgstr "Basis" +msgstr "Базіс" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -6114,17 +6032,15 @@ msgid "The settlement" msgstr "Дата разліку/атрымання" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "Maturity\n" "itemlist.text" msgid "Maturity" -msgstr "Maturity" +msgstr "Пагашэнне" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -6134,17 +6050,15 @@ msgid "The maturity" msgstr "Пагашэнне" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "Frequency\n" "itemlist.text" msgid "Frequency" -msgstr "Frequency" +msgstr "Частата" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -6154,17 +6068,15 @@ msgid "The frequency" msgstr "Перыядычнасць" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "Basis\n" "itemlist.text" msgid "Basis" -msgstr "Basis" +msgstr "Базіс" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "ANALYSIS_Coupdaysnc\n" diff --git a/source/be/scaddins/source/pricing.po b/source/be/scaddins/source/pricing.po index 188d2e911ea..a68968c9409 100644 --- a/source/be/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/be/scaddins/source/pricing.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pricing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462129960.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497721946.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Time to maturity of the option in years\n" "itemlist.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "Час да плацяжу па апцыёну у гадах" #: pricing.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "strike\n" "itemlist.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "цана_выканання" #: pricing.src msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" "string.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #: pricing.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_HIT" #: pricing.src msgctxt "" @@ -778,4 +778,4 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" diff --git a/source/be/scp2/source/activex.po b/source/be/scp2/source/activex.po index 6d68d365f7a..2b40c6d0632 100644 --- a/source/be/scp2/source/activex.po +++ b/source/be/scp2/source/activex.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: activex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:29+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369348174.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497722015.000000\n" #: module_activex.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "" +msgstr "Састарэлы кампанент (гл. заўвагі пры выпуску), які дазваляе паказваць дакументы %PRODUCTNAME у Microsoft Internet Explorer." diff --git a/source/be/scp2/source/calc.po b/source/be/scp2/source/calc.po index d27abc48c2a..1448aefda22 100644 --- a/source/be/scp2/source/calc.po +++ b/source/be/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:54+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492262289.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497722040.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Web Query File" -msgstr "" +msgstr "Файл вэб-запыту Microsoft Excel" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/be/scp2/source/ooo.po b/source/be/scp2/source/ooo.po index 120648b603a..f06bc0a47cf 100644 --- a/source/be/scp2/source/ooo.po +++ b/source/be/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 16:59+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493232351.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497459575.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -2502,7 +2502,6 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" @@ -2580,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Каталонская (Валенсійская)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2588,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "Ставіць інтэрфейс на каталанскай (валенсійскай) мове" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2884,16 +2883,15 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Сербская (лацінка)" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "Ставіць інтэрфейс на сербскай мове (кірыліца)" +msgstr "Ставіць інтэрфейс на сербскай мове (лацінка) " #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2981,16 +2979,15 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Персідская" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Persian user interface" -msgstr "Ставіць інтэрфейс на грузінскай мове" +msgstr "Ставіць інтэрфейс на персідскай мове" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3094,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Венецкая" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/be/sd/source/ui/app.po b/source/be/sd/source/ui/app.po index e8c88a06f03..b4b25793147 100644 --- a/source/be/sd/source/ui/app.po +++ b/source/be/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:50+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493232391.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497808245.000000\n" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі рысункаў" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sd/source/ui/view.po b/source/be/sd/source/ui/view.po index 623fa9270a7..f1d5d99b927 100644 --- a/source/be/sd/source/ui/view.po +++ b/source/be/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: view\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:00+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492882566.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497459655.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "Notes\n" "itemlist.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Заўвагі" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "Outline\n" "itemlist.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "" "According to layout\n" "itemlist.text" msgid "According to layout" -msgstr "" +msgstr "Згодна з выкладам" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Парадак" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 92f55c342d2..5334925172c 100644 --- a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:52+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492285697.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815529.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "Сцерці нявыкарыстаныя фоны" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Спасылка" #: namedesign.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +msgstr "Назва дызайну HTML" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Нанова з гэтага абзацу" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "Пачаць з:" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумараванне абзацаў" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Дызайн табліцы" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 70e948b3ac0..97a75c2a00b 100644 --- a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:52+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495791114.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815533.000000\n" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Ужыць над усімі слайдамі" #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Ужыць над азначанымі слайдамі" #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "Правіць майстар..." #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_elete Master" -msgstr "" +msgstr "Сцерці майстар" #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Паказваць вялікі перадпаказ" #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Паказваць малы перадпаказ" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -1091,24 +1091,22 @@ msgid "_Name:" msgstr "Назва:" #: definecustomslideshow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "Наяўныя слайды" +msgstr "Наяўныя слайды:" #: definecustomslideshow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "Пазначаныя слайды" +msgstr "Пазначаныя слайды:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "Змяніць поле" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1414,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "" +msgstr "Ужыць аб'екты індывідуальна" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1423,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Лічба" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1432,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Сцерці відарыс" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1441,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Сцерці ўсе выявы" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1450,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1459,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Стварыць" #: effectmenu.ui msgctxt "" @@ -2198,7 +2196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -2360,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Загаловак 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2378,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Абменнік" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2388,6 @@ msgid "Style" msgstr "Стыль" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" @@ -2400,7 +2397,6 @@ msgid " " msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" @@ -2686,7 +2682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "Прыпынкі табуляцый:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -4090,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Супраць гадзінніка" #: scalemenu.ui msgctxt "" @@ -4099,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Дробны" #: scalemenu.ui msgctxt "" @@ -4108,7 +4104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Малы" #: scalemenu.ui msgctxt "" @@ -4315,7 +4311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Go to Slide" -msgstr "" +msgstr "Перайсці да слайда" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4324,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First Slide" -msgstr "" +msgstr "Першы слайд" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4333,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Апошні слайд" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4342,7 +4338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse Pointer as ~Pen" -msgstr "" +msgstr "Курсор мышкі як пяро" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/sfx2/source/dialog.po b/source/be/sfx2/source/dialog.po index 6f60ae69b5e..f3d7e70f1bb 100644 --- a/source/be/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/be/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:57+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492276743.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497722247.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "Division\n" "itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Аддзел" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "Editor\n" "itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Рэдактар" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "E-Mail\n" "itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Эл.пошта" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Telephone number\n" "itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Нумар тэлефона" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "Typist\n" "itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Машыністка" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "URL\n" "itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "DateTime\n" "itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Дата і час" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "Date\n" "itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Працягласць" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Нумар" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "Yes or no\n" "itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Так ці не" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sfx2/source/view.po b/source/be/sfx2/source/view.po index c47b8c3697e..80e6ec8bc1e 100644 --- a/source/be/sfx2/source/view.po +++ b/source/be/sfx2/source/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: view\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 14:30+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -254,6 +254,14 @@ msgstr "" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" +"STR_SIGNATURE_INVALID\n" +"string.text" +msgid "The signature was valid, but the document has been modified" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n" "string.text" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." diff --git a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po index 5b780816547..8bcefed5738 100644 --- a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:59+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493232500.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497722384.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасаваць" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "Змяніць працягласць" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Паказальнік" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Пошук" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Закладкі" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "Паказаць" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "Пошук тэксту" #: helpmanual.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" -msgstr "" +msgstr "Даведка %PRODUCTNAME не ўстаноўлена" #: helpmanual.ui msgctxt "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "Прэзентацыі" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "Усе катэгорыі" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "Дата і час: " #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "Паказаць..." #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "Параўнаць" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Дата і час" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -2263,7 +2263,6 @@ msgid "Saved by" msgstr "Кім запісана" #: versionscmis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "comments\n" @@ -2279,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Наяўныя версіі" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2288,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "Паказаць..." #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2297,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "Параўнаць" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2306,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2333,7 +2332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "Новыя версіі" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Дата і час" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2353,6 @@ msgid "Saved by" msgstr "Кім запісана" #: versionsofdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "comments\n" @@ -2370,4 +2368,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Наяўныя версіі" diff --git a/source/be/starmath/source.po b/source/be/starmath/source.po index 815903d6084..8f7a83ed88a 100644 --- a/source/be/starmath/source.po +++ b/source/be/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:59+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492285853.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497722387.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Subtraction -" msgstr "Адыманне -" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XCDOTY_HELP\n" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_XODIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Circled Slash" -msgstr "" +msgstr "Скос у акружыне" #: commands.src msgctxt "" @@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_XODOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Circled Dot" -msgstr "" +msgstr "Кропка ў акружыне" #: commands.src msgctxt "" @@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_XOMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Circled Minus" -msgstr "" +msgstr "Мінус у акружыне" #: commands.src msgctxt "" @@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_XOPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Circled Plus" -msgstr "" +msgstr "Плюс у акружыне" #: commands.src msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_XOTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Tensor Product" -msgstr "" +msgstr "Тэнзарны здабытак" #: commands.src msgctxt "" @@ -247,16 +246,15 @@ msgctxt "" "RID_XLLY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Less Than" -msgstr "" +msgstr "Значна менш за" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "Больш за" +msgstr "Значна больш за" #: commands.src msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ msgctxt "" "RID_XDEFY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Defined As" -msgstr "" +msgstr "Вызначана як" #: commands.src msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_XTRANSLY_HELP\n" "string.text" msgid "Corresponds To (Left)" -msgstr "" +msgstr "Адпавядае (злева)" #: commands.src msgctxt "" @@ -344,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_XTRANSRY_HELP\n" "string.text" msgid "Corresponds To (Right)" -msgstr "" +msgstr "Адпавядае (справа)" #: commands.src msgctxt "" @@ -667,22 +665,20 @@ msgid "Sum" msgstr "Сума" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "Ніжні індэкс знізу" +msgstr "Ніжні індэкс сумы" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "Верхні індэкс зверху" +msgstr "Верхні індэкс сумы" #: commands.src msgctxt "" @@ -690,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Індэксы сумы" #: commands.src msgctxt "" @@ -701,13 +697,12 @@ msgid "Product" msgstr "Вынік" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "Ніжні індэкс знізу" +msgstr "Ніжні індэкс здабытку" #: commands.src msgctxt "" @@ -715,7 +710,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Верхні індэкс здабытку" #: commands.src msgctxt "" @@ -723,7 +718,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Індэксы здабытку" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 69767363ea2..cfff433c03a 100644 --- a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:41+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492285862.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497814866.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Прадвызначана" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "Асноўны памер:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "Аператары:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Стыль:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/svl/source/misc.po b/source/be/svl/source/misc.po index 02f57615207..604262d0ad0 100644 --- a/source/be/svl/source/misc.po +++ b/source/be/svl/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:39+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493232528.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497807568.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF\n" "string.text" msgid "PDF file" -msgstr "PDF file" +msgstr "Файл PDF" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF\n" "string.text" msgid "RTF File" -msgstr "RTF File" +msgstr "Файл RTF" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP\n" "string.text" msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP file" +msgstr "Файл ZIP" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR\n" "string.text" msgid "JAR file" -msgstr "JAR file" +msgstr "Файл JAR" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF\n" "string.text" msgid "Audio file" -msgstr "Audio file" +msgstr "Аўдыяфайл" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML\n" "string.text" msgid "VRML file" -msgstr "VRML file" +msgstr "Файл VRML" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_MACRO\n" "string.text" msgid "Macro file" -msgstr "Macro file" +msgstr "Файл макрасаў" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svtools/source/control.po b/source/be/svtools/source/control.po index 3a8c8267669..6ffbeb6cf9d 100644 --- a/source/be/svtools/source/control.po +++ b/source/be/svtools/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-13 18:03+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -296,6 +296,110 @@ msgstr "Вельмі цёмны курсіў" #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BOOK\n" +"string.text" +msgid "Book" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE\n" +"string.text" +msgid "Bold Oblique" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED\n" +"string.text" +msgid "Condensed" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD\n" +"string.text" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Condensed Bold Italic" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE\n" +"string.text" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE\n" +"string.text" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT\n" +"string.text" +msgid "ExtraLight" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_OBLIQUE\n" +"string.text" +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD\n" +"string.text" +msgid "Semibold" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" "STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" "string.text" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." diff --git a/source/be/svtools/source/dialogs.po b/source/be/svtools/source/dialogs.po index 5a4ccd5183a..d25fbbcf5e3 100644 --- a/source/be/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/be/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:14+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492272938.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497460478.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt "" "General OLE error.\n" "itemlist.text" msgid "General OLE error." -msgstr "" +msgstr "Агульная памылка OLE." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svtools/source/misc.po b/source/be/svtools/source/misc.po index cddf17ebb20..4cd5c2d9fb6 100644 --- a/source/be/svtools/source/misc.po +++ b/source/be/svtools/source/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:16+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492882616.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497460594.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3188,10 +3188,10 @@ msgstr "Bekwel" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kituba\n" +"Kituba (Congo)\n" "itemlist.text" -msgid "Kituba" -msgstr "Kituba" +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3919,6 +3919,15 @@ msgctxt "" msgid "Xibe" msgstr "" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"Kituba (Democratic Republic of the Congo)\n" +"itemlist.text" +msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "" + #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3988,7 +3997,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" "string.text" msgid "The image needs about %1 KB of memory." -msgstr "" +msgstr "Відарысу трэба каля %1 КБ памяці." #: svtools.src msgctxt "" @@ -4012,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_HOST\n" "string.text" msgid "host" -msgstr "" +msgstr "вузел" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4020,10 +4029,9 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PORT\n" "string.text" msgid "port" -msgstr "" +msgstr "порт" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_READY\n" @@ -4032,7 +4040,6 @@ msgid "Ready" msgstr "Напагатове" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n" @@ -4041,7 +4048,6 @@ msgid "Paused" msgstr "Прыпынена" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n" @@ -4050,7 +4056,6 @@ msgid "Pending deletion" msgstr "Чакае выдалення" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n" @@ -4059,7 +4064,6 @@ msgid "Busy" msgstr "Занята" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" @@ -4068,7 +4072,6 @@ msgid "Initializing" msgstr "Ініцыялізуецца" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n" @@ -4077,7 +4080,6 @@ msgid "Waiting" msgstr "Чакаецца" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" @@ -4086,7 +4088,6 @@ msgid "Warming up" msgstr "Разаграваецца" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" @@ -4095,7 +4096,6 @@ msgid "Processing" msgstr "Апрацоўваецца" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n" @@ -4104,7 +4104,6 @@ msgid "Printing" msgstr "Друкаванне" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n" @@ -4113,7 +4112,6 @@ msgid "Offline" msgstr "Недасягальна" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n" @@ -4122,7 +4120,6 @@ msgid "Error" msgstr "Памылка" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" @@ -4131,7 +4128,6 @@ msgid "Unknown Server" msgstr "Невядомы сервер" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" @@ -4140,7 +4136,6 @@ msgid "Paper jam" msgstr "Папера зацялася" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n" @@ -4149,7 +4144,6 @@ msgid "Not enough paper" msgstr "Не хапае паперы" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n" @@ -4158,7 +4152,6 @@ msgid "Manual feed" msgstr "Падаецца з рукі" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" @@ -4167,7 +4160,6 @@ msgid "Paper problem" msgstr "Праблема з паперай" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n" @@ -4176,7 +4168,6 @@ msgid "I/O active" msgstr "У(вод)/ВЫ(вад) актыўны" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n" @@ -4185,7 +4176,6 @@ msgid "Output bin full" msgstr "Перапоўнены кантэйнер гатовых адбіткаў" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" @@ -4194,7 +4184,6 @@ msgid "Toner low" msgstr "Мала тонеру" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n" @@ -4211,7 +4200,6 @@ msgid "Delete Page" msgstr "Сцерці старонку" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n" @@ -4220,7 +4208,6 @@ msgid "User intervention necessary" msgstr "Патрабуецца ўмяшанне карыстальніка" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n" @@ -4245,7 +4232,6 @@ msgid "Power save mode" msgstr "Рэжым энергазберагання" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" diff --git a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po index 03e556061cd..14512593baf 100644 --- a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:00+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493232564.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497722445.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры відарыса" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -95,27 +95,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "" +msgstr "Шаблоны: прызначэнне адраснай кнігі" #: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Data source:" -msgstr "Крыніца даных" +msgstr "Крыніца даных:" #: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label43\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "Табліца" +msgstr "Табліца:" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -151,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Сцерці" #: fileviewmenu.ui msgctxt "" @@ -160,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Перайменаваць" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -235,7 +233,6 @@ msgid "Compression" msgstr "Сцісканне" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" @@ -308,7 +305,6 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label16\n" @@ -318,7 +314,6 @@ msgid "Encoding" msgstr "Знаказбор" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "tiffpreviewcb\n" @@ -364,7 +359,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Шэрыя адценні" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label18\n" @@ -428,7 +422,6 @@ msgid "Compression" msgstr "Сцісканне" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label4\n" @@ -516,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enable JRE?" -msgstr "" +msgstr "Дазволіць JRE?" #: javadisableddialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +518,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" +msgstr "Дзеля выканання гэтай задачы ў %PRODUCTNAME патрабуецца асяроддзе выканання Явы (JRE). Але ўжыванне JRE не дазволена ў настаўленнях. Ці хочаце дазволіць ужыванне JRE?" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -546,14 +539,13 @@ msgid "Type:" msgstr "Тып:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "Адрас" +msgstr "Вузел:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -562,27 +554,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Root:" -msgstr "" +msgstr "Корань:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "shareLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Share:" -msgstr "Супольны рэсурс" +msgstr "Супольны рэсурс:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Repository:" -msgstr "Рэпазіторый" +msgstr "Рэпазіторый:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -591,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secure connection" -msgstr "" +msgstr "Бяспечнае далучэнне" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -600,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Карыстальнік:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -612,14 +602,13 @@ msgid "Label:" msgstr "" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Port:" -msgstr "Порт" +msgstr "Порт:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -628,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Пароль:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -637,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Памятаць пароль" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -694,24 +683,22 @@ msgid "Options..." msgstr "Настаўленні..." #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "Назва" +msgstr "Назва:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "Статус" +msgstr "Статус:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -723,24 +710,22 @@ msgid "Type:" msgstr "Тып:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Месца" +msgstr "Месца:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "Заўвага" +msgstr "Заўвага:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -767,7 +752,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "Пацвердзіце сціранне" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -776,7 +761,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды сцерці абраныя даныя?" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -785,7 +770,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Entry: %s" -msgstr "" +msgstr "Запіс: %s" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -794,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Сцерці" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -803,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _All" -msgstr "" +msgstr "Сцерці ўсе" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -812,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _Not Delete" -msgstr "" +msgstr "Не сціраць" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +809,6 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "Пусціць %PRODUCTNAME нанова" #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "yes\n" @@ -834,7 +818,6 @@ msgid "Restart Now" msgstr "Пусціць нанова" #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "no\n" diff --git a/source/be/svx/source/dialog.po b/source/be/svx/source/dialog.po index 97786b3a376..07a5f5d34ca 100644 --- a/source/be/svx/source/dialog.po +++ b/source/be/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:40+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495792113.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497807616.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Немагчыма стварыць файл ZIP." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -3553,13 +3553,12 @@ msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Solid diamond bullets" #: svxbmpnumvalueset.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Solid large square bullets" -msgstr "Solid large square bullets" +msgstr "Вялікія суцэльныя квадратныя пункты" #: svxbmpnumvalueset.src #, fuzzy @@ -3571,13 +3570,12 @@ msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Right pointing arrow bullets filled out" #: svxbmpnumvalueset.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Right pointing arrow bullets" -msgstr "Right pointing arrow bullets" +msgstr "Маркёр-стрэлка ўправа" #: svxbmpnumvalueset.src #, fuzzy @@ -4093,7 +4091,6 @@ msgid "Line of text" msgstr "Радок тэксту" #: txenctab.src -#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" @@ -4751,14 +4748,13 @@ msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" msgstr "Карэйскі (Windows-Johab-1361)" #: txenctab.src -#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "Unicode (UTF-16)\n" "itemlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "Унікод (UTF-7)" +msgstr "Унікод (UTF-16)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4974,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "Odia\n" "itemlist.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Орыя" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5436,7 +5432,6 @@ msgid "Yi Radicals" msgstr "Радыкалы Йі" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" @@ -5452,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "Gothic\n" "itemlist.text" msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "Готыка" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5461,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "Deseret\n" "itemlist.text" msgid "Deseret" -msgstr "" +msgstr "Дэзерэт" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5533,7 +5528,7 @@ msgctxt "" "Tags\n" "itemlist.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Тэгі" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6819,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "Takri\n" "itemlist.text" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "Такры" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6828,7 +6823,7 @@ msgctxt "" "Bassa Vah\n" "itemlist.text" msgid "Bassa Vah" -msgstr "" +msgstr "Баса" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/source/form.po b/source/be/svx/source/form.po index f1e80ef5b0e..a7e0b93c9ef 100644 --- a/source/be/svx/source/form.po +++ b/source/be/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: form\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:52+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492266991.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815549.000000\n" #: datanavi.src #, fuzzy @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/source/items.po b/source/be/svx/source/items.po index d0a376ae60a..5b76adf4d5c 100644 --- a/source/be/svx/source/items.po +++ b/source/be/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: items\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:02+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492281243.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497722521.000000\n" #: svxerr.src #, fuzzy @@ -396,7 +396,6 @@ msgid "Rel. Font size" msgstr "Адн. памер шрыфту" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" @@ -448,7 +447,7 @@ msgctxt "" "Character blinking\n" "itemlist.text" msgid "Character blinking" -msgstr "" +msgstr "Мігценне сімвалаў" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -782,7 +781,7 @@ msgctxt "" "Character scaling\n" "itemlist.text" msgid "Character scaling" -msgstr "" +msgstr "Маштаб знакаў" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -915,7 +914,6 @@ msgid "Arabic" msgstr "Арабскія" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n" @@ -996,7 +994,6 @@ msgid "Text: " msgstr "Тэкст: " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n" diff --git a/source/be/svx/source/src.po b/source/be/svx/source/src.po index 25289c58167..2893f9b3560 100644 --- a/source/be/svx/source/src.po +++ b/source/be/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:40+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493232784.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497807657.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -433,14 +433,13 @@ msgid "There are too many files open." msgstr "Занадта многа файлаў адкрыта." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" "Data could not be read from the file.\n" "itemlist.text" msgid "Data could not be read from the file." -msgstr "Data could not be read from the file." +msgstr "Немагчыма прачытаць даныя з гэтага файла." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/be/svx/source/tbxctrls.po b/source/be/svx/source/tbxctrls.po index f13cc614f73..1f8496c4454 100644 --- a/source/be/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/be/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tbxctrls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:02+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492882289.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497722534.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Без запаўнення" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Празрыста" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Тыпова" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -611,7 +611,6 @@ msgid "Find" msgstr "Знайсці" #: tbunosearchcontrollers.src -#, fuzzy msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po index 0e17e6f8534..70ab85f1a42 100644 --- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:58+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495792184.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497808717.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _Column" -msgstr "" +msgstr "Уставіць калонку" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Тэкставае поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Поле ўзору" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Фарматаванае поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Поле даты і часу" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace with" -msgstr "" +msgstr "Замяняць на" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Тэкставае поле" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "Фільтраванне" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Чорна-белы" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Колер" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Спецыфічна для аб'екта" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Паралельна" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Кругавы" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Спецыфічна для аб'екта" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Паралельна" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог колераў" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог колераў" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Матэрыял" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "Колер" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "Інтэнсіўнасць" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог колераў" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -3663,14 +3663,13 @@ msgid "_No Format" msgstr "Не Фармат" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "layout\n" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "Знайсці для" +msgstr "Шукаць у стылях" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3796,7 +3795,6 @@ msgid "Values" msgstr "Значэнні" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "calcsearchin\n" @@ -3966,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Укажыце вертыкальны зрух ад цэнтру у працэнтах для градыентнага ценю. 50% - гэта цэнтр вертыкалі." #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3975,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Рэдактар контуру" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3984,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ужыць" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3993,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Майстэрня" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -4002,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Выбраць" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -4011,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Прамавугольнік" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -4020,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Эліпс" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -4029,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Многавугольнік" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -4936,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send to Back" -msgstr "" +msgstr "На задні план" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4945,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Вылучыць усе" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4954,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Сцерці" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -5190,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "Гарызантальна:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -5199,7 +5197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертыкальна:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -6045,7 +6043,6 @@ msgid "Action" msgstr "Дзеянне" #: redlineviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "position\n" @@ -6055,7 +6052,6 @@ msgid "Position" msgstr "Пазіцыя" #: redlineviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "author\n" @@ -6065,7 +6061,6 @@ msgid "Author" msgstr "Аўтар" #: redlineviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "date\n" @@ -6075,17 +6070,15 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: redlineviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Заўвага" +msgstr "Каментарый" #: redlineviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlineviewpage.ui\n" "changes-atkobject\n" @@ -6101,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Сцерці радкі" #: rowsmenu.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Міліметр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Сантыметр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Метр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Кіламетр" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Цаль" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6173,7 +6166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Фут" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Мілі" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6191,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Пункт" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6200,7 +6193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Піка" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6209,7 +6202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Знак" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6218,7 +6211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Радок" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6227,7 +6220,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Бяспечны рэжым" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6385,7 +6378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Скінуць профіль карыстальніка" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6421,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "Стварыць zip-архіў профілю карыстальніка" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6520,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Выберыце колер." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -6529,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Выберыце эфект." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -6998,7 +6991,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Выберыце стыль пачатку стрэлкі." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7034,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Выберыце стыль вастрыя стрэлкі." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7125,7 +7118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "_Стыль вугла:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7134,7 +7127,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Выберыце стыль з'яднання краёў." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7179,7 +7172,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль вугла" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7188,7 +7181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Стыль наканечніка:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7197,7 +7190,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Выберыце стыль наканечніка лініі." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -7233,7 +7226,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Стыль наканечніка" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -7334,7 +7327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Водступ:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -7343,7 +7336,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Водступ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -7352,7 +7345,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Павялічыць водступ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -7361,7 +7354,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Паменшыць водступ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -7704,7 +7697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Звычайна" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -7713,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Вольна" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -7722,7 +7715,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/core/undo.po b/source/be/sw/source/core/undo.po index ab86c1e3010..ba58ca0cd5d 100644 --- a/source/be/sw/source/core/undo.po +++ b/source/be/sw/source/core/undo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: undo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-13 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:39+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492106147.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497461940.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -550,16 +550,15 @@ msgctxt "" "STR_REREAD\n" "string.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Замяніць відарыс" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "Сцерці рамку" +msgstr "Сцерці відарыс" #: undo.src msgctxt "" @@ -799,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "“" -msgstr "" +msgstr "«" #: undo.src msgctxt "" @@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "”" -msgstr "" +msgstr "»" #: undo.src msgctxt "" @@ -847,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_YIELDS\n" "string.text" msgid "→" -msgstr "" +msgstr "→" #: undo.src msgctxt "" @@ -892,42 +891,82 @@ msgstr "разрыў калонкі" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" -"STR_REDLINE_INSERT\n" +"STR_UNDO_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "Уставіць $1" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" -"STR_REDLINE_DELETE\n" +"STR_UNDO_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete $1" -msgstr "Сцерці $1" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" -"STR_REDLINE_FORMAT\n" +"STR_UNDO_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Attributes changed" -msgstr "Атрыбуты зменены" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" -"STR_REDLINE_TABLE\n" +"STR_UNDO_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "Табліца зменена" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" -"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" +"STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Style changed" -msgstr "Стыль зменены" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Paragraph formatting changed" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Cell" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete Cell" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "image" -msgstr "" +msgstr "відарыс" #: undo.src msgctxt "" @@ -1279,4 +1318,4 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "Сцерці табліцу" diff --git a/source/be/sw/source/core/unocore.po b/source/be/sw/source/core/unocore.po index 1e70a616fcf..b76b92c368a 100644 --- a/source/be/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/be/sw/source/core/unocore.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unocore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464178461.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497461953.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Клетка" diff --git a/source/be/sw/source/ui/app.po b/source/be/sw/source/ui/app.po index 8334fc0a502..fadb4c37c5f 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/app.po +++ b/source/be/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:44+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492280765.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497462254.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Аўтаматычна" #: app.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Усе" #: app.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Усе" #: app.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Усе" #: app.src msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Усе" #: app.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Усе" #: app.src msgctxt "" @@ -446,10 +446,9 @@ msgctxt "" "STR_BOOKMARK_DEF_NAME\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Закладка" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_BOOKMARK_NAME\n" @@ -466,13 +465,12 @@ msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[None]" +msgstr "[Няма]" #: app.src msgctxt "" @@ -656,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: app.src msgctxt "" @@ -779,7 +777,6 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "Невядомы аўтар" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" @@ -788,13 +785,12 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Сцерці ўсе заўвагі аўтарства $1" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "H~ide All Comments by $1" -msgstr "Сцерці ўсе заўвагі аўтарства $1" +msgstr "Схаваць ўсе заўвагі аўтарства $1" #: app.src msgctxt "" @@ -810,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "" +msgstr "%1 слоў, %2 знакаў" #: app.src msgctxt "" @@ -818,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "" +msgstr "%1 слоў, %2 вылучаных знакаў" #: app.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1016,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_FRAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" +msgstr "Рамка %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_OLE\n" "string.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Іншыя аб'екты OLE" #: app.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_TABLENAME\n" "string.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Назва табліцы не можа ўтрымліваць прабелы." #: app.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "" +msgstr "Выбраныя клеткі табліцы занадта складаныя для аб'яднання." #: app.src msgctxt "" @@ -1056,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "STR_SRTERR\n" "string.text" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма парадкаваць пазначанае" #: error.src msgctxt "" @@ -1064,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Памылка чытання" #: error.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "" +msgstr "Немагчыма паказаць відарыс." #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/ui/config.po b/source/be/sw/source/ui/config.po index 47e81ccc8a5..bacae488c90 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/config.po +++ b/source/be/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:45+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492286083.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497462342.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Азіяцкае" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "С.Т.В." #: optdlg.src msgctxt "" @@ -38,10 +38,9 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Заходнія" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n" @@ -50,7 +49,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n" @@ -67,7 +65,6 @@ msgid "Page ba~ckground" msgstr "Фон ~старонак" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n" @@ -76,7 +73,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "Рысункі і іншая графіка" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n" @@ -93,7 +89,6 @@ msgid "~Text placeholders" msgstr "Намеснікі тэксту" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n" @@ -102,7 +97,6 @@ msgid "Form control~s" msgstr "Кантрольнікі фармуляра" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COLOR\n" @@ -135,7 +129,6 @@ msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Друкаваць аўтаматычна ўстаўленыя пустыя старонкі" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n" @@ -144,7 +137,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Папера толькі з падачы, запісанай у настаўленнях прынтара" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PRINT\n" @@ -161,7 +153,6 @@ msgid "None (document only)" msgstr "Нічога (толькі дакумент)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n" @@ -186,13 +177,12 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "У канцах старонак" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n" "string.text" msgid "~Comments" -msgstr "Заўвагі" +msgstr "Каментарыі" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -227,7 +217,6 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "Пярэднія бакі / правыя старонкі" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n" @@ -236,7 +225,6 @@ msgid "Include" msgstr "Улучаць" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n" @@ -245,7 +233,6 @@ msgid "Broch~ure" msgstr "Брашура" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n" @@ -254,7 +241,6 @@ msgid "Left-to-right script" msgstr "Пісьмо злева-направа" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n" @@ -263,7 +249,6 @@ msgid "Right-to-left script" msgstr "Пісьмо справа-налева" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n" @@ -280,7 +265,6 @@ msgid "~All pages" msgstr "Усе старонкі" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n" @@ -289,7 +273,6 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Старонкі" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n" @@ -303,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n" "string.text" msgid "Place in margins" -msgstr "" +msgstr "Змясціць на палях" #: optload.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/ui/dbui.po b/source/be/sw/source/ui/dbui.po index 42c32db841b..87632d2b3e9 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/be/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dbui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:09+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492277115.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497809380.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Тэкст, межаваны коскамі (*.csv)" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_MDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" -msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" +msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #: dbui.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_ACCDB\n" "string.text" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" -msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" +msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -308,7 +306,7 @@ msgctxt "" "ST_EXCLUDE\n" "string.text" msgid "Exclude recipient" -msgstr "" +msgstr "Выключыць атрымальніка" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -324,16 +322,15 @@ msgctxt "" "ST_MMWTITLE\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Майстар памнажэння пошты" #: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "Новы адрасны блок" +msgstr "Рэдагаваць адрасны блок" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -341,7 +338,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_MALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Персаналізаванае прывітанне (для мужчын)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -349,10 +346,9 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_FEMALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Персаналізаванае прывітанне (для жанчын)" #: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" @@ -366,7 +362,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Add to salutation" -msgstr "" +msgstr "Дадаць да прывітання" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -374,7 +370,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "" +msgstr "Прыбраць з прывітання" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -382,7 +378,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "" +msgstr "1. Перацягніце элемент прывітання ў поле ніжэй" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -390,7 +386,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATION\n" "string.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Вітанне" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -398,7 +394,7 @@ msgctxt "" "ST_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "" +msgstr "Знак прыпынку" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -415,7 +411,7 @@ msgctxt "" "Dear\n" "itemlist.text" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "Шаноўны" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -424,7 +420,7 @@ msgctxt "" "Hello\n" "itemlist.text" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Добры дзень" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -433,7 +429,7 @@ msgctxt "" "Hi\n" "itemlist.text" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "Прывітанне" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -442,7 +438,7 @@ msgctxt "" ",\n" "itemlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -451,7 +447,7 @@ msgctxt "" ":\n" "itemlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -460,7 +456,7 @@ msgctxt "" "!\n" "itemlist.text" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -469,16 +465,15 @@ msgctxt "" "(none)\n" "itemlist.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(нічога)" #: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "Пастаўце палі з крыніцы даных у адпаведнасці з элементамі адрасу." +msgstr "Пастаўце палі з крыніцы даных у адпаведнасці з элементамі формы звароту." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/ui/dochdl.po b/source/be/sw/source/ui/dochdl.po index 8d3faa371fa..80769410677 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/be/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dochdl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:05+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440525943.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497725323.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма ўставіць табліцу без радкоў або калонак" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_TOO_LARGE\n" "string.text" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма ўставіць табліцу, занадта вялікая" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: dochdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" diff --git a/source/be/sw/source/ui/envelp.po b/source/be/sw/source/ui/envelp.po index ef47aa370be..459875173c3 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/be/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: envelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-29 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:48+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490794009.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497725337.000000\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -25,13 +25,12 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #: label.src -#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "[User]" -msgstr "[User]" +msgstr "[Карыстальнік]" #: labfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/ui/fldui.po b/source/be/sw/source/ui/fldui.po index bd51162e992..47b5357817c 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/be/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fldui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:49+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385472412.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497725378.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -337,13 +337,12 @@ msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Нябачны абзац" #: fldui.src -#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_DOCINFOFLD\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "DocInformation" +msgstr "Звесткі аб дакуменце" #: fldui.src msgctxt "" @@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: fldui.src msgctxt "" @@ -778,13 +777,12 @@ msgid "Database" msgstr "База даных" #: fldui.src -#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_DBFLD_SYS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "Сістэмны" +msgstr "Сістэма" #: fldui.src msgctxt "" @@ -928,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/ui/index.po b/source/be/sw/source/ui/index.po index c735150e328..8b7b04770e6 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/index.po +++ b/source/be/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:10+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492286098.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497809440.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_DEFINED_INDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Паказчык карыстальніка" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_NOSORTKEY\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Няма>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHAR_STYLE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Няма>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "E#" -msgstr "" +msgstr "E#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "CI" -msgstr "" +msgstr "CI" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_LINK_START\n" "string.text" msgid "LS" -msgstr "" +msgstr "LS" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_LINK_END\n" "string.text" msgid "LE" -msgstr "" +msgstr "LE" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "Нумар раздзела" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Элемент" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Крок табуляцыі" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" -msgstr "" +msgstr "Інфармацыя аб раздзеле" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" -msgstr "" +msgstr "Пачатак гіперспасылкі" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" -msgstr "" +msgstr "Канец гіперспасылкі" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "Складнік бібліяграфіі: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Дыяграма %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Іншыя аб'екты OLE" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCTURE\n" "string.text" msgid "Structure text" -msgstr "" +msgstr "Тэкст структуры" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n" "string.text" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" -msgstr "" +msgstr "Націсніце Ctrl+Alt+A для дадатковых аперацый" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n" "string.text" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" -msgstr "" +msgstr "Націсніце левую або правую стрэлку, каб выбраць элемент структуры" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n" "string.text" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" -msgstr "" +msgstr "Націсніце Ctrl+Alt+B для вяртання фокуса к цяперашняму кантрольніку структуры" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/ui/shells.po b/source/be/sw/source/ui/shells.po index d24e128a5ce..fb84caca888 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/be/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: shells\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:11+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493232876.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497809508.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Нявызначаны фармат відарыса" #: shells.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Фільтр відарысаў не знойдзены" #: shells.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/ui/sidebar.po b/source/be/sw/source/ui/sidebar.po index 0418f5eb568..f188e25e74c 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/be/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sidebar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385472426.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497809572.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Злева: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Справа: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Унутры: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Звонку: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Зверху: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Знізу: " diff --git a/source/be/sw/source/ui/utlui.po b/source/be/sw/source/ui/utlui.po index 9d5104f4e9b..b1ea3f59b41 100644 --- a/source/be/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/be/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: utlui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:15+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492281322.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497809742.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Цытата" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "Чорны 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "Чорны 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Сіні" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Карычневы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Грошы ў 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "Грошы ў шэрым" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Грошы ў лавандавым" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Грошы ў блакітна-зялёным" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Шэры" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зялёны" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Лавандавы" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Чырвоны" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Блакітна-зялёны" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Жоўты" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "Remove empty paragraphs\n" "itemlist.text" msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Выдаляць пустыя абзацы" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "Use replacement table\n" "itemlist.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Ужываць табліцу заменаў" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "Correct TWo INitial CApitals\n" "itemlist.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Папраўляць ДЗве ПАчатковыя ВЯлікія ЛІтары" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "Capitalize first letter of sentences\n" "itemlist.text" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "" +msgstr "Пачынаць сказы з вялікай літары" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes\n" "itemlist.text" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "" +msgstr "Мяняць \"стандартныя\" двукоссі на %1 \\bадмысловыя%2" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "Automatic _underline_\n" "itemlist.text" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "" +msgstr "Аўтаматычна _падкрэсліваць_" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "Automatic *bold*\n" "itemlist.text" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "" +msgstr "Аўтаматычны *цёмны*" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "Replace 1/2 ... with ½ ...\n" "itemlist.text" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "" +msgstr "Замяняць 1/2 ... на ½ ..." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "URL recognition\n" "itemlist.text" msgid "URL recognition" -msgstr "" +msgstr "Пазнаваць URL-і" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "Replace dashes\n" "itemlist.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Замяняць злучкі і працяжнікі" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "Replace 1st... with 1^st...\n" "itemlist.text" msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "" +msgstr "Замяняць 1st... на 1^st..." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "Combine single line paragraphs\n" "itemlist.text" msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Яднаць аднарадковыя абзацы" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "Combine paragraphs\n" "itemlist.text" msgid "Combine paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Яднаць абзацы" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "Add non breaking space\n" "itemlist.text" msgid "Add non breaking space" -msgstr "" +msgstr "Дадаць неразрыўны прагал" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" "string.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Відарыс паспяхова адчытаны" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "Чытанне відарыса спынена" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма адчытаць відарыс" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Відарысы" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Відарыс 1: Гэта відарыс 1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2159,13 +2159,12 @@ msgid "Additional formats..." msgstr "Дадатковыя фарматы..." #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_STR_SYSTEM\n" "string.text" msgid "[System]" -msgstr "[System]" +msgstr "[Сістэма]" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/source/uibase/dbui.po b/source/be/sw/source/uibase/dbui.po index 09d31329fc6..38c5107bdbd 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/dbui.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/dbui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:16+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416319352.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497809819.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "Працягваць" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Задача" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "Адсыланне: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Паспяхова адаслана" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося адаслаць" diff --git a/source/be/sw/source/uibase/dialog.po b/source/be/sw/source/uibase/dialog.po index b97724e15ef..f9f6c96e015 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:17+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492259971.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497809848.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "Уведзены няправільны пароль." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "Пароль не зададзены." diff --git a/source/be/sw/source/uibase/docvw.po b/source/be/sw/source/uibase/docvw.po index 4c99786efb7..439c4691167 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/docvw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:22+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492283450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497810128.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Сцёрта" #: docvw.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "Адфарматавана" #: docvw.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Табліца зменена" #: docvw.src msgctxt "" @@ -59,10 +59,50 @@ msgstr "Ужыты стылі абзацаў" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" +"STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Paragraph formatting changed" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Row Inserted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Row Deleted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Cell Inserted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Cell Deleted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "Зноска затэкставая:" #: docvw.src msgctxt "" @@ -70,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "Зноска: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -78,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "Наставіць калонку табліцы" #: docvw.src msgctxt "" @@ -86,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "Наставіць радок табліцы" #: docvw.src msgctxt "" @@ -94,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "Вылучыць усю табліцу" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "Вылучыць радок табліцы" #: docvw.src msgctxt "" @@ -110,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "Вылучыць калонку табліцы" #: docvw.src msgctxt "" @@ -126,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Верхні калантытул (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -134,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_FIRST_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Верхні калантытул першай старонкі (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -142,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Верхні калантытул левай старонкі (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -150,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Верхні калантытул правай старонкі (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -158,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ніжні калантытул (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -166,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ніжні калантытул першай старонкі (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ніжні калантытул левай старонкі (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -182,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ніжні калантытул правай старонкі (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -190,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Сцерці верхні калантытул..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -198,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "Фарматаваць верхні калантытул..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -206,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "Сцерці ніжні калантытул..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -214,4 +254,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Фарматаваць ніжні калантытул..." diff --git a/source/be/sw/source/uibase/lingu.po b/source/be/sw/source/uibase/lingu.po index c8e93ab35f1..0cd4f5b6909 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:23+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457637936.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497810182.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "Расстаноўка пераносаў скончана" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Няма (без праверкі правапісу)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Да прадвызначанай мовы" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Яшчэ..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ігнараваць" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Тлумачэнні..." diff --git a/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po index 02568701731..fe455a6644f 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:30+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492882627.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497810634.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцыі" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Нічога" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ужыць" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Стужка формул" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -64,13 +64,21 @@ msgctxt "" msgid "Formula Text" msgstr "Тэкст формулы" +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_TBL_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Text Formula" +msgstr "" + #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -102,7 +110,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Кантрольнік" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -110,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Раздзел" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -118,7 +126,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Закладка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -126,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Графіка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -134,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "Аб'ект OLE" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -142,7 +150,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Загалоўкі" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -150,7 +158,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Пазначанае" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -158,7 +166,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Зноска" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -166,7 +174,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Напамінак" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -174,7 +182,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Заўвага" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -190,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Элемент паказальніка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -198,7 +206,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "Формула табліцы" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -206,7 +214,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "Няправільная формула табліцы" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -214,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "Наступная табліца" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -246,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "Наступны кантрольнік" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -254,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Наступны раздзел" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -262,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Наступная закладка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -270,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "Наступны відарыс" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -278,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "Наступны аб'ект OLE" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -286,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "Наступны загаловак" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -294,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "Наступнае пазначэнне" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -302,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "Наступная зноска" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -310,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "Наступны напамін" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -318,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Наступная заўвага" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -326,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "Працягваць пошук наперад" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -334,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "Наступны элемент паказальніка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -342,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "Папярэдняя табліца" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -374,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "Папярэдні кантрольнік" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -382,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Папярэдні раздзел" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -390,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Папярэдняя закладка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -398,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "Папярэдні відарыс" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -406,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "Папярэдні аб'ект OLE" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -414,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "Папярэдні загаловак" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -422,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "Папярэдняе пазначэнне" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -430,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "Папярэдняя зноска" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -438,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "Папярэдні напамін" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -446,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Папярэдні каментарый" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -454,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "Працягваць пошук назад" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -462,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "Папярэдні элемент паказальніка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -470,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "Папярэдняя формула табліцы" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -478,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "Наступная формула табліцы" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Папярэдняя хібная формула табліцы" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -494,4 +502,4 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Наступная хібная формула табліцы" diff --git a/source/be/sw/source/uibase/uiview.po b/source/be/sw/source/uibase/uiview.po index 236d7ea4d94..7034c3be981 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/uiview.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:35+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492270141.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497810935.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n" "string.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "Праверка спецыяльных абсягаў адключана. Праверыць усё роўна?" #: view.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_SRCSTREAM\n" "string.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "Немагчыма адчытаць зыходны тэкст." #: view.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "Крыніца не ўказана." #: view.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Узровень " #: view.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "Схема " #: view.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Правіць зноску ці затэкставую зноску" #: view.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "Шуканае заменена XX разоў." #: view.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Асноўная стужка прылад" #: view.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Радок " #: view.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Калонка " #: view.src msgctxt "" @@ -134,6 +134,14 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." +msgstr "Экспартаваць зыходны тэкст..." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SAVEACOPY_SRC\n" +"string.text" +msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #: view.src @@ -142,4 +150,4 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Перадпрагляд друку" diff --git a/source/be/sw/source/uibase/utlui.po b/source/be/sw/source/uibase/utlui.po index 9f4da8e954e..489653b0ff9 100644 --- a/source/be/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/be/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:53+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492286224.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815598.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "Буквіца над" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "радкі" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Без буквіцы" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "Не адлюстроўваць" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Адлюстраваць вертыкальна" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "Адлюстраваць гарызантальна" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "Адлюстраваць па гарызанталі і вертыкалі" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ніжні калантытул" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Без ніжняга калантытула" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Верхні калантытул" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Без верхняга калантытула" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Каардыната Y:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "уверсе" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне да паловы вышыні" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "унізе" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Змест" #: initui.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Спіс табліц" #: initui.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Спіс аб'ектаў" #: initui.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Выдавец" #: initui.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Універсітэт" #: initui.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Серыя" #: initui.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Назва" #: initui.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Том" #: initui.src msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Год" #: initui.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Сваё1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Сваё2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Сваё3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Сваё4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Сваё5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Стыль старонкі. Правая кнопка мышы - змяніць стыль, націсканне - дыялог Стылі." #: unotools.src msgctxt "" diff --git a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d22dd508c93..76ae0240550 100644 --- a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:56+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495792209.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815768.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Дадаць элемент" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Назва элемента" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "Новы адрасны блок" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "Элементы адрасу" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1. Перацягніце элементы адрасу сюды" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Пасунуць уверх" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Пасунуць улева" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Пасунуць управа" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Пасунуць уніз" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "" +msgstr "2. Персаналізаваць прывітанне" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць з адраса" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add to address" -msgstr "" +msgstr "Дадаць да адрасу" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Адказаць" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _Comment" -msgstr "" +msgstr "Сцерці заўвагу" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "Сцерці ўсе заўвагі аўтарства $1" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Сцерці ўсе заўвагі" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "Фарматаваць усе заўвагі..." #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Прызначыць палі" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Пастаўце палі з крыніцы даных у адпаведнасці з элементамі адрасу." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Перадпаказ адрасавання" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "Не ўжыта" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment." -msgstr "" +msgstr "Не ўказана новая назва для дадатку." #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -446,10 +446,9 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "Няма назвы далучэння" #: attachnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "attachnamedialog.ui\n" "label1\n" @@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "Імя карыстальніка:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Пароль:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "Порт:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_POP3" -msgstr "" +msgstr "_POP3" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_IMAP" -msgstr "" +msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "Імя карыстальніка:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Пароль:" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inter_net" -msgstr "" +msgstr "Інтэрнэт" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -756,7 +755,6 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "Падказка пры ўпісванні - рэшта назвы" #: autotext.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" @@ -772,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Скарот:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -898,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ужыць" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -997,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумараванне" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1015,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Наставіць" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Кампанія:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1051,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Дэвіз:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1060,17 +1058,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Краіна/вобласць:" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "Месца" +msgstr "Пасада:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Факс:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Тэлефон хатні" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Сайт/эл.пошта" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Імя" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Тэлефон хатні" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Нумар факса" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "адрас эл.пошты" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Кампанія (2-і радок):" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Прозвішча" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Індэкс/горад:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Горад" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Паштовы індэкс" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Тэлефон/мабільны:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Вуліца:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Службовыя даныя" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1268,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Подпіс" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "CaptionOptionsDialog\n" @@ -1281,27 +1277,24 @@ msgid "Caption Options" msgstr "Настаўленні подпісу" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "Узровень" +msgstr "Узровень:" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "Межнік" +msgstr "Межнік:" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" @@ -1329,7 +1322,6 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "Прыкласці мяжу і цень" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" @@ -1339,14 +1331,13 @@ msgid "Category and Frame Format" msgstr "Катэгорыя і фармат рамкі" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "Парадак у подпісе" +msgstr "Парадак у подпісе:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1376,6 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "Аўта-тэкст - раздзел" #: cardformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label1\n" @@ -1401,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрас" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1419,17 +1409,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "База даных:" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "Табліца" +msgstr "Табліца:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1438,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Поле базы даных:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1456,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Надпіс" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1465,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Працягваючы" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1474,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "Аркуш" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1483,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Марка:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1510,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "Капіяваць да" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1519,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Cc:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1528,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_Bcc:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1609,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Падсвятленне" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1621,17 +1610,15 @@ msgid "Borders" msgstr "Межы" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "URL" +msgstr "URL:" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1650,14 +1637,13 @@ msgid "Text:" msgstr "Тэкст:" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "Мэтавая рамка" +msgstr "Мэтавая рамка:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1687,24 +1673,22 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Спасылка" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "Наведаныя спасылкі" +msgstr "Наведаныя спасылкі:" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "Ненаведаныя спасылкі" +msgstr "Ненаведаныя спасылкі:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1725,34 +1709,31 @@ msgid "Columns" msgstr "Калонкі" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "Калонка" +msgstr "Калонка:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "Шырыня" +msgstr "Шырыня:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "Інтэрвал" +msgstr "Інтэрвал:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1773,44 +1754,40 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "Шырыня і інтэрвал" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "Стыль" +msgstr "Стыль:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "Шырыня" +msgstr "Шырыня:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "Вышыня" +msgstr "Вышыня:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "Месца" +msgstr "Месца:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1840,27 +1817,24 @@ msgid "Bottom" msgstr "Знізу" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "Колер" +msgstr "Колер:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Межавальная лінія" +msgstr "Межавальная лінія:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" @@ -1879,14 +1853,13 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "Пароўну на ўсе калонкі" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "Замацаваць" +msgstr "Замацаваць:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1988,24 +1961,22 @@ msgid "Column Width" msgstr "Шырыня калонкі" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "Калонка" +msgstr "Калонка:" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "Шырыня" +msgstr "Шырыня:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2026,14 +1997,13 @@ msgid "_Conditional Style" msgstr "Умоўны _стыль" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "Змест" +msgstr "Кантэкст" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "Загаловак табліцы" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Верхні калантытул" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2123,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ніжні калантытул" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr "1-ы ўзровень структуры" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 2-і ўзровень структуры" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2150,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 3-і ўзровень структуры" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 4-ы ўзровень структуры" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 5-ы ўзровень структуры" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 6-ы ўзровень структуры" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 7-ы ўзровень структуры" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2195,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 8-ы ўзровень структуры" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 9-ы ўзровень структуры" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "10-ы ўзровень структуры" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 1-ы ўзровень нумаравання" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2231,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 2-і ўзровень нумаравання" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 3-і ўзровень нумаравання" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 4-ы ўзровень нумаравання" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 5-ы ўзровень нумаравання" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2267,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 6-ы ўзровень нумаравання" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2276,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 7-ы ўзровень нумаравання" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2285,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 8-ы ўзровень нумаравання" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 9-ы ўзровень нумаравання" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "10-ы ўзровень нумаравання" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2474,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Новы адрасавы спіс" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2483,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Інфармацыя з адрасам" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2492,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Паказа_ць нумар запісу" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2555,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "Зн_айсці..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "Наставіць..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2576,7 +2546,6 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Вызначыць складнік бібліяграфіі" #: createauthorentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" @@ -2601,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Пошук тэксту" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2610,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "Альтэрнатыўны элемент" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2631,7 +2600,6 @@ msgid "2nd key" msgstr "2-і ключ" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" @@ -2656,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "Толькі слова" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2665,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Так" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2674,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2683,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Элементы" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2815,14 +2783,13 @@ msgid "_Text:" msgstr "Тэкст:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "Стыль знакаў" +msgstr "Стыль з_накаў:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -9847,7 +9814,6 @@ msgid "View" msgstr "" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable\n" @@ -9857,7 +9823,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Водступ" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable1\n" @@ -9873,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Асноўныя" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Уласцівасці" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Асноўныя" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Кадраваць" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10080,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10278,7 +10243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Ст_ылі" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10377,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Ст_ылі" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -11034,7 +10999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Вышыня радка..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -11043,7 +11008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Аптымальная вышыня радка" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -11052,7 +11017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -11070,7 +11035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Абменнік" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -11097,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Спасылкі" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -11133,7 +11098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Радкі" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -11142,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Калонкі" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -11151,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -11169,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Да пачатковага" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -11178,7 +11143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Абгортванне" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12780,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "На вонкавым полі" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12789,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "На ўнутраным полі" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -12880,7 +12845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Table Defaults" -msgstr "" +msgstr "Новыя прадвызначэнні табліцы" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -12917,7 +12882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Увод у табліцах" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -12971,7 +12936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "Змены ўплываюць на ўсю табліцу" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -12980,7 +12945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "Змены ўплываюць на памер табліцы" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -14124,7 +14089,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Толькі злева" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -14142,7 +14107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Водступы і інтэрвалы" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -14169,10 +14134,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Азіяцкі лад друку" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_NUMPARA\n" @@ -14197,7 +14161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Буквіцы" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -14215,7 +14179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Абсяг" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -14224,7 +14188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Празрыстасць" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14233,7 +14197,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14260,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Абгортванне" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14278,7 +14242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14287,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Кадраваць" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14305,7 +14269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Абсяг" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14314,7 +14278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Празрыстасць" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14323,7 +14287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Макрас" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -14353,7 +14317,6 @@ msgid "Link" msgstr "Спасылка" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "vert\n" @@ -14363,7 +14326,6 @@ msgid "_Vertically" msgstr "Вертыкальна" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" @@ -14406,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Адлюстраванне" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -14445,7 +14407,6 @@ msgid "Page background" msgstr "Фон старонкі" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" @@ -15745,7 +15706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Table..." -msgstr "" +msgstr "Змяніць табліцу..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -15893,14 +15854,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Пазначанае" #: selecttabledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "SelectTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "Падзяліць табліцу" +msgstr "Выбраць табліцу" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -16110,7 +16070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Змяніць контур" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -16547,14 +16507,13 @@ msgid "Pages:" msgstr "Старонкі:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "Табліца" +msgstr "Табліцы:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -16794,7 +16753,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Уласцівасці табліцы" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -18505,7 +18464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Для:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -18523,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Частка" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -18562,7 +18521,6 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromtables\n" @@ -18908,7 +18866,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Змест" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -18935,7 +18893,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Спіс табліц" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -18953,7 +18911,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Спіс аб'ектаў" #: tocindexpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/be/swext/mediawiki/help.po b/source/be/swext/mediawiki/help.po index 8194cb14d83..fa7a999367a 100644 --- a/source/be/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/be/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:14+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492286528.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497723279.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -639,7 +639,6 @@ msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Send to MediaWiki" #: wikisend.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "hd_id108340\n" diff --git a/source/be/wizards/source/formwizard.po b/source/be/wizards/source/formwizard.po index 03c664d96c0..7171aa2fb59 100644 --- a/source/be/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/be/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: formwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:58+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492880651.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497815889.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 13\n" "string.text" msgid "The selected table or query could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Немагчыма адкрыць выбраную табліцу або зварот." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2515,7 +2515,6 @@ msgid "Set field types and formats" msgstr "Наставіць тыпы палёў і фарматы" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n" @@ -2524,7 +2523,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "Наставіць першасны ключ" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n" @@ -2573,7 +2571,6 @@ msgid "~Sample tables" msgstr "Узорныя табліцы" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n" @@ -2766,7 +2763,6 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') msgstr "Назва поля '%FIELDNAME' утрымлівае знак ('%SPECIALCHAR'), які, магчыма, не падтрымліваецца гэтай базай даных." #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n" @@ -2780,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "MyTable" -msgstr "MyTable" +msgstr "МаяТабліца" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2923,7 +2919,6 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Зваротны адрас у акне канверта" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n" @@ -3140,7 +3135,6 @@ msgid "Width:" msgstr "Шырыня:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n" @@ -3149,7 +3143,6 @@ msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Адлегласць ад левага поля:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n" @@ -3158,7 +3151,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Адлегласць ад верхняга поля:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n" @@ -3447,7 +3439,6 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "Атрымальнік і адпраўнік" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n" @@ -3472,13 +3463,12 @@ msgid "Fax Wizard" msgstr "Майстар факсаў" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n" "string.text" msgid "Label9" -msgstr "Label9" +msgstr "Метка9" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3487,6 @@ msgid "~Personal Fax" msgstr "Асабісты факс" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n" @@ -3506,7 +3495,6 @@ msgid "~Logo" msgstr "Лагатып" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n" @@ -3531,7 +3519,6 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "Развітанне" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n" @@ -3540,7 +3527,6 @@ msgid "~Footer" msgstr "Калантытул ніжні" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n" @@ -3605,7 +3591,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон факсу. Паводле шаблона, пазней, можна ствараць столькі факсаў, колькі трэба." #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n" @@ -3614,7 +3599,6 @@ msgid "Return address" msgstr "Зваротны адрас" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n" @@ -3623,7 +3607,6 @@ msgid "Name:" msgstr "Назва:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n" @@ -3632,7 +3615,6 @@ msgid "Street:" msgstr "Вуліца:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n" @@ -3641,7 +3623,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Паштовы індэкс/Адм.адзінка/Горад:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n" @@ -3682,7 +3663,6 @@ msgid "Location and file name:" msgstr "Шлях і назва файла:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n" @@ -3771,7 +3751,6 @@ msgid "Fax Number:" msgstr "Нумар факсу:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n" @@ -3780,7 +3759,6 @@ msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Ужываць намеснікі для адрасу атрымальніка" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n" @@ -3789,7 +3767,6 @@ msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Ужываць адрасную базу даных для памнажэння пошты" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n" @@ -3814,7 +3791,6 @@ msgid "From:" msgstr "Ад каго:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" @@ -3863,7 +3839,6 @@ msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "Паведамце нам, калі ласка, пра памылкі перадачы" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" @@ -3880,7 +3855,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Лініі" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -3921,7 +3895,6 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "Сучасны факс, прыватная асоба" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n" @@ -3986,7 +3959,6 @@ msgid "Hi," msgstr "Чалом," #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n" @@ -4043,7 +4015,6 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "Адпраўнік і атрымальнік" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n" @@ -4052,7 +4023,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Калантытул ніжні" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n" @@ -4093,7 +4063,6 @@ msgid "Location and file name:" msgstr "Шлях і назва файла:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n" @@ -4174,7 +4143,6 @@ msgid "Time:" msgstr "Час:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n" @@ -4199,7 +4167,6 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w msgstr "У пустых палях будуць ужыты намеснікі. Іх можна замяніць на тэкст пазней." #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n" @@ -4352,7 +4319,6 @@ msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Шаблон парадку дня ўтрымлівае намеснікі для азначаных складнікаў." #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n" @@ -4481,7 +4447,6 @@ msgid "Agenda items" msgstr "Пункты парадку дня" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n" @@ -4506,7 +4471,6 @@ msgid "Type of meeting" msgstr "Тып сустрэчы" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n" @@ -4515,7 +4479,6 @@ msgid "Please bring" msgstr "Трэба мець з сабой" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n" @@ -4524,7 +4487,6 @@ msgid "Please read" msgstr "Трэба прачытаць" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n" @@ -4533,7 +4495,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n" @@ -4542,7 +4503,6 @@ msgid "Meeting called by" msgstr "Сустрэча склікана (кім)" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n" @@ -4551,7 +4511,6 @@ msgid "Chairperson" msgstr "Старшыня сходу" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n" @@ -4560,7 +4519,6 @@ msgid "Attendees" msgstr "Прысутныя" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n" @@ -4569,7 +4527,6 @@ msgid "Minute keeper" msgstr "Пратакаліст" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n" @@ -4578,7 +4535,6 @@ msgid "Moderator" msgstr "Мадэратар" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n" @@ -4587,7 +4543,6 @@ msgid "Observers" msgstr "Назіральнікі" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n" @@ -4628,7 +4583,6 @@ msgid "Move down" msgstr "Пасунуць уніз" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" @@ -4637,7 +4591,6 @@ msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -4646,7 +4599,6 @@ msgid "Time:" msgstr "Час:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" @@ -4671,7 +4623,6 @@ msgid "Num." msgstr "Нумар" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" @@ -4680,7 +4631,6 @@ msgid "Topic" msgstr "Тэмы" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" @@ -4689,7 +4639,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "Адказны" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" @@ -4759,7 +4708,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Сіні" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n" "string.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Класіка" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4724,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n" "string.text" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Многакаляровы" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4791,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зялёны" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4799,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n" "string.text" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Шэры" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4815,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Аранжавы" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4823,7 +4772,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Чырвоны" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4831,4 +4780,4 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n" "string.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Просты" diff --git a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po index 044bda82d3f..5a59bb57a75 100644 --- a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:18+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492271168.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497723481.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_USE\n" "string.text" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстанне сертыфіката" #: certificateviewer.src msgctxt "" diff --git a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index cafbf248103..c947164ea49 100644 --- a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 12:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:03+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: be\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492260316.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497726180.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "Інфармацыя аб сертыфікаце" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This certificate is validated." -msgstr "" +msgstr "Сертыфікат дзейсны." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -41,17 +41,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "Дадзены каму: " #: certgeneral.ui -#, fuzzy msgctxt "" "certgeneral.ui\n" "issued_by\n" "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "Дадзены кім" +msgstr "Дадзены кім: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Valid from:" -msgstr "" +msgstr "Дзейсны з:" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "Вы маеце прыватны ключ, які адпавядае гэтаму сертыфікату." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Valid to:" -msgstr "" +msgstr "Сапраўдны да:" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certification path" -msgstr "" +msgstr "Шлях сертыфікацыі" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certification status" -msgstr "" +msgstr "Статус сертыфікацыі" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -114,10 +113,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The certificate is OK." -msgstr "" +msgstr "Сертыфікат пацверджаны." #: certpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "certpage.ui\n" "certnotok\n" @@ -174,6 +172,15 @@ msgstr "Сцерці" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" +"start_certmanager\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start Certificate Manager..." +msgstr "" + +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" "signed\n" "label\n" "string.text" @@ -205,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Апісанне" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -277,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстоўвайце AdES-сумяшчальны подпіс, калі ёсць магчымасць" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -401,14 +408,13 @@ msgid "Expiration date" msgstr "Дата згасання" #: securitytrustpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "Надзейныя сертыфікаты" +msgstr "Давераныя сертыфікаты" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -471,7 +477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстанне сертыфіката" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -483,14 +489,13 @@ msgid "Expiration date" msgstr "Дата згасання" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "STR_DIGITAL_SIGNATURE\n" "label\n" "string.text" msgid "Digital signature" -msgstr "Лічбавыя подпісы" +msgstr "Лічбавы подпіс" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -499,7 +504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +msgstr "Неадракальны" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -508,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key encipherment" -msgstr "" +msgstr "Шыфраванне ключа" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -517,7 +522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data encipherment" -msgstr "" +msgstr "Шыфраванне даных" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -526,7 +531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Agreement" -msgstr "" +msgstr "Пагадненне ключа" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -535,7 +540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate signature verification" -msgstr "" +msgstr "Праверка подпісу сертыфіката" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -544,7 +549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CRL signature verification" -msgstr "" +msgstr "Праверка подпісу CRL" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -553,17 +558,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only for encipherment" -msgstr "" +msgstr "Толькі для шыфравання" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "Выберыце сертыфікат, якім жадаеце падпісваць " +msgstr "Выберыце сертыфікат, якім жадаеце падпісваць:" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -581,17 +585,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Апісанне:" #: viewcertdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "viewcertdialog.ui\n" "ViewCertDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "Паказаць сертыфікат..." +msgstr "Паказаць сертыфікат" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Агульны" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -609,7 +612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Падрабязна" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -618,4 +621,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certification Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях сертыфікацыі" |