aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-07-15 18:42:18 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-07-15 21:09:51 +0200
commit163b64b65b130ad4335ec6c1774644a50c72a4f6 (patch)
treef62c814e4369a3953d71f0e4efaefa7e38314076 /source/be
parent576c36310413f55a282838588f60bc639de8dd59 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc3
Change-Id: Ic57daddcdc6829d2565319ffc3922887f4c56501
Diffstat (limited to 'source/be')
-rw-r--r--source/be/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--source/be/android/sdremote/res/values.po85
-rw-r--r--source/be/avmedia/source/framework.po2
-rw-r--r--source/be/avmedia/source/viewer.po2
-rw-r--r--source/be/basctl/source/basicide.po22
-rw-r--r--source/be/basctl/source/dlged.po2
-rw-r--r--source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po6
-rw-r--r--source/be/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--source/be/basic/source/sbx.po2
-rw-r--r--source/be/chart2/source/controller/dialogs.po54
-rw-r--r--source/be/chart2/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--source/be/cui/source/customize.po8
-rw-r--r--source/be/cui/source/dialogs.po111
-rw-r--r--source/be/cui/source/options.po44
-rw-r--r--source/be/cui/source/tabpages.po258
-rw-r--r--source/be/cui/uiconfig/ui.po1007
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po4
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po2
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/app.po3
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/browser.po2
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po52
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/inc.po2
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/misc.po7
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po3
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po4
-rw-r--r--source/be/dbaccess/source/ui/uno.po2
-rw-r--r--source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/be/desktop/source/app.po9
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/gui.po50
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/manager.po2
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/registry.po2
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po2
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po2
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po2
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po2
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po2
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po2
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po6
-rw-r--r--source/be/desktop/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/be/dictionaries/af_ZA.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/an_ES.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ar.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/be_BY.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/bg_BG.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/bn_BD.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/br_FR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/bs_BA.po10
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ca.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/cs_CZ.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/da_DK.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/de.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/en.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/en/dialog.po35
-rw-r--r--source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/be/dictionaries/es.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po22
-rw-r--r--source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/be/dictionaries/is.po10
-rw-r--r--source/be/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/no.po4
-rw-r--r--source/be/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/pt_BR.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/be/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/be/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--source/be/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--source/be/editeng/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/be/editeng/source/editeng.po6
-rw-r--r--source/be/editeng/source/items.po20
-rw-r--r--source/be/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--source/be/editeng/source/outliner.po2
-rw-r--r--source/be/extensions/source/abpilot.po2
-rw-r--r--source/be/extensions/source/bibliography.po2
-rw-r--r--source/be/extensions/source/dbpilots.po2
-rw-r--r--source/be/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/be/extensions/source/scanner.po2
-rw-r--r--source/be/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/be/extensions/uiconfig.po34
-rw-r--r--source/be/extras/source/gallery/share.po30
-rw-r--r--source/be/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po2
-rw-r--r--source/be/filter/source/config/fragments/types.po2
-rw-r--r--source/be/filter/source/flash.po2
-rw-r--r--source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--source/be/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--source/be/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--source/be/filter/source/xsltdialog.po6
-rw-r--r--source/be/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/be/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--source/be/formula/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/be/formula/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/be/fpicker/source/office.po9
-rw-r--r--source/be/framework/source/classes.po6
-rw-r--r--source/be/framework/source/services.po2
-rw-r--r--source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po59
-rw-r--r--source/be/librelogo/source/pythonpath.po46
-rw-r--r--source/be/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po47
-rw-r--r--source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/be/nlpsolver/src/locale.po28
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po716
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1781
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po16
-rw-r--r--source/be/padmin/source.po16
-rw-r--r--source/be/padmin/uiconfig/ui.po77
-rw-r--r--source/be/readlicense_oo/docs.po138
-rw-r--r--source/be/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po20
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/core/resource.po5
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po31
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/ui/report.po9
-rw-r--r--source/be/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/dbgui.po32
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/drawfunc.po11
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/formdlg.po2
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po30
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/pagedlg.po8
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/sidebar.po263
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/src.po1492
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/styleui.po8
-rw-r--r--source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po521
-rw-r--r--source/be/scaddins/source/analysis.po482
-rw-r--r--source/be/scaddins/source/datefunc.po15
-rw-r--r--source/be/scaddins/source/pricing.po63
-rw-r--r--source/be/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/accessories.po834
-rw-r--r--source/be/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/extensions.po37
-rw-r--r--source/be/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/impress.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/math.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/ooo.po451
-rw-r--r--source/be/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/sdkoo.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/writer.po2
-rw-r--r--source/be/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--source/be/sd/source/core.po17
-rw-r--r--source/be/sd/source/filter/html.po3
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/accessibility.po3
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/animations.po33
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/annotations.po9
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/app.po67
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/dlg.po95
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/table.po3
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/view.po32
-rw-r--r--source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po57
-rw-r--r--source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po119
-rw-r--r--source/be/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po6
-rw-r--r--source/be/setup_native/source/mac.po6
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/appl.po15
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/control.po2
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/dialog.po24
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/doc.po49
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/sidebar.po17
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/view.po3
-rw-r--r--source/be/sfx2/uiconfig/ui.po163
-rw-r--r--source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--source/be/starmath/source.po42
-rw-r--r--source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po2
-rw-r--r--source/be/svl/source/misc.po15
-rw-r--r--source/be/svtools/source/contnr.po16
-rw-r--r--source/be/svtools/source/control.po8
-rw-r--r--source/be/svtools/source/dialogs.po4
-rw-r--r--source/be/svtools/source/java.po14
-rw-r--r--source/be/svtools/source/misc.po63
-rw-r--r--source/be/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--source/be/svtools/uiconfig/ui.po53
-rw-r--r--source/be/svx/inc.po13
-rw-r--r--source/be/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/be/svx/source/core.po3
-rw-r--r--source/be/svx/source/dialog.po237
-rw-r--r--source/be/svx/source/engine3d.po45
-rw-r--r--source/be/svx/source/fmcomp.po2
-rw-r--r--source/be/svx/source/form.po42
-rw-r--r--source/be/svx/source/gallery2.po26
-rw-r--r--source/be/svx/source/items.po16
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar.po11
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/area.po85
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/graphic.po44
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/line.po68
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po180
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/possize.po56
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/text.po95
-rw-r--r--source/be/svx/source/src.po18
-rw-r--r--source/be/svx/source/stbctrls.po5
-rw-r--r--source/be/svx/source/svdraw.po78
-rw-r--r--source/be/svx/source/table.po2
-rw-r--r--source/be/svx/source/tbxctrls.po22
-rw-r--r--source/be/svx/source/toolbars.po2
-rw-r--r--source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po59
-rw-r--r--source/be/svx/uiconfig/ui.po220
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/app.po43
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/chrdlg.po12
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/config.po36
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dbui.po26
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dialog.po16
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/envelp.po34
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/fldui.po74
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/fmtui.po15
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/frmdlg.po31
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/index.po31
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/lingu.po8
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/shells.po4
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/sidebar.po140
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/utlui.po76
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po360
-rw-r--r--source/be/swext/mediawiki/help.po17
-rw-r--r--source/be/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--source/be/sysui/desktop/share.po13
-rw-r--r--source/be/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/be/uui/source.po14
-rw-r--r--source/be/uui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po102
-rw-r--r--source/be/vcl/source/edit.po2
-rw-r--r--source/be/vcl/source/src.po18
-rw-r--r--source/be/vcl/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/be/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/be/wizards/source/formwizard.po129
-rw-r--r--source/be/wizards/source/importwizard.po6
-rw-r--r--source/be/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--source/be/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po81
309 files changed, 9318 insertions, 3989 deletions
diff --git a/source/be/accessibility/source/helper.po b/source/be/accessibility/source/helper.po
index e83e0961f25..19a6c2d2aae 100644
--- a/source/be/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/be/accessibility/source/helper.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: helper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/android/sdremote/res/values.po b/source/be/android/sdremote/res/values.po
index ea025e1a07d..0d45703f977 100644
--- a/source/be/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/be/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: values\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -54,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr "Пусты Экран"
+msgstr "Пусты экран"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -86,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
-msgstr "мм"
+msgstr "мм:cc"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -94,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "Пачатак"
+msgstr "Пачаць"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -110,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Пусціць нанова"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -118,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Да пачатковага"
+msgstr "Вярнуць да пачатковага"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -126,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Узнавіць"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -134,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr "Адмовіцца"
+msgstr "Адкідаць званкі"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -145,6 +143,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Даведка"
#: strings.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"ConnectionFailedHelp\n"
@@ -154,7 +153,7 @@ msgid ""
"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "Блютуф LibreOffice Агульнае Дазволіць LibreOffice Скаладаныя Дазволіць Магчымасці "
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -162,9 +161,10 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr "Аўтаматычна."
+msgstr "Аўтаматычна адкідаюцца ўсе уваходзячыя званкі."
#: strings.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_volumeswitching\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr "Дазволіць"
+msgstr "Дазволіць бесправодку*"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr "Return Слайд"
+msgstr "Вярнуцца да слайда"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Блютуф"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Вай-Фай"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr "для"
+msgstr "Шукаем камп'ютары..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove computer"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці камп'ютар"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr "Выбраць"
+msgstr "Выбраць камп'ютар"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "Спрабуем звязацца з {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr "Унутр (калі) і."
+msgstr "У Impress, клікніце на пункце меню \"Паказ слайдаў\" і выберыце \"Дальні Impress\"."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr "Выбраць."
+msgstr "Выберыце \"{0}\" у якасці прыбора*."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr "Тады:"
+msgstr "Тады ўпішыце гэты PIN:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr "Не."
+msgstr "Ніякая прэзентацыя зараз не паказваецца."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -314,15 +314,16 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr "Пачатак Прэзентацыя"
+msgstr "Пачаць прэзентацыю"
#: strings.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr "Пачатак Прэзентацыя"
+msgstr "Пачаць прэзентацыю"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr "Версія ID"
+msgstr "Версія: {0} (Зборка: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr "LibreOffice і or."
+msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "Праграма выпушчана на ўмовах Mozilla Public License, v. 2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -378,6 +379,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
+"Праграма выкарыстоўвае android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tNew BSD License.\n"
+"\n"
+"Праграма выкарыстоўвае ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -385,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць камп'ютар, даступны цераз Вай-Фай"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -393,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Computer name:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва камп'ютара:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -401,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Computer IP address or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрас IP або слоўны адрас камп'ютара:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -409,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this computer next time"
-msgstr "server"
+msgstr "Памятаць запіс аб гэтым камп'ютары"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -433,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Сувязь разарваная."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -441,9 +449,10 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Please try to reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Паспрабуйце звязацца нанова"
#: strings.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"wifiAlertMsg\n"
@@ -451,7 +460,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
"The use over Bluetooth is recommended."
-msgstr ""
+msgstr "цаль LibreOffice Скаладаныя (калі) Блютуф."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -459,4 +468,4 @@ msgctxt ""
"wrong_time_format\n"
"string.text"
msgid "You have entered wrong time format"
-msgstr ""
+msgstr "Няправільны фармат часу"
diff --git a/source/be/avmedia/source/framework.po b/source/be/avmedia/source/framework.po
index e7a11db0dbe..ae1e1460868 100644
--- a/source/be/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/be/avmedia/source/framework.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/avmedia/source/viewer.po b/source/be/avmedia/source/viewer.po
index 20698c4fe3b..ab1bec191b0 100644
--- a/source/be/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/be/avmedia/source/viewer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/basctl/source/basicide.po b/source/be/basctl/source/basicide.po
index eefb887bf15..fdc1d3f2ef4 100644
--- a/source/be/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/be/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: basicide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -755,6 +755,7 @@ msgid "Modules..."
msgstr "Модулі..."
#: basidesh.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_DLGED\n"
@@ -820,6 +821,7 @@ msgid "Class Modules"
msgstr "Модулі класаў"
#: basidesh.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
@@ -925,6 +927,7 @@ msgid "New"
msgstr "Новы"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -934,6 +937,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -961,6 +965,7 @@ msgid "Breakpoints"
msgstr "Перапынкі"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -1009,6 +1014,7 @@ msgid "~Save"
msgstr "Запісаць"
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
@@ -1080,6 +1086,7 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_MODULS\n"
@@ -1089,6 +1096,7 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_MODULS\n"
@@ -1098,6 +1106,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1107,6 +1116,7 @@ msgid "Dialog"
msgstr "Дыялог"
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1116,6 +1126,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1125,6 +1136,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1134,6 +1146,7 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1143,6 +1156,7 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1170,6 +1184,7 @@ msgid "~Library"
msgstr "Бібліятэка"
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1179,6 +1194,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1197,6 +1213,7 @@ msgid "~Password..."
msgstr "Пароль..."
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1224,6 +1241,7 @@ msgid "E~xport..."
msgstr "Экспартаваць..."
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1312,6 +1330,7 @@ msgid "Export library as extension"
msgstr "Экспартаваць бібліятэку як прыстаўку"
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
@@ -1364,6 +1383,7 @@ msgid "Help file name"
msgstr "Назва файла даведкі"
#: moptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moptions.src\n"
"RID_MACROOPTIONS\n"
diff --git a/source/be/basctl/source/dlged.po b/source/be/basctl/source/dlged.po
index 05c90bcebeb..e9829ca09eb 100644
--- a/source/be/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/be/basctl/source/dlged.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 9949e456c6f..efe4a4d45e1 100644
--- a/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/be/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Прызначыць..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Арганізатар..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/basic/source/classes.po b/source/be/basic/source/classes.po
index c348ec74f66..2bb84a55405 100644
--- a/source/be/basic/source/classes.po
+++ b/source/be/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/basic/source/sbx.po b/source/be/basic/source/sbx.po
index b060f46d110..fe45070e753 100644
--- a/source/be/basic/source/sbx.po
+++ b/source/be/basic/source/sbx.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sbx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
index 56c3c66990c..4eed39e54ff 100644
--- a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr "Smooth Lines"
+msgstr "Гладкія лініі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ступеневыя лініі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_POSITION\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіяцкі лад друку"
+msgstr "Азіяцкі выклад друку"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXES\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axes"
+msgstr "Восі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n"
"string.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Data Series"
+msgstr "Выбарка даных"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n"
"string.text"
msgid "Equation"
-msgstr "Equation"
+msgstr "Ураўненне"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n"
"string.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Наўпрост"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_SMOOTH\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "Згладжванне"
+msgstr "Са згладжваннем"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STEPPED\n"
"string.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Ступені"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRIMARY_AXIS\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axes"
+msgstr "Восі"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axes"
+msgstr "Восі"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"FL_EQUATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Equation"
-msgstr "Equation"
+msgstr "Ураўненне"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"FL_GRIDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Grids"
+msgstr "Рашоткі"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINETYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line type"
-msgstr "~Line type"
+msgstr "Тып лініі"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"GRP_LEGEND\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgctxt ""
"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"CBX_AUTO_ORIGIN\n"
"checkbox.text"
msgid "Automat~ic"
-msgstr "Automat~ic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"FL_PLOT_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Plot options"
-msgstr "Plot options"
+msgstr "Настаўленні графікаў"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n"
"checkbox.text"
msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Include ~values from hidden cells"
+msgstr "Улічваць значэнні ў нябачных клетках"
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"FL_ALIGN\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Te~xt direction"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/chart2/uiconfig/ui.po b/source/be/chart2/uiconfig/ui.po
index 53edd59d48c..5acc3b1bf05 100644
--- a/source/be/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from chart2/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Гладкія лініі"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып лініі:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "Кубічны сплайн"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "Б-сплайн"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязнасць:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr ""
+msgstr "Ранг мнагачленаў:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Кубічны сплайн"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Б-сплайн"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose the type of stepping:"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць тып прыростаў:"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак на гарызантальнай лініі"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак на гарызантальным сярэднім*"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Канец на гарызантальнай лініі"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -129,4 +129,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "Рухацца да вертыкальнага сярэдняга"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 028a0c7bf02..4a7614ceb9b 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e3e527ca1b8..e3a1e4270f4 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6d736fb9417..7b4e87533be 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9a14be21bcc..02ea3da4078 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6955cabfcc4..29787b56b7e 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e2f9253d8b9..97f7d29f65d 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f4f589cff8e..5e9f29d0a01 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 28df70815d3..633b6f127bf 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 604f97a7ec0..928532cb3be 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 730876217a3..05a6ebb1f26 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 06fb421f44d..df36ca038ca 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d3e220a7efc..ceb09fc4be2 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 00b67951e9e..b07b172b902 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4dbee0e903d..d9360b2d626 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e297ec59895..ba568f2ba2f 100644
--- a/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/connectivity/source/resource.po b/source/be/connectivity/source/resource.po
index d46cbb55131..ba6a9874a3e 100644
--- a/source/be/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/be/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/cui/source/customize.po b/source/be/cui/source/customize.po
index d7ef3df69ee..94ded626aaf 100644
--- a/source/be/cui/source/customize.po
+++ b/source/be/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: customize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні (*.cfg)"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_SAVE_IN\n"
"#define.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Save In"
+msgstr "Запісаць у"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"TXT_SAVEIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Save In"
+msgstr "Запісаць у"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/cui/source/dialogs.po b/source/be/cui/source/dialogs.po
index 7bbce8e52e7..d8e0424b68d 100644
--- a/source/be/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/be/cui/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Спасылка"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"CB_APPROX\n"
"checkbox.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Similarity Search"
+msgstr "Знайсці падабенствы"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"FL_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
"fixedline.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " кропак"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " кропак"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n"
"checkbox.text"
msgid "E~nhance edges"
-msgstr "E~nhance edges"
+msgstr "Палепшыць канты*"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
"modaldialog.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaic"
+msgstr "Мазаіка"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Threshold ~value"
-msgstr "Threshold ~value"
+msgstr "Парогавае значэнне"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Invert"
-msgstr "~Invert"
+msgstr "Інверсія"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarization"
+msgstr "Салярызацыя"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Параметры"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUGGESTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "Suggestions (max. 8)"
+msgstr "Прапановы (макс. 8)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Правіць Свой Слоўнік"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ANONYMOUS\n"
"checkbox.text"
msgid "Anonymous ~user"
-msgstr "Anonymous ~user"
+msgstr "Ананімны карыстальнік"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "F~orm"
+msgstr "Фармуляр"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~ame"
-msgstr "N~ame"
+msgstr "Назва"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
+msgstr "Адкрыць файл"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
+msgstr "Адкрыць файл"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"GRP_TARGET\n"
"fixedline.text"
msgid "Target in document"
-msgstr "Target in document"
+msgstr "Мэта ў дакуменце"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"FT_TARGET_DOC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Targ~et"
-msgstr "Targ~et"
+msgstr "Мэта"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Target in Document"
+msgstr "Мэта ў дакуменце"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Target in Document"
+msgstr "Мэта ў дакуменце"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "F~orm"
+msgstr "Фармуляр"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~ame"
-msgstr "N~ame"
+msgstr "Назва"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "F~orm"
+msgstr "Фармуляр"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~ame"
-msgstr "N~ame"
+msgstr "Назва"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirm password"
+msgstr "Пацвердзіце пароль"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Similarity Search"
+msgstr "Знайсці падабенствы"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"PB_BREAK_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Break Link"
-msgstr "~Break Link"
+msgstr "Разарваць сувязь"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3153,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILES2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Source file"
+msgstr "Крынічны файл"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Element:"
-msgstr "Element:"
+msgstr "Элемент:"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "Ці сапраўды жадаеце выдаліць азначаную спасылку?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3340,7 +3339,7 @@ msgctxt ""
"GB_CLASS\n"
"fixedline.text"
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "Файл"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/cui/source/options.po b/source/be/cui/source/options.po
index c77e5704698..4e1c26a9e64 100644
--- a/source/be/cui/source/options.po
+++ b/source/be/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
"tabpage.text"
msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr "Проксі"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
"tabpage.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Complex Text Layout"
+msgstr "Складаны Тэкставы Выклад"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr "Дата"
+msgstr "Шаблоны распазнання даты"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr "Паказваць для"
+msgstr "Паказваць інтэрфейс для усходне-азіяцкага пісьма*"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr "Паказваць для B"
+msgstr "Паказваць інтэрфейс для двукірункавага пісьма*"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr "Ігнараваць"
+msgstr "Не улічваць сістэмную мову ўводу"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
"modaldialog.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "Пераносы"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Get more dictionaries online..."
-msgstr "~Get more dictionaries online..."
+msgstr "Слоўнікі ў сеціве..."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "User-defined dictionaries"
+msgstr "Слоўнікі карыстальніка"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Writing aids"
+msgstr "Дапаможнікі ў пісанні"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
-msgstr "User Data"
+msgstr "Звесткі пра карыстальніка"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts"
+msgstr "Шрыфты"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Персаналізацыя*"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
-msgstr "Appearance"
+msgstr "Схемы колераў"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Скаладаныя"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Languages"
-msgstr "Languages"
+msgstr "Мовы"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr "Writing Aids"
+msgstr "Дапаможнікі ў пісанні"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Searching in Japanese"
+msgstr "Пошук у японскім тэксце"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Complex Text Layout"
+msgstr "Складаны Тэкставы Выклад"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr "Проксі"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Formatting Aids"
+msgstr "Дапаможнікі ў фарматаванні"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/cui/source/tabpages.po b/source/be/cui/source/tabpages.po
index f922ab967a5..9a639d08b2c 100644
--- a/source/be/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/be/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr "[M]"
+msgstr "[Былое]"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr "[T]"
+msgstr "[Новае]"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SGL_STD\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr "Single quotes default"
+msgstr "Апастрофы прадвызначаныя"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_DBL_STD\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr "Double quotes default"
+msgstr "Двукоссі прадвызначаныя"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SGL_START\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr "Start quote of single quotes"
+msgstr "Адкрываць апастрофы"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_DBL_START\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr "Start quote of double quotes"
+msgstr "Адкрываць двукоссі"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SGL_END\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr "End quote of single quotes"
+msgstr "Закрываць апастрофы"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_DBL_END\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr "End quote of double quotes"
+msgstr "Адкрываць двукоссі"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"tabpage.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr "Localized Options"
+msgstr "Настаўленні ў лакалізацыі"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "Word Completion"
+msgstr "Дапісванне словаў"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Line spacing"
+msgstr "Інтэрвал радкоў"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VER_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "N~one"
+msgstr "Няма"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"FT_ABSTAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+msgstr "Інтэрвалы"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr "From top "
+msgstr "Зверху"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANSATZ_REL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"_POS_SIZE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
"tabdialog.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: macroass.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Радок"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~distance"
-msgstr "Line ~distance"
+msgstr "Адлегласць радка"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"fixedtext.text"
msgid "Guide ~overhang"
-msgstr "Guide ~overhang"
+msgstr "Навісанне настаўніка"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Guide distance"
-msgstr "~Guide distance"
+msgstr "Адлегласць настаўніка"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left guide"
-msgstr "~Left guide"
+msgstr "Левы настаўнік"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right guide"
-msgstr "~Right guide"
+msgstr "Правы настаўнік"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
"tristatebox.text"
msgid "Measure ~below object"
-msgstr "Measure ~below object"
+msgstr "Мера пад аб'ектам"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALPLACES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Decimal places"
+msgstr "Дзесятковых пазіцый"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"FL_LABEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legend"
+msgstr "Легенда"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text position"
-msgstr "~Text position"
+msgstr "Месца тэкста"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOPOSV\n"
"tristatebox.text"
msgid "~AutoVertical"
-msgstr "~AutoVertical"
+msgstr "Аўта-вертыкаль"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOPOSH\n"
"tristatebox.text"
msgid "A~utoHorizontal"
-msgstr "A~utoHorizontal"
+msgstr "Аўта-гарызанталь"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"TSB_PARALLEL\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Parallel to line"
-msgstr "~Parallel to line"
+msgstr "Паралельна з радком"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"TSB_SHOW_UNIT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Show ~meas. units"
-msgstr "Show ~meas. units"
+msgstr "Паказ адз. вымярэння"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Канверт #6¾"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Канверт #7¾ (Monarch)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr "User"
+msgstr "Па-свойму"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr "DL Envelope"
+msgstr "Канверт DL"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr "C6 Envelope"
+msgstr "Канверт C6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "C6/5 Envelope"
+msgstr "Канверт C6/5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr "C5 Envelope"
+msgstr "Канверт C5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr "C4 Envelope"
+msgstr "Канверт C4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"FL_INDENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indent"
+msgstr "Водступ"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Адзіночнае"
+msgstr "Адзіночны"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1.5 lines"
+msgstr "Паўтарачны"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Падвойнае"
+msgstr "Падвойны"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr "Proportional"
+msgstr "Прапарцыянальна"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr "Leading"
+msgstr "Дадаткова (лідынг)"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINEDIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Line spacing"
+msgstr "Інтэрвал радкоў"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"CB_KEEPRATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr "Захоўваць прапорцыю"
+msgstr "Захоўваць прапорцыі"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"CB_POSITION\n"
"tristatebox.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"tabpage.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "Градыент"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+msgstr "Інтэрвалы"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Адзіночнае"
+msgstr "Адзіночны"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"tabpage.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+msgstr "Штрыхаванне"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Background color"
-msgstr "~Background color"
+msgstr "Колер фона"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Растр"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"pageitem.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Gradients"
+msgstr "Градыенты"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"pageitem.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+msgstr "Штрыхаванне"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Hatching Style"
-msgstr "Hatching Style"
+msgstr "Стыль штрыхоўкі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line properties"
-msgstr "Line properties"
+msgstr "Уласцівасці лініі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Colo~r"
-msgstr "Colo~r"
+msgstr "Колер"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINE_ENDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr "Arrow styles"
+msgstr "Стылі стрэлак"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"TSB_CENTER_START\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ce~nter"
-msgstr "Ce~nter"
+msgstr "У цэнтры"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchroni~ze ends"
-msgstr "Synchroni~ze ends"
+msgstr "Аднолькавыя канцоўкі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr "і"
+msgstr "Стылі вуглоў і абрэзаў"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "Corner style"
+msgstr "Стыль вугла"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr "Rounded"
+msgstr "Круглы"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr "Mitered"
+msgstr "Завостраны"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr "Beveled"
+msgstr "Зрэзаны"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абрэза"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Плоска"
+msgstr "Плоскі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr "Акругленне"
+msgstr "Круглы"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Квадрат"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+msgstr "Значок"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"MN_SYMBOLS_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "No Symbol"
-msgstr "No Symbol"
+msgstr "Без знакаў"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"MN_SYMBOLS_AUTO\n"
"menuitem.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "From file..."
-msgstr "From file..."
+msgstr "З файла..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"MN_GALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Галерэя"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"menubutton.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Select..."
+msgstr "Выбраць..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Keep ratio"
+msgstr "Захоўваць прапорцыі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"STR_LB_START_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Start style"
-msgstr "Start style"
+msgstr "Стыль пачатка"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"STR_LB_END_STYLE\n"
"string.text"
msgid "End style"
-msgstr "End style"
+msgstr "Стыль канчатка"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Start width"
-msgstr "Start width"
+msgstr "Шырыня пачатка"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "End width"
-msgstr "End width"
+msgstr "Шырыня канчатка"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_START\n"
"string.text"
msgid "Start with center"
-msgstr "Start with center"
+msgstr "Пачатак у цэнтры"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_END\n"
"string.text"
msgid "End with center"
-msgstr "End with center"
+msgstr "Канец у цэнтры"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"tabpage.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Лініі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"FL_DEFINITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot"
-msgstr "Кропка"
+msgstr "Кропкі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Number"
-msgstr "Нумар"
+msgstr "Колькасць"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgctxt ""
"FT_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+msgstr "Інтэрвалы"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fit to line width"
-msgstr "~Fit to line width"
+msgstr "Дапасоўваць да таўшчыні лініі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line style"
-msgstr "Line style"
+msgstr "Стыль лініі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr "Load Line Styles"
+msgstr "Счытаць стылі ліній"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Save Line Styles"
+msgstr "Запісаць стылі ліній"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"pageitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_LINE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgctxt ""
"FL_TABPOS\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
-msgstr "Righ~t"
+msgstr "Справа"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4611,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "N~one"
+msgstr "Няма"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgctxt ""
"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "~Left/Top"
-msgstr "~Left/Top"
+msgstr "Злева-зверху*"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgctxt ""
"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
-msgstr "Righ~t/Bottom"
+msgstr "Справа-знізу*"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgctxt ""
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5093,7 +5093,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSREFERENCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Base point"
-msgstr "Base point"
+msgstr "Пункт адліку"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"CTL_POSRECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
-msgstr "Base point"
+msgstr "Пункт адліку"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZEREFERENCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Base point"
-msgstr "Base point"
+msgstr "Пункт адліку"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5147,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"CTL_SIZERECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
-msgstr "Base point"
+msgstr "Пункт адліку"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"TSB_POSPROTECT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr "From top "
+msgstr "Зверху"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr "Above"
+msgstr "Над"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr "Below"
+msgstr "Пад"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Верх знаку"
+msgstr "Верх знака"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Цэнтр знаку"
+msgstr "Цэнтр знака"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Ніз знаку"
+msgstr "Ніз знака"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"tabpage.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5380,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr "Pivot point"
+msgstr "Апорны пункт"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"_POS_SIZE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"pageitem.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr "Slant & Corner Radius"
+msgstr "Нахіл і радыус вугла"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5547,4 +5547,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
"tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
index 9b354b19900..d4ec1e00fb3 100644
--- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:54+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "Заслугі"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "Пляцоўка Сеціва"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
+msgstr "Зборка: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice быў заснаваны на OpenOffice.org"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME асноўваецца на LibreOffice, а той асноўваецца на OpenOffice.org"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "Пастаўшчык выпуска - %OOOVENDOR"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,16 +111,17 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Версія: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"autoabbrev\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoInclude"
-msgstr "_AutoInclude"
+msgstr "A"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New abbreviations"
-msgstr "New abbreviations"
+msgstr "Новыя скарачэнні"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr "Delete abbreviations"
+msgstr "Сцерці скарачэнні"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -156,25 +157,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "Abbreviations (no subsequent capital)"
+msgstr "Скарачэнні (без наступнай загалоўнай)"
#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"autodouble\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr "A_utoInclude"
+msgstr "A"
#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"newdouble-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr "New words with two initial capitals"
+msgstr "Дадаць з"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -186,22 +189,24 @@ msgid "_Replace"
msgstr "Замяніць"
#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"deldouble-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr "Delete words with two initial capitals"
+msgstr "Сцерці з"
#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Words with TWo INitial CApitals"
+msgstr "Словы з"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -213,13 +218,14 @@ msgid "Repla_ce"
msgstr "Замяніць"
#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr "На:"
+msgstr "Шырыня:"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr "Ужыць спіс забароненых знакаў да пачаткаў і канчаткаў радкоў"
+msgstr "Правяраць паводле спісу забароненых знакаў пачаткі і канчаткі радкоў"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr "Allow hanging punctuation"
+msgstr "Дазволіць вісячую пунктуацыю"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "Ужываць адлегласць між Азіяцкім, Лацінскім і Складана-выкладзеным тэкстамі"
+msgstr "Дадаваць інтэрвал між Азіяцкім, Лацінскім і Складана-выкладзеным тэкстамі"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line change"
-msgstr "Line change"
+msgstr "Змяненне радка"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -282,16 +288,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "Replacements and exceptions for language:"
+msgstr "і для:"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr "Exceptions"
+msgstr "Выняткі"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr "Localized Options"
+msgstr "Настаўленні ў лакалізацыі"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -345,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "Word Completion"
+msgstr "Дапісванне словаў"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -363,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s"
-msgstr "A_s"
+msgstr "Як"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or"
-msgstr "F_or"
+msgstr "Для"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -444,16 +451,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<FILENAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<FILENAME>"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Unlinked graphic"
+msgstr "графічны аб'ект"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find graphics"
-msgstr "Find graphics"
+msgstr "Знайсці графічныя аб'екты"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -507,16 +515,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ar_ea"
-msgstr "Ar_ea"
+msgstr "Абсяг"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"tilerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr "Усе адразу"
+msgstr "Загаловак"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -546,13 +555,14 @@ msgid "Pre_view"
msgstr "Перадпаказ"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Фон"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -570,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "Градыент"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -582,13 +592,14 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графіка"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr "Па-свойму"
+msgstr "Свае"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -600,13 +611,14 @@ msgid "_Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr "Line arrangement"
+msgstr "Лінія"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -687,9 +699,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronize"
+msgstr "Сінхронна"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -705,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce"
-msgstr "Distan_ce"
+msgstr "Адлегласць"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -723,16 +736,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr "C_olor"
+msgstr "Колер"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr "Shadow style"
+msgstr "З ценем"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -741,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr "_Merge with next paragraph"
+msgstr "Аб'ядноўваць з наступным абзацам"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -750,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr "_Merge adjacent line styles"
+msgstr "Аб'ядноўваць суседнія стылі радкоў*"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -759,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -768,16 +782,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr "Градусы"
+msgstr "градусаў"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelRefEdge\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "Спасылка"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -786,16 +801,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Лесвіца, вертыкальна"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"checkAsianMode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr "Asian layout _mode"
+msgstr "Азіяцкае пісьмо mode"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -804,52 +820,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Text orientation"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"checkWrapTextAuto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "_Wrap text automatically"
+msgstr "Абгортванне text"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"checkShrinkFitCellSize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr "_Shrink to fit cell size"
+msgstr "Сціснуць size"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"checkHyphActive\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr "Hyphenation _active"
+msgstr "Пераносы актыўна"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Te_xt direction"
+msgstr "Тэкст:"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelPropeties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -861,6 +882,7 @@ msgid "Hori_zontal"
msgstr "Гарызантальна"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelVertAlign\n"
@@ -870,49 +892,54 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "Вертыкальна"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelIndent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ndent"
-msgstr "I_ndent"
+msgstr "Водступ"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTextAlig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text alignment"
-msgstr "Text alignment"
+msgstr "Тэкст"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelSTR_BOTTOMLOCK\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr "Тэкст Прыстаўка Ніжні Клетка Мяжа"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelSTR_TOPLOCK\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr "Тэкст Прыстаўка Верхні Клетка Мяжа"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelSTR_CELLLOCK\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "Text Extension Inside Cell"
+msgstr "Тэкст Прыстаўка Усярэдзіне Клетка"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -975,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr "Filled"
+msgstr "Запоўнена"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distributed"
+msgstr "Размеркавана"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -996,6 +1023,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1005,6 +1033,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1014,6 +1043,7 @@ msgid "Middle"
msgstr "У сярэдзіне"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1023,6 +1053,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1038,9 +1069,10 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distributed"
+msgstr "Размеркавана"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1050,6 +1082,7 @@ msgid "Family "
msgstr "Гарнітура "
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1059,6 +1092,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Стыль"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1068,6 +1102,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1077,6 +1112,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1086,6 +1122,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1095,6 +1132,7 @@ msgid "Family "
msgstr "Гарнітура "
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1104,6 +1142,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Стыль"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1113,6 +1152,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1122,6 +1162,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1131,6 +1172,7 @@ msgid "Western text font"
msgstr "Шрыфт лацінскага тэкста"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1140,6 +1182,7 @@ msgid "Family "
msgstr "Гарнітура "
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1149,6 +1192,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Стыль"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1158,6 +1202,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1167,6 +1212,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label5\n"
@@ -1176,6 +1222,7 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "Шрыфт азіяцкага тэкста"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1185,6 +1232,7 @@ msgid "Family "
msgstr "Гарнітура "
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1194,6 +1242,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Стыль"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1203,6 +1252,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1212,6 +1262,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1221,6 +1272,7 @@ msgid "CTL font"
msgstr "Шрыфт СТВ"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1230,6 +1282,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"docboundaries\n"
@@ -1239,6 +1292,7 @@ msgid "Text boundaries"
msgstr "Межы тэксту"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"doccolor\n"
@@ -1248,6 +1302,7 @@ msgid "Document background"
msgstr "Фон дакумента"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"general\n"
@@ -1257,6 +1312,7 @@ msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"appback\n"
@@ -1266,6 +1322,7 @@ msgid "Application background"
msgstr "Фон праграмы"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"objboundaries\n"
@@ -1275,6 +1332,7 @@ msgid "Object boundaries"
msgstr "Межы аб'екта"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"tblboundaries\n"
@@ -1284,6 +1342,7 @@ msgid "Table boundaries"
msgstr "Межы табліцы"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"font\n"
@@ -1293,24 +1352,27 @@ msgid "Font color"
msgstr "Колер шрыфту"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"unvisitedlinks\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "Unvisited links"
+msgstr "Ненаведаныя спасылкі"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"visitedlinks\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "Visited links"
+msgstr "Наведаныя спасылкі"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"autospellcheck\n"
@@ -1320,6 +1382,7 @@ msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Аўта-правапіс"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"smarttags\n"
@@ -1329,15 +1392,17 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Разумныя меткі"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"shadows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadows"
-msgstr "Shadows"
+msgstr "З ценем"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1347,6 +1412,7 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Тэкставы дакумент"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writergrid\n"
@@ -1356,15 +1422,17 @@ msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"script\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыпт"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"field\n"
@@ -1374,6 +1442,7 @@ msgid "Field shadings"
msgstr "Каляровыя выдзяленні палёў"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"index\n"
@@ -1383,6 +1452,7 @@ msgid "Index and table shadings"
msgstr "Каляровыя выдзяленні індэксаў і табліц"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"section\n"
@@ -1392,6 +1462,7 @@ msgid "Section boundaries"
msgstr "Межы падраздзелаў"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"hdft\n"
@@ -1401,6 +1472,7 @@ msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Абмежавальнік калантытулаў"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"pagebreak\n"
@@ -1416,9 +1488,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Незалежны курсор"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"html\n"
@@ -1428,6 +1501,7 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "Дакумент HTML"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sgml\n"
@@ -1437,6 +1511,7 @@ msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Падсвятленне сінтаксісу SGML"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"htmlcomment\n"
@@ -1446,6 +1521,7 @@ msgid "Comment highlighting"
msgstr "Падсвятленне каментароў"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"htmlkeyword\n"
@@ -1455,6 +1531,7 @@ msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Падсвятленне ключавых словаў"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"unknown\n"
@@ -1464,6 +1541,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"calc\n"
@@ -1473,24 +1551,27 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Разліковы аркуш"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"calcgrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid lines"
-msgstr "Grid lines"
+msgstr "Лініі рашоткі"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"brk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Page breaks"
+msgstr "Разрывы старонак"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"brkmanual\n"
@@ -1500,6 +1581,7 @@ msgid "Manual page breaks"
msgstr "Адвольныя разрывы старонак"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"brkauto\n"
@@ -1509,15 +1591,17 @@ msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Аўтаматычныя разрывы старонак"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"det\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective"
-msgstr "Detective"
+msgstr "Дэтэктыў"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"deterror\n"
@@ -1527,6 +1611,7 @@ msgid "Detective error"
msgstr "Памылка Дэтэктыва"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"ref\n"
@@ -1536,6 +1621,7 @@ msgid "References"
msgstr "Спасылкі"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"notes\n"
@@ -1545,6 +1631,7 @@ msgid "Notes background"
msgstr "Фон заўваг"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"draw\n"
@@ -1554,6 +1641,7 @@ msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Рысунак / прэзентацыя"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"drawgrid\n"
@@ -1563,6 +1651,7 @@ msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basic\n"
@@ -1572,6 +1661,7 @@ msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Падсвятленне сінтаксісу Бэйсіка"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basicid\n"
@@ -1581,24 +1671,27 @@ msgid "Identifier"
msgstr "Ідэнтыфікатар"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basiccomment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basicnumber\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basicstring\n"
@@ -1608,6 +1701,7 @@ msgid "String"
msgstr "Радок"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basicop\n"
@@ -1617,6 +1711,7 @@ msgid "Operator"
msgstr "Аператар"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basickeyword\n"
@@ -1626,6 +1721,7 @@ msgid "Reserved expression"
msgstr "Службовае слова"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"error\n"
@@ -1659,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
+msgstr "Параметр"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr "C_olor"
+msgstr "Колер"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table"
-msgstr "Color table"
+msgstr "Табліца колераў"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Mode"
-msgstr "Color Mode"
+msgstr "Рэжым колераў"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Insert Comment"
+msgstr "Уставіць заўвагу"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -1938,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Edit Comment"
+msgstr "Правіць заўвагу"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -1965,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1983,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move..."
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2019,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Меню %PRODUCTNAME Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць падменю..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць групу"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць у"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Menus"
+msgstr "Меню"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Shortcut keys"
+msgstr "Скароты на клавішы"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_breOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Li_breOffice"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Writer"
-msgstr ""
+msgstr "_Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr "Прачытаць..."
+msgstr "Адкрыць..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
+msgstr "Клавіятура"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Стужкі прыладаў"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Restore Default Settings"
+msgstr "Узнавіць прадвызначаныя настаўленні"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі значкі"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_cons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Значкі і тэкст"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Toolbar"
+msgstr "Стужка прыладаў"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Стужкі прылад у %PRODUCTNAME Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_mmands"
-msgstr ""
+msgstr "Каманды"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default _Command"
-msgstr ""
+msgstr "Аднавіць прадвызначаную каманду"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць групу"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць значок..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2361,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Да пачатковага значка"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць у"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Toolbars"
+msgstr "Стужкі прыладаў"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць у"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr ""
+msgstr "Надкрэслены"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr ""
+msgstr "Падкрэслены"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "Надкрэсленне"
+msgstr "Колер надкрэслення"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "Падкрэслены Колер"
+msgstr "Колер падкрэслення"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Структура"
+msgstr "Абрысаваны"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2559,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden"
-msgstr "Hidden"
+msgstr "Нябачны"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr "Капітэлі"
+msgstr "Малыя капітэлі"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Дыск"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Націск"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Above text"
-msgstr "Над text"
+msgstr "Над тэкстам"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Below text"
-msgstr "Пад text"
+msgstr "Пад тэкстам"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Адзіночнае"
+msgstr "Адзіночны"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2916,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Адзіночнае"
+msgstr "Адзіночны"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "Штрыхі (тоўстыя)"
+msgstr "Штрыхі (тоўста)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2892,7 +2988,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr "Доўгія штрыхі (тоўстыя)"
+msgstr "Доўгія штрыхі (тоўста)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2910,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Штрых-пункцір (тоўсты)"
+msgstr "Штрых-пункцір (тоўста)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2928,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Кропка-кропка-штрых (тоўсты)"
+msgstr "Кропка-кропка-штрых (тоўста)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2937,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave"
-msgstr "Хваля"
+msgstr "Хваліста"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2946,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "Хвалістае (тоўстае)"
+msgstr "Хваліста (тоўста)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2955,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Double Wave"
-msgstr "Хвалістае падвойнае"
+msgstr "Хваліста падвойна"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -2973,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+msgstr "Лінейны"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -2982,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr "Axial"
+msgstr "Кругавы"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -2991,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr "Radial"
+msgstr "Радыяльны"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Ellipsoid"
+msgstr "Эліптычны"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3009,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr "Quadratic"
+msgstr "Квадратнае ўраўненне"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3018,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Квадрат"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr "Center _X"
+msgstr "У цэнтры X"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr "Center _Y"
+msgstr "У цэнтры Y"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3045,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr "A_ngle"
+msgstr "Вугал"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "_Border"
+msgstr "Мяжа"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "Адкуль"
+msgstr "Ад"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "Каму"
+msgstr "Да"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3195,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць спіс градыентаў"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць спіс градыентаў"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць спіс градыентаў"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць спіс градыентаў"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -3153,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Усе"
+msgstr "Пераносы ва ўсім"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Слова"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr ""
+msgstr "Пераносы"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -3180,9 +3276,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Прапусціць"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"InsertFloatingFrameDialog\n"
@@ -3324,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Інтэрвал"
+msgstr "Інтэрвал да змесціва"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Уставіць OLE Аб'ект"
+msgstr "Уставіць аб'ект OLE"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "Стварыць"
+msgstr "Стварыць новы"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -3351,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "Стварыць ад"
+msgstr "Стварыць з файла"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object type"
-msgstr "Аб'ект"
+msgstr "Тып аб'екта"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "Знайсці."
+msgstr "Знайсці ..."
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -3378,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "Спасылка"
+msgstr "Спасылка на файл"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -3396,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Plug-in"
-msgstr "Уставіць цаль"
+msgstr "Уставіць плагін"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Файл URL"
+msgstr "Файл/URL"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3468,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "A"
+msgstr "Пасля"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Каб дадаць каманду да стужкі, выберыце катэгорыю, пасля каманду. Тады перанясіце каманду ў спіс 'Каманды' карткі 'Стужкі прылад' дыялогу 'Настаўленні МКСП'."
+msgstr "Каб дадаць каманду ў стужку, выберыце катэгорыю, а тады каманду. Пасля гэтага перанясіце каманду ў спіс 'Каманды' карткі 'Стужкі прылад' дыялогу 'Настаўленні МКСП'."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Назва макрасу"
+msgstr "Назва макраса"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "Месца меню"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва меню"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "Месца меню"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць калонак:"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць радкоў:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва стужкі прыладаў"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць у"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3772,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Edit Comment"
+msgstr "Правіць заўвагу"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3781,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Edit Comment"
+msgstr "Правіць заўвагу"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format code"
-msgstr "_Format code"
+msgstr "Код фармата"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes"
-msgstr "Leading _zeroes"
+msgstr "Пачатковыя нулі"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr "_Negative numbers red"
+msgstr "Адмоўныя лікі - чырвоныя"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3747,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr "_Thousands separator"
+msgstr "Межнік тысяч"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr ""
+msgstr "Катэгорыя"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce Format"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат крыніцы"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3907,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr "Вызначана карыстальнікам"
+msgstr "Па-свойму"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3916,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr "Currency"
+msgstr "Грошы"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr "Scientific"
+msgstr "Навуковы"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr "Fraction"
+msgstr "Дробавая частка"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3979,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "Boolean Value"
+msgstr "Булеўскае значэнне"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3909,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From file..."
-msgstr "From file..."
+msgstr "З файла..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3918,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Галерэя"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3936,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Нумар"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3954,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Show sublevels"
+msgstr "Паказваць ніжэйшыя ўзроўні"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3963,7 +4060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Start at"
+msgstr "Пачатак на*"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3999,7 +4096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Keep ratio"
+msgstr "Захоўваць прапорцыі"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4008,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне "
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4114,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr "Top of baseline"
+msgstr "Верх базавай лініі"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4026,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "Center of baseline"
+msgstr "Цэнтр базавай лініі"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4035,7 +4132,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "Bottom of baseline"
+msgstr "Ніз базавай лініі"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4044,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Верх знаку"
+msgstr "Верх знака"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4053,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Цэнтр знаку"
+msgstr "Цэнтр знака"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Ніз знаку"
+msgstr "Ніз знака"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Select..."
+msgstr "Выбраць..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4116,7 +4213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size"
-msgstr "_Relative size"
+msgstr "Адносны памер"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4215,7 +4312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr "_Consecutive numbering"
+msgstr "Паслядоўныя нумары"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4224,7 +4321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All Levels"
-msgstr "All Levels"
+msgstr "Усе ўзроўні"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4314,7 +4411,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Linked graphics"
+msgstr "Злучаныя графічныя аб'екты"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (па-грэчаску, загалоўныя)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4458,7 +4555,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (па-грэчаску, малыя)"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4485,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне нумароў"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indent"
+msgstr "Водступ"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімальны прагал нумар-метка"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment"
-msgstr "Раўнаванне нумаравання"
+msgstr "Раўнаванне нумароў"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4575,7 +4672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "Пазіцыя і інтэрвал"
+msgstr "Месца і водступ"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4683,7 +4780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Падтрымка дапаможных тэхналогій (патрабуецца перастартаванне праграмы)"
+msgstr "Падтрымка дапаможнага* абсталявання (пасля пуску нанова)"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "Курсор пазначальнай формы ў толькі-чытаных дакументах"
+msgstr "Пазначальны курсор у толькі-чытаных тэкставых дакументах"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _graphics"
-msgstr "Дазволіць анімаванне графікі"
+msgstr "Дазваляць анімаваную графіку"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr "Дазволіць анімаванне тэксту"
+msgstr "Дазваляць анімаваны тэкст"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4719,7 +4816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "Наменкі даведкі знікаюць пасля"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Miscellaneous options"
+msgstr "Іншыя магчымасці"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
-msgstr "Заўважаць рэжым высокага кантрасту ў сістэме"
+msgstr "Аўта-выкарыстанне рэжыму высокага кантрасту"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr "Аўта-выбар колеру шрыфта для паказу на экране"
+msgstr "Аўтаматычны колер шрыфта на экране"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4764,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "Сістэмныя колеры ў перадпаказах старонак"
+msgstr "Перадпаказы старонак у сістэмных колерах"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "Options for high contrast appearance"
+msgstr "Магчымасці высокага кантрасту"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr "Карыстацца асяроддзем Явы"
+msgstr "Ужываць Ява-асяроддзе"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4791,7 +4888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "Устаноўленыя асяроддзі Явы (JRE):"
+msgstr "Пастаўленыя Ява-асяроддзі (JRE):"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4800,7 +4897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java options"
-msgstr "Java options"
+msgstr "Настаўленні Явы"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4890,7 +4987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць эксперыментальныя магчымасці"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць эксперыментальную бакоўку (пасля пуску нанова)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4908,7 +5005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць запісванне макрасаў (абмежавана)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4917,7 +5014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя (ненадзейныя) магчымасці"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -4926,7 +5023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Схема"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -4935,9 +5032,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color scheme"
-msgstr "Color scheme"
+msgstr "Схема колераў"
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"uielements\n"
@@ -4947,6 +5045,7 @@ msgid "User interface elements"
msgstr "Элемент інтэрфейсу"
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"colorsetting\n"
@@ -4989,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display documents in browser"
-msgstr "_Display documents in browser"
+msgstr "Паказваць дакументы ў браўзеры"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -4998,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Browser Plug-in"
+msgstr "Плагін для браўзера"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program"
-msgstr "Праграма E-mail"
+msgstr "Праграма эл.пошты"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -5043,7 +5142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Basic _code"
-msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
+msgstr "Адкрываць код Бэйсіка"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr "Запісваць арыгінальны код Бэйсіка"
+msgstr "Запісваць пачатковы код Бэйсіка"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_ad Basic code"
-msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
+msgstr "Адкрываць код Бэйсіка"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr "Запісваць арыгінальны код Бэйсіка"
+msgstr "Запісваць пачатковы код Бэйсіка"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5115,7 +5214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Ba_sic code"
-msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
+msgstr "Адкрываць код Бэйсіка"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5124,7 +5223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr "Запісваць арыгінальны код Бэйсіка"
+msgstr "Запісваць пачатковы код Бэйсіка"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5151,7 +5250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with"
-msgstr "Замяніць на"
+msgstr "Замяняць на"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5169,7 +5268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen only"
-msgstr "Screen only"
+msgstr "Толькі на экране"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr "_Apply replacement table"
+msgstr "Ужыць табліцу заменаў"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца заменаў"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts"
-msgstr ""
+msgstr "Шрыфты"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "_Size"
+msgstr "Памер"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5241,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі роўнашырокія шрыфты"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "Настаўленні шрыфтаў для вытокаў HTML, Basic і SQL"
+msgstr "Настаўленні шрыфтаў для крынічных тэкстаў HTML, Basic і SQL"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5268,7 +5367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extended tips"
-msgstr "Дадатковыя наменкі"
+msgstr "Пашыраныя наменкі"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5316,13 +5415,14 @@ msgid "Print dialogs"
msgstr "Дыялогі друкавання"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"docstatus\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "Друкаванне азначае \"дакумент зменены\""
+msgstr "Друкаванне"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5331,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "Можна запісваць дакумент без змяненняў"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5343,13 +5443,14 @@ msgid "Document status"
msgstr "Стан дакумента"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "паміж "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5394,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць крокаў"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
+msgstr "Адкаціць"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5412,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Ужываецца ў %PRODUCTNAME"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object"
-msgstr ""
+msgstr "Памяць на аб'ект"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after"
-msgstr ""
+msgstr "Выймаць з памяці пасля"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5457,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr "hh:mm"
+msgstr "гг:мм"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5466,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "Graphics cache"
+msgstr "Кэш графікі"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць аб'ектаў "
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5484,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr "Cache for inserted objects"
+msgstr "Кэш устаўленых аб'ектаў"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check for updates automatically"
-msgstr "Аўтаматычна правяраць наяўнасць абнаўленняў"
+msgstr "Аўтаматычна правяраць абнаўленні"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5529,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every Da_y"
-msgstr "Штодзённа"
+msgstr "Раз на дзень"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Week"
-msgstr "Штотыднёва"
+msgstr "Раз на тыдзень"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5547,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Month"
-msgstr "Штомесячна"
+msgstr "Раз на месяц"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5565,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _now"
-msgstr "Праверыць адразу"
+msgstr "Праверыць зараз"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5574,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Download updates automatically"
-msgstr "Аўтаматычна атрымліваць абнаўленні"
+msgstr "Аўтаматычна браць абнаўленні"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5592,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr "Правіць..."
+msgstr "Змяніць..."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5637,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr "Edit Paths: %1"
+msgstr "Правіць шляхі: %1"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "Paths used by %PRODUCTNAME"
+msgstr "Шляхі, якія ўжывае %PRODUCTNAME"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -5664,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Правіць..."
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy"
-msgstr "HTTP проксі"
+msgstr "Проксі для HT_TP"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5727,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy"
-msgstr "HTTPS проксі"
+msgstr "Проксі для HTTP_S"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5736,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy"
-msgstr "FTP проксі"
+msgstr "Проксі для FTP"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5790,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "Load printer settings with the document"
+msgstr "Адкрываць таксама настаўленні прынтара"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5799,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr "Load user-specific settings with the document"
+msgstr "Адкрываць таксама настаўленні працы карыстальніка"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5817,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "Запісваць звесткі Аўта-аднаўлення раз на"
+msgstr "Запісваць даныя аўта-выратавання раз на"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5835,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Аўта-запіс таксама і дакумента"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5844,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Save URLs relative to file system"
+msgstr "Запісваць URL-і адносна тутэйшых файлавых шляхоў"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5853,16 +5954,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Запісваць URL-і адносна шляхоў Сеціва"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"docinfo\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "Правіць уласцівасці дакументу перад запісваннем"
+msgstr "Правіць"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5871,7 +5973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr "Заўсёды ствараць запасную копію"
+msgstr "Заўсёды рабіць копію ў запас"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size optimization for ODF format"
-msgstr "Size optimization for ODF format"
+msgstr "Аптымізацыя памеру ў фармаце ODF"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5898,7 +6000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Warn when not saving in ODF or default format"
+msgstr "Папярэджваць, калі фармат запісу не ODF і не прадвызначаны"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5952,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версія фармату ODF:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5961,7 +6063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Заўсёды запісваць як:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5979,7 +6081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+msgstr "Дакумент HTML"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6033,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ocument type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып дакумента:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6042,16 +6144,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr "Default file format and ODF settings"
+msgstr "Прадвызначаны фармат файла і настаўленні ODF"
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
+msgstr "і для нябачна цаль "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "O_ptions..."
+msgstr "Настаўленні..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Запісваць і захоўваць полі сеціўных далучэнняў"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Ахоўваецца майстар-паролем (рэкамендавана)"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6099,6 +6202,7 @@ msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter
msgstr "Паролі засцерагаюцца майстар-паролем. Яго трэба ўпісваць раз за сеанс, калі %PRODUCTNAME бярэ пароль з ліку засцераганых."
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"nopasswordsave\n"
@@ -6108,10 +6212,7 @@ msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
-msgstr ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
-"\n"
-"Do you want to delete password list and reset master password?"
+msgstr "з і і?"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "Далучэнні..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Майстар-пароль..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections"
-msgstr "Passwords for web connections"
+msgstr "Паролі для сеціўных далучэнняў"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Бяспека макрасаў..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro security"
-msgstr "Macro security"
+msgstr "Бяспека макрасаў"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6183,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Сертыфікат..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company"
-msgstr "Арганізацыя"
+msgstr "Кампанія"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/State/_Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Горад/Адм.адзінка/Індэкс"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6237,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr ""
+msgstr "Краіна/рэгіён"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Тэл. (хатні/на працы)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Тэлефон хатні"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6273,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Факс/эл.пошта"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Зварот*"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Пасада"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Тэлефон хатні"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Тэлефон на працы"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар факсу"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6381,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "адрас эл.пошты"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr "Ужываць звесткі ў уласцівасцях дакументаў"
+msgstr "Ужываць звесткі ва ўласцівасцях дакументаў"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6399,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Прозвішча/Імя/Імя па бацьку/Ініцыялы"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6417,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Імя бацькі"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6444,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/First _name/Initials"
-msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы"
+msgstr "Прозвішча/Імя/Ініцыялы"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6480,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Вуліца/кватэра"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6498,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Кватэра"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "Індэкс/горад"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr ""
+msgstr "Памер і стыль значкоў"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6669,7 +6770,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Танга (спробы)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use system _font for user interface"
-msgstr "Сістэмны шрыфт у інтэрфейсе"
+msgstr "Сістэмны шрыфт інтэрфейса"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6687,7 +6788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr ""
+msgstr "Згладжванне шрыфтаў на экране"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6696,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m"
-msgstr ""
+msgstr "ад"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6705,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "кропкі"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6723,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr ""
+msgstr "Значкі ў меню"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6768,7 +6869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Перадпаказ шрыфтаў"
+msgstr "З перадпаказам шрыфтаў"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6777,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr "Гісторыя выбіраных шрыфтаў"
+msgstr "З гісторыяй выбару шрыфтаў"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстацца апаратнымі паскаральнікамі"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6804,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Згладжванне краёў (Anti-A_liasing)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Ставіць мышку (курсор)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6831,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr ""
+msgstr "Сярэдняя кнопка мышкі"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6921,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6948,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Арыентацыя:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6957,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Portrait"
-msgstr "_Portrait"
+msgstr "Кніга"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6966,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
-msgstr "L_andscape"
+msgstr "Альбом"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6975,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Кірунак тэксту:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6984,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Падача паперы:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6993,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper format"
-msgstr "Paper format"
+msgstr "Фармат паперы"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "Вонкавыя:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "Унутраныя:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margins"
+msgstr "Палі"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Выклад старонкі:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "Адрозніваць рэгістр"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7092,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне табліцы:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr "_Fit object to paper format"
+msgstr "Дапасоўваць аб'ект да фармату паперы"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль спасылак:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7137,7 +7238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr "Layout settings"
+msgstr "Настаўленні выкладу"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7150,9 +7251,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
-"The margin settings are out of print range.\n"
+"Настаўленні палёў перавышаюць магчымасці друку.\n"
"\n"
-"Do you still want to apply these settings?"
+"Ці жадаеце замацаваць гэтыя настаўленні?"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7350,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (па-грэчаску, загалоўныя)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7359,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (па-грэчаску, малыя)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7469,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr "Right and left"
+msgstr "Правыя і левыя"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7478,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr "Адлюстраваныя"
+msgstr "Адлюстроўваюцца"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7386,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr "Only right"
+msgstr "Толькі правыя"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7496,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr "Only left"
+msgstr "Толькі левыя"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Выток:"
+msgstr "Крыніца:"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Просты выгляд, без тэм"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7440,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Тэма з пастаўкі (калі ёсць)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7449,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Свая тэма"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7458,7 +7559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Выбар тэмы"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7467,7 +7568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмы Жар-Лісіцы"
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
@@ -7485,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link graphics"
-msgstr "_Link graphics"
+msgstr "Толькі спасылка на графіку*"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -7494,7 +7595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
+msgstr "Няма аб'ектаў з тэмай 'Кропкі' ў Галерэі."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -7557,7 +7658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "(кім)"
+msgstr "Вышэй/ніжэй на"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7575,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr "size"
+msgstr "Адносна памеру шрыфта"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7584,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7620,7 +7721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "радок"
+msgstr "Дапасоўваць да радка"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Маштаб width"
+msgstr "Маштаб шырыні"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7638,7 +7739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Паварот Маштаб"
+msgstr "Паварот і маштаб"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7656,7 +7757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr "(кім)"
+msgstr "на"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Кернінг у парах"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7728,7 +7829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "Выканаць"
+msgstr "Пусціць"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "Пры запісе ці адсыланні"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Пры падпісванні"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7800,7 +7901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "Пры друкаванні"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "Пры стварэнні файлаў PDF"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7818,7 +7919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "Папярэджваць, калі дакумент утрымлівае занатаваныя змены, версіі, схаваную інфармацыю або заўвагі:"
+msgstr "Папярэджваць, калі дакумент утрымлівае занатаваныя змены, або версіі, або схаваную інфармацыю, або заўвагі:"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7827,7 +7928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security warnings"
-msgstr "Security warnings"
+msgstr "Папярэджанні бяспекі"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7836,7 +7937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Не запісваць у файл асабістыя звесткі"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7845,7 +7946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "Раіць засцераганне паролем пры запісе"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7854,7 +7955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Спасылкі адкрываюцца праз Ctrl-клік"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7872,7 +7973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыйце пляцоўку Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Выберыце тэму, якую жадаеце ўжыць у %PRODUCTNAME."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7881,7 +7982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыйце тэмы Жар-Лісіцы"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7890,7 +7991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Тады ў адрасным полі браўзера скапіруйце ў абменнік адрас старонкі з патрэбнай тэмай і ўстаўце яго ў поле ўводу, што ніжэй."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7899,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Theme address:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрас тэмы:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -7908,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Special Characters"
-msgstr "Спецыяльна Знакі"
+msgstr "Адмысловыя знакі"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -7917,7 +8018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Last"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці апошні"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -7953,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "Правапіс і граматыка: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7962,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "O_ptions..."
+msgstr "Настаўленні..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7980,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore Once"
-msgstr "_Ignore Once"
+msgstr "Ігнараваць раз"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7998,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Паправіць"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8007,7 +8108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Паправіць усе"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8016,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr ""
+msgstr "Папраўляць заўсёды"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8025,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Праверыць граматыку"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr "I_gnore All"
+msgstr "Ігнараваць усе"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8043,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore Rule"
-msgstr "I_gnore Rule"
+msgstr "Ігнараваць правіла"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8070,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr ""
+msgstr "Узнавіць"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8079,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr "(no suggestions)"
+msgstr "(няма прапановаў)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "Правапіс: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць у Слоўнік"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць у Слоўнік"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8115,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Падзяліць клеткі"
+msgstr "Падзел клетак"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8124,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
+msgstr "Падзяліць клетку:"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8142,7 +8243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontally"
-msgstr "H_orizontally"
+msgstr "Гарызантальна"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8160,7 +8261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Into equal proportions"
-msgstr "_Into equal proportions"
+msgstr "Пароўну"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8178,7 +8279,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "Stored Web Connection Information"
+msgstr "Запісаныя звесткі аб сеціўных далучэннях"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8214,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці усе"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8223,7 +8324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць пароль..."
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8241,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr "Знакі ў канцы радка"
+msgstr "Знакаў у канцы радка"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8250,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr "Знакі ў пачатку радка"
+msgstr "Знакаў у пачатку радка"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8259,7 +8360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "Максімальная колькасць паслядоўных пераносаў"
+msgstr "Найбольш перанесеных радкоў запар"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8313,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breaks"
-msgstr "Breaks"
+msgstr "Разрывы"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "Заўсёды разам з наступным абзацам"
+msgstr "Разам з наступным абзацам"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8385,7 +8486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orphan control"
-msgstr "Вісячыя радкі, пачатковыя"
+msgstr "Вісячыя радкі (верх*)"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8394,7 +8495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Widow control"
-msgstr "Вісячыя радкі, канчатковыя"
+msgstr "Вісячыя радкі (ніз)"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8403,7 +8504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Лініі"
+msgstr "Радкі"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8412,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Лініі"
+msgstr "Радкі"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8448,7 +8549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr ""
+msgstr "Гэта слова"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -8457,7 +8558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "Варыянты"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -8469,6 +8570,7 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Замяніць на"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
@@ -8478,6 +8580,7 @@ msgid "Write in double lines"
msgstr "цаль радкоў"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label2\n"
@@ -8529,7 +8632,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr "Няма"
+msgstr "(Няма)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8538,7 +8641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8650,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8556,7 +8659,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8565,7 +8668,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8677,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr "Іншае Знакі."
+msgstr "Іншыя знакі..."
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8583,7 +8686,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr "Няма"
+msgstr "(Няма)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8695,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8704,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8610,7 +8713,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8619,7 +8722,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8628,7 +8731,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr "Іншае Знакі."
+msgstr "Іншыя знакі..."
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8655,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "width і height"
+msgstr "Дапасаваць шырыню і вышыню"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8664,7 +8767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "width"
+msgstr "Дапасаваць шырыню"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "Адзіночнае старонак"
+msgstr "Адзіночная старонка"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8727,7 +8830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "Кніга mode"
+msgstr "Рэжым 'кніга'"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8736,4 +8839,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
-msgstr "Від"
+msgstr "Выклад паказу"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/core/resource.po b/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
index 054b61a6a90..8239bd3a4fb 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 0e9f5ee3b56..98fc3869aea 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: macromigration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -209,6 +209,7 @@ msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to s
msgstr "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
#: macromigration.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
@@ -254,6 +255,7 @@ msgid "Report '$name$'"
msgstr "Справаздача '$name$'"
#: macromigration.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 246d4a91327..4d7d2a34bd4 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/app.po b/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
index d987361b732..f1b80d0a1a6 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -211,6 +211,7 @@ msgid "Form Wizard..."
msgstr "Майстар Форм..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
index eaac878113e..f6227d0a7ae 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/control.po b/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
index 6a06bc1f5f0..9446582d999 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 99d60e84b59..ad5294eaf06 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370976299.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -89,6 +88,7 @@ msgid "Datasource URL"
msgstr "URL крыніцы даных"
#: AutoControls.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
"STR_HOSTNAME\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Уверх на адзін узровень"
+msgstr "Up One Level"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -386,6 +386,7 @@ msgid "~Path:"
msgstr "Шлях:"
#: CollectionView.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
@@ -419,6 +420,7 @@ msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: ConnectionPage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
"PAGE_CONNECTION\n"
@@ -437,6 +439,7 @@ msgid "User authentication"
msgstr "Аўтэнтыкацыя карыстальніка"
#: ConnectionPage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
"PAGE_CONNECTION\n"
@@ -619,6 +622,7 @@ msgid "Delete options"
msgstr "Настаўленні сцірання"
#: RelationDlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
"DLG_REL_PROPERTIES\n"
@@ -637,6 +641,7 @@ msgid "Delete ~cascade"
msgstr "Сціраць каскадам"
#: RelationDlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
"DLG_REL_PROPERTIES\n"
@@ -646,6 +651,7 @@ msgid "~Set null"
msgstr "Наставіць на NULL"
#: RelationDlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
"DLG_REL_PROPERTIES\n"
@@ -838,6 +844,7 @@ msgid "~Port"
msgstr "Порт"
#: admincontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
@@ -1206,6 +1213,7 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "Настаўленні далучэння"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
@@ -1215,6 +1223,7 @@ msgid "~Host name"
msgstr "Адрас машыны"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
@@ -1259,6 +1268,7 @@ msgid "Database properties"
msgstr "Уласцівасці базы даных"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
@@ -1330,6 +1340,7 @@ msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "Клас драйвераў MySQL JDBC"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
@@ -1339,6 +1350,7 @@ msgid "Test class"
msgstr "Тэставы клас"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
@@ -1348,6 +1360,7 @@ msgid "User authentication"
msgstr "Аўтэнтыкацыя карыстальніка"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
@@ -1357,6 +1370,7 @@ msgid "~User name"
msgstr "Імя карыстальніка"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
@@ -1375,6 +1389,7 @@ msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "Клас драйвераў Oracle JDBC"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
@@ -1384,6 +1399,7 @@ msgid "Test class"
msgstr "Тэставы клас"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_LDAP\n"
@@ -1411,6 +1427,7 @@ msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Ужываць бяспечнае далучэнне (SSL)"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_LDAP\n"
@@ -1438,6 +1455,7 @@ msgid "~Hostname"
msgstr "Адрас машыны"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"PAGE_USERDRIVER\n"
@@ -1456,6 +1474,7 @@ msgid "~Driver settings"
msgstr "Настаўленні драйвера"
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n"
@@ -1472,6 +1491,7 @@ msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing
msgstr "Замест гэтага, выберыце 'Далучыцца да наяўнай базы даных'."
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
@@ -1480,6 +1500,7 @@ msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC dat
msgstr "Не ўдалося прачытаць праграмную бібліятэку #lib# або яна пашкоджана. Абраная крыніца даных ODBC з'яўляецца недасягальнай."
#: dbadmin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
@@ -1704,6 +1725,7 @@ msgid "Save and proceed"
msgstr "Запісаць і працаваць далей"
#: dbadminsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"DLG_DATABASE_WIZARD\n"
@@ -1796,6 +1818,7 @@ msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Дзеля некаторых баз патрабуецца ўводзіць імя карыстальніка."
#: dbadminsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n"
@@ -1926,6 +1949,7 @@ msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "Клас драйвера MySQL JDBC:"
#: dbadminsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n"
@@ -1971,6 +1995,7 @@ msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Выберыце каталог, у якім запісаны файлы dBASE."
#: dbadminsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n"
@@ -2242,6 +2267,7 @@ msgid "~Free indexes"
msgstr "Свабодныя індэксы"
#: dbfindex.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
"DLG_DBASE_INDEXES\n"
@@ -2514,6 +2540,7 @@ msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
#: dlgsize.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
"DLG_COLWIDTH\n"
@@ -2665,6 +2692,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Палі"
#: indexdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN\n"
@@ -2674,6 +2702,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
#: indexdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
"DLG_INDEXDESIGN\n"
@@ -2840,6 +2869,7 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: queryfilter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n"
@@ -2849,6 +2879,7 @@ msgid "AND"
msgstr "AND"
#: queryfilter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n"
@@ -2947,6 +2978,7 @@ msgid "descending"
msgstr "памяншаецца"
#: queryorder.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n"
@@ -2956,6 +2988,7 @@ msgid "ascending"
msgstr "павялічваецца"
#: queryorder.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n"
@@ -2965,6 +2998,7 @@ msgid "descending"
msgstr "памяншаецца"
#: queryorder.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n"
@@ -2974,6 +3008,7 @@ msgid "ascending"
msgstr "павялічваецца"
#: queryorder.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n"
@@ -2983,6 +3018,7 @@ msgid "descending"
msgstr "памяншаецца"
#: queryorder.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -3001,6 +3037,7 @@ msgid "and then"
msgstr "і тады"
#: queryorder.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -3010,6 +3047,7 @@ msgid "and then"
msgstr "і тады"
#: queryorder.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -3028,6 +3066,7 @@ msgid "Order"
msgstr "Парадак"
#: queryorder.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
"DLG_ORDERCRIT\n"
@@ -3139,12 +3178,13 @@ msgid "Information"
msgstr "Інфармацыя"
#: sqlmessage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr "Details"
+msgstr "Падрабязна"
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
index 33fbdb50238..cd349933411 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
index 393adeeab80..c943548be94 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -271,6 +271,7 @@ msgid "Copy table"
msgstr "Капіраваць табліцу"
#: WizardPages.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
@@ -344,6 +345,7 @@ msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not supp
msgstr "Немагчыма сцерці табліцу, таму што гэты тып далучэння да базы даных не падтрымлівае такой аперацыі."
#: dbumiscres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
@@ -404,9 +406,10 @@ msgstr ""
"Выберыце іншую назву."
#: dbumiscres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
-msgstr ""
+msgstr "Справаздача."
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index df84c6a2eb0..6c2595739fc 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: querydesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -204,6 +204,7 @@ msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
#: query.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"query.src\n"
"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 9e8cf81e8f0..34a5a58f503 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: relationdesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 722091d627d..9bf26998b0e 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabledesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -242,6 +242,7 @@ msgid "Insert new row"
msgstr "Уставіць новы радок"
#: table.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
@@ -282,6 +283,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: table.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_LENGTH\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
index d0c14f9df12..830bc535e6c 100644
--- a/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uno\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po
index df73ec24abf..8d06420ebda 100644
--- a/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,24 +15,27 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: generalpagedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypePre\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце тып базы даных, да якой хочаце далучыцца."
#: generalpagedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypeLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _type:"
-msgstr ""
+msgstr "База даных:"
#: generalpagedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagedialog.ui\n"
"datasourceTypeHelp\n"
@@ -43,51 +46,59 @@ msgid ""
"\n"
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
+"На наступных старонках можна падрабязна наставіць далучэнне.\n"
+"\n"
+"Новыя настаўленні будуць запісаны паўзверх наяўных настаўленняў."
#: generalpagewizard.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"headerText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Вітаем у Майстры Баз даных %PRODUCTNAME"
#: generalpagewizard.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"helpText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
+msgstr "Ужывайце Майстра баз даных, каб ствараць ці адкрываць існыя базы даных , або каб далучацца да баз даных, якія захоўваюцца на серверах."
#: generalpagewizard.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"sourceTypeHeader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Што будзеце рабіць?"
#: generalpagewizard.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"createDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a n_ew database"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць"
#: generalpagewizard.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"openExistingDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open an existing database _file"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -99,58 +110,64 @@ msgid "_Recently used:"
msgstr ""
#: generalpagewizard.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"openDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць"
#: generalpagewizard.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
"connectDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr ""
+msgstr "Далучыцца"
#: querypropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"QueryPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Зварот Уласцівасці"
#: querypropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinctvalues\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Адрозныя значэнні"
#: querypropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Так"
#: querypropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"nondistinct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -162,10 +179,11 @@ msgid "Limit"
msgstr ""
#: querypropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці:"
diff --git a/source/be/desktop/source/app.po b/source/be/desktop/source/app.po
index aab06dd7a60..a4b1b9396a9 100644
--- a/source/be/desktop/source/app.po
+++ b/source/be/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -119,12 +119,13 @@ msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Не ўдаецца вызначыць мову інтэрфейсу карыстальніка."
#: desktop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
"string.text"
msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr ""
+msgstr "Свае "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -205,12 +206,13 @@ msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Здарылася наступная ўнутраная памылка: "
#: desktop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice пасля or."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -245,6 +247,7 @@ msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Недазволена друкаванне. Немагчыма друкаваць дакументы."
#: desktop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_TITLE_EXPIRED\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/gui.po b/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
index 4f9252cfee6..773c4e9155f 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -221,13 +221,14 @@ msgid "1."
msgstr "1."
#: dp_gui_dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
+msgstr "or Уніз цаль дыялог text."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -239,13 +240,14 @@ msgid "2."
msgstr "2."
#: dp_gui_dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Прыняць для (кім) Прыняць."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -297,9 +299,10 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "Ліцэнзійнае пагадненне праграмнгага забеспячэння"
+msgstr "Ліцэнзійнае пагадненне праграмнага забеспячэння"
#: dp_gui_dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n"
@@ -308,9 +311,10 @@ msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
+msgstr "ОК з Нічога."
#: dp_gui_dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n"
@@ -319,9 +323,10 @@ msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
-msgstr ""
+msgstr "ОК Нічога."
#: dp_gui_dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
@@ -330,9 +335,10 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
-msgstr ""
+msgstr "Make з цаль ОК Нічога."
#: dp_gui_dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
@@ -341,9 +347,10 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
-msgstr ""
+msgstr "Make з цаль ОК Нічога."
#: dp_gui_dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
@@ -352,15 +359,16 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
-msgstr ""
+msgstr "Make з цаль ОК Нічога."
#: dp_gui_dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr ""
+msgstr "Назва (калі)."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -372,6 +380,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNA
msgstr "%PRODUCTNAME быў абноўлены. Некаторыя з устаноўленых прыставак %PRODUCTNAME несумяшчальныя з абноўленай версіяй, і самі павінны быць абноўлены, каб імі можна было карыстацца."
#: dp_gui_dialog2.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
@@ -647,6 +656,7 @@ msgid "Extension Update"
msgstr "Абнаўленне прыстаўкі"
#: dp_gui_updatedialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n"
@@ -655,7 +665,7 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Make з цаль ОК Нічога."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -774,6 +784,7 @@ msgid "Download and Installation"
msgstr "Іманне і ўстанаўленне"
#: dp_gui_versionboxes.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n"
@@ -783,9 +794,10 @@ msgid ""
"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
+msgstr "з ОК Нічога."
#: dp_gui_versionboxes.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -795,9 +807,10 @@ msgid ""
"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
+msgstr "з ОК Нічога."
#: dp_gui_versionboxes.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n"
@@ -807,9 +820,10 @@ msgid ""
"That version is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
+msgstr "з ОК Нічога."
#: dp_gui_versionboxes.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -819,9 +833,10 @@ msgid ""
"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
+msgstr "з ОК Нічога."
#: dp_gui_versionboxes.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n"
@@ -831,9 +846,10 @@ msgid ""
"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
+msgstr "з ОК Нічога."
#: dp_gui_versionboxes.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -843,4 +859,4 @@ msgid ""
"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
+msgstr "з ОК Нічога."
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/manager.po b/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
index bef5c9c53ee..34174204c30 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/misc.po b/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
index 46ee83c3903..2eb24cb1f9a 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
index 1b25e30d928..1086dcf29e8 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: registry\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 29792e45b90..3cc698d6a06 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: component\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 1284c7567c7..4fa6d335265 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
index d6352ba4caf..6fa6f8c0eb8 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
index a28504ceea0..cb3ea47d681 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: package\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 96df2cd8def..7c944923e07 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: script\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index ae4dd397798..47080f1c81b 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sfwk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 0ad66513180..e4325b198ef 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unopkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/desktop/uiconfig/ui.po b/source/be/desktop/uiconfig/ui.po
index c5c3bd46a4c..1766e692cbc 100644
--- a/source/be/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Help Message"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст даведкі"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/dictionaries/af_ZA.po b/source/be/dictionaries/af_ZA.po
index 2ade70ddf23..34845dd17eb 100644
--- a/source/be/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/be/dictionaries/af_ZA.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: af_ZA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/an_ES.po b/source/be/dictionaries/an_ES.po
index 34d5044ba2b..ebc3f3224c8 100644
--- a/source/be/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/be/dictionaries/an_ES.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: an_ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ar.po b/source/be/dictionaries/ar.po
index 2885198c445..15f705611a3 100644
--- a/source/be/dictionaries/ar.po
+++ b/source/be/dictionaries/ar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/be_BY.po b/source/be/dictionaries/be_BY.po
index ce638bc0eab..4441185601b 100644
--- a/source/be/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/be/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: be_BY\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/bg_BG.po b/source/be/dictionaries/bg_BG.po
index 425d8b1d18f..59c8ac64d0c 100644
--- a/source/be/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/be/dictionaries/bg_BG.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bg_BG\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/bn_BD.po b/source/be/dictionaries/bn_BD.po
index 75860bd0a31..f97ed08a6e9 100644
--- a/source/be/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/be/dictionaries/bn_BD.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_BD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/br_FR.po b/source/be/dictionaries/br_FR.po
index 0732dad8628..25f318c2b32 100644
--- a/source/be/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/be/dictionaries/br_FR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: br_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/bs_BA.po b/source/be/dictionaries/bs_BA.po
index 3bfe3d95eef..70b7ed33263 100644
--- a/source/be/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/be/dictionaries/bs_BA.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from dictionaries/bs_BA
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: bs_BA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,4 +20,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Баснійскі правапісны слоўнік"
diff --git a/source/be/dictionaries/ca.po b/source/be/dictionaries/ca.po
index 55bb8d284a4..8a191c303b0 100644
--- a/source/be/dictionaries/ca.po
+++ b/source/be/dictionaries/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/cs_CZ.po b/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
index f190f1f74f5..0deb5678972 100644
--- a/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs_CZ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/da_DK.po b/source/be/dictionaries/da_DK.po
index 2a3c8438ffc..15ee937d8ff 100644
--- a/source/be/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/be/dictionaries/da_DK.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: da_DK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/de.po b/source/be/dictionaries/de.po
index 0d0c208761d..9cdbce81ebc 100644
--- a/source/be/dictionaries/de.po
+++ b/source/be/dictionaries/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/el_GR.po b/source/be/dictionaries/el_GR.po
index fabd62c185e..5efa14a63ce 100644
--- a/source/be/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/be/dictionaries/el_GR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el_GR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/en.po b/source/be/dictionaries/en.po
index e5e6555d86a..023da9974d9 100644
--- a/source/be/dictionaries/en.po
+++ b/source/be/dictionaries/en.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/en/dialog.po b/source/be/dictionaries/en/dialog.po
index b5df2f544ff..f9b7b9b91c6 100644
--- a/source/be/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/be/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgid "Grammar checking"
msgstr "Праверка граматыкі"
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_grammar\n"
@@ -39,6 +40,7 @@ msgid "Possible mistakes"
msgstr "Магчымыя памылкі"
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_cap\n"
@@ -52,9 +54,10 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr "Загалоўныя літары"
+msgstr ""
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_dup\n"
@@ -71,6 +74,7 @@ msgid "Word duplication"
msgstr "Паўторы словаў"
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_pair\n"
@@ -95,6 +99,7 @@ msgid "Punctuation"
msgstr "Знакі прыпынку"
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_spaces\n"
@@ -111,6 +116,7 @@ msgid "Word spacing"
msgstr "Міжслоўныя прагалы"
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_mdash\n"
@@ -127,6 +133,7 @@ msgid "Em dash"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_ndash\n"
@@ -143,6 +150,7 @@ msgid "En dash"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_quotation\n"
@@ -151,6 +159,7 @@ msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Адзначыць"
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"quotation\n"
@@ -159,6 +168,7 @@ msgid "Quotation marks"
msgstr "Цытаванне"
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_times\n"
@@ -175,6 +185,7 @@ msgid "Multiplication sign"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_spaces2\n"
@@ -191,6 +202,7 @@ msgid "Sentence spacing"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_spaces3\n"
@@ -199,6 +211,7 @@ msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Адзначыць паміж і."
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"spaces3\n"
@@ -223,6 +236,7 @@ msgid "Minus sign"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
@@ -239,6 +253,7 @@ msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_ellipsis\n"
@@ -255,6 +270,7 @@ msgid "Ellipsis"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"others\n"
@@ -263,28 +279,31 @@ msgid "Others"
msgstr "Іншыя"
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "ад фт цаль і міль."
+msgstr "Ператварэнне адзінак з градусаў Фарэнгейта, міль/гадз, футаў-цаляў, фунтаў, галонаў, міль."
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr "C км м"
+msgstr "Ператварэнне ў метрычныя адзінкі (°C, км/гадз, м, кг, л)"
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr "or."
+msgstr "Англамоўнае (1000000 → 1,000,000) або ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -295,17 +314,19 @@ msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Межаванне тысяч у вялікіх ліках"
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr "ад C км см м км."
+msgstr "Ператварэнне адзінак з метрычных: °C; км/гадз; см, м, км; кг; л."
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr "фт"
+msgstr "Ператварэнне ў неметрычныя адзінкі (градусы Фарэнгейта, міль/гадз, футы, фунты, галоны)"
diff --git a/source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4d6ed97dd45..aa90d68dbf4 100644
--- a/source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgid "Language Settings"
msgstr "Настаўленні мовы"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/es.po b/source/be/dictionaries/es.po
index 844d2e34b17..0b6450fb9e8 100644
--- a/source/be/dictionaries/es.po
+++ b/source/be/dictionaries/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/et_EE.po b/source/be/dictionaries/et_EE.po
index 889e27f3fa7..dd684fa1cc4 100644
--- a/source/be/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/be/dictionaries/et_EE.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: et_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/fr_FR.po b/source/be/dictionaries/fr_FR.po
index 9ae85ae65a8..1345a212144 100644
--- a/source/be/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/be/dictionaries/fr_FR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fr_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/gd_GB.po b/source/be/dictionaries/gd_GB.po
index 9ec1072b654..d2522bbd1c3 100644
--- a/source/be/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/be/dictionaries/gd_GB.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gd_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/gl.po b/source/be/dictionaries/gl.po
index 97baeb12a8c..43affc3b34d 100644
--- a/source/be/dictionaries/gl.po
+++ b/source/be/dictionaries/gl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/gu_IN.po b/source/be/dictionaries/gu_IN.po
index c2fa64781ba..e0cbfa76b4e 100644
--- a/source/be/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/be/dictionaries/gu_IN.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/he_IL.po b/source/be/dictionaries/he_IL.po
index 112486f0380..debe8959611 100644
--- a/source/be/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/be/dictionaries/he_IL.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: he_IL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/hi_IN.po b/source/be/dictionaries/hi_IN.po
index 5b86e13c4c6..d9470f3db7c 100644
--- a/source/be/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/be/dictionaries/hi_IN.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hi_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/hr_HR.po b/source/be/dictionaries/hr_HR.po
index 04d1d787c7c..15a02f90d5f 100644
--- a/source/be/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/be/dictionaries/hr_HR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hr_HR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/hu_HU.po b/source/be/dictionaries/hu_HU.po
index 8cbcf8259d4..ee68a6c58de 100644
--- a/source/be/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/be/dictionaries/hu_HU.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu_HU\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 69cf9a67eb5..4a0267d4ca5 100644
--- a/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -32,6 +32,7 @@ msgid "Capitalization"
msgstr "Загалоўныя літары"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"par\n"
@@ -40,6 +41,7 @@ msgid "Parentheses"
msgstr "Дужкі"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"wordpart\n"
@@ -48,6 +50,7 @@ msgid "Word parts of compounds"
msgstr "з"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"comma\n"
@@ -56,6 +59,7 @@ msgid "Comma usage"
msgstr "Ужыванне коскі"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"proofreading\n"
@@ -64,6 +68,7 @@ msgid "Proofreading"
msgstr "Вычытка*"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"style\n"
@@ -72,6 +77,7 @@ msgid "Style checking"
msgstr "Стыль"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"compound\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Падкрэслены падобна на"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"allcompound\n"
@@ -88,6 +95,7 @@ msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Падкрэслены"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"grammar\n"
@@ -96,6 +104,7 @@ msgid "Possible mistakes"
msgstr "Магчымыя памылкі"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"money\n"
@@ -104,6 +113,7 @@ msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "з"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"duplication\n"
@@ -112,6 +122,7 @@ msgid "Word duplication"
msgstr "Паўторы словаў"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup0\n"
@@ -136,6 +147,7 @@ msgid "Duplication within sentences"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup3\n"
@@ -144,6 +156,7 @@ msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "з"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"numpart\n"
@@ -160,6 +173,7 @@ msgid "Typography"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"quot\n"
@@ -200,6 +214,7 @@ msgid "Ligature suggestion"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"noligature\n"
@@ -208,6 +223,7 @@ msgid "Underline ligatures"
msgstr "Падкрэслены"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"frac\n"
@@ -216,6 +232,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Дробы"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"thin\n"
@@ -224,6 +241,7 @@ msgid "Thin space"
msgstr "Тонкі"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces\n"
@@ -232,6 +250,7 @@ msgid "Double spaces"
msgstr "Падвойны"
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces2\n"
@@ -264,6 +283,7 @@ msgid "Measurements"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"hyphen\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0e497e3c80c..05c5bcb3002 100644
--- a/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgid "Language Settings"
msgstr "Настаўленні мовы"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/is.po b/source/be/dictionaries/is.po
index d329ea60913..e4ca8e4a27b 100644
--- a/source/be/dictionaries/is.po
+++ b/source/be/dictionaries/is.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from dictionaries/is
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,4 +20,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Ісландскі правапісны слоўнік і тэзаўрус"
diff --git a/source/be/dictionaries/it_IT.po b/source/be/dictionaries/it_IT.po
index 14a26fb6d03..6441835f952 100644
--- a/source/be/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/be/dictionaries/it_IT.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ku_TR.po b/source/be/dictionaries/ku_TR.po
index d50da34e346..1c16361f604 100644
--- a/source/be/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/be/dictionaries/ku_TR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ku_TR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/lt_LT.po b/source/be/dictionaries/lt_LT.po
index c2b02d459d4..36740298d3d 100644
--- a/source/be/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/be/dictionaries/lt_LT.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt_LT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/lv_LV.po b/source/be/dictionaries/lv_LV.po
index 2bdd4c5d315..ff00e933b3e 100644
--- a/source/be/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/be/dictionaries/lv_LV.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lv_LV\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ne_NP.po b/source/be/dictionaries/ne_NP.po
index e934b60d854..9fc91e18a12 100644
--- a/source/be/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/be/dictionaries/ne_NP.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ne_NP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/nl_NL.po b/source/be/dictionaries/nl_NL.po
index 198fc4ce941..9f4c6de510e 100644
--- a/source/be/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/be/dictionaries/nl_NL.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nl_NL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/no.po b/source/be/dictionaries/no.po
index 1145c901b5c..2ebc99aa41f 100644
--- a/source/be/dictionaries/no.po
+++ b/source/be/dictionaries/no.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: no\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -20,4 +20,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Нарвежскія (нюнорск і букмал) правапісныя слоўнікі, правілы пераносаў і тэзаўрус"
+msgstr "Нарвежскія (нюнорск і букмал) правапісныя слоўнікі, правілы пераносаў і тэзаўрусы"
diff --git a/source/be/dictionaries/oc_FR.po b/source/be/dictionaries/oc_FR.po
index 69ebb50e600..1cee2c8eaf5 100644
--- a/source/be/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/be/dictionaries/oc_FR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: oc_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/pl_PL.po b/source/be/dictionaries/pl_PL.po
index b406bdef225..35aa9ff4c7c 100644
--- a/source/be/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/be/dictionaries/pl_PL.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/pt_BR.po b/source/be/dictionaries/pt_BR.po
index d85bf4daa0a..089d785f2fe 100644
--- a/source/be/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/be/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8cb8122ec05..a3b3cb931fd 100644
--- a/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr "Граматыка Партугальская"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/dictionaries/pt_PT.po b/source/be/dictionaries/pt_PT.po
index 2c75b5abf17..1e1b182d5e4 100644
--- a/source/be/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/be/dictionaries/pt_PT.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_PT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ro.po b/source/be/dictionaries/ro.po
index 810f8343737..1fcb327b29e 100644
--- a/source/be/dictionaries/ro.po
+++ b/source/be/dictionaries/ro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ru_RU.po b/source/be/dictionaries/ru_RU.po
index e340e01b766..bb14ae9c3d6 100644
--- a/source/be/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/be/dictionaries/ru_RU.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru_RU\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index d31863295f0..d545ef7cd81 100644
--- a/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cc836867ead..46af5e3ce86 100644
--- a/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgid "Language Settings"
msgstr "Настаўленні мовы"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/si_LK.po b/source/be/dictionaries/si_LK.po
index 6c0414686f8..b13fd516109 100644
--- a/source/be/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/be/dictionaries/si_LK.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: si_LK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/sk_SK.po b/source/be/dictionaries/sk_SK.po
index 54b7cf392e6..e045316fd8d 100644
--- a/source/be/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/be/dictionaries/sk_SK.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sk_SK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/sl_SI.po b/source/be/dictionaries/sl_SI.po
index 8c653e46d24..a6797d63755 100644
--- a/source/be/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/be/dictionaries/sl_SI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/sr.po b/source/be/dictionaries/sr.po
index e3c0cae8984..f1af9d9e34d 100644
--- a/source/be/dictionaries/sr.po
+++ b/source/be/dictionaries/sr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/sv_SE.po b/source/be/dictionaries/sv_SE.po
index 5fc2321c849..2f5f9103592 100644
--- a/source/be/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/be/dictionaries/sv_SE.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/sw_TZ.po b/source/be/dictionaries/sw_TZ.po
index afcb5903327..e2c1a834240 100644
--- a/source/be/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/be/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sw_TZ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/te_IN.po b/source/be/dictionaries/te_IN.po
index bb9234e9dcb..27bc7e0d8a4 100644
--- a/source/be/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/be/dictionaries/te_IN.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: te_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/th_TH.po b/source/be/dictionaries/th_TH.po
index d873bd202b1..51d205d9ef5 100644
--- a/source/be/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/be/dictionaries/th_TH.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: th_TH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/uk_UA.po b/source/be/dictionaries/uk_UA.po
index 21386885c1e..adb9f3aff1e 100644
--- a/source/be/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/be/dictionaries/uk_UA.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uk_UA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/vi.po b/source/be/dictionaries/vi.po
index a0d84cf0666..15ba1ecf532 100644
--- a/source/be/dictionaries/vi.po
+++ b/source/be/dictionaries/vi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/zu_ZA.po b/source/be/dictionaries/zu_ZA.po
index a0c9379737f..8ac718851d6 100644
--- a/source/be/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/be/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zu_ZA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/editeng/source/accessibility.po b/source/be/editeng/source/accessibility.po
index d03f6191468..b7228542cf2 100644
--- a/source/be/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/be/editeng/source/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/editeng/source/editeng.po b/source/be/editeng/source/editeng.po
index add44245de1..dd236e89a2b 100644
--- a/source/be/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/be/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: editeng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць у Слоўнік"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць у Слоўнік"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/editeng/source/items.po b/source/be/editeng/source/items.po
index 9119735988f..73cee615062 100644
--- a/source/be/editeng/source/items.po
+++ b/source/be/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
"string.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Раўнаванне да шырыні"
+msgstr "Да шырыні"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at end of line"
-msgstr ""
+msgstr "%1 знакаў у канцы радка"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at beginning of line"
-msgstr ""
+msgstr "%1 знакаў у пачатку радка"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
msgid "%1 hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "%1 злучкоў"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
-msgstr "No automatic character spacing"
+msgstr "Без аўта-прагалаў між знакамі"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
-msgstr "No automatic character spacing"
+msgstr "Без аўта-прагалаў між знакамі"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
"string.text"
msgid "No hanging punctuation at line end"
-msgstr "No hanging punctuation at line end"
+msgstr "Без вісячай пунктуацыі ў канцы радка"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
"string.text"
msgid "Hanging punctuation at line end"
-msgstr "Hanging punctuation at line end"
+msgstr "З вісячай пунктуацыяй у канцы радка"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Раўнаванне да шырыні"
+msgstr "Да шырыні"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/editeng/source/misc.po b/source/be/editeng/source/misc.po
index 5a0952470f1..cd8ba05e1af 100644
--- a/source/be/editeng/source/misc.po
+++ b/source/be/editeng/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/editeng/source/outliner.po b/source/be/editeng/source/outliner.po
index c9a7a172223..3aff3487a17 100644
--- a/source/be/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/be/editeng/source/outliner.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: outliner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/extensions/source/abpilot.po b/source/be/extensions/source/abpilot.po
index fccbbd83dde..cf52c6b7698 100644
--- a/source/be/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/be/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: abpilot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/extensions/source/bibliography.po b/source/be/extensions/source/bibliography.po
index b699a14eca4..9f6471ccea3 100644
--- a/source/be/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/be/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bibliography\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/extensions/source/dbpilots.po b/source/be/extensions/source/dbpilots.po
index e1e5b7f4b65..b08265d5961 100644
--- a/source/be/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/be/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dbpilots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/extensions/source/propctrlr.po b/source/be/extensions/source/propctrlr.po
index c288f0f5011..71bb0e680fe 100644
--- a/source/be/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/be/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: propctrlr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Scroll width"
-msgstr "width"
+msgstr "Шырыня працяжкі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Scroll height"
-msgstr "height"
+msgstr "Вышыня працяжкі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
"string.text"
msgid "Scroll top"
-msgstr ""
+msgstr "Цягнуць уверх"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Scroll left"
-msgstr "улева"
+msgstr "Цягнуць улева"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/extensions/source/scanner.po b/source/be/extensions/source/scanner.po
index 5309c09dfec..b84d5cc91a3 100644
--- a/source/be/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/be/extensions/source/scanner.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/extensions/source/update/check.po b/source/be/extensions/source/update/check.po
index 716cbb6bae2..97bc0dcf0d2 100644
--- a/source/be/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/be/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: check\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 96a414a08fe..acca5d26033 100644
--- a/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/extensions/uiconfig.po b/source/be/extensions/uiconfig.po
index 80491011cee..f2dcdc6c0a3 100644
--- a/source/be/extensions/uiconfig.po
+++ b/source/be/extensions/uiconfig.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from extensions/uiconfig
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: uiconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
"About\n"
"Dev_ice"
msgstr ""
+"Аб\n"
+"прыладзе"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -35,6 +37,8 @@ msgid ""
"Create\n"
"Previe_w"
msgstr ""
+"Стварыць\n"
+"перадпаказ"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -43,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Сканаваць"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -52,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Злева:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -61,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To_p:"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -70,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Справа:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -79,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу:"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -88,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scan area"
-msgstr ""
+msgstr "Сканаваць частку"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -97,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Перадпаказ"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -106,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device _used"
-msgstr ""
+msgstr "Прыстасаванне"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -115,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязнасць [_DPI]"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -124,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць спецыяльныя настаўленні"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -133,4 +137,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні:"
diff --git a/source/be/extras/source/gallery/share.po b/source/be/extras/source/gallery/share.po
index d3d4308b26b..97fbced2d83 100644
--- a/source/be/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/be/extras/source/gallery/share.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from extras/source/gallery/share
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"arrows\n"
"LngText.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлкі"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"computers\n"
"LngText.text"
msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Камп'ютары"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"diagrams\n"
"LngText.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграмы"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"education\n"
"LngText.text"
msgid "School & University"
-msgstr ""
+msgstr "Адукацыя"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"environment\n"
"LngText.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Асяроддзе"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"finance\n"
"LngText.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Фінансы"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"people\n"
"LngText.text"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Людзі"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"sounds\n"
"LngText.text"
msgid "Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Гукі"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"symbols\n"
"LngText.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"txtshapes\n"
"LngText.text"
msgid "Text Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкставыя абрысы"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -100,4 +100,4 @@ msgctxt ""
"transportation\n"
"LngText.text"
msgid "Transportation"
-msgstr ""
+msgstr "Транспарт"
diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
index 44fd61064ef..5c91b941a55 100644
--- a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 34b19f2acc2..d54b6a69908 100644
--- a/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: internalgraphicfilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/types.po b/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
index d3fb03369f6..2c37fc81d84 100644
--- a/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: types\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/filter/source/flash.po b/source/be/filter/source/flash.po
index f458a9b025b..f2b823cbeff 100644
--- a/source/be/filter/source/flash.po
+++ b/source/be/filter/source/flash.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: flash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
index f18e5e3ccf9..077d856e301 100644
--- a/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/filter/source/pdf.po b/source/be/filter/source/pdf.po
index 16a48c8a578..50a063adba8 100644
--- a/source/be/filter/source/pdf.po
+++ b/source/be/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"CB_VIEWPDF\n"
"checkbox.text"
msgid "~View PDF after Export"
-msgstr ""
+msgstr "Паказ PDF пасля экспарту"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_PDF_TAB_OPNFTR\n"
"pageitem.text"
msgid "Initial View"
-msgstr "Initial View"
+msgstr "Пачатковы від"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"RID_PDF_TAB_VPREFER\n"
"pageitem.text"
msgid "User Interface"
-msgstr "User Interface"
+msgstr "Інтэрфейс карыстальніка"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/filter/source/t602.po b/source/be/filter/source/t602.po
index 8c015b98944..537838f5852 100644
--- a/source/be/filter/source/t602.po
+++ b/source/be/filter/source/t602.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: t602\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/filter/source/xsltdialog.po b/source/be/filter/source/xsltdialog.po
index e4fcac4baa0..69be2032761 100644
--- a/source/be/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/be/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xsltdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
"pageitem.text"
msgid "Transformation"
-msgstr "Transformation"
+msgstr "Ператварэнне"
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
@@ -360,4 +360,4 @@ msgctxt ""
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
"tabpage.text"
msgid "Transformation"
-msgstr "Transformation"
+msgstr "Ператварэнне"
diff --git a/source/be/filter/uiconfig/ui.po b/source/be/filter/uiconfig/ui.po
index da0b4cab5c3..6b5ac780338 100644
--- a/source/be/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test XSLTs..."
-msgstr ""
+msgstr "Праверыць XSLT-ы..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save as Package..."
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць як пакунак..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -192,4 +192,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open Package..."
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць пакунак..."
diff --git a/source/be/forms/source/resource.po b/source/be/forms/source/resource.po
index 42d240f12d1..ebcc364924c 100644
--- a/source/be/forms/source/resource.po
+++ b/source/be/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/formula/source/core/resource.po b/source/be/formula/source/core/resource.po
index d04cb10c81f..0c2523ba210 100644
--- a/source/be/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/be/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SKEWP\n"
"string.text"
msgid "SKEWP"
-msgstr ""
+msgstr "SKEWP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/formula/source/ui/dlg.po b/source/be/formula/source/ui/dlg.po
index 86dd056d6ba..5c244f3d4e7 100644
--- a/source/be/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/fpicker/source/office.po b/source/be/fpicker/source/office.po
index 396ce4a1cef..bbc553a73c5 100644
--- a/source/be/fpicker/source/office.po
+++ b/source/be/fpicker/source/office.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370976245.0\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"menubutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Уверх на адзін узровень"
+msgstr "Up One Level"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/framework/source/classes.po b/source/be/framework/source/classes.po
index 20f904b01aa..cc72486ef76 100644
--- a/source/be/framework/source/classes.po
+++ b/source/be/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
"string.text"
msgid "Clear List"
-msgstr ""
+msgstr "Ачысціць спіс"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ачышчае пералік нядаўна адкрываных файлаў. Адкаціць гэтае дзеянне нельга."
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/framework/source/services.po b/source/be/framework/source/services.po
index e427d1c4595..26bcb8bd57f 100644
--- a/source/be/framework/source/services.po
+++ b/source/be/framework/source/services.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 1fc0b7a72a0..e4b747e3b7a 100644
--- a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:51+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370976255.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -982,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_3\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_18\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_25\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_35\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_49\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_87\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_111\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}Змяніць актуальны мэтавы каталог"
+msgstr "{&MSSansBold8}Змяніць актыўны мэтавы каталог"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_123\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_131\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_138\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_147\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "На падсветленых дысках няма дастатковага свабоднага месца, каб змясціць выбраныя магчымасці. Вы можаце сцерці файлы з гэтых дыскаў, выбраць менш магчымасцяў дзеля тутэйшай ўстаноўкі, або выбраць іншыя мэтавыя дыскі."
+msgstr "На падсветленых дысках няма дастатковага свабоднага месца, каб змясціць выбраныя магчымасці. Вы можаце сцерці файлы з гэтых дыскаў, выбраць менш магчымасцяў дзеля тутэйшай устаноўкі, або выбраць іншыя мэтавыя дыскі."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_159\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_166\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_177\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_184\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_193\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_215\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_220\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_233\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_246\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_254\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_265\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
+msgstr "Спыніць*"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4157,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыска."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыску."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
index 89aa110c8f0..0b6ebe97630 100644
--- a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pythonpath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgid "back|bk"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNLEFT\n"
@@ -39,6 +40,7 @@ msgid "left|turnleft|lt"
msgstr "улева"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNRIGHT\n"
@@ -111,14 +113,16 @@ msgid "rectangle"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Метка"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENCOLOR\n"
@@ -159,6 +163,7 @@ msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
@@ -284,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr "bold"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
-msgstr "normal"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -327,6 +332,7 @@ msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TEXT\n"
@@ -351,6 +357,7 @@ msgid "showturtle|st|showme"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POSITION\n"
@@ -375,6 +382,7 @@ msgid "pagesize"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GROUP\n"
@@ -391,6 +399,7 @@ msgid "to"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"END\n"
@@ -447,6 +456,7 @@ msgid "while"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FOR\n"
@@ -455,6 +465,7 @@ msgid "for"
msgstr "для"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"IN\n"
@@ -495,6 +506,7 @@ msgid "”|’"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
@@ -503,6 +515,7 @@ msgid "true"
msgstr "сапраўдна"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FALSE\n"
@@ -519,6 +532,7 @@ msgid "not"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AND\n"
@@ -527,6 +541,7 @@ msgid "and"
msgstr "і"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OR\n"
@@ -639,6 +654,7 @@ msgid "abs"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"COUNT\n"
@@ -655,6 +671,7 @@ msgid "set"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RANGE\n"
@@ -679,6 +696,7 @@ msgid "tuple"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SORTED\n"
@@ -727,6 +745,7 @@ msgid "max"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PI\n"
@@ -735,12 +754,13 @@ msgid "pi|π"
msgstr "pi"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -759,6 +779,7 @@ msgid "h"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MM\n"
@@ -767,6 +788,7 @@ msgid "mm"
msgstr "мм"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CM\n"
@@ -775,6 +797,7 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PT\n"
@@ -783,6 +806,7 @@ msgid "pt"
msgstr "пункты"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INCH\n"
@@ -804,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr "black"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -943,6 +967,7 @@ msgid "tomato"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
@@ -991,6 +1016,7 @@ msgid "brown"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIBRELOGO\n"
@@ -999,6 +1025,7 @@ msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERROR\n"
@@ -1007,6 +1034,7 @@ msgid "Error (in line %s)"
msgstr "Памылка цаль радок"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_ZERODIVISION\n"
@@ -1015,6 +1043,7 @@ msgid "Division by zero."
msgstr "Дзяленне на нуль."
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NAME\n"
@@ -1031,6 +1060,7 @@ msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_BLOCK\n"
@@ -1039,6 +1069,7 @@ msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr "Памылка or на*"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_KEY\n"
@@ -1047,6 +1078,7 @@ msgid "Unknown element: %s"
msgstr "Невядома element"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_INDEX\n"
@@ -1055,6 +1087,7 @@ msgid "Index out of range."
msgstr "Індэкс з range."
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_STOP\n"
@@ -1079,6 +1112,7 @@ msgid "not enough memory."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
diff --git a/source/be/mysqlc/source.po b/source/be/mysqlc/source.po
index 4e4456d7da4..4858972ef1b 100644
--- a/source/be/mysqlc/source.po
+++ b/source/be/mysqlc/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index dd9fac60fb7..c94909ee8a5 100644
--- a/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 52c3cb6c1cb..d37505b16b7 100644
--- a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"tit\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value> для Настаўленні value"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0503200917103593\n"
@@ -39,6 +42,7 @@ msgid "General Options"
msgstr "Агульнае Настаўленні"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103780\n"
@@ -47,6 +51,7 @@ msgid "Size of Swarm"
msgstr "Памер з"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103723\n"
@@ -63,6 +68,7 @@ msgid "Learning Cycles"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103720\n"
@@ -71,6 +77,7 @@ msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each
msgstr "number з Унутр (калі) і."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103732\n"
@@ -79,6 +86,7 @@ msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Зменная"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id050320091710378\n"
@@ -87,6 +95,7 @@ msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by look
msgstr "(кім) на*."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103794\n"
@@ -95,6 +104,7 @@ msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "Зменная"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103710\n"
@@ -111,6 +121,7 @@ msgid "Use ACR Comparator"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103766\n"
@@ -119,6 +130,7 @@ msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compar
msgstr "<emph></emph> (кім) на* і роўна."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103744\n"
@@ -127,6 +139,7 @@ msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two indi
msgstr "<emph></emph> (калі) і з цаль."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103792\n"
@@ -135,6 +148,7 @@ msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "Пункт"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103790\n"
@@ -143,6 +157,7 @@ msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly ch
msgstr "<emph></emph> уверх з пункты."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103765\n"
@@ -159,6 +174,7 @@ msgid "Stagnation Limit"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id050320091710377\n"
@@ -167,6 +183,7 @@ msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the i
msgstr "number з range і з."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103762\n"
@@ -175,6 +192,7 @@ msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Адхіленне"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103834\n"
@@ -183,6 +201,7 @@ msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "цаль range."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103891\n"
@@ -191,14 +210,16 @@ msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "Паказваць Статус"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr ""
+msgstr "<emph></emph> дыялог з or."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0603200910392151\n"
@@ -207,6 +228,7 @@ msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "Настаўленні"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394232\n"
@@ -215,6 +237,7 @@ msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "Rate"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394248\n"
@@ -223,6 +246,7 @@ msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Ev
msgstr "probability для Evolution."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394277\n"
@@ -231,6 +255,7 @@ msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "Probability"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394280\n"
@@ -239,6 +264,7 @@ msgid "… defines the probability of the individual being combined with the glo
msgstr "probability з з ад з."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394216\n"
@@ -247,6 +273,7 @@ msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "Маштаб Factor"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039424\n"
@@ -263,6 +290,7 @@ msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394225\n"
@@ -279,6 +307,7 @@ msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394212\n"
@@ -295,6 +324,7 @@ msgid "PS: Social Constant"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394284\n"
@@ -303,6 +333,7 @@ msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/in
msgstr "з паміж."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039425\n"
@@ -311,6 +342,7 @@ msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "Probability"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394272\n"
@@ -319,6 +351,7 @@ msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the pa
msgstr "probability з з value ад range для."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0603200910401383\n"
@@ -327,6 +360,7 @@ msgid "SCO-specific Options"
msgstr "Настаўленні"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910401382\n"
@@ -335,12 +369,13 @@ msgid "Size of Library"
msgstr "Памер з Бібліятэка"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "з цаль і для."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -351,6 +386,7 @@ msgid "Usage"
msgstr ""
#: Usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
@@ -367,6 +403,7 @@ msgid "Usage"
msgstr ""
#: Usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430845\n"
@@ -375,6 +412,7 @@ msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → S
msgstr "or start (кім) Прылады і Клетка і Тады Настаўленні і і<link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\"></link>."
#: Usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430821\n"
@@ -383,6 +421,7 @@ msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible
msgstr "з range з or цаль з і (калі) з з<emph></emph> і і цаль Адмоўна Зменныя не для невядома з size or."
#: Usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430873\n"
@@ -391,6 +430,7 @@ msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the
msgstr "(кім) or range (калі) улева і value or формула (калі) управа or<emph> Цэлы лік</emph> or<emph> Двайковы лік</emph>."
#: help.tree
+#, fuzzy
msgctxt ""
"help.tree\n"
"08\n"
@@ -399,6 +439,7 @@ msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr "для"
#: help.tree
+#, fuzzy
msgctxt ""
"help.tree\n"
"0816\n"
diff --git a/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index ba98483832c..a45039eb7aa 100644
--- a/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NLPSolver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,17 +15,19 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "для"
+msgstr "Вырашальнік для нелінейнага праграмавання"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr "і для"
+msgstr "Дадатак інтэгруецца ў Calc і дадае новыя рухавікі-вырашальнікі для карыстання аптымізацыяй згодна з мадэлямі нелінейнага праграмавання.\n"
diff --git a/source/be/nlpsolver/src/locale.po b/source/be/nlpsolver/src/locale.po
index b4ea261e815..cc44773c72c 100644
--- a/source/be/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/be/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgid "Assume Non-Negative Variables"
msgstr "Адмоўна Зменныя"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgid "Size of Swarm"
msgstr "Памер з"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
@@ -47,6 +50,7 @@ msgid "Learning Cycles"
msgstr ""
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
@@ -55,6 +59,7 @@ msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Зменная"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
@@ -63,6 +68,7 @@ msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
msgstr "Зменная"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
@@ -87,6 +93,7 @@ msgid "Stagnation Limit"
msgstr ""
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
@@ -95,6 +102,7 @@ msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Адхіленне"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
@@ -103,6 +111,7 @@ msgid "Show enhanced solver status"
msgstr "Паказваць"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
@@ -111,6 +120,7 @@ msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr "Rate Probability"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
@@ -119,6 +129,7 @@ msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr "Маштаб Factor"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
@@ -151,6 +162,7 @@ msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
@@ -159,6 +171,7 @@ msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
msgstr "Probability"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
@@ -199,6 +212,7 @@ msgid "Runtime:"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
@@ -207,6 +221,7 @@ msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n"
@@ -215,6 +230,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue\n"
@@ -223,6 +239,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Працягваць"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n"
@@ -247,6 +264,7 @@ msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n"
@@ -279,6 +297,7 @@ msgid "Milliseconds"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n"
@@ -287,6 +306,7 @@ msgid "Second"
msgstr "Секунды"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds\n"
@@ -295,6 +315,7 @@ msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n"
@@ -303,6 +324,7 @@ msgid "Minute"
msgstr "мінуты"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
@@ -311,6 +333,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "мінуты"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n"
@@ -319,6 +342,7 @@ msgid "Hour"
msgstr "Гадзіны"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hours\n"
@@ -327,6 +351,7 @@ msgid "Hours"
msgstr "Гадзіны"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n"
@@ -335,6 +360,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Дзень"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 02d1823e559..76a18b9c447 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,19 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Forward"
msgstr "Наперад"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
@@ -53,15 +56,17 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак text or text з"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Пачатак"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
@@ -89,15 +96,17 @@ msgid "Clear screen"
msgstr "Ачысціць"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr ""
+msgstr "радок для or для"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
@@ -206,6 +215,7 @@ msgid "B~usiness Cards"
msgstr "Візітныя карткі"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m14\n"
@@ -332,6 +342,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Імя для паказу"
#: DataAccess.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -431,6 +442,7 @@ msgid "Address 2"
msgstr "Адрас 2"
#: DataAccess.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -530,6 +542,7 @@ msgid "Job Title"
msgstr "Пасада"
#: DataAccess.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -629,13 +642,14 @@ msgid "Custom 4"
msgstr "Дадаткова 4"
#: DataAccess.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Каментары"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -728,87 +742,97 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
msgstr "Тэкст %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Справаздача"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Header"
-msgstr "Верхні калантытул справаздачы"
+msgstr "Справаздача, калантытул верхні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
+msgstr "Справаздача, калантытул ніжні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Header"
-msgstr "Верхні калантытул старонкі"
+msgstr "Старонка, калантытул верхні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Footer"
-msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
+msgstr "Старонка, калантытул ніжні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Header"
-msgstr "Верхні калантытул групы"
+msgstr "Група, калантытул верхні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Footer"
-msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
+msgstr "Група, калантытул ніжні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Калонка Калантытул верхні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Калонка Калантытул ніжні"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
@@ -818,24 +842,27 @@ msgid "Detail"
msgstr "Падрабязнасці"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
-msgstr ""
+msgstr "Кантрольнік"
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст Скрыня Змесціва"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
@@ -845,6 +872,7 @@ msgid "Beige"
msgstr "Бежавы"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
@@ -854,6 +882,7 @@ msgid "Bright Blue"
msgstr "Светла-сіні"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
@@ -872,6 +901,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Цёмны"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
@@ -881,6 +911,7 @@ msgid "Orange"
msgstr "Аранжавы"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
@@ -899,6 +930,7 @@ msgid "Grey"
msgstr "Шэры"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
@@ -908,6 +940,7 @@ msgid "Water"
msgstr "Вадзяны"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
@@ -917,6 +950,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
@@ -926,6 +960,7 @@ msgid "Violet"
msgstr "Бэзавы"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
@@ -944,6 +979,7 @@ msgid "Next"
msgstr "Тэкст"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
@@ -953,6 +989,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
@@ -962,6 +999,7 @@ msgid "Slides"
msgstr "Слайды"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
@@ -971,6 +1009,7 @@ msgid "Exchange"
msgstr "Абмяняць"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
@@ -980,6 +1019,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Даведка"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
@@ -989,6 +1029,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
@@ -998,6 +1039,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
@@ -1007,6 +1049,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
@@ -1016,6 +1059,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
@@ -1025,6 +1069,7 @@ msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "Злева управа or уніз старонак уніз N"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
@@ -1034,6 +1079,7 @@ msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "Наступны слайд/эфект"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
@@ -1043,6 +1089,7 @@ msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "Справа улева or уверх старонак уверх P"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
@@ -1052,6 +1099,7 @@ msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Папярэдні слайд/эфект"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
@@ -1061,6 +1109,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Пачатак"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
@@ -1070,6 +1119,7 @@ msgid "First slide"
msgstr "Першы слайд"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
@@ -1079,6 +1129,7 @@ msgid "End"
msgstr "Канец"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
@@ -1088,6 +1139,7 @@ msgid "Last slide"
msgstr "Апошні слайд"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
@@ -1097,6 +1149,7 @@ msgid "Alt-Page Up"
msgstr "Старонка Уверх"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
@@ -1106,6 +1159,7 @@ msgid "Previous slide without effects"
msgstr "Папярэдні слайд без эфектаў"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
@@ -1115,6 +1169,7 @@ msgid "Alt-Page Down"
msgstr "Старонка Уніз"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
@@ -1124,6 +1179,7 @@ msgid "Next slide without effects"
msgstr "Наступны слайд без эфектаў"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
@@ -1142,6 +1198,7 @@ msgid "Blacks/Unblacks the screen"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
@@ -1169,6 +1226,7 @@ msgid "Esc, '-'"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
@@ -1178,6 +1236,7 @@ msgid "End slide show"
msgstr "Завершыць паказ слайдаў"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
@@ -1187,6 +1246,7 @@ msgid "Number followed by Enter"
msgstr "Лік і пасля яго Enter"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
@@ -1196,6 +1256,7 @@ msgid "Go to that slide"
msgstr "Перайсці да гэтага слайда"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
@@ -1205,6 +1266,7 @@ msgid "'G', 'S'"
msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
@@ -1214,6 +1276,7 @@ msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "Павялічыць/паменшыць памер шрыфта заўваг"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
@@ -1223,6 +1286,7 @@ msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
@@ -1232,6 +1296,7 @@ msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "Пракруціць заўвагі уверх/уніз"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
@@ -1241,6 +1306,7 @@ msgid "'H', 'L'"
msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
@@ -1277,6 +1343,7 @@ msgid "Ctrl-'2'"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
@@ -1295,6 +1362,7 @@ msgid "Ctrl-'3'"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
@@ -1304,6 +1372,7 @@ msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "Слайды Агульны агляд"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
@@ -1313,6 +1382,7 @@ msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
msgstr "Слайд CURRENT з COUNT"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
@@ -1322,6 +1392,7 @@ msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COU
msgstr "Слайд CURRENT CURRENT з COUNT"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
@@ -1331,6 +1402,7 @@ msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Каб выйсці з прэзентацыі, «клікніце» мышкай..."
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
@@ -1340,6 +1412,7 @@ msgid "Current Slide (end)"
msgstr "Слайд end"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
@@ -1349,6 +1422,7 @@ msgid "Next Slide"
msgstr "Наступны слайд"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
@@ -1358,6 +1432,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
@@ -1367,6 +1442,7 @@ msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO
msgstr "Слайд Агульны агляд CURRENT CURRENT з COUNT"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
@@ -1376,6 +1452,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Даведка"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
@@ -1385,6 +1462,7 @@ msgid "Presenter Console"
msgstr "Пульт прэзентацыі"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
@@ -1394,6 +1472,7 @@ msgid "Current Slide Info"
msgstr "Слайд Info"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
@@ -1430,6 +1509,7 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
@@ -1475,6 +1555,7 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
@@ -1520,6 +1601,7 @@ msgid "ProdDescr"
msgstr "ProdDescr"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
@@ -1529,6 +1611,7 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
@@ -1547,6 +1630,7 @@ msgid "SupplierID"
msgstr "SupplierID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
@@ -1619,6 +1703,7 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
@@ -1673,6 +1758,7 @@ msgid "LeadTime"
msgstr "LeadTime"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
@@ -1691,6 +1777,7 @@ msgid "Suppliers"
msgstr "Suppliers"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
@@ -1700,6 +1787,7 @@ msgid "SupplierID"
msgstr "SupplierID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
@@ -1772,6 +1860,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
@@ -1781,6 +1870,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
@@ -1790,6 +1880,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
@@ -1808,6 +1899,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
@@ -1925,6 +2017,7 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
@@ -1934,6 +2027,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
@@ -1979,6 +2073,7 @@ msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
@@ -1997,6 +2092,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
@@ -2015,6 +2111,7 @@ msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
@@ -2033,6 +2130,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
@@ -2051,6 +2149,7 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
@@ -2069,6 +2168,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
@@ -2096,6 +2196,7 @@ msgid "OrgName"
msgstr "OrgName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
@@ -2105,6 +2206,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
@@ -2114,6 +2216,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
@@ -2123,6 +2226,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
@@ -2132,6 +2236,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
@@ -2141,6 +2246,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
@@ -2150,6 +2256,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
@@ -2159,6 +2266,7 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
@@ -2168,6 +2276,7 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
@@ -2177,6 +2286,7 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
@@ -2186,6 +2296,7 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
@@ -2195,6 +2306,7 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
@@ -2204,6 +2316,7 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
@@ -2213,6 +2326,7 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
@@ -2240,6 +2354,7 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
@@ -2249,6 +2364,7 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
@@ -2267,6 +2383,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
@@ -2285,6 +2402,7 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Nationality"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
@@ -2321,6 +2439,7 @@ msgid "DateJoined"
msgstr "DateJoined"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
@@ -2393,6 +2512,7 @@ msgid "DuesAmount"
msgstr "DuesAmount"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
@@ -2429,6 +2549,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
@@ -2438,6 +2559,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
@@ -2447,6 +2569,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
@@ -2474,6 +2597,7 @@ msgid "ContactID"
msgstr "ContactID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
@@ -2483,6 +2607,7 @@ msgid "ContactID"
msgstr "ContactID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
@@ -2492,6 +2617,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
@@ -2501,6 +2627,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
@@ -2510,6 +2637,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
@@ -2519,6 +2647,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
@@ -2528,6 +2657,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
@@ -2537,6 +2667,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
@@ -2546,6 +2677,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
@@ -2555,6 +2687,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
@@ -2564,6 +2697,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
@@ -2573,6 +2707,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
@@ -2582,6 +2717,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
@@ -2591,6 +2727,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
@@ -2600,6 +2737,7 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
@@ -2609,6 +2747,7 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
@@ -2618,6 +2757,7 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
@@ -2627,6 +2767,7 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
@@ -2636,6 +2777,7 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
@@ -2645,6 +2787,7 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
@@ -2654,6 +2797,7 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
@@ -2663,6 +2807,7 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
@@ -2672,6 +2817,7 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
@@ -2681,6 +2827,7 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
@@ -2690,6 +2837,7 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
@@ -2708,6 +2856,7 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
@@ -2717,6 +2866,7 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
@@ -2726,6 +2876,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
@@ -2780,6 +2931,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
@@ -2843,6 +2995,7 @@ msgid "ChildName"
msgstr "ChildName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
@@ -2852,6 +3005,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
@@ -2861,6 +3015,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
@@ -2870,6 +3025,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
@@ -2897,6 +3053,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
@@ -2924,6 +3081,7 @@ msgid "CompnyName"
msgstr "CompnyName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
@@ -2933,6 +3091,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
@@ -2942,6 +3101,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
@@ -2951,6 +3111,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
@@ -2960,6 +3121,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
@@ -2969,6 +3131,7 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
@@ -2978,6 +3141,7 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
@@ -2987,6 +3151,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
@@ -2996,6 +3161,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
@@ -3005,6 +3171,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
@@ -3014,6 +3181,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
@@ -3023,6 +3191,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
@@ -3032,6 +3201,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
@@ -3041,6 +3211,7 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
@@ -3050,6 +3221,7 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
@@ -3059,6 +3231,7 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
@@ -3068,6 +3241,7 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
@@ -3077,6 +3251,7 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
@@ -3086,6 +3261,7 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
@@ -3095,6 +3271,7 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
@@ -3104,6 +3281,7 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
@@ -3113,6 +3291,7 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
@@ -3122,6 +3301,7 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
@@ -3131,6 +3311,7 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
@@ -3140,6 +3321,7 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
@@ -3149,6 +3331,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
@@ -3158,6 +3341,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
@@ -3167,6 +3351,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
@@ -3194,6 +3379,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
@@ -3203,6 +3389,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
@@ -3212,6 +3399,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
@@ -3221,6 +3409,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
@@ -3230,6 +3419,7 @@ msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
@@ -3239,6 +3429,7 @@ msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
@@ -3248,6 +3439,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
@@ -3257,6 +3449,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
@@ -3266,6 +3459,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
@@ -3275,6 +3469,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -3284,6 +3479,7 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -3329,6 +3525,7 @@ msgid "EmployeeNo"
msgstr "EmployeeNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
@@ -3338,6 +3535,7 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
@@ -3356,15 +3554,17 @@ msgid "Extension"
msgstr "Дадаткова"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Дадаткова"
+msgstr "Прыстаўка"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
@@ -3374,6 +3574,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
@@ -3383,6 +3584,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
@@ -3392,6 +3594,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
@@ -3401,6 +3604,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
@@ -3410,6 +3614,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
@@ -3419,6 +3624,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
@@ -3428,6 +3634,7 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
@@ -3437,6 +3644,7 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
@@ -3446,6 +3654,7 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
@@ -3455,6 +3664,7 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
@@ -3464,6 +3674,7 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
@@ -3473,6 +3684,7 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
@@ -3482,6 +3694,7 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
@@ -3491,6 +3704,7 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
@@ -3500,6 +3714,7 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
@@ -3509,6 +3724,7 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
@@ -3518,6 +3734,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
@@ -3536,6 +3753,7 @@ msgid "DateHired"
msgstr "DateHired"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
@@ -3572,6 +3790,7 @@ msgid "Salary"
msgstr "Salary"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
@@ -3608,6 +3827,7 @@ msgid "Deductions"
msgstr "Deductions"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
@@ -3635,6 +3855,7 @@ msgid "SupervisID"
msgstr "SupervisID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
@@ -3644,6 +3865,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
@@ -3671,6 +3893,7 @@ msgid "OfficeLoc"
msgstr "OfficeLoc"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
@@ -3680,6 +3903,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
@@ -3689,6 +3913,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
@@ -3698,6 +3923,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
@@ -3725,6 +3951,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
@@ -3734,6 +3961,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
@@ -3743,6 +3971,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
@@ -3752,6 +3981,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
@@ -3761,6 +3991,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
@@ -3779,6 +4010,7 @@ msgid "OrderDate"
msgstr "OrderDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
@@ -3851,6 +4083,7 @@ msgid "ShipName"
msgstr "ShipName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
@@ -3887,6 +4120,7 @@ msgid "ShipCity"
msgstr "ShipCity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
@@ -3977,6 +4211,7 @@ msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
@@ -4013,6 +4248,7 @@ msgid "FreightCharge"
msgstr "FreightCharge"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
@@ -4067,6 +4303,7 @@ msgid "OrderDetID"
msgstr "OrderDetID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
@@ -4076,6 +4313,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
@@ -4085,6 +4323,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
@@ -4094,6 +4333,7 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
@@ -4112,6 +4352,7 @@ msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
@@ -4130,6 +4371,7 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
@@ -4139,6 +4381,7 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
@@ -4148,6 +4391,7 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
@@ -4166,6 +4410,7 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
@@ -4184,6 +4429,7 @@ msgid "SalePrice"
msgstr "SalePrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
@@ -4202,6 +4448,7 @@ msgid "SalesTax"
msgstr "SalesTax"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
@@ -4220,6 +4467,7 @@ msgid "LineTotal"
msgstr "LineTotal"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
@@ -4247,6 +4495,7 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
@@ -4256,6 +4505,7 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
@@ -4265,6 +4515,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
@@ -4292,6 +4543,7 @@ msgid "WorkordrID"
msgstr "WorkordrID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
@@ -4301,6 +4553,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
@@ -4337,6 +4590,7 @@ msgid "MemberID"
msgstr "MemberID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
@@ -4373,6 +4627,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
@@ -4499,6 +4754,7 @@ msgid "Cardholder"
msgstr "Cardholder"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
@@ -4544,6 +4800,7 @@ msgid "CCAuthorNo"
msgstr "CCAuthorNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
@@ -4553,6 +4810,7 @@ msgid "PaymentTerms"
msgstr "PaymentTerms"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
@@ -4580,6 +4838,7 @@ msgid "PaymMethID"
msgstr "PaymMethID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
@@ -4589,6 +4848,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
@@ -4616,6 +4876,7 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
@@ -4625,6 +4886,7 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
@@ -4634,6 +4896,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
@@ -4643,6 +4906,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
@@ -4652,6 +4916,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
@@ -4670,6 +4935,7 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
@@ -4688,13 +4954,14 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Статус"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4733,6 +5000,7 @@ msgid "Salespersn"
msgstr "Salespersn"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
@@ -4742,6 +5010,7 @@ msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
@@ -4760,6 +5029,7 @@ msgid "ShippedTo"
msgstr "ShippedTo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
@@ -4778,6 +5048,7 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "ShippedVia"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
@@ -4805,6 +5076,7 @@ msgid "ShipCost"
msgstr "ShipCost"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
@@ -4814,6 +5086,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
@@ -4850,6 +5123,7 @@ msgid "InvoiDetID"
msgstr "InvoiDetID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
@@ -4859,6 +5133,7 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
@@ -4868,6 +5143,7 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
@@ -4877,6 +5153,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
@@ -4886,6 +5163,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
@@ -4895,6 +5173,7 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
@@ -4904,6 +5183,7 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
@@ -4913,6 +5193,7 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
@@ -4922,6 +5203,7 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
@@ -4931,6 +5213,7 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
@@ -4940,6 +5223,7 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
@@ -4949,6 +5233,7 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
@@ -4958,6 +5243,7 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
@@ -4967,6 +5253,7 @@ msgid "PaymentTerms"
msgstr "PaymentTerms"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
@@ -4985,6 +5272,7 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projects"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
@@ -4994,6 +5282,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
@@ -5048,6 +5337,7 @@ msgid "ClientID"
msgstr "ClientID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
@@ -5057,6 +5347,7 @@ msgid "ClientID"
msgstr "ClientID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
@@ -5066,6 +5357,7 @@ msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "PurchaseOrderNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
@@ -5093,6 +5385,7 @@ msgid "TotBillEst"
msgstr "TotBillEst"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
@@ -5102,6 +5395,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
@@ -5120,6 +5414,7 @@ msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
@@ -5138,6 +5433,7 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
@@ -5165,6 +5461,7 @@ msgid "EventID"
msgstr "EventID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
@@ -5183,6 +5480,7 @@ msgid "EventName"
msgstr "EventName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
@@ -5228,6 +5526,7 @@ msgid "EventTypID"
msgstr "EventTypID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
@@ -5237,6 +5536,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
@@ -5246,22 +5546,24 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Статус"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Статус"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5273,15 +5575,17 @@ msgid "Location"
msgstr "Location"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr "Location"
+msgstr "Месца"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
@@ -5291,6 +5595,7 @@ msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
@@ -5309,6 +5614,7 @@ msgid "BeginTime"
msgstr "BeginTime"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
@@ -5318,6 +5624,7 @@ msgid "BeginTime"
msgstr "BeginTime"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
@@ -5327,6 +5634,7 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
@@ -5345,6 +5653,7 @@ msgid "EndTime"
msgstr "EndTime"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
@@ -5381,6 +5690,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
@@ -5426,6 +5736,7 @@ msgid "CostPPersn"
msgstr "CostPPersn"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
@@ -5435,6 +5746,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
@@ -5453,6 +5765,7 @@ msgid "Reservations"
msgstr "Reservations"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
@@ -5462,6 +5775,7 @@ msgid "ReservationID"
msgstr "ReservationID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
@@ -5471,6 +5785,7 @@ msgid "ReservID"
msgstr "ReservID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
@@ -5480,6 +5795,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
@@ -5489,6 +5805,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
@@ -5498,6 +5815,7 @@ msgid "EventID"
msgstr "EventID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
@@ -5507,6 +5825,7 @@ msgid "EventID"
msgstr "EventID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
@@ -5516,6 +5835,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
@@ -5588,6 +5908,7 @@ msgid "DepositDue"
msgstr "DepositDue"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
@@ -5606,6 +5927,7 @@ msgid "TotalDue"
msgstr "TotalDue"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
@@ -5624,6 +5946,7 @@ msgid "AmountPaid"
msgstr "AmountPaid"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
@@ -5633,6 +5956,7 @@ msgid "AmountPaid"
msgstr "AmountPaid"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
@@ -5642,6 +5966,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
@@ -5651,6 +5976,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
@@ -5660,6 +5986,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
@@ -5696,6 +6023,7 @@ msgid "TimeBillID"
msgstr "TimeBillID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
@@ -5705,6 +6033,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
@@ -5714,6 +6043,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
@@ -5723,6 +6053,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
@@ -5732,6 +6063,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
@@ -5741,6 +6073,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
@@ -5759,6 +6092,7 @@ msgid "BillingDate"
msgstr "BillingDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
@@ -5804,6 +6138,7 @@ msgid "BillablHrs"
msgstr "BillablHrs"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
@@ -5813,6 +6148,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
@@ -5840,6 +6176,7 @@ msgid "ExpenseID"
msgstr "ExpenseID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
@@ -5876,6 +6213,7 @@ msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
@@ -5885,6 +6223,7 @@ msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
@@ -5894,6 +6233,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
@@ -5975,6 +6315,7 @@ msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "AdvnceAmnt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
@@ -5984,6 +6325,7 @@ msgid "PaymentMethod"
msgstr "PaymentMethod"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
@@ -5993,6 +6335,7 @@ msgid "PaymntMeth"
msgstr "PaymntMeth"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
@@ -6002,6 +6345,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
@@ -6020,6 +6364,7 @@ msgid "Deliveries"
msgstr "Deliveries"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
@@ -6029,6 +6374,7 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
@@ -6038,6 +6384,7 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
@@ -6047,6 +6394,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
@@ -6056,6 +6404,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
@@ -6065,6 +6414,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
@@ -6074,6 +6424,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
@@ -6083,6 +6434,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
@@ -6110,6 +6462,7 @@ msgid "ShippedFrm"
msgstr "ShippedFrm"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
@@ -6119,6 +6472,7 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "ShippedVia"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
@@ -6146,6 +6500,7 @@ msgid "TrckngCode"
msgstr "TrckngCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
@@ -6155,6 +6510,7 @@ msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
@@ -6173,6 +6529,7 @@ msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "ShipperPhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
@@ -6389,6 +6746,7 @@ msgid "PickUpDate"
msgstr "PickUpDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
@@ -6407,6 +6765,7 @@ msgid "PickUpTime"
msgstr "PickUpTime"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
@@ -6425,6 +6784,7 @@ msgid "ReceivedBy"
msgstr "ReceivedBy"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
@@ -6434,6 +6794,7 @@ msgid "ReceivedBy"
msgstr "ReceivedBy"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
@@ -6452,6 +6813,7 @@ msgid "FrghtChrge"
msgstr "FrghtChrge"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
@@ -6461,6 +6823,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
@@ -6488,6 +6851,7 @@ msgid "AssetID"
msgstr "AssetID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
@@ -6515,6 +6879,7 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
@@ -6524,6 +6889,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
@@ -6560,6 +6926,7 @@ msgid "StatusID"
msgstr "StatusID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
@@ -6569,6 +6936,7 @@ msgid "StatusID"
msgstr "StatusID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
@@ -6578,6 +6946,7 @@ msgid "DepartmentID"
msgstr "DepartmentID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
@@ -6596,6 +6965,7 @@ msgid "VendorID"
msgstr "VendorID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
@@ -6614,6 +6984,7 @@ msgid "Make"
msgstr "Make"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
@@ -6632,6 +7003,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
@@ -6668,6 +7040,7 @@ msgid "SerialNumber"
msgstr "SerialNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
@@ -6713,6 +7086,7 @@ msgid "DateAcquir"
msgstr "DateAcquir"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
@@ -6722,6 +7096,7 @@ msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
@@ -6821,22 +7196,24 @@ msgid "CurrentVal"
msgstr "CurrentVal"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Каментары"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Каментары"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6884,6 +7261,7 @@ msgid "TrnsactnID"
msgstr "TrnsactnID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
@@ -6893,6 +7271,7 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
@@ -6929,6 +7308,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
@@ -6938,6 +7318,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
@@ -6947,13 +7328,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6965,6 +7347,7 @@ msgid "Amount"
msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
@@ -6983,6 +7366,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
@@ -7145,6 +7529,7 @@ msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
@@ -7154,6 +7539,7 @@ msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
@@ -7163,6 +7549,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
@@ -7190,6 +7577,7 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
@@ -7199,6 +7587,7 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
@@ -7208,13 +7597,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7226,6 +7616,7 @@ msgid "StartDate"
msgstr "StartDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
@@ -7235,6 +7626,7 @@ msgid "StartDate"
msgstr "StartDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
@@ -7244,6 +7636,7 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
@@ -7253,6 +7646,7 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
@@ -7262,6 +7656,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
@@ -7298,6 +7693,7 @@ msgid "EmplTaskID"
msgstr "EmplTaskID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
@@ -7307,6 +7703,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
@@ -7316,6 +7713,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
@@ -7325,6 +7723,7 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
@@ -7343,15 +7742,17 @@ msgid "Private"
msgstr "Прыватнае"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "Катэгорыі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
@@ -7361,6 +7762,7 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
@@ -7370,6 +7772,7 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
@@ -7379,6 +7782,7 @@ msgid "CategoryName"
msgstr "CategoryName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
@@ -7406,6 +7810,7 @@ msgid "AddressID"
msgstr "AddressID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
@@ -7415,6 +7820,7 @@ msgid "AddressID"
msgstr "AddressID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
@@ -7424,6 +7830,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
@@ -7433,6 +7840,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
@@ -7442,6 +7850,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
@@ -7451,6 +7860,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
@@ -7460,6 +7870,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
@@ -7469,6 +7880,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
@@ -7478,6 +7890,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
@@ -7487,6 +7900,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
@@ -7496,6 +7910,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
@@ -7505,6 +7920,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
@@ -7514,6 +7930,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
@@ -7523,6 +7940,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
@@ -7532,6 +7950,7 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
@@ -7541,6 +7960,7 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
@@ -7550,6 +7970,7 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
@@ -7559,6 +7980,7 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
@@ -7568,6 +7990,7 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
@@ -7577,6 +8000,7 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
@@ -7586,6 +8010,7 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
@@ -7595,6 +8020,7 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
@@ -7604,6 +8030,7 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
@@ -7613,6 +8040,7 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
@@ -7622,6 +8050,7 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
@@ -7631,6 +8060,7 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
@@ -7640,6 +8070,7 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
@@ -7649,6 +8080,7 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
@@ -7658,6 +8090,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
@@ -7676,6 +8109,7 @@ msgid "SendCard"
msgstr "SendCard"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
@@ -7685,6 +8119,7 @@ msgid "SendCard"
msgstr "SendCard"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
@@ -7694,6 +8129,7 @@ msgid "MaritalStatus"
msgstr "MaritalStatus"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
@@ -7703,6 +8139,7 @@ msgid "MaritlStat"
msgstr "MaritlStat"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
@@ -7712,6 +8149,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
@@ -7721,6 +8159,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
@@ -7730,6 +8169,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Псеўданім"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
@@ -7748,6 +8188,7 @@ msgid "Hobbies"
msgstr "Hobbies"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
@@ -7757,6 +8198,7 @@ msgid "Hobbies"
msgstr "Hobbies"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
@@ -7766,6 +8208,7 @@ msgid "ChildrenNames"
msgstr "ChildrenNames"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
@@ -7775,6 +8218,7 @@ msgid "ChildName"
msgstr "ChildName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
@@ -7784,6 +8228,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
@@ -7793,6 +8238,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
@@ -7802,6 +8248,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
@@ -7811,6 +8258,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
@@ -7856,6 +8304,7 @@ msgid "InventryID"
msgstr "InventryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
@@ -7865,6 +8314,7 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
@@ -7883,6 +8333,7 @@ msgid "RoomID"
msgstr "RoomID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
@@ -7901,6 +8352,7 @@ msgid "Item"
msgstr "Item"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
@@ -7919,6 +8371,7 @@ msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
@@ -7928,6 +8381,7 @@ msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
@@ -7937,13 +8391,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7964,6 +8419,7 @@ msgid "Manufactur"
msgstr "Manufactur"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
@@ -7973,6 +8429,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
@@ -7982,6 +8439,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
@@ -7991,6 +8449,7 @@ msgid "ModelNumber"
msgstr "ModelNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
@@ -8000,6 +8459,7 @@ msgid "ModelNo"
msgstr "ModelNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
@@ -8009,6 +8469,7 @@ msgid "SerialNumber"
msgstr "SerialNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
@@ -8018,6 +8479,7 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "SerialNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
@@ -8054,6 +8516,7 @@ msgid "PlacePurch"
msgstr "PlacePurch"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8063,6 +8526,7 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8099,6 +8563,7 @@ msgid "Insured"
msgstr "Insured"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
@@ -8108,6 +8573,7 @@ msgid "Insured"
msgstr "Insured"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
@@ -8117,6 +8583,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
@@ -8144,6 +8611,7 @@ msgid "RecipeID"
msgstr "RecipeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
@@ -8162,6 +8630,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
@@ -8171,6 +8640,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
@@ -8180,13 +8650,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8198,6 +8669,7 @@ msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
@@ -8216,6 +8688,7 @@ msgid "WhichMeal"
msgstr "WhichMeal"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
@@ -8234,6 +8707,7 @@ msgid "Vegetarian"
msgstr "Vegetarian"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
@@ -8360,6 +8834,7 @@ msgid "Utensils"
msgstr "Utensils"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
@@ -8369,6 +8844,7 @@ msgid "Utensils"
msgstr "Utensils"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
@@ -8378,6 +8854,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
@@ -8405,6 +8882,7 @@ msgid "PlantID"
msgstr "PlantID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
@@ -8423,6 +8901,7 @@ msgid "CommonName"
msgstr "CommonName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
@@ -8441,6 +8920,7 @@ msgid "Genus"
msgstr "Genus"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
@@ -8459,6 +8939,7 @@ msgid "Species"
msgstr "Species"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
@@ -8477,6 +8958,7 @@ msgid "Flowering"
msgstr "Flowering"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
@@ -8558,6 +9040,7 @@ msgid "WaterFreq"
msgstr "WaterFreq"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
@@ -8567,6 +9050,7 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
@@ -8576,6 +9060,7 @@ msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
@@ -8585,6 +9070,7 @@ msgid "PlacePurchased"
msgstr "PlacePurchased"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
@@ -8639,6 +9125,7 @@ msgid "DatePruned"
msgstr "DatePruned"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
@@ -8666,6 +9153,7 @@ msgid "DateWaterd"
msgstr "DateWaterd"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
@@ -8675,6 +9163,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
@@ -8684,6 +9173,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
@@ -8693,6 +9183,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
@@ -8720,6 +9211,7 @@ msgid "PhotoID"
msgstr "PhotoID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
@@ -8738,6 +9230,7 @@ msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
@@ -8756,6 +9249,7 @@ msgid "DateTaken"
msgstr "DateTaken"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
@@ -8774,6 +9268,7 @@ msgid "TimeTaken"
msgstr "TimeTaken"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
@@ -8792,6 +9287,7 @@ msgid "PlaceTaken"
msgstr "PlaceTaken"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
@@ -8810,6 +9306,7 @@ msgid "LensUsed"
msgstr "LensUsed"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
@@ -8828,6 +9325,7 @@ msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
@@ -8864,6 +9362,7 @@ msgid "FilterUsed"
msgstr "FilterUsed"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
@@ -8882,13 +9381,14 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Мігатанне"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8900,6 +9400,7 @@ msgid "PrintSize"
msgstr "PrintSize"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
@@ -8909,6 +9410,7 @@ msgid "PrintSize"
msgstr "PrintSize"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
@@ -8918,6 +9420,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
@@ -8936,6 +9439,7 @@ msgid "MiniatureFilms"
msgstr "MiniatureFilms"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
@@ -8945,6 +9449,7 @@ msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
@@ -8954,6 +9459,7 @@ msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
@@ -8963,6 +9469,7 @@ msgid "Make"
msgstr "Make"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
@@ -9017,6 +9524,7 @@ msgid "ColorFilm"
msgstr "ColorFilm"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
@@ -9089,6 +9597,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
@@ -9098,6 +9607,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
@@ -9107,6 +9617,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
@@ -9152,6 +9663,7 @@ msgid "MovieTitle"
msgstr "MovieTitle"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
@@ -9170,6 +9682,7 @@ msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
@@ -9188,6 +9701,7 @@ msgid "Actor"
msgstr "Actor"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
@@ -9206,6 +9720,7 @@ msgid "Director"
msgstr "Director"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
@@ -9224,6 +9739,7 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
@@ -9260,6 +9776,7 @@ msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
@@ -9278,6 +9795,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
@@ -9296,6 +9814,7 @@ msgid "Length"
msgstr "Даўжыня"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
@@ -9305,6 +9824,7 @@ msgid "Length"
msgstr "Даўжыня"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
@@ -9314,6 +9834,7 @@ msgid "DateAcquired"
msgstr "DateAcquired"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
@@ -9341,6 +9862,7 @@ msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -9350,6 +9872,7 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -9368,6 +9891,7 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
@@ -9377,6 +9901,7 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
@@ -9386,6 +9911,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
@@ -9404,6 +9930,7 @@ msgid "CD-Collection"
msgstr "CD-Collection"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
@@ -9413,6 +9940,7 @@ msgid "CollectionID"
msgstr "CollectionID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
@@ -9431,6 +9959,7 @@ msgid "AlbumTitle"
msgstr "AlbumTitle"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
@@ -9449,6 +9978,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
@@ -9494,6 +10024,7 @@ msgid "RecordLabl"
msgstr "RecordLabl"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
@@ -9503,6 +10034,7 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
@@ -9512,6 +10044,7 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
@@ -9521,6 +10054,7 @@ msgid "ReleaseYear"
msgstr "ReleaseYear"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
@@ -9530,6 +10064,7 @@ msgid "ReleasYear"
msgstr "ReleasYear"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
@@ -9539,6 +10074,7 @@ msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
@@ -9557,13 +10093,14 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9584,6 +10121,7 @@ msgid "NoofTracks"
msgstr "NoofTracks"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
@@ -9593,6 +10131,7 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
@@ -9602,6 +10141,7 @@ msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
@@ -9611,6 +10151,7 @@ msgid "PurchasedAt"
msgstr "PurchasedAt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
@@ -9620,6 +10161,7 @@ msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -9629,6 +10171,7 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -9638,6 +10181,7 @@ msgid "PurchPrice"
msgstr "PurchPrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
@@ -9647,6 +10191,7 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
@@ -9656,6 +10201,7 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
@@ -9665,6 +10211,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
@@ -9692,6 +10239,7 @@ msgid "BookID"
msgstr "BookID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
@@ -9701,6 +10249,7 @@ msgid "BookID"
msgstr "BookID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
@@ -9710,6 +10259,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
@@ -9719,6 +10269,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
@@ -9728,6 +10279,7 @@ msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
@@ -9746,6 +10298,7 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
@@ -9782,6 +10335,7 @@ msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
@@ -9800,6 +10354,7 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Выдавец"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
@@ -9809,6 +10364,7 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Выдавец"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
@@ -9818,6 +10374,7 @@ msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
@@ -9836,6 +10393,7 @@ msgid "Translator"
msgstr "Translator"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
@@ -9854,6 +10412,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
@@ -9863,6 +10422,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
@@ -9872,6 +10432,7 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
@@ -9881,6 +10442,7 @@ msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
@@ -9890,6 +10452,7 @@ msgid "PurchasedAt"
msgstr "PurchasedAt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
@@ -9899,6 +10462,7 @@ msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
@@ -9908,6 +10472,7 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
@@ -9926,6 +10491,7 @@ msgid "CoverType"
msgstr "CoverType"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
@@ -9953,6 +10519,7 @@ msgid "EditionNo"
msgstr "EditionNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
@@ -9962,6 +10529,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
@@ -9980,6 +10548,7 @@ msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
@@ -9989,6 +10558,7 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
@@ -9998,6 +10568,7 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
@@ -10007,6 +10578,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
@@ -10016,6 +10588,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
@@ -10025,6 +10598,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
@@ -10034,6 +10608,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
@@ -10052,6 +10627,7 @@ msgid "Nationlity"
msgstr "Nationlity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
@@ -10061,6 +10637,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
@@ -10079,6 +10656,7 @@ msgid "Birthplace"
msgstr "Birthplace"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
@@ -10142,6 +10720,7 @@ msgid "MajrInflue"
msgstr "MajrInflue"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
@@ -10151,6 +10730,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
@@ -10160,6 +10740,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
@@ -10169,6 +10750,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
@@ -10187,6 +10769,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
@@ -10196,6 +10779,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
@@ -10277,6 +10861,7 @@ msgid "AccountTyp"
msgstr "AccountTyp"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
@@ -10286,15 +10871,17 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Descrption"
+msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
@@ -10304,6 +10891,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
@@ -10340,6 +10928,7 @@ msgid "InvestmtID"
msgstr "InvestmtID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
@@ -10349,6 +10938,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
@@ -10430,6 +11020,7 @@ msgid "ShareOwned"
msgstr "ShareOwned"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
@@ -10439,6 +11030,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
@@ -10466,6 +11058,7 @@ msgid "LogID"
msgstr "LogID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
@@ -10484,6 +11077,7 @@ msgid "PersonID"
msgstr "PersonID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
@@ -10502,6 +11096,7 @@ msgid "Activity"
msgstr "Activity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
@@ -10646,6 +11241,7 @@ msgid "HoursSleep"
msgstr "HoursSleep"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
@@ -10655,6 +11251,7 @@ msgid "HoursSleep"
msgstr "HoursSleep"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
@@ -10664,6 +11261,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
@@ -10682,6 +11280,7 @@ msgid "DietLog"
msgstr "DietLog"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
@@ -10691,6 +11290,7 @@ msgid "LogID"
msgstr "LogID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
@@ -10700,6 +11300,7 @@ msgid "LogID"
msgstr "LogID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
@@ -10709,6 +11310,7 @@ msgid "PersonID"
msgstr "PersonID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
@@ -10727,6 +11329,7 @@ msgid "DietType"
msgstr "DietType"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
@@ -10736,6 +11339,7 @@ msgid "DietType"
msgstr "DietType"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
@@ -10745,6 +11349,7 @@ msgid "DateAcquired"
msgstr "DateAcquired"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
@@ -10754,6 +11359,7 @@ msgid "DateAcquir"
msgstr "DateAcquir"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
@@ -10763,6 +11369,7 @@ msgid "WhichMeal"
msgstr "WhichMeal"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
@@ -10817,6 +11424,7 @@ msgid "GramsFat"
msgstr "GramsFat"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
@@ -10871,6 +11479,7 @@ msgid "Vitamins"
msgstr "Vitamins"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
@@ -10880,6 +11489,7 @@ msgid "Vitamins"
msgstr "Vitamins"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
@@ -10889,6 +11499,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
@@ -11033,6 +11644,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n"
@@ -11042,6 +11654,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n"
@@ -11051,6 +11664,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n"
@@ -11069,6 +11683,7 @@ msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n"
@@ -11078,6 +11693,7 @@ msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n"
@@ -11087,6 +11703,7 @@ msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n"
@@ -11105,6 +11722,7 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n"
@@ -11114,6 +11732,7 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n"
@@ -11123,6 +11742,7 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n"
@@ -11132,22 +11752,24 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Мігатанне"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Мігатанне"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11231,6 +11853,7 @@ msgid "HTML frameset, bottom"
msgstr "Рамказбор HTML, знізу"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n"
@@ -11249,6 +11872,7 @@ msgid "Bright"
msgstr "Светлы"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n"
@@ -11303,6 +11927,7 @@ msgid "Dark Red"
msgstr "Цёмна-чырвоны"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n"
@@ -11339,6 +11964,7 @@ msgid "Marine"
msgstr "Марскі"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n"
@@ -11348,6 +11974,7 @@ msgid "Orange"
msgstr "Аранжавы"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n"
@@ -11366,6 +11993,7 @@ msgid "Blue & Gray"
msgstr "Сіні і шэры"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n"
@@ -11375,6 +12003,7 @@ msgid "Water"
msgstr "Вадзяны"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n"
@@ -11402,6 +12031,7 @@ msgid "Green & Red"
msgstr "Зялёны і чырвоны"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n"
@@ -11546,6 +12176,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
@@ -11564,6 +12195,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
@@ -11573,6 +12205,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -11582,6 +12215,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -11591,6 +12225,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -11600,6 +12235,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -11609,6 +12245,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -11618,6 +12255,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -11627,6 +12265,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -11636,6 +12275,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -11645,6 +12285,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -11654,6 +12295,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -11663,6 +12305,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -11672,6 +12315,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -11681,6 +12325,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
@@ -11690,6 +12335,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6f5ac466462..5b37f21d9d5 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: BaseWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -52,6 +53,7 @@ msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: BaseWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -142,6 +144,7 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "Кнопка выбару* ў фармуляры"
#: BasicIDEWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -196,15 +199,17 @@ msgid "Toolbox"
msgstr "Скрынка прылад"
#: BasicIDEWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: BasicIDEWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -241,6 +246,7 @@ msgid "Delete ~Record"
msgstr "Сцерці запіс"
#: BibliographyCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
@@ -259,6 +265,7 @@ msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Выберыце крыніцу даных..."
#: BibliographyCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
@@ -277,6 +284,7 @@ msgid "Search Key"
msgstr "Ключ пошуку"
#: BibliographyCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
@@ -286,6 +294,7 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Аўта-фільтр"
#: BibliographyCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
@@ -295,6 +304,7 @@ msgid "Remove Filter"
msgstr "Выдаліць фільтр"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -304,6 +314,7 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "Формула..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
@@ -313,13 +324,14 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr "Адлюстраваць вертыкальна"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Лік Фармат Тып"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -340,13 +352,14 @@ msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Ачысціць Фарматаванне"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -376,6 +389,7 @@ msgid "~Split Window"
msgstr "Падзяліць акно"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
@@ -502,6 +516,7 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Калькулятар Еўра"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
@@ -520,6 +535,7 @@ msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Спасылка на вонкавыя даныя..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
@@ -529,6 +545,7 @@ msgid "~Hyphenation..."
msgstr "Пераносы..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
@@ -538,6 +555,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Апісанне..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
@@ -601,6 +619,7 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Pivot Table Filter"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
@@ -610,6 +629,7 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Наступная старонка"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
@@ -637,22 +657,24 @@ msgid "Last Page"
msgstr "Апошняя старонка"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom In"
+msgstr "Павялічыць"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Out"
+msgstr "Паменшыць"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -673,6 +695,7 @@ msgid "Scaling Factor"
msgstr "Scaling Factor"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
@@ -700,13 +723,14 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Фармат старонкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selection Mode"
+msgstr "Лад азначання"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -736,6 +760,7 @@ msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Стан пашыранага пазначэння"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
@@ -934,15 +959,17 @@ msgid "Ch~art..."
msgstr "Дыяграма..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграма Файл"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
@@ -970,6 +997,7 @@ msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "Да папярэдняй незасцераганай клеткі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
@@ -1015,6 +1043,7 @@ msgid "Condition..."
msgstr "Умова..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
@@ -1024,6 +1053,7 @@ msgid "Color Scale..."
msgstr "Колер Маштаб."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
@@ -1033,22 +1063,24 @@ msgid "Data Bar..."
msgstr "Даныя Брусок."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "Значок Мноства."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "Дата."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1114,6 +1146,7 @@ msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Аўта-запаўненне выбаркі даных: аўтаматычна"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
@@ -1186,6 +1219,7 @@ msgid "~Remove Print Area"
msgstr "Сцерці абсяг друкавання"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
@@ -1204,6 +1238,7 @@ msgid "~Edit Print Area..."
msgstr "Правіць абсяг друкавання..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -1222,6 +1257,7 @@ msgid "Relative/Absolute References"
msgstr "Адносныя/абсалютныя спасылкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -1249,13 +1285,14 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Сцерці клеткі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "Repeat Search"
+msgstr "Паўтарыць пошук"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1294,6 +1331,7 @@ msgid "Fill ~Right"
msgstr "Запоўніць управа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
@@ -1330,6 +1368,7 @@ msgid "Fill ~Left"
msgstr "Запоўніць улева"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
@@ -1402,6 +1441,7 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "Delete Rows"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
@@ -1438,6 +1478,7 @@ msgid "~Record Changes"
msgstr "Запісваць змены"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
@@ -1447,6 +1488,7 @@ msgid "~Record"
msgstr "Запіс"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
@@ -1501,22 +1543,24 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Show Comment"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "Show Comment"
+msgstr "Паказаць каментар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "Hide Comment"
+msgstr "Не паказваць Заўвага"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1528,6 +1572,7 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "Comm~ent"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
@@ -1546,13 +1591,14 @@ msgid "~Formula Bar"
msgstr "Стужка формул"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Від Рашотка радкоў"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1591,13 +1637,14 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "Звычайны* пагляд"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~Normal"
+msgstr "Нармальны"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "Супрацоўніцтва..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1672,6 +1719,7 @@ msgid "~Accept or Reject Changes..."
msgstr "Прыняць або адкінуць змены..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
@@ -1789,6 +1837,7 @@ msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Сцерці зрэз радка"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
@@ -1816,6 +1865,7 @@ msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Сцерці зрэз калонкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
@@ -1861,6 +1911,7 @@ msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Радкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
@@ -1987,6 +2038,7 @@ msgid "~Create Names..."
msgstr "Дадаць назвы..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
@@ -2104,6 +2156,7 @@ msgid "~Show Rows"
msgstr "Паказваць радкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2176,6 +2229,7 @@ msgid "~Show Columns"
msgstr "Паказваць калонкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2194,6 +2248,7 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "Не паказваць аркушы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
@@ -2221,6 +2276,7 @@ msgid "~Show..."
msgstr "Паказваць..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
@@ -2230,6 +2286,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Аб'яднаць клеткі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
@@ -2257,13 +2314,14 @@ msgid "Format ~Page..."
msgstr "Фармат старонкі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Page..."
+msgstr "Старонка..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2320,6 +2378,7 @@ msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Засцерагаць аркуш..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
@@ -2347,13 +2406,14 @@ msgid "~Document..."
msgstr "Дакумент..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Spreadsheet Options"
+msgstr "Настаўленні разліковага аркуша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2392,6 +2452,7 @@ msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "~Delete Pivot Table"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
@@ -2563,22 +2624,24 @@ msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "Не паказваць Аўта-фільтр"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sort Descending"
+msgstr "У парадку памяншэння"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sort Ascending"
+msgstr "У парадку павелічэння"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2617,6 +2680,7 @@ msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Tab Color..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
@@ -2680,6 +2744,7 @@ msgid "Append Sheet"
msgstr "Прылучыць аркуш"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
@@ -2689,6 +2754,7 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
@@ -2707,6 +2773,7 @@ msgid "Align Center Horizontally"
msgstr "Раўнаванне ў цэнтры"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
@@ -2716,22 +2783,24 @@ msgid "Justified"
msgstr "Да шырыні"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Align Top"
+msgstr "Раўнаванне зверху"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Align Bottom"
+msgstr "Раўнаванне знізу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2761,51 +2830,57 @@ msgid "Redraw Chart"
msgstr "Перарысаваць дыяграму"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "Change Anchor"
+msgstr "Змяніць мацаванне"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Number Format: Currency"
+msgstr "Фармат лікаў: грошы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Number Format: Percent"
+msgstr "Фармат лікаў: працэнты"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Number Format: Standard"
+msgstr "Фармат лікаў: стандартны"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Number Format : Date"
+msgstr "Фармат лікаў: дата"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
@@ -2815,15 +2890,17 @@ msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Фармат лікаў: дзесятковы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Number Format: Exponential"
+msgstr "Фармат лікаў: навуковы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
@@ -2860,6 +2937,7 @@ msgid "Edit Lin~ks..."
msgstr "Правіць спасылкі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
@@ -2905,6 +2983,7 @@ msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Мацаванне: да старонкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -2995,6 +3074,7 @@ msgid "Insert Date Field (variable)"
msgstr "Уставіць поле даты (зменнае)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
@@ -3094,6 +3174,7 @@ msgid "~Filter"
msgstr "Фільтр"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
@@ -3112,13 +3193,14 @@ msgid "~Protect Document"
msgstr "Засцерагаць дакумент"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат Клетка Межы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3148,6 +3230,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "Калонка"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
@@ -3238,24 +3321,27 @@ msgid "Insert Current Time"
msgstr "Insert Current Time"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Экспартаваць графічны аб'ект"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць Сеціўная спасылка"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
@@ -3265,6 +3351,7 @@ msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Сцерці спасылку"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
@@ -3274,6 +3361,7 @@ msgid "Color Scale..."
msgstr "Колер Маштаб."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
@@ -3283,42 +3371,47 @@ msgid "Data Bar..."
msgstr "Даныя Брусок."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць Формула"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць Тэкст"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць Значэнне"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -3328,6 +3421,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -3337,6 +3431,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
@@ -3346,6 +3441,7 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
@@ -3355,15 +3451,17 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
+msgstr "Настаўленні 3D"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -3373,6 +3471,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -3382,6 +3481,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -3391,33 +3491,37 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgstr "Распрацоўка форм"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
@@ -3427,6 +3531,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -3445,6 +3550,7 @@ msgid "Insert Cell"
msgstr "Уставіць клетку"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -3454,6 +3560,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -3463,6 +3570,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -3472,24 +3580,27 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Прылады"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -3499,6 +3610,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -3508,6 +3620,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -3517,6 +3630,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -3526,69 +3640,77 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr "Блок-схема"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgstr "Зоркі і сцягі"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -3598,13 +3720,14 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3697,6 +3820,7 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Format Selection..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
@@ -3769,6 +3893,7 @@ msgid "~3D View..."
msgstr "Від 3D..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
@@ -3778,6 +3903,7 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
@@ -4579,6 +4705,7 @@ msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Колькасць радкоў у камбінаванай дыяграме"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -4588,6 +4715,7 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "Тэкст..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
@@ -4597,6 +4725,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Апісанне..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
@@ -4606,13 +4735,14 @@ msgid "Name..."
msgstr "Назва..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Лінія з стрэлкай у заканчэнні"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4651,6 +4781,7 @@ msgid "~Grid"
msgstr "Рашотка"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -4660,6 +4791,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -4669,6 +4801,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -4678,58 +4811,64 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr "Блок-схема"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgstr "Зоркі і сцягі"
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4777,6 +4916,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -4786,6 +4926,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
@@ -4795,58 +4936,64 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Кантрольнікі справаздачы"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Рысавальныя аб'екты"
+msgstr "Толькі нарысаванае"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align"
-msgstr "Align"
+msgstr "Раўнаванне"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне на* Раздзел"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Сціснуць на* Раздзел"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'ект"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4957,15 +5104,17 @@ msgid "Limit"
msgstr ""
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Зварот Уласцівасці"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -4975,6 +5124,7 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
@@ -5020,6 +5170,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
@@ -5029,6 +5180,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
@@ -5038,6 +5190,7 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
@@ -5047,6 +5200,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
@@ -5056,6 +5210,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
@@ -5065,6 +5220,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
@@ -5074,6 +5230,7 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
@@ -5083,6 +5240,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
@@ -5092,6 +5250,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
@@ -5101,6 +5260,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
@@ -5110,6 +5270,7 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
@@ -5119,6 +5280,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
@@ -5128,6 +5290,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
@@ -5137,6 +5300,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
@@ -5146,6 +5310,7 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
@@ -5155,6 +5320,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
@@ -5200,6 +5366,7 @@ msgid "Query Wizard..."
msgstr "Майстар Зваротаў..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
@@ -5218,6 +5385,7 @@ msgid "Report Wizard..."
msgstr "Майстар Справаздач..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
@@ -5371,6 +5539,7 @@ msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Зварот (лад SQL)..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
@@ -5470,6 +5639,7 @@ msgid "Edit Data"
msgstr "Edit Data"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
@@ -5524,6 +5694,7 @@ msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Справаздача ў тэкставы дакумент..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
@@ -5533,6 +5704,7 @@ msgid "Delete ~Record"
msgstr "Сцерці запіс"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
@@ -5542,6 +5714,7 @@ msgid "~Record"
msgstr "Запіс"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
@@ -5587,6 +5760,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "Парадкаваць"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
@@ -5632,24 +5806,27 @@ msgid "~Rename"
msgstr "Назваць"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак ад Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак ад Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
@@ -5668,13 +5845,14 @@ msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Выпрабаваць часавыя параметры"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Photo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5704,6 +5882,7 @@ msgid "~Hide Slide"
msgstr "Не паказваць слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -5749,13 +5928,14 @@ msgid "3D Objects"
msgstr "3D Objects"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cube"
-msgstr "Cube"
+msgstr "Куб"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5767,13 +5947,14 @@ msgid "Sphere"
msgstr "Sphere"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr "Cylinder"
+msgstr "Цыліндр"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5947,6 +6128,7 @@ msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Exit Direction Bottom"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n"
@@ -6082,13 +6264,14 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "Вярнуць шляхі да пачатковых"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Дублікаваць Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6217,6 +6400,7 @@ msgid "~Time (fixed)"
msgstr "Час (замацаваны)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
@@ -6226,6 +6410,7 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "Нумар старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
@@ -6235,6 +6420,7 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "Колькасць старонак"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
@@ -6253,6 +6439,7 @@ msgid "~File Name"
msgstr "Назва файлу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
@@ -6271,6 +6458,7 @@ msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "Адмысловы паказ слайдаў..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
@@ -6298,6 +6486,7 @@ msgid "~Black and White"
msgstr "Чорна-белы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
@@ -6307,6 +6496,7 @@ msgid "~Color"
msgstr "Колер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
@@ -6316,6 +6506,7 @@ msgid "~Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
@@ -6388,15 +6579,17 @@ msgid "H~yperlink..."
msgstr "Сеціўная спасылка..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Page..."
+msgstr "Старонка..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -6415,6 +6608,7 @@ msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дублікаваць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
@@ -6469,6 +6663,7 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Парадкаванне слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
@@ -6487,6 +6682,7 @@ msgid "Slid~e"
msgstr "Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
@@ -6532,6 +6728,7 @@ msgid "Comb~ine"
msgstr "Спалучыць"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
@@ -6541,6 +6738,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Апісанне..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
@@ -6559,6 +6757,7 @@ msgid "Connector"
msgstr "Злучальнік"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
@@ -6568,6 +6767,7 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
@@ -6622,13 +6822,14 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "Уставіць пункт/лінію прыцягнення..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ruler"
-msgstr "~Ruler"
+msgstr "Лінейка"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6649,6 +6850,7 @@ msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "Выклад слайда..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
@@ -6658,13 +6860,14 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "Слой..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~Normal"
+msgstr "Нармальны"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6730,6 +6933,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Час"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
@@ -6811,6 +7015,7 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "Сцерці слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
@@ -6820,6 +7025,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
@@ -6901,6 +7107,7 @@ msgid "Effects"
msgstr "Эфекты"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
@@ -7000,6 +7207,7 @@ msgid "Connector with Circles"
msgstr "Connector with Circles"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
@@ -7018,13 +7226,14 @@ msgid "Straight Connector"
msgstr "Straight Connector"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
+msgstr "Прамавугольнік"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7036,13 +7245,14 @@ msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у пачатку"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "Эліпс"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7054,13 +7264,14 @@ msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у заканчэнні"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Curve"
+msgstr "Крывая"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7423,13 +7634,14 @@ msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Line Starts with Arrow"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Лінія з стрэлкай у заканчэнні"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7558,6 +7770,7 @@ msgid "Wor~kspace"
msgstr "Майстэрня"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
@@ -7594,6 +7807,7 @@ msgid "Gr~id"
msgstr "Gr~id"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
@@ -7621,6 +7835,7 @@ msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "Колеры"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
@@ -7630,6 +7845,7 @@ msgid "~Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
@@ -7639,6 +7855,7 @@ msgid "~Group"
msgstr "Згрупаваць"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
@@ -7648,6 +7865,7 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "Адаслаць"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
@@ -7666,6 +7884,7 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "Лініі прыцягнення"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
@@ -7738,15 +7957,17 @@ msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Дата і час..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~Normal"
+msgstr "Нармальны"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
@@ -7783,6 +8004,7 @@ msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Панель задач"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
@@ -7792,6 +8014,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Аб'яднаць клеткі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
@@ -7801,13 +8024,14 @@ msgid "Split Cells"
msgstr "Падзяліць клеткі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgstr "Аптымізаваць"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7819,15 +8043,17 @@ msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Размеркаваць радкі раўнамерна"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
@@ -7837,6 +8063,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n"
@@ -7846,6 +8073,7 @@ msgid "Center ( vertical )"
msgstr "У цэнтры вышыні"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
@@ -7855,6 +8083,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
@@ -7864,6 +8093,7 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Уставіць радок"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -7873,6 +8103,7 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "Радкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
@@ -7882,6 +8113,7 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Уставіць калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -7891,15 +8123,17 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "Калонкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Delete Row"
+msgstr "Сцерці радок"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -7909,6 +8143,7 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -7918,6 +8153,7 @@ msgid "Delete Column"
msgstr "Сцерці калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -7927,6 +8163,7 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
@@ -7936,6 +8173,7 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Пазначыць табліцу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
@@ -7945,6 +8183,7 @@ msgid "~Table"
msgstr "Табліца"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -7954,6 +8193,7 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -7963,6 +8203,7 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -7972,6 +8213,7 @@ msgid "Select Rows"
msgstr "Пазначыць радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -7981,6 +8223,7 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
@@ -7990,6 +8233,7 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Уласцівасці табліцы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
@@ -7999,6 +8243,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
@@ -8008,6 +8253,7 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Парадкаваць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
@@ -8017,31 +8263,34 @@ msgid "~Table..."
msgstr "Табліца..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font"
-msgstr "Increase Font"
+msgstr "Павялічыць памер шрыфту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reduce Font"
-msgstr "Reduce Font"
+msgstr "Паменшыць памер шрыфта"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "Comme~nt"
+msgstr "Заўвага"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8089,33 +8338,37 @@ msgid "Previous Comment"
msgstr "Папярэдні каментар"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr "Insert Mode"
+msgstr "Уставіць слайд"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
+msgstr "Настаўленні 3D"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -8134,6 +8387,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -8143,6 +8397,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -8161,6 +8416,7 @@ msgid "Line and Filling"
msgstr "Лінія і запаўненне"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -8179,13 +8435,14 @@ msgid "3D-Objects"
msgstr "Аб'екты 3D"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8197,13 +8454,14 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Arrows"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8233,6 +8491,7 @@ msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Акружыны і авалы"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -8242,15 +8501,17 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -8260,6 +8521,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -8269,6 +8531,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -8278,31 +8541,34 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgstr "Распрацоўка форм"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8314,6 +8580,7 @@ msgid "Gluepoints"
msgstr "Пункты мацавання"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -8323,6 +8590,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -8359,6 +8627,7 @@ msgid "Rectangles"
msgstr "Rectangles"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
@@ -8368,6 +8637,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -8377,6 +8647,7 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -8395,69 +8666,77 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr "Блок-схема"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgstr "Зоркі і сцягі"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -8467,6 +8746,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -8476,6 +8756,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -8503,13 +8784,14 @@ msgid "Master View"
msgstr "Від: майстар-элементы"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgstr "Аптымізаваць"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8557,6 +8839,7 @@ msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная дошка"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
@@ -8575,6 +8858,7 @@ msgid "Fly in Slow"
msgstr "Павольнае ўлятанне ўнутр"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
@@ -8710,6 +8994,7 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Выціранне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
@@ -8926,6 +9211,7 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Павелічальнае шкло"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
@@ -8962,6 +9248,7 @@ msgid "Expand"
msgstr "Распаўсюд"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
@@ -9052,6 +9339,7 @@ msgid "Spin"
msgstr "Вярчэнне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
@@ -9250,6 +9538,7 @@ msgid "Bold Reveal"
msgstr "Выразнае выяўленне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
@@ -9259,6 +9548,7 @@ msgid "Wave"
msgstr "Хваля"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
@@ -9268,6 +9558,7 @@ msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецыянскія ваканніцы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
@@ -9277,6 +9568,7 @@ msgid "Box"
msgstr "Скрыня"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
@@ -9286,6 +9578,7 @@ msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная дошка"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
@@ -9304,6 +9597,7 @@ msgid "Crawl Out"
msgstr "Выпаўзанне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
@@ -9331,6 +9625,7 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Разрэджванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
@@ -9358,15 +9653,17 @@ msgid "Peek Out"
msgstr "Вызіранне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgstr "Плюс"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
@@ -9376,6 +9673,7 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Беспарадкавыя брусы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
@@ -9385,6 +9683,7 @@ msgid "Random Effects"
msgstr "Выпадкова выбраныя эфекты"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
@@ -9394,6 +9693,7 @@ msgid "Split"
msgstr "Падзяліць"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
@@ -9403,6 +9703,7 @@ msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дыяганальныя квадраты"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
@@ -9412,6 +9713,7 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Укліноўванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
@@ -9421,6 +9723,7 @@ msgid "Wheel"
msgstr "Кола"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
@@ -9466,6 +9769,7 @@ msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Зніканне і маштаб"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
@@ -9475,6 +9779,7 @@ msgid "Ascend"
msgstr "Узвышэнне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
@@ -9493,6 +9798,7 @@ msgid "Collapse"
msgstr "Згарнуць"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
@@ -9502,6 +9808,7 @@ msgid "Colored Lettering"
msgstr "Каляровыя літары"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
@@ -9520,6 +9827,7 @@ msgid "Ease Out"
msgstr "Папусканне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
@@ -9547,6 +9855,7 @@ msgid "Spin Out"
msgstr "Выкручванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
@@ -9556,6 +9865,7 @@ msgid "Stretchy"
msgstr "Расцяганне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
@@ -9565,6 +9875,7 @@ msgid "Unfold"
msgstr "Разгортванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
@@ -9574,6 +9885,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
@@ -9583,6 +9895,7 @@ msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
@@ -9592,6 +9905,7 @@ msgid "Bounce"
msgstr "Падскокванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
@@ -9601,6 +9915,7 @@ msgid "Movie Credits"
msgstr "Тытры фільма"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
@@ -9610,6 +9925,7 @@ msgid "Curve Down"
msgstr "Крывая ўніз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
@@ -9619,6 +9935,7 @@ msgid "Flip"
msgstr "Адлюстраванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
@@ -9628,6 +9945,7 @@ msgid "Float"
msgstr "Плаванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
@@ -9637,6 +9955,7 @@ msgid "Fold"
msgstr "Складанне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
@@ -9646,6 +9965,7 @@ msgid "Glide"
msgstr "Слізганне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n"
@@ -9655,6 +9975,7 @@ msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Put on the Brakes"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
@@ -9664,6 +9985,7 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Павелічальнае шкло"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
@@ -9673,6 +9995,7 @@ msgid "Pinwheel"
msgstr "Феерверкавае кола"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
@@ -9700,6 +10023,7 @@ msgid "Swish"
msgstr "Маханне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
@@ -9709,6 +10033,7 @@ msgid "Swivel"
msgstr "Абяртанне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
@@ -9718,6 +10043,7 @@ msgid "Thread"
msgstr "Нітка"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
@@ -9763,6 +10089,7 @@ msgid "8 Point Star"
msgstr "8-прамянёвая зорка"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
@@ -9781,6 +10108,7 @@ msgid "Crescent Moon"
msgstr "Паўмесяц"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
@@ -9808,6 +10136,7 @@ msgid "Oval"
msgstr "Oval"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
@@ -9817,6 +10146,7 @@ msgid "Heart"
msgstr "Сэрца"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
@@ -9826,6 +10156,7 @@ msgid "Hexagon"
msgstr "Шасцівугольнік"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
@@ -9835,6 +10166,7 @@ msgid "Octagon"
msgstr "Васьмівугольнік"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
@@ -9844,6 +10176,7 @@ msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелаграм"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
@@ -9853,6 +10186,7 @@ msgid "Pentagon"
msgstr "Пяцівугольнік"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
@@ -9862,13 +10196,14 @@ msgid "Right Triangle"
msgstr "Прамавугольны трохвугольнік"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Квадрат"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9880,6 +10215,7 @@ msgid "Teardrop"
msgstr "Кропля"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
@@ -9952,6 +10288,7 @@ msgid "Curvy Left"
msgstr "Скрыўленне ўлева"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
@@ -9961,6 +10298,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
@@ -10141,6 +10479,7 @@ msgid "Up"
msgstr "Уверх"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
@@ -10420,6 +10759,7 @@ msgid "Across"
msgstr "Цераз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
@@ -10429,6 +10769,7 @@ msgid "Down"
msgstr "Уніз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
@@ -10996,6 +11337,7 @@ msgid "Cut Through Black"
msgstr "Выразаць праз чорны"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n"
@@ -11257,6 +11599,7 @@ msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "Адгортваць управа ўверх"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n"
@@ -11482,6 +11825,7 @@ msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Fine Dissolve"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
@@ -11491,6 +11835,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
@@ -11500,6 +11845,7 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
@@ -11509,6 +11855,7 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
@@ -11518,6 +11865,7 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
@@ -11527,6 +11875,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
@@ -11536,6 +11885,7 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
@@ -11545,6 +11895,7 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
@@ -11554,6 +11905,7 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
@@ -11563,6 +11915,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.special\n"
@@ -11572,6 +11925,7 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
@@ -11581,6 +11935,7 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
@@ -11590,6 +11945,7 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
@@ -11599,6 +11955,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
@@ -11608,6 +11965,7 @@ msgid "Lines and Curves"
msgstr "Лініі і крывыя"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
@@ -11680,6 +12038,7 @@ msgid "BASIC"
msgstr "Бэйсік"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
@@ -11707,6 +12066,7 @@ msgid "Navigate"
msgstr "Рух"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n"
@@ -11734,6 +12094,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
@@ -11743,6 +12104,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
@@ -11761,6 +12123,7 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графіка"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n"
@@ -11824,6 +12187,7 @@ msgid "Explorer"
msgstr "Explorer"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n"
@@ -11842,6 +12206,7 @@ msgid "Modify"
msgstr "Правіць"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
@@ -11851,6 +12216,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n"
@@ -11887,13 +12253,14 @@ msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Fontwork Gallery"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11923,31 +12290,34 @@ msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Fontwork Character Spacing"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11959,13 +12329,14 @@ msgid "Flowcharts"
msgstr "Flowcharts"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11977,13 +12348,14 @@ msgid "Stars"
msgstr "Stars"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
+msgstr "Прамавугольнік"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11995,13 +12367,14 @@ msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Прамавугольнік скруглены"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Квадрат"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12013,6 +12386,7 @@ msgid "Square, Rounded"
msgstr "Квадрат скруглены"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n"
@@ -12022,13 +12396,14 @@ msgid "Circle"
msgstr "Колца"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "Эліпс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12049,6 +12424,7 @@ msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Роўнабаковы трохвугольнік"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n"
@@ -12058,6 +12434,7 @@ msgid "Right Triangle"
msgstr "Прамавугольны трохвугольнік"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n"
@@ -12067,6 +12444,7 @@ msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапецыя"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n"
@@ -12076,6 +12454,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Дыямант"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n"
@@ -12094,6 +12473,7 @@ msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Правільны пяцівугольнік"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n"
@@ -12103,6 +12483,7 @@ msgid "Hexagon"
msgstr "Шасцівугольнік"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n"
@@ -12139,22 +12520,24 @@ msgid "Block Arc"
msgstr "Дуга з запаўненнем"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr "Cylinder"
+msgstr "Цыліндр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cube"
-msgstr "Cube"
+msgstr "Куб"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12166,6 +12549,7 @@ msgid "Folded Corner"
msgstr "Складзены вугал"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n"
@@ -12211,6 +12595,7 @@ msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Маланка"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n"
@@ -12454,6 +12839,7 @@ msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Зазубленая стрэлка ўправа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n"
@@ -12850,6 +13236,7 @@ msgid "Round Callout"
msgstr "Скругленая вынаска"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n"
@@ -13003,6 +13390,7 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Просты тэкст"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n"
@@ -13030,6 +13418,7 @@ msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n"
@@ -13039,6 +13428,7 @@ msgid "Curve Up"
msgstr "Крывая ўверх"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n"
@@ -13345,6 +13735,7 @@ msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Перапынак"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
@@ -13372,13 +13763,14 @@ msgid "Enable Watch"
msgstr "Enable Watch"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13540,16 +13932,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Адрозніваць рэгістр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
-msgstr ""
+msgstr "Выйсці Знайсці"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13579,13 +13972,14 @@ msgid "~Extended Tips"
msgstr "Дадатковыя наменкі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Font Color"
+msgstr "Колер шрыфту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13624,6 +14018,7 @@ msgid "Current Library"
msgstr "Актыўная бібліятэка"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -13633,6 +14028,7 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -13660,6 +14056,7 @@ msgid "Send Default Fax"
msgstr "Адаслаць стандартны факс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n"
@@ -13705,6 +14102,7 @@ msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Інтэрвал радкоў: 2"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n"
@@ -13732,13 +14130,14 @@ msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Кіраваць перапынкамі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "Rotation Angle"
+msgstr "Паварот Вугал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13768,6 +14167,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n"
@@ -13786,13 +14186,14 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom In"
+msgstr "Павялічыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13804,22 +14205,24 @@ msgid "Green"
msgstr "Зялёны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Out"
+msgstr "Паменшыць"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Out"
+msgstr "Паменшыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13903,6 +14306,7 @@ msgid "Entire Page"
msgstr "Старонка цалкам"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n"
@@ -13957,15 +14361,17 @@ msgid "Line (45°)"
msgstr "Line (45°)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
+msgstr "Прамавугольнік"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
@@ -13975,13 +14381,14 @@ msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Прамавугольнік скруглены"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "Эліпс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14056,6 +14463,7 @@ msgid "Arc"
msgstr "Arc"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
@@ -14083,16 +14491,18 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Запісаць як..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць Капіраваць."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n"
@@ -14102,6 +14512,7 @@ msgid "Check-Out"
msgstr "Адзначыць Вонкі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
@@ -14112,6 +14523,7 @@ msgstr "Нічога Адзначыць Вонкі."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n"
@@ -14229,13 +14641,14 @@ msgid "Poi~nts"
msgstr "Пункты"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "Comme~nt"
+msgstr "Заўвага"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14265,6 +14678,7 @@ msgid "~Rotate"
msgstr "Павярнуць"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n"
@@ -14283,6 +14697,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n"
@@ -14364,13 +14779,14 @@ msgid "~Chart..."
msgstr "Дыяграма..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграма ад Файл"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14481,6 +14897,7 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Палова шырыні"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
@@ -14508,13 +14925,14 @@ msgid "Full-width"
msgstr "Поўная шырыня"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numbering On/Off"
+msgstr "З нумараваннем"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14598,6 +15016,7 @@ msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Symmetric Transition"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
@@ -14616,6 +15035,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
@@ -14679,6 +15099,7 @@ msgid "First Level"
msgstr "First Level"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n"
@@ -14868,13 +15289,14 @@ msgid "Update Style"
msgstr "Абнавіць стыль"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія Стыль"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14895,13 +15317,14 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "Поле грошаў"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія Празрыстасць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15129,6 +15552,7 @@ msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n"
@@ -15219,6 +15643,7 @@ msgid "Combo Box"
msgstr "Комба-бокс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n"
@@ -15237,6 +15662,7 @@ msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n"
@@ -15246,6 +15672,7 @@ msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n"
@@ -15273,6 +15700,7 @@ msgid "Document Modified"
msgstr "Дакумент зменены"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
@@ -15300,22 +15728,24 @@ msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "Тэставы рэжым"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія Стыль"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Line Style"
+msgstr "Стыль ліній"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15327,6 +15757,7 @@ msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Line Color (of the border)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n"
@@ -15426,6 +15857,7 @@ msgid "~New Window"
msgstr "Новае акно"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n"
@@ -15498,6 +15930,7 @@ msgid "Auto~Format..."
msgstr "Аўта-фармат..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n"
@@ -15534,15 +15967,17 @@ msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "Правапіс і граматыка..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Знак Інтэрвал"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n"
@@ -15570,6 +16005,7 @@ msgid "New FrameSet"
msgstr "Новы рамказбор"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
@@ -15579,6 +16015,7 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Тэзаўрус..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
@@ -15588,13 +16025,14 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15678,6 +16116,7 @@ msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Падзяліць рамказбор вертыкальна"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n"
@@ -15813,13 +16252,14 @@ msgid "~Subtract"
msgstr "Розніца"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Superscript "
+msgstr "Верхні індэкс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15831,13 +16271,14 @@ msgid "I~ntersect"
msgstr "Перасячэнне"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Subscript "
+msgstr "Ніжні індэкс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15858,6 +16299,7 @@ msgid "P~aragraph..."
msgstr "Абзац..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n"
@@ -15885,22 +16327,24 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
+msgstr "Адкаціць"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат для"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15957,22 +16401,24 @@ msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Сцерці змесціва..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Паварот Пункт X"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Паварот Пункт Y"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16011,6 +16457,7 @@ msgid "~Edit Contour..."
msgstr "Правіць абрыс..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n"
@@ -16020,6 +16467,7 @@ msgid "Select ~All"
msgstr "Пазначыць усё"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
@@ -16029,6 +16477,7 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Пасунуць уніз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
@@ -16083,6 +16532,7 @@ msgid "Color ~Replacer"
msgstr "Color ~Replacer"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
@@ -16119,6 +16569,7 @@ msgid "To File Begin"
msgstr "У пачатак файла"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n"
@@ -16128,6 +16579,7 @@ msgid "To Document Begin"
msgstr "Да пачатку дакумента"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n"
@@ -16161,7 +16613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Бакоўка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16200,6 +16652,7 @@ msgid "ImageMap"
msgstr "ImageMap"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n"
@@ -16281,13 +16734,14 @@ msgid "Select Page Left"
msgstr "Пазначыць на старонку ўлева"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Квадрат"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16344,6 +16798,7 @@ msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Ellipse, Unfilled"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n"
@@ -16353,6 +16808,7 @@ msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Пазначыць да пачатку дакумента"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n"
@@ -16362,6 +16818,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Колца"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n"
@@ -16389,13 +16846,14 @@ msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Ellipse Pie, Unfilled"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr "Circle Pie"
+msgstr "Сектар акружыны"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16470,13 +16928,14 @@ msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Polygon (45°)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Curve"
+msgstr "Крывая"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16515,6 +16974,7 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n"
@@ -16623,6 +17083,7 @@ msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "З'яднаць дакумент..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
@@ -16632,6 +17093,7 @@ msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
@@ -16659,13 +17121,14 @@ msgid "Presentation Options"
msgstr "Presentation Options"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Spreadsheet Options"
+msgstr "Настаўленні разліковага аркуша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16749,6 +17212,7 @@ msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Паказваць стужку навігацыі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n"
@@ -16830,6 +17294,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n"
@@ -17019,13 +17484,14 @@ msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "Адаслаць эл.поштай як P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr "Адаслаць."
+msgstr "Адаслаць Блютуф."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17334,6 +17800,7 @@ msgid "Step Out"
msgstr "Step Out"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n"
@@ -17343,22 +17810,24 @@ msgid "Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgstr "Распрацоўка форм"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17370,22 +17839,24 @@ msgid "Push Button"
msgstr "Push Button"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Option Button"
+msgstr "Радыё-кнопка"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Check Box"
+msgstr "Так-бокс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17397,33 +17868,37 @@ msgid "Label Field"
msgstr "Поле меткі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Group Box"
+msgstr "Групавая рамка"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Text Box"
+msgstr "Тэкставы бокс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "List Box"
+msgstr "Спісавы бокс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n"
@@ -17451,6 +17926,7 @@ msgid "Image Button"
msgstr "Графічная кнопка"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n"
@@ -17604,13 +18080,14 @@ msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Design Mode On/Off"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Design Mode On/Off"
+msgstr "Рэжым распрацоўкі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17703,13 +18180,14 @@ msgid "Current Context"
msgstr "Актыўны кантэкст"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне Спіс Тып"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17721,13 +18199,14 @@ msgid "Current Time"
msgstr "Час зараз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "\"Кропка\" Спіс Тып"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17757,6 +18236,7 @@ msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Паказваць агляд элементаў"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n"
@@ -17766,6 +18246,7 @@ msgid "Date Field"
msgstr "Поле даты"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n"
@@ -17784,6 +18265,7 @@ msgid "Numerical Field"
msgstr "Numerical Field"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n"
@@ -17802,6 +18284,7 @@ msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n"
@@ -17820,6 +18303,7 @@ msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Open in Design Mode"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
@@ -17838,22 +18322,24 @@ msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "Remove Filter/Sort"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sort Ascending"
+msgstr "У парадку павелічэння"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sort Descending"
+msgstr "У парадку памяншэння"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17874,22 +18360,24 @@ msgid "Sort..."
msgstr "Парадкаваць..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Градыент Запаўненне Празрыстасць"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Запаўненне Празрыстасць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17901,6 +18389,7 @@ msgid "Standard Filter..."
msgstr "Стандартны фільтр..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n"
@@ -17991,6 +18480,7 @@ msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Wizards On/Off"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n"
@@ -18198,6 +18688,7 @@ msgid "Data source as Table"
msgstr "Крыніцы даных як табліцы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n"
@@ -18342,6 +18833,7 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "Стужкі прылад"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n"
@@ -18396,6 +18888,7 @@ msgid "Digital Signature..."
msgstr "Лічбавы подпіс..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n"
@@ -18405,6 +18898,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n"
@@ -18414,6 +18908,7 @@ msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n"
@@ -18423,6 +18918,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
@@ -18441,6 +18937,7 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
@@ -18450,6 +18947,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n"
@@ -18468,6 +18966,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n"
@@ -18513,6 +19012,7 @@ msgid "Reply Comment"
msgstr "Reply Comment"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n"
@@ -18567,22 +19067,24 @@ msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Знак."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "Знак Шрыфт Эфекты."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18612,6 +19114,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Праца"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n"
@@ -18621,6 +19124,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "Уставіць"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n"
@@ -18684,13 +19188,14 @@ msgid "~Spellcheck"
msgstr "Праверка правапісу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language"
-msgstr "Language"
+msgstr "Мова"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18702,6 +19207,7 @@ msgid "~View"
msgstr "Від"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n"
@@ -18738,6 +19244,7 @@ msgid "~Change Case"
msgstr "Вялікія і малыя літары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
@@ -18753,9 +19260,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rrange"
-msgstr "A~rrange"
+msgstr "Набліжэнне"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
@@ -18771,7 +19279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr ""
+msgstr "Паварот"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18810,6 +19318,7 @@ msgid "Add-Ons"
msgstr "Праца прыставак"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n"
@@ -18978,27 +19487,30 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr "Кіраванне шаблонамі"
+msgstr "Загадчык шаблонаў"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць з"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
+msgstr "Настаўленні 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -19008,6 +19520,7 @@ msgid "Line and Filling"
msgstr "Лінія і запаўненне"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
@@ -19017,31 +19530,34 @@ msgid "3D-Objects"
msgstr "Аб'екты 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "Arrows"
+msgstr "Стрэлкі"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Лад"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19053,24 +19569,27 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Прэзентацыя"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "Connectors"
+msgstr "Злучальнікі"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
@@ -19080,6 +19599,7 @@ msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Акружыны і авалы"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -19089,6 +19609,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -19098,6 +19619,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -19107,33 +19629,37 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgstr "Распрацоўка форм"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -19143,15 +19669,17 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -19161,6 +19689,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -19170,15 +19699,17 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Структура"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -19188,69 +19719,77 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Лініі"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr "Блок-схема"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgstr "Зоркі і сцягі"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
@@ -19260,15 +19799,17 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rectangles"
-msgstr "Rectangles"
+msgstr "Прамавугольнікі"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
@@ -19296,6 +19837,7 @@ msgid "Slide View"
msgstr "Від: слайды"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -19305,6 +19847,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
@@ -19314,6 +19857,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -19323,6 +19867,7 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -19332,6 +19877,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -19341,6 +19887,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
@@ -19350,6 +19897,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
@@ -19359,15 +19907,17 @@ msgid "Gluepoints"
msgstr "Пункты мацавання"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -19377,6 +19927,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -19386,6 +19937,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -19395,15 +19947,17 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Каментары"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
@@ -19458,15 +20012,17 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Slide Transition"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgstr "Аптымізаваць"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -19638,6 +20194,7 @@ msgid "~Catalog..."
msgstr "Каталог..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
@@ -19719,13 +20276,14 @@ msgid "Elements"
msgstr "Элементы"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Плашка элементаў"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19737,6 +20295,7 @@ msgid "Formula Cursor"
msgstr "Formula Cursor"
#: MathWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -19746,168 +20305,187 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: MathWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Прылады"
#: MathWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул справаздачы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул старонкі"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ruler"
-msgstr "~Ruler"
+msgstr "Лінейка"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Парадкаванне і групы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць поле"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Абумоўленае фарматаванне..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Page Settings"
+msgstr "Настаўленні старонкі"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Page..."
+msgstr "Старонка..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Зняць дадатковае афармленне"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr ""
+msgstr "Нумары старонак..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr ""
+msgstr "Дата і Час."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць Справаздача"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr ""
+msgstr "цаль Дадаць Акно."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Font Color"
+msgstr "Колер шрыфту"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id"
-msgstr "Gr~id"
+msgstr "Рашотка"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Калонка Калантытул верхні Калантытул ніжні"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -19917,24 +20495,27 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Выканаць Справаздача."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Графіка."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
@@ -19944,177 +20525,197 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Тэкставы дакумент"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr ""
+msgstr "Разліковы аркуш Дакумент"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Справаздача Навігатар"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "width"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "height"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "width"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "height"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribution..."
-msgstr "Distribution..."
+msgstr "Размеркаванне..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць Аб'екты цаль Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Злева Раўнаванне (калі) Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Справа Раўнаванне (калі) Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху Раўнаванне (калі) Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу Раўнаванне (калі) Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "У цэнтры (калі) Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "У сярэдзіне (калі) Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць Меткі"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць Фарматавана Палі"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Абрыс Набліжэнне"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control"
-msgstr "Control"
+msgstr "Кантрольнік"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
@@ -20124,6 +20725,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
@@ -20133,96 +20735,107 @@ msgid "Resize"
msgstr "Змяніць памер"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Кантрольнікі справаздачы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr "Shapes"
+msgstr "Абрысы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлка Абрысы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Абрысы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Вынаска Абрысы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Абрысы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
@@ -20232,33 +20845,37 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr "Shrink from top"
+msgstr "Сціснуць ад"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from bottom"
-msgstr "Shrink from bottom"
+msgstr "Сціснуць ад"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr "Report Output Format"
+msgstr "Фармат вываду справаздачы"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -20268,42 +20885,47 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "Лініі прыцягнення"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'ект"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rrange"
-msgstr "A~rrange"
+msgstr "Набліжэнне"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Галерэя"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n"
@@ -20313,24 +20935,27 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Майстар-старонкі"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Custom Animation"
+msgstr "Анімацыя на выбар..."
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Slide Transition"
+msgstr "Пераход слайда"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
@@ -20340,6 +20965,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
@@ -20349,6 +20975,7 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Стылі і фарматаванне"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n"
@@ -20358,6 +20985,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
@@ -20367,15 +20995,17 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Кантэкст для"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n"
@@ -20385,15 +21015,17 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Колеры для"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n"
@@ -20403,33 +21035,37 @@ msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Галерэя"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position and Size"
+msgstr "Месца і памер"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -20439,6 +21075,7 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графіка"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n"
@@ -20448,6 +21085,7 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Выклады"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n"
@@ -20457,6 +21095,7 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Ужытыя ў гэтай прэзентацыі"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n"
@@ -20466,6 +21105,7 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Нядаўна ўжываныя"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n"
@@ -20475,24 +21115,27 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "Дасягальныя для выкарыстання"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Custom Animation"
+msgstr "Анімацыя на выбар..."
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Slide Transition"
+msgstr "Пераход слайда"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n"
@@ -20502,6 +21145,7 @@ msgid "Table Design"
msgstr "Дызайн табліцы"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n"
@@ -20511,6 +21155,7 @@ msgid "Empty"
msgstr "Пустыя"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n"
@@ -20520,15 +21165,17 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка Від"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -20538,6 +21185,7 @@ msgid "Number Format"
msgstr "Фармат лікаў"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n"
@@ -20547,6 +21195,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n"
@@ -20556,6 +21205,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
@@ -20565,6 +21215,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
@@ -20574,6 +21225,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
@@ -20583,6 +21235,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
@@ -20592,6 +21245,7 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Стылі і фарматаванне"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n"
@@ -20601,15 +21255,17 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць Абрысы"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
@@ -20619,6 +21275,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
@@ -20628,15 +21285,17 @@ msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Close Window"
+msgstr "Закрыць акно"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
@@ -20646,6 +21305,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
@@ -20655,6 +21315,7 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "Выразаць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
@@ -20664,6 +21325,7 @@ msgid "What's ~This?"
msgstr "Што гэта?"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
@@ -20673,6 +21335,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "Даведка %PRODUCTNAME"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
@@ -20682,6 +21345,7 @@ msgid "New Document From Template"
msgstr "Новы дакумент паводле шаблону"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
@@ -20691,6 +21355,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "Адкрыць..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n"
@@ -20700,6 +21365,7 @@ msgid "Load URL"
msgstr "Адкрыць URL"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
@@ -20709,6 +21375,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "Уставіць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
@@ -20718,6 +21385,7 @@ msgid "~Print..."
msgstr "Друкаваць..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
@@ -20727,6 +21395,7 @@ msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Настаўленні прынтэра..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
@@ -20736,6 +21405,7 @@ msgid "E~xit"
msgstr "Выйсці"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n"
@@ -20745,6 +21415,7 @@ msgid "~Save"
msgstr "Запісаць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n"
@@ -20754,6 +21425,7 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Запісаць як..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
@@ -20763,6 +21435,7 @@ msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Адаслаць праз эл.пошту..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
@@ -20772,24 +21445,27 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
+msgstr "Адкаціць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "Праца"
+msgstr "Правіць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
@@ -20799,6 +21475,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
@@ -20808,6 +21485,7 @@ msgid "~Macros"
msgstr "Макрасы"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
@@ -20817,6 +21495,7 @@ msgid "~File"
msgstr "Файл"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
@@ -20826,6 +21505,7 @@ msgid "~Tools"
msgstr "Прылады"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
@@ -20835,6 +21515,7 @@ msgid "~View"
msgstr "Від"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
@@ -20907,13 +21588,14 @@ msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "Нябачныя абзацы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Каментары"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21042,13 +21724,14 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrect"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Font Color"
+msgstr "Колер шрыфту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21078,6 +21761,7 @@ msgid "Delete index"
msgstr "Сцерці індэкс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
@@ -21132,6 +21816,7 @@ msgid "~Links"
msgstr "Спасылкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
@@ -21141,6 +21826,7 @@ msgid "~Record"
msgstr "Запіс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
@@ -21186,6 +21872,7 @@ msgid "En~velope..."
msgstr "Канверт..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
@@ -21204,13 +21891,14 @@ msgid "Edit index"
msgstr "Правіць індэкс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "~Bibliography Entry..."
+msgstr "Складнік бібліяграфіі..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21231,6 +21919,7 @@ msgid "H~yperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
@@ -21249,22 +21938,24 @@ msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "Copy Hyperlink Location"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "Accept Change"
+msgstr "Прыняць змяненне"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr "Reject Change"
+msgstr "Адхіліць змяненне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21384,15 +22075,17 @@ msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Уставіць прымусовы зрэз старонкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "Comme~nt"
+msgstr "Заўвага"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
@@ -21438,13 +22131,14 @@ msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Уставіць аднакалонкавую рамку інтэрактыўна"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "Change Anchor"
+msgstr "Змяніць мацаванне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21456,6 +22150,7 @@ msgid "Anchor To Page"
msgstr "Мацаваць да старонкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -21492,6 +22187,7 @@ msgid "Change Position"
msgstr "Змяніць пазіцыю"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
@@ -21528,6 +22224,7 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "Да рамкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -21564,6 +22261,7 @@ msgid "As C~haracter"
msgstr "Як знак"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
@@ -21573,6 +22271,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
@@ -21618,6 +22317,7 @@ msgid "~Time"
msgstr "Час"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
@@ -21627,6 +22327,7 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "Нумар старонкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
@@ -21654,6 +22355,7 @@ msgid "T~itle"
msgstr "Назва"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
@@ -21690,6 +22392,7 @@ msgid "~While Typing"
msgstr "Пры ўпісванні"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
@@ -21699,22 +22402,24 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Нумар старонкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font"
-msgstr "Increase Font"
+msgstr "Павялічыць памер шрыфту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reduce Font"
-msgstr "Reduce Font"
+msgstr "Паменшыць памер шрыфта"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21744,13 +22449,14 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Ужыць і правіць змены"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selection Mode"
+msgstr "Лад азначання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21762,22 +22468,24 @@ msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Superscript "
+msgstr "Верхні індэкс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Subscript "
+msgstr "Ніжні індэкс"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21807,6 +22515,7 @@ msgid "Select to Top Line"
msgstr "Пазначыць да верхняга радка"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
@@ -21834,6 +22543,7 @@ msgid "Select to End of Line"
msgstr "Пазначыць да заканчэння радка"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n"
@@ -21843,6 +22553,7 @@ msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Пазначыць да пачатку дакумента"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n"
@@ -21924,6 +22635,7 @@ msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Перанесці структуру ў абменнік"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
@@ -21933,22 +22645,24 @@ msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць Злева"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць Справа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22086,6 +22800,7 @@ msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Аўта-анатацыю ў прэзентацыю..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
@@ -22095,6 +22810,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Апісанне..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
@@ -22104,6 +22820,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "Назва..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
@@ -22122,13 +22839,14 @@ msgid "Page Columns"
msgstr "Калонак на старонцы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Старонка Калонка Тып"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22140,22 +22858,24 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Page Settings"
+msgstr "Настаўленні старонкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Page..."
+msgstr "Старонка..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22185,6 +22905,7 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Буквіцы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
@@ -22221,6 +22942,7 @@ msgid "Pict~ure..."
msgstr "Выява..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -22239,13 +22961,14 @@ msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "Зноскі..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Ачысціць Фарматаванне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22302,6 +23025,7 @@ msgid "Print document"
msgstr "Print document"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
@@ -22311,6 +23035,7 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
@@ -22320,6 +23045,7 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Закрыць перадпаказ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
@@ -22338,22 +23064,24 @@ msgid "Center Horizontal"
msgstr "Center Horizontal"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Align Top"
+msgstr "Раўнаванне зверху"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Align Bottom"
+msgstr "Раўнаванне знізу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22374,6 +23102,7 @@ msgid "Apply Page Style"
msgstr "Ужыць стыль старонкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
@@ -22383,6 +23112,7 @@ msgid "F~ields..."
msgstr "Палі..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
@@ -22428,6 +23158,7 @@ msgid "Heading rows repeat"
msgstr "Паўтараць тытульныя радкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
@@ -22437,6 +23168,7 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Парадкаваць..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -22446,6 +23178,7 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "Радкі..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
@@ -22455,6 +23188,7 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Уставіць радок"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -22464,6 +23198,7 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "Калонкі..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
@@ -22482,6 +23217,7 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Paste Unformatted Text"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -22491,15 +23227,17 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Delete Row"
+msgstr "Сцерці радок"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
@@ -22509,6 +23247,7 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
@@ -22518,6 +23257,7 @@ msgid "Delete Column"
msgstr "Сцерці калонку"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
@@ -22527,6 +23267,7 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
@@ -22545,6 +23286,7 @@ msgid "Split Cells..."
msgstr "Падзяліць клеткі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
@@ -22572,15 +23314,17 @@ msgid "~Column Width..."
msgstr "Шырыня калонкі..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgstr "Аптымізаваць"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n"
@@ -22617,6 +23361,7 @@ msgid "Go Right"
msgstr "Перайсці ўправа"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
@@ -22626,6 +23371,7 @@ msgid "Select Rows"
msgstr "Пазначыць радкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
@@ -22653,6 +23399,7 @@ msgid "To Top Line"
msgstr "У верхні радок"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
@@ -22662,6 +23409,7 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
@@ -22680,6 +23428,7 @@ msgid "~Fields"
msgstr "Палі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
@@ -22689,6 +23438,7 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Пазначыць табліцу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
@@ -22752,6 +23502,7 @@ msgid "Fo~rmula"
msgstr "Формула"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n"
@@ -22779,6 +23530,7 @@ msgid "Unprotect cells"
msgstr "Без засцерагання клетак"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n"
@@ -22860,6 +23612,7 @@ msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "Да наступнага абзацу ва ўзроўні"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
@@ -22878,6 +23631,7 @@ msgid "To End of Previous Page"
msgstr "Да заканчэння папярэдняй старонкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
@@ -23040,13 +23794,14 @@ msgid "To Next Sentence"
msgstr "Да наступнага сказу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numbering On/Off"
+msgstr "З нумараваннем"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23094,13 +23849,14 @@ msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Сцерці да заканчэння сказу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "Repeat Search"
+msgstr "Паўтарыць пошук"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23166,15 +23922,17 @@ msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Сцерці да пачатку абзаца"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Delete Row"
+msgstr "Сцерці радок"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n"
@@ -23184,6 +23942,7 @@ msgid "Previous Page"
msgstr "Папярэдняя старонка"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n"
@@ -23220,15 +23979,17 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "Пашыранае азначэнне"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Footnote/Endnote~..."
+msgstr "Зноска..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n"
@@ -23238,6 +23999,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
@@ -23256,13 +24018,14 @@ msgid "Select Word"
msgstr "Пазначыць слова"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Number Format: Standard"
+msgstr "Фармат лікаў: стандартны"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23292,6 +24055,7 @@ msgid "To Next Object"
msgstr "У наступны аб'ект"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
@@ -23310,13 +24074,14 @@ msgid "To Previous Object"
msgstr "У папярэдні аб'ект"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Number Format: Exponential"
+msgstr "Фармат лікаў: навуковы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23328,13 +24093,14 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Да наступнай закладкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Number Format : Date"
+msgstr "Фармат лікаў: дата"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23364,6 +24130,7 @@ msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Без засцерагання аркуша"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
@@ -23382,13 +24149,14 @@ msgid "To Table End"
msgstr "Да заканчэння табліцы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Number Format: Currency"
+msgstr "Фармат лікаў: грошы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23400,13 +24168,14 @@ msgid "To Next Table"
msgstr "Да наступнай табліцы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Number Format: Percent"
+msgstr "Фармат лікаў: працэнты"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23715,13 +24484,14 @@ msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Павялічыць памер водступу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Размеркаваць радкі раўнамерна"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23769,6 +24539,7 @@ msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "Да папярэдняга абзацу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -23805,6 +24576,7 @@ msgid "To Next Paragraph"
msgstr "Да наступнага абзацу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -23823,6 +24595,7 @@ msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Да наступнага намесніка"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -23904,6 +24677,7 @@ msgid "Text Wrap..."
msgstr "Згортваць тэкст..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
@@ -23931,6 +24705,7 @@ msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Да папярэдняга маркера індэкса"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
@@ -23985,13 +24760,14 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Пазначыць тэкст"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ruler"
-msgstr "~Ruler"
+msgstr "Лінейка"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24030,6 +24806,7 @@ msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "Межы тэксту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
@@ -24075,6 +24852,7 @@ msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Вертыкальная лінейка"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
@@ -24084,6 +24862,7 @@ msgid "~Hyphenation..."
msgstr "Пераносы..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n"
@@ -24129,6 +24908,7 @@ msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "Недрукавальныя знакі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
@@ -24228,6 +25008,7 @@ msgid "~Block Area"
msgstr "Простакутнік"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n"
@@ -24246,6 +25027,7 @@ msgid "T~able"
msgstr "Табліца"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
@@ -24255,6 +25037,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
@@ -24282,6 +25065,7 @@ msgid "A~utofit"
msgstr "Аўта-дапасаванне"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
@@ -24318,6 +25102,7 @@ msgid "~Word Count"
msgstr "Колькасць словаў"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
@@ -24345,22 +25130,24 @@ msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Старонка Настаўленні Папера"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selection Mode"
+msgstr "Лад азначання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24399,6 +25186,7 @@ msgid "Forward"
msgstr "Наперад"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -24408,6 +25196,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -24417,15 +25206,17 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Прылады"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -24435,6 +25226,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -24444,6 +25236,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -24453,33 +25246,37 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
+msgstr "Настаўленні 3D"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -24489,6 +25286,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -24498,6 +25296,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -24507,33 +25306,37 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -24543,15 +25346,17 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -24561,6 +25366,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -24570,6 +25376,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -24579,6 +25386,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
@@ -24588,6 +25396,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -24597,15 +25406,17 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgstr "Аптымізаваць"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -24615,6 +25426,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -24624,6 +25436,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -24633,6 +25446,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -24642,6 +25456,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -24651,6 +25466,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -24660,60 +25476,67 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr "Блок-схема"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgstr "Зоркі і сцягі"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -24723,15 +25546,17 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -24741,6 +25566,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -24750,6 +25576,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -24759,15 +25586,17 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Прылады"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -24777,6 +25606,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -24786,6 +25616,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -24795,33 +25626,37 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
+msgstr "Настаўленні 3D"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -24831,6 +25666,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -24840,6 +25676,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -24849,33 +25686,37 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -24885,15 +25726,17 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -24903,6 +25746,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -24912,6 +25756,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -24921,6 +25766,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -24930,15 +25776,17 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgstr "Аптымізаваць"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -24948,6 +25796,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -24957,6 +25806,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -24966,6 +25816,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -24975,6 +25826,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -24984,6 +25836,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -24993,60 +25846,67 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr "Блок-схема"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgstr "Зоркі і сцягі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -25056,13 +25916,14 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25074,6 +25935,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Рух"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -25083,6 +25945,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -25092,15 +25955,17 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Прылады"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -25110,6 +25975,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -25119,6 +25985,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -25128,33 +25995,37 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
+msgstr "Настаўленні 3D"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -25164,6 +26035,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -25173,6 +26045,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -25182,33 +26055,37 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -25218,15 +26095,17 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -25236,6 +26115,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -25245,6 +26125,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -25254,6 +26135,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
@@ -25263,6 +26145,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -25272,15 +26155,17 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgstr "Аптымізаваць"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -25290,6 +26175,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -25299,6 +26185,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -25308,6 +26195,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -25317,6 +26205,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -25326,6 +26215,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -25335,60 +26225,67 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr "Блок-схема"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgstr "Зоркі і сцягі"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -25398,15 +26295,17 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -25416,6 +26315,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -25425,6 +26325,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -25434,15 +26335,17 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Прылады"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -25452,6 +26355,7 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -25461,6 +26365,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -25470,6 +26375,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -25479,6 +26385,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -25488,6 +26395,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -25497,15 +26405,17 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -25515,15 +26425,17 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -25533,6 +26445,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -25542,6 +26455,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -25551,42 +26465,47 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -25596,6 +26515,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -25605,6 +26525,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -25614,6 +26535,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -25623,6 +26545,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -25632,6 +26555,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -25641,6 +26565,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -25650,60 +26575,67 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr "Блок-схема"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgstr "Зоркі і сцягі"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -25713,6 +26645,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -25722,6 +26655,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -25731,15 +26665,17 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Прылады"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -25749,6 +26685,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -25758,6 +26695,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -25767,33 +26705,37 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
+msgstr "Настаўленні 3D"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -25803,6 +26745,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -25812,6 +26755,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -25821,33 +26765,37 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -25857,15 +26805,17 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -25875,6 +26825,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -25884,6 +26835,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -25893,6 +26845,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -25902,15 +26855,17 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgstr "Аптымізаваць"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -25920,6 +26875,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -25929,6 +26885,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -25938,6 +26895,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -25947,6 +26905,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -25956,6 +26915,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -25965,60 +26925,67 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr "Блок-схема"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgstr "Зоркі і сцягі"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -26028,15 +26995,17 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
@@ -26052,9 +27021,10 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Эмблема"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -26064,6 +27034,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -26073,6 +27044,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -26082,15 +27054,17 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+msgstr "Прылады"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -26100,6 +27074,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -26109,6 +27084,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -26118,33 +27094,37 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-Settings"
+msgstr "Настаўленні 3D"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -26154,6 +27134,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -26163,6 +27144,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -26172,33 +27154,37 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Form Controls"
+msgstr "Кантрольнікі"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "More Controls"
+msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Form Design"
+msgstr "Распрацоўка форм"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -26208,15 +27194,17 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Full Screen"
+msgstr "Экран цалкам"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -26226,6 +27214,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -26235,6 +27224,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -26244,6 +27234,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
@@ -26253,6 +27244,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -26262,15 +27254,17 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimize"
+msgstr "Аптымізаваць"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -26280,6 +27274,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -26289,6 +27284,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -26298,6 +27294,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -26307,6 +27304,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -26316,6 +27314,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -26325,60 +27324,67 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Basic Shapes"
+msgstr "Звычайныя формы"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Block Arrows"
+msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr "Блок-схема"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Stars and Banners"
+msgstr "Зоркі і сцягі"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbol Shapes"
+msgstr "Сімвалы"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Callouts"
+msgstr "Вынаскі"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -26388,10 +27394,11 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "Абрыс шрыфтавання"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 51656c45543..165ecc347c4 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: TypeDetection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Справаздача БД ODF"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграма справаздачы %productname% %formatversion%"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Справаздача БД OpenDocument"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -48,4 +48,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
diff --git a/source/be/padmin/source.po b/source/be/padmin/source.po
index 86512f50267..aba8acd8d7a 100644
--- a/source/be/padmin/source.po
+++ b/source/be/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -106,6 +106,7 @@ msgid "R~ename..."
msgstr "Назваць..."
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PADIALOG\n"
@@ -628,6 +629,7 @@ msgid "Fax printer"
msgstr "Факсавы прынтэр"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
@@ -682,6 +684,7 @@ msgid "PDF ~target directory"
msgstr "Мэтавы каталог PDF"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
@@ -691,6 +694,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
@@ -736,6 +740,7 @@ msgid "~Select All"
msgstr "Пазначыць усё"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
@@ -772,6 +777,7 @@ msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Спецыфічны драйвер, дзеля прыстасавання фармату для іншага прынтэру"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
@@ -790,6 +796,7 @@ msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "Ужываць наступны драйвер для гэтага ператваральніка PDF"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
@@ -817,6 +824,7 @@ msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Спецыфічны драйвер, дзеля прыстасавання фармату для іншага прынтэру"
#: rtsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
@@ -924,6 +932,7 @@ msgid "Fax"
msgstr "Факс"
#: rtsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
@@ -969,6 +978,7 @@ msgid "Command: "
msgstr "Каманда: "
#: rtsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
@@ -978,6 +988,7 @@ msgid "Printer"
msgstr "Прынтэр"
#: rtsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
@@ -987,6 +998,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: rtsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
@@ -996,6 +1008,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Сцерці"
#: rtsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
@@ -1068,6 +1081,7 @@ msgid "~Comment"
msgstr "Каментар"
#: rtsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
diff --git a/source/be/padmin/uiconfig/ui.po b/source/be/padmin/uiconfig/ui.po
index 8823a03c1de..4d8bf789700 100644
--- a/source/be/padmin/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/padmin/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from padmin/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,40 +24,44 @@ msgid "_Option"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
-msgstr ""
+msgstr "value"
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
-msgstr ""
+msgstr "Прынтэр Мова"
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -69,22 +73,24 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"colorspace\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"colorspace\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Шэрыя адценні"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -105,76 +111,84 @@ msgid "24 Bit"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна : %s"
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень ад"
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень 1"
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень 2"
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень 3"
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"paperft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "Папера size"
#: printerpaperpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Арыентацыя"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -186,82 +200,91 @@ msgid "_Duplex"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"slotft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Падача паперы"
#: printerpaperpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"orientlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Кніга"
#: printerpaperpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"orientlb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Альбом"
#: printerpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"PrinterPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці %s"
#: printerpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"command\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Каманда"
#: printerpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"paper\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Папера"
#: printerpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"device\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Прыстасаванне"
#: printerpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"font\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Замена шрыфтаў"
#: printerpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Іншыя настаўленні"
diff --git a/source/be/readlicense_oo/docs.po b/source/be/readlicense_oo/docs.po
index 9b17bf0ff48..dfd4f699346 100644
--- a/source/be/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/be/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,19 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Welcome\n"
@@ -41,6 +40,7 @@ msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} softwar
msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A7\n"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this p
msgstr "для з і з і<a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A10\n"
@@ -57,6 +58,7 @@ msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr "Свабодна для Усякае Свае?"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A11\n"
@@ -65,6 +67,7 @@ msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${
msgstr "для (кім) з і (калі) падобна на і для падобна на і text з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A12\n"
@@ -73,6 +76,7 @@ msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
msgstr "Свабодна для Усякае Свае?"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A13\n"
@@ -81,6 +85,7 @@ msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual
msgstr "з з і і цаль Адкрыць Крыніца для і."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A13b\n"
@@ -89,6 +94,7 @@ msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTN
msgstr "і падобна на<a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> для з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rr3fgf42r\n"
@@ -97,6 +103,7 @@ msgid "Notes on Installation"
msgstr "Заўвагі па ўстаноўцы"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"javaneeded\n"
@@ -105,6 +112,7 @@ msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE
msgstr "Для поўнай функцыянальнасці ${PRODUCTNAME} патрабуе наяўнасці Java Runtime Environment (JRE) сучаснай версіі. У інсталяцыйны пакет ${PRODUCTNAME} гэтае асяроддзе не ўваходзіць і павінна ставіцца асобна."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42r\n"
@@ -113,6 +121,7 @@ msgid "System Requirements"
msgstr "Патрабаванні да сістэмы"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
@@ -121,6 +130,7 @@ msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) ці навейшая"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxicpu\n"
@@ -129,6 +139,7 @@ msgid "Intel or PowerPC processor"
msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiRAM\n"
@@ -137,6 +148,7 @@ msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 МБ памяці"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxHardDiksSpace\n"
@@ -145,6 +157,7 @@ msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
msgstr "Уверх МБ"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxivideo\n"
@@ -153,14 +166,16 @@ msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)
msgstr "Графічны адаптэр з падрабязнасцю 1024 x 768 і з 256 колерамі (рэкамендуецца вышэйшая падрабязнасць)"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
-msgstr ""
+msgstr "or 8"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"utzu6\n"
@@ -169,6 +184,7 @@ msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"ghuj67\n"
@@ -177,6 +193,7 @@ msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgstr "МБ МБ"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"jzjtzu6\n"
@@ -185,6 +202,7 @@ msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgstr "Уверх ГБ"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"jtzu56\n"
@@ -193,6 +211,7 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "Падрабязнасць 1024x768 (рэкамендуецца лепшая), найменей 256 колераў"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"edssc3d\n"
@@ -201,6 +220,7 @@ msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation
msgstr "Увага: для ўстаноўкі патрабуюцца паўнамоцтвы адміністратара."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg1\n"
@@ -209,6 +229,7 @@ msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Offic
msgstr "Рэгістрацыя з для Офіс or (кім) радок з:"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg2\n"
@@ -217,6 +238,7 @@ msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAM
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> прымусіць рэгістрацыю ${PRODUCTNAME} як прадвызначанай праграмы для фарматаў Microsoft Office."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg3\n"
@@ -225,6 +247,7 @@ msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTN
msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> забароніць рэгістрацыю ${PRODUCTNAME} як прадвызначанай праграмы для фарматаў Microsoft Office."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we10\n"
@@ -233,6 +256,7 @@ msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the
msgstr "(кім) У цэнтры цаль з (кім)."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we11\n"
@@ -241,6 +265,7 @@ msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in ne
msgstr "для цаль з і для з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we35\n"
@@ -249,6 +274,7 @@ msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s253we\n"
@@ -257,6 +283,7 @@ msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s256we\n"
@@ -265,6 +292,7 @@ msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2etfseg\n"
@@ -273,6 +301,7 @@ msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2ssdfe\n"
@@ -281,6 +310,7 @@ msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
msgstr "МБ МБ"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"n42dfgf\n"
@@ -289,6 +319,7 @@ msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
msgstr "Уверх ГБ"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"ghjhhr\n"
@@ -297,6 +328,7 @@ msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with a
msgstr "X з з на*"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"wd2dff\n"
@@ -305,6 +337,7 @@ msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (re
msgstr "or з і на* для для or."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Linuxi3a\n"
@@ -313,6 +346,7 @@ msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be differen
msgstr "з і ад Некаторае з з ад з Унутр (калі) (кім)."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Linuxi4a\n"
@@ -321,6 +355,7 @@ msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before
msgstr "уверх і data or."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Precautions\n"
@@ -329,6 +364,7 @@ msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory o
msgstr "цаль (калі) і і Закрыць."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42s\n"
@@ -337,6 +373,7 @@ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr "Устаноўка з (калі)"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
@@ -345,12 +382,13 @@ msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then
msgstr "Калі ў вас ужо пастаўлена папярэдняя версія ${PRODUCTNAME}, то трэба будзе спачатку яе выдаліць. Каб даведацца, як ставіць моўны пакунак пасля ўстаноўкі англійскай версіі ${PRODUCTNAME}, прачытайце адпаведны раздзел (ніжэй)."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць і з LibreOffice (кім) number і."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -361,6 +399,7 @@ msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory
msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall4\n"
@@ -369,12 +408,13 @@ msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A termi
msgstr "Справа і Адкрыць цаль A радок з:"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice і і:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -401,6 +441,7 @@ msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall9\n"
@@ -409,14 +450,16 @@ msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for
msgstr "і для цаль Офіс."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "Устаноўка з (калі) і"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
@@ -425,12 +468,13 @@ msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then
msgstr "Калі ў вас ужо пастаўлена папярэдняя версія ${PRODUCTNAME}, то трэба будзе спачатку яе выдаліць. Каб даведацца, як ставіць моўны пакунак пасля ўстаноўкі англійскай версіі ${PRODUCTNAME}, прачытайце адпаведны раздзел (ніжэй)."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць і з LibreOffice (кім) number і."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -441,6 +485,7 @@ msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory
msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall4\n"
@@ -449,6 +494,7 @@ msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A termi
msgstr "Справа і Адкрыць цаль A радок з:"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall5\n"
@@ -457,6 +503,7 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall6\n"
@@ -465,22 +512,25 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Для рэшты сістэм з RPM (Suse і інш.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr ""
+msgstr "скрыпт цаль з скрыпт уверх для ад."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall8\n"
@@ -497,6 +547,7 @@ msgid "cd desktop-integration"
msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallA\n"
@@ -505,6 +556,7 @@ msgid "Now run the installation command again:"
msgstr "Зараз пусціце інсталятар нанова:"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallB\n"
@@ -513,6 +565,7 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallC\n"
@@ -521,6 +574,7 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallF\n"
@@ -529,6 +583,7 @@ msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу SUSE: rpm -Uvh *suse*.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallD\n"
@@ -537,6 +592,7 @@ msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
msgstr "Для іншых сістэм з RPM: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallE\n"
@@ -545,6 +601,7 @@ msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for
msgstr "і для цаль Офіс."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t2\n"
@@ -553,6 +610,7 @@ msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered
msgstr "Заўвагі для цаль Над Устаноўка Instructions"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall1\n"
@@ -561,6 +619,7 @@ msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux dis
msgstr "(калі) цаль для."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
@@ -569,6 +628,7 @@ msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffi
msgstr "or для<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a> і для (калі) цаль."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t3\n"
@@ -577,6 +637,7 @@ msgid "Installing a Language Pack"
msgstr "Мова Упакаваць"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack1\n"
@@ -585,6 +646,7 @@ msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They a
msgstr "для і ад для."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack2\n"
@@ -593,22 +655,25 @@ msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded
msgstr "цаль."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "для Французская для LibreOffice."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Ёсць Ёсць or."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack5\n"
@@ -625,6 +690,7 @@ msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack7\n"
@@ -633,6 +699,7 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack8\n"
@@ -641,14 +708,16 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Для рэшты сістэм з RPM (Suse і інш.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackA\n"
@@ -657,6 +726,7 @@ msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance.
msgstr "start з для Прылады і Настаўленні Унутр Настаўленні дыялог (калі) Мова Настаўленні і (калі) Мовы \"Выпаданне\" Свае і для Прадвызначана і Прадвызначана для."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackB\n"
@@ -665,6 +735,7 @@ msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, a
msgstr "Пасля (калі) ОК дыялог і пасля і start."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackC\n"
@@ -673,6 +744,7 @@ msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you
msgstr "start start цаль."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso01\n"
@@ -681,6 +753,7 @@ msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "Праблемы пры пуску праграмы"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"abcdef\n"
@@ -689,6 +762,7 @@ msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as
msgstr "Праблемы з стартам ${PRODUCTNAME} (напр., 'вісенне' праграмы), як і праблемы з выявай на экране, часта вынікаюць з праблем драйвера графічнай карты. Паспрабуйце абнавіць драйвер вашай графічнай карты, або выкарыстаць той драйвер, які быў устаноўлены разам з аперацыйнай сістэмай. Праблемы з выяўленнем трохвымерных аб'ектаў часта развязваюцца праз зняцце магчымасці 'Ужываць OpenGL' у меню 'Прылады - Настаўленні - ${PRODUCTNAME} - Від - Від 3D'."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso\n"
@@ -697,6 +771,7 @@ msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "Сенсарныя панелі мабільных камп'ютэраў ALPS/Synaptics у Windows"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso2\n"
@@ -705,6 +780,7 @@ msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} d
msgstr "Вы не можаце пракручваць дакументы у ${PRODUCTNAME}, водзячы пальцам па сенсарных панелях ('тачпадах') ALPS/Synaptics, таму што ў іх драйверах для сістэмы Windows ёсць праблемы."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso6\n"
@@ -713,6 +789,7 @@ msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Pr
msgstr "радкоў<tt> C Праграма Файлы</tt> і:"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso8\n"
@@ -721,6 +798,7 @@ msgid "The location of the configuration file might vary on different versions o
msgstr "з (калі) з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsd32asrc\n"
@@ -729,6 +807,7 @@ msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "Драйвер Адраснай кнігі Mozilla"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdcc32asrc\n"
@@ -737,6 +816,7 @@ msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. T
msgstr "<tt></tt> з<tt></tt> ад."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"awe1\n"
@@ -745,6 +825,7 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Клавішавыя скароты"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
@@ -753,6 +834,7 @@ msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system ca
msgstr "(кім) цаль цаль цаль Даведка (кім) (кім) цаль (калі) Даведка or Даведка з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"mackeys1\n"
@@ -761,6 +843,7 @@ msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for
msgstr "Модуль даведкі ${PRODUCTNAME} можа карыстацца клавішнымі скаротамі, прыдатнымі толькі для клавіятур PC."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w\n"
@@ -769,6 +852,7 @@ msgid "File Locking"
msgstr "Засцераганне файла"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w\n"
@@ -777,6 +861,7 @@ msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that u
msgstr "Файл (кім) цаль Ёсць Файл Сістэмны для актыўна<tt></tt> скрыпт і радок<tt> FILE</tt><tt> FILE</tt> з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76wsdf\n"
@@ -785,6 +870,7 @@ msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solar
msgstr "Увага: актыўнае засцераганне файлаў можа ствараць праблемы ў Solaris 2.5.1 і 2.7, калі яно ўжываецца супольна з Linux NFS 2.0. Калі сістэмнае асяроддзе ўтрымлівае гэтыя параметры, моцна рэкамендуецца не карыстацца магчымасцю засцерагання файлаў. Іначай, ${PRODUCTNAME} будзе 'павісаць' пры спробе адкрыць файл з каталога, прымантаванага цераз NFS з камп'ютэра Linux."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w0\n"
@@ -793,6 +879,7 @@ msgid "Graphic Performance"
msgstr "Прадукцыйнасць графікі"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w0\n"
@@ -801,6 +888,7 @@ msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If y
msgstr "Чыё графічныя аб'ект графічныя аб'ект не Прылады Настаўленні Від."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w1\n"
@@ -809,6 +897,7 @@ msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
msgstr "Праблемы пры адсыланні дакументаў як лістоў эл.пошты з ${PRODUCTNAME}"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w1\n"
@@ -817,6 +906,7 @@ msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Docume
msgstr "Файл Адаслаць Дакумент E or Дакумент PDF or Праграма цаль уніз number<a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> Base для."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"aw22\n"
@@ -825,6 +915,7 @@ msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "Важныя заўвагі да падтрымкі асоб з абмежаванымі здольнасцямі"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"access7\n"
@@ -833,6 +924,7 @@ msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see
msgstr "(калі) цаль<a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"support\n"
@@ -841,6 +933,7 @@ msgid "User Support"
msgstr "Падтрымка карыстальнікаў"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"support1\n"
@@ -849,6 +942,7 @@ msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">htt
msgstr "старонак<a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> для з на*<a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or зusers@libreoffice.org на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> цаль<a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> падобна на<a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">subscribe@libreoffice.org</a>."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"faq\n"
@@ -857,6 +951,7 @@ msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\"
msgstr "на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"reportbugs\n"
@@ -865,6 +960,7 @@ msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr "Паведамленні пра памылкі і пажаданні"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"reportbugs1\n"
@@ -881,6 +977,7 @@ msgid "Getting Involved"
msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gettinginvolved2\n"
@@ -889,6 +986,7 @@ msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active par
msgstr "Супольнасць ${PRODUCTNAME} вельмі скарыстала б з вашага актыўнага ўдзелу ў распрацоўцы гэтага важнага праекту адкрытых праграм."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gettingimvolved3\n"
@@ -897,6 +995,7 @@ msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development pro
msgstr "з і падобна на актыўна з і старонак на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"howtostart\n"
@@ -905,6 +1004,7 @@ msgid "How to Start"
msgstr "Як пачынаць"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"howtostart1\n"
@@ -913,6 +1013,7 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the
msgstr "start or з для і з з пасля цаль Кастрычнік і управа цаль з Адкрыць Крыніца Projects і падобна на з на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe\n"
@@ -921,6 +1022,7 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Падпісацца"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe1\n"
@@ -937,6 +1039,7 @@ msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light t
msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist2\n"
@@ -945,6 +1048,7 @@ msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discuss
msgstr "Галоўная рассылка для карыстальнікаў: users@libreoffice.org *сачыць за абмеркаваннямі проста* (вялікі трафік)"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist3\n"
@@ -953,6 +1057,7 @@ msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development*
msgstr "Праект маркетынга: marketing@libreoffice.org *па-за распрацоўкай* (трафік пачынае рабіцца вялікім)"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist4\n"
@@ -961,6 +1066,7 @@ msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)
msgstr "Агульнаеlibreoffice@lists.freedesktop.org"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"joining0\n"
@@ -969,6 +1075,7 @@ msgid "Joining one or more Projects"
msgstr "Далучыцца да аднаго ці некалькіх праектаў"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"joining\n"
@@ -977,6 +1084,7 @@ msgid "You can make major contributions to this important open source project ev
msgstr "Вы можаце зрабіць важны ўклад у гэты праект адкрытага праграмнага забеспячэння, нават калі ваш досвед распрацоўкі ці кадавання праграм малы. Так, вы!"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"credits\n"
@@ -985,6 +1093,7 @@ msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} a
msgstr "Спадзяемся, што вам спадабаецца праца з новым ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}, і што вы далучыцеся да нас у Сеціве."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"credits2\n"
@@ -993,6 +1102,7 @@ msgid "The LibreOffice Community"
msgstr "LibreOffice"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdffd23r3cefwefew\n"
diff --git a/source/be/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/be/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index 5c84d213a42..1236addb54c 100644
--- a/source/be/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/be/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: metadata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTHOR"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the author of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Вяртае аўтара справаздачы."
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "TITLE"
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the title of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Вяртае назву справаздачы."
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "MetaData"
-msgstr ""
+msgstr "MetaData"
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,4 +60,4 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Contains functions about meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Утрымлівае функцыі над мета-данымі"
diff --git a/source/be/reportdesign/source/core/resource.po b/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
index d2059e20724..69ca58358ed 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -72,12 +72,13 @@ msgid "Report Footer"
msgstr "Ніжні калантытул старонкі"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n"
"string.text"
msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
-msgstr ""
+msgstr "і."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
index e92d203d70d..d2741217f0c 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -260,15 +260,17 @@ msgid "Include Time"
msgstr "Include Time"
#: DateTime.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
"RID_DATETIME_DLG\n"
"FT_TIME_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: DateTime.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
"RID_DATETIME_DLG\n"
@@ -286,6 +288,7 @@ msgid "Date and Time"
msgstr "Дата і час"
#: GroupsSorting.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
@@ -403,6 +406,7 @@ msgid "Group Footer"
msgstr "Group Footer"
#: GroupsSorting.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
@@ -412,6 +416,7 @@ msgid "Present"
msgstr "Present"
#: GroupsSorting.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
@@ -484,6 +489,7 @@ msgid "With First Detail"
msgstr "With First Detail"
#: GroupsSorting.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
@@ -661,6 +667,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: Navigator.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_STR_GROUPS\n"
@@ -714,13 +721,14 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: PageNumber.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"RID_PAGENUMBERS\n"
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: PageNumber.src
msgctxt ""
@@ -741,6 +749,7 @@ msgid "Page N of M"
msgstr "Page N of M"
#: PageNumber.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"RID_PAGENUMBERS\n"
@@ -822,6 +831,7 @@ msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Show Number on First Page"
#: PageNumber.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"RID_PAGENUMBERS\n"
@@ -866,6 +876,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
@@ -884,6 +895,7 @@ msgid "Return"
msgstr "Return"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
@@ -893,6 +905,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
@@ -910,6 +923,7 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "Настаўленні старонкі"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
@@ -919,6 +933,7 @@ msgid "Return"
msgstr "Return"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
@@ -954,6 +969,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
@@ -972,6 +988,7 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
@@ -990,6 +1007,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
@@ -1043,6 +1061,7 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr "Arrow Styles"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
@@ -1052,18 +1071,20 @@ msgid "Return"
msgstr "Return"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
index af93e6d2499..c00e2394ae9 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inspection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -110,6 +110,7 @@ msgid "Keep Together"
msgstr "Keep Together"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
@@ -209,12 +210,13 @@ msgid "Chart type"
msgstr "Chart type"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Print repeated value on group change"
-msgstr ""
+msgstr "Друкаваць value (калі)"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -251,6 +253,7 @@ msgid "Per Column"
msgstr "Per Column"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
@@ -434,6 +437,7 @@ msgid "Background Transparent"
msgstr "Background Transparent"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n"
@@ -499,13 +503,14 @@ msgid "Field or Formula"
msgstr "Field or Formula"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr "Function"
+msgstr "Функцыя"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -669,6 +674,7 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_F_COUNTER\n"
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/report.po b/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
index cf9fe63fa44..8971f71fc62 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: report\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -344,6 +344,7 @@ msgid "Insert Group"
msgstr "Insert Group"
#: report.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_UNGROUP\n"
@@ -505,13 +506,14 @@ msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Shrink from bottom"
#: report.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -606,12 +608,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: report.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_FUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr "Function"
+msgstr "Функцыя"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sc/source/core/src.po b/source/be/sc/source/core/src.po
index 54e6e10d089..6d5b4a892c7 100644
--- a/source/be/sc/source/core/src.po
+++ b/source/be/sc/source/core/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/cctrl.po b/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
index 2c71a23e1b4..22beb157261 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cctrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/dbgui.po b/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
index 42d17bdb177..0f2c3f2071c 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dbgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -115,6 +115,7 @@ msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (сукупнасць генеральная)"
#: consdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
@@ -124,6 +125,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: consdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
@@ -285,6 +287,7 @@ msgid "~Password"
msgstr "Пароль"
#: dapitype.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
@@ -365,6 +368,7 @@ msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
#: dapitype.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
@@ -453,6 +457,7 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Групаванне"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -462,6 +467,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -471,6 +477,7 @@ msgid "~Automatically"
msgstr "Аўтаматычна"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -480,6 +487,7 @@ msgid "~Manually at"
msgstr "Адвольна ў"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -489,6 +497,7 @@ msgid "End"
msgstr "Канец"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -498,6 +507,7 @@ msgid "A~utomatically"
msgstr "Аўтаматычна"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -534,6 +544,7 @@ msgid "~Intervals"
msgstr "Інтэрвалы"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -725,6 +736,7 @@ msgid "Selection from"
msgstr "Selection from"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -743,6 +755,7 @@ msgid "Results to"
msgstr "Дае ў выніку"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -860,6 +873,7 @@ msgid "Product - "
msgstr "Здабытак - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -913,6 +927,7 @@ msgid "Pivot table"
msgstr "Зводкавая табліца"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -922,6 +937,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -931,6 +947,7 @@ msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -940,6 +957,7 @@ msgid "Average"
msgstr "Сярэдняе"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -949,6 +967,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Максімальна"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -958,6 +977,7 @@ msgid "Min"
msgstr "Мінімальна"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1012,6 +1032,7 @@ msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (сукупнасць генеральная)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1039,6 +1060,7 @@ msgid "Displayed value"
msgstr "Значэнне для паказу"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1218,6 +1240,7 @@ msgid "Show it~ems without data"
msgstr "Паказваць элементы без даных"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1236,6 +1259,7 @@ msgid "~Options..."
msgstr "Настаўленні..."
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1753,6 +1777,7 @@ msgid "not equal"
msgstr "не роўна"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1762,6 +1787,7 @@ msgid "valid range"
msgstr "range"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1825,6 +1851,7 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col
msgstr "Дапушчальная крыніца можа ўтрымліваць толькі суцэльную выбарку радкоў і калонак, або формулу, якая дае ў выніку абсяг або масіў."
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1878,6 +1905,7 @@ msgid "~Input help"
msgstr "Даведка па ўводзе"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -1905,6 +1933,7 @@ msgid "~Error message"
msgstr "Паведамленне пра памылку"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -1968,6 +1997,7 @@ msgid "~Browse..."
msgstr "Выбраць..."
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/docshell.po b/source/be/sc/source/ui/docshell.po
index 911a247ce8e..dd03e0d7316 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/docshell.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
index f520739e181..681928766f7 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drawfunc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -239,6 +239,7 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_RENAME_OBJECT\n"
@@ -248,6 +249,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "Назва..."
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n"
@@ -284,6 +286,7 @@ msgid "~Flip"
msgstr "Адлюстраванне"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n"
@@ -293,6 +296,7 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n"
@@ -302,6 +306,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Далей"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ARRANGESUB\n"
@@ -311,6 +316,7 @@ msgid "~Arrange"
msgstr "Набліжэнне"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n"
@@ -320,6 +326,7 @@ msgid "To P~age"
msgstr "Да старонкі"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n"
@@ -329,6 +336,7 @@ msgid "To ~Cell"
msgstr "Да клеткі"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ANCHORSUB\n"
@@ -338,6 +346,7 @@ msgid "An~chor"
msgstr "Мацаванне"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ALIGNSUB\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/formdlg.po b/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
index cfc658e1ffa..5bdbbbf880f 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: formdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
index c49019728e8..9ae7421aa31 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: miscdlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_INSERT_COLS\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgid "Column inserted"
msgstr "Калонка ўстаўлена"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_INSERT_ROWS\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgid "Row inserted "
msgstr "Радок устаўлены "
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_INSERT_TABS\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgid "Sheet inserted "
msgstr "Аркуш устаўлены "
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_DELETE_COLS\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgid "Column deleted"
msgstr "Калонка сцёрта"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_DELETE_ROWS\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgid "Row deleted"
msgstr "Радок сцёрты"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_DELETE_TABS\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgid "Sheet deleted"
msgstr "Аркуш сцёрты"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_MOVE\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgid "Range moved"
msgstr "Дыяпазон перамешчаны"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CONTENT\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgid "Changed contents"
msgstr "Змененае змесціва"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgid "Changed contents"
msgstr "Змененае змесціва"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgid "Changed to "
msgstr "Зменена на"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgid "Original"
msgstr "Пачатковыя"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_REJECT\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgid "Changes rejected"
msgstr "Папраўкі адхіленыя"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_ACCEPTED\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgid "Accepted"
msgstr "Прынята"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_REJECTED\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgid "Rejected"
msgstr "Адхілена"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_NO_ENTRY\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgid "No Entry"
msgstr "Няма ўводу"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_EMPTY\n"
@@ -261,6 +277,7 @@ msgid "Conflict"
msgstr "Канфлікт"
#: conflictsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
@@ -270,6 +287,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: conflictsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
@@ -279,6 +297,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: conflictsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
@@ -403,6 +422,7 @@ msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "Sheet1 has a really long name"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -412,6 +432,7 @@ msgid "Status unknown"
msgstr "Status unknown"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -430,6 +451,7 @@ msgid "Sheet2"
msgstr "Sheet2"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -439,6 +461,7 @@ msgid "Status unknown"
msgstr "Status unknown"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -457,6 +480,7 @@ msgid "Sheet3"
msgstr "Sheet3"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -466,6 +490,7 @@ msgid "Status unknown"
msgstr "Status unknown"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -484,6 +509,7 @@ msgid "Sheet4"
msgstr "Sheet4"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -493,6 +519,7 @@ msgid "Status unknown"
msgstr "Status unknown"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -600,6 +627,7 @@ msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "Remove password from this protected item."
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/navipi.po b/source/be/sc/source/ui/navipi.po
index 51bd42cadda..3ea3e6b0da0 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: navipi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Row"
msgstr "Радок"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
@@ -43,6 +44,7 @@ msgid "Column"
msgstr "Калонка"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
@@ -124,13 +126,14 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Лад 'перацягвання'"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"STR_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Лад 'перацягвання'"
+msgstr "Лад \"перацягвання\""
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -204,6 +207,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_ROOT\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/optdlg.po b/source/be/sc/source/ui/optdlg.po
index 2bcd2c068a7..da14974eb11 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: optdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
index e4063836c7b..2e461680b6a 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pagedlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -79,6 +79,7 @@ msgid "Rows to repeat"
msgstr "Паўтараць радкі"
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n"
@@ -88,6 +89,7 @@ msgid "- none -"
msgstr "- няма -"
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n"
@@ -97,6 +99,7 @@ msgid "- user defined -"
msgstr "- па-свойму -"
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
@@ -115,6 +118,7 @@ msgid "Columns to repeat"
msgstr "Паўтараць калонкі"
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n"
@@ -124,6 +128,7 @@ msgid "- none -"
msgstr "- няма -"
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n"
@@ -133,6 +138,7 @@ msgid "- user defined -"
msgstr "- па-свойму -"
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/sidebar.po b/source/be/sc/source/ui/sidebar.po
index cc3c35ad1f0..0a61a9ae1a1 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sc/source/ui/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sidebar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,130 +15,144 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"ID_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне злева"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"ID_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне ў цэнтры"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"ID_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне справа"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Да шырыні"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"toolbox.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальна Раўнаванне"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне зверху"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне да паловы вышыні"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне знізу"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
"toolbox.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальна Раўнаванне"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"FT_LEFT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Left ~indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Злева:"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"MF_LEFT_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "Водступы ад улева."
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "Абгортванне text"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Абгортванне."
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'яднанне"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -150,40 +164,44 @@ msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"FT_ORIENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст:"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градусаў"
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць angle для."
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"DIAL_CONTROL\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Drag to change the rotation value."
-msgstr ""
+msgstr "value."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -195,596 +213,662 @@ msgid "~Vertically stacked"
msgstr ""
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"CBX_VERT\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "text."
#: AlignmentPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AlignmentPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"control.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"FT_BK_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR\n"
"TBI_BK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell background"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"TB_BK_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Background"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка Фон"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"STR_QH_BK_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць з."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"FT_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Cell ~border:"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER\n"
"TBI_BORDER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell border"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"TB_APP_BORDER\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"STR_QH_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "з."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
"TBI_LINE_STYLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль лініі"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль ліній"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць радок з."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
"TBI_LINE_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер лініі"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер лініі"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць радок з."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "Show cell ~grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць радкоў"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць радкоў з цаль."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"control.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка Від"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
"VS_FILLCOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
"VS_NOFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Не Колер"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n"
"VS_LINECOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n"
"VS_STYLE\n"
"control.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль ліній"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n"
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова Настаўленні."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
"TBI_BORDER1_NONE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Не Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
"TBI_BORDER1_ALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Усе Межы"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Звонку Межы"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыня Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"TB_BORDER1\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 1"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка Мяжа 1"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка Мяжа 2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Падвойны Знізу Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху і Знізу Межы"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху і Падвойны Знізу Межы"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка Мяжа 3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Злева Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Справа Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяганальна Уверх Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяганальна Уніз Мяжа"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху і Знізу Межы"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Злева і Справа Межы"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Катэгорыя:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
"LB_CATEGORY\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць з."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Агульнае"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Лік"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Працэнт"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Грошы"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Навуковы"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fraction"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
"ID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Лік"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
"ID_PERCENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Працэнт"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
"ID_CURRENCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Грошы"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
"ID_DATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
"ID_TEXT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
"FT_DECIMALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Дзесятковае:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
"ED_DECIMALS\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "number з."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
"FT_LEADZEROES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Leading ~zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова (лідынг):"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
"ED_LEADZEROES\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "number з."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Адмоўна"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Змяненні з."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -796,10 +880,11 @@ msgid "~Thousands separator"
msgstr ""
#: NumberFormatPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "паміж."
diff --git a/source/be/sc/source/ui/src.po b/source/be/sc/source/ui/src.po
index 725234e01a5..84c652d06da 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -240,6 +240,7 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Аўта-фармат"
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr "Даныя Брусок"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "Значэнне клеткі гэта"
+msgstr "Значэнне клеткі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr "Формула гэта"
+msgstr "Формула"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "верхнія 10 складнікаў"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "ніжнія 10 складнікаў"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "верхнія 10 працэнтаў"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "ніжнія 10 працэнтаў"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr "над"
+msgstr "вышэй за сярэдняе"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr "пад"
+msgstr "ніжэй за сярэдняе"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "вышэй або роўна сярэдняму"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "ніжэй або роўна сярэдняму"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr "Не Памылка"
+msgstr "Без памылкі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr "Begins with"
+msgstr "Пачынаецца на"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr "Ends with"
+msgstr "Канчаецца на"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr "Утрымлівае"
+msgstr "Не ўтрымлівае"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -742,6 +743,7 @@ msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Лінейка колераў (3 элементы)"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr "Мноства"
+msgstr "Збор значкоў"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Учора"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Заўтра"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr "Апошняя"
+msgstr "Апошнія 7 дзён"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Гэты тыдзень"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr "Апошняя"
+msgstr "Апошні тыдзень"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr "Наступнае"
+msgstr "Наступны тыдзень"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr "month"
+msgstr "Гэты месяц"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr "Апошняя month"
+msgstr "Апошні месяц"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr "Наступнае month"
+msgstr "Наступны месяц"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr "year"
+msgstr "Гэты год"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr "Апошняя year"
+msgstr "Апошні год"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr "Наступнае year"
+msgstr "Наступны год"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr "Стрэлкі"
+msgstr "3 стрэлкі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr "Шэры Стрэлкі"
+msgstr "3 шэрыя стрэлкі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr "Сцягі"
+msgstr "3 сцягі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr "1"
+msgstr "3 светлафоры 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr "2"
+msgstr "3 светлафоры 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 знакі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr "Сімвалы 1"
+msgstr "3 сімвалы 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr "Сімвалы 2"
+msgstr "3 сімвалы 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr "Стрэлкі"
+msgstr "4 стрэлкі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr "Шэры Стрэлкі"
+msgstr "4 шэрыя стрэлкі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr "Акружыны Чырвоны Чорны"
+msgstr "4 акружыны чырвона-чорныя"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 рэйтынгі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr "1"
+msgstr "4 светлафоры"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr "Стрэлкі"
+msgstr "5 стрэлкі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "Шэры Стрэлкі"
+msgstr "5 шэрыя стрэлкі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 рэйтынгі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr "Кварталы"
+msgstr "5 чвэрці"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr "Begins with"
+msgstr "Пачынаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr "Ends with"
+msgstr "Канчаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr "Does not end with"
+msgstr "Не канчаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr "Does not contain"
+msgstr "Не ўтрымлівае"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr "Begins with"
+msgstr "Пачынаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr "Does not begin with"
+msgstr "Не пачынаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr "Ends with"
+msgstr "Канчаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr "Does not end with"
+msgstr "Не канчаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr "Does not contain"
+msgstr "Не ўтрымлівае"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr "Begins with"
+msgstr "Пачынаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr "Does not begin with"
+msgstr "Не пачынаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr "Ends with"
+msgstr "Канчаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr "Does not end with"
+msgstr "Не канчаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr "Does not contain"
+msgstr "Не ўтрымлівае"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr "Begins with"
+msgstr "Пачынаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr "Does not begin with"
+msgstr "Не пачынаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr "Ends with"
+msgstr "Канчаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr "Does not end with"
+msgstr "Не канчаецца на"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2430,6 +2432,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2534,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2735,6 +2738,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -3750,13 +3754,14 @@ msgid "Search key not found."
msgstr "Шуканае не знойдзена."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Вынік "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3782,13 +3787,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць value"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць у пазначаным"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4346,6 +4352,7 @@ msgid "Average"
msgstr "Сярэдняе"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4355,6 +4362,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Максімальна"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4463,13 +4471,14 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Атрыбуты тэксту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4553,6 +4562,7 @@ msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Немагчыма мяняць толькі частку матрыцы."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4562,6 +4572,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4814,6 +4825,7 @@ msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "Ці трэба перанесці змесціва нябачных клетак у першую клетку?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4874,6 +4886,7 @@ msgstr ""
"Паспрабуйце з іншай назвай."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5114,6 +5127,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5306,6 +5320,7 @@ msgid "Append sheet"
msgstr "Прылучыць аркуш"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5315,13 +5330,14 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Паказваць аркуш"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць Аркушы"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5333,13 +5349,14 @@ msgid "Hide sheet"
msgstr "Не паказваць аркуш"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Не паказваць"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5558,6 +5575,7 @@ msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5585,13 +5603,14 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Злева направа"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Каментары"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5612,6 +5631,7 @@ msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Загалоўкі радкоў і калонак"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5675,6 +5695,7 @@ msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да шырыні/вышыні"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5684,6 +5705,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5810,13 +5832,14 @@ msgid "Key words"
msgstr "Ключавыя словы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_DOC_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Каментары"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6064,6 +6087,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Яшчэ..."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6127,6 +6151,7 @@ msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Pivot Table Corner"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6136,6 +6161,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6145,6 +6171,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "Парадкаваць"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6154,6 +6181,7 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Прамежкавыя вынікі"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6190,6 +6218,7 @@ msgid "Height:"
msgstr "Вышыня:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6447,6 +6476,7 @@ msgid "Manual"
msgstr "Па-свойму"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6795,6 +6825,7 @@ msgid "Insert Current Time"
msgstr "Insert Current Time"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6804,6 +6835,7 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Злева направа"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6822,6 +6854,7 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "Арганізаваць назвы..."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6831,6 +6864,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6846,9 +6880,10 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6867,6 +6902,7 @@ msgid "Document (Global)"
msgstr "Document (Global)"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6918,13 +6954,14 @@ msgid "First Condition"
msgstr "Першая ўмова"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "Значэнне клеткі гэта"
+msgstr "Значэнне клеткі"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6936,6 +6973,7 @@ msgid "ColorScale"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6945,6 +6983,7 @@ msgid "DataBar"
msgstr "Даныя Брусок"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6954,6 +6993,7 @@ msgid "IconSet"
msgstr "Мноства"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6963,6 +7003,7 @@ msgid "between"
msgstr "паміж"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6981,6 +7022,7 @@ msgid "unique"
msgstr "унікальнае"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6990,15 +7032,17 @@ msgid "duplicate"
msgstr "дублікат"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula is"
-msgstr "Формула гэта"
+msgstr "Формула"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7008,6 +7052,7 @@ msgid "Top Elements"
msgstr "Зверху Элементы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7017,6 +7062,7 @@ msgid "Bottom Elements"
msgstr "Знізу Элементы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7026,6 +7072,7 @@ msgid "Top Percent"
msgstr "Зверху Працэнт"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7035,6 +7082,7 @@ msgid "Date is"
msgstr "Дата"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7044,6 +7092,7 @@ msgid "Bottom Percent"
msgstr "Знізу Працэнт"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7053,6 +7102,7 @@ msgid "Above Average"
msgstr "Над Сярэдняе"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7062,24 +7112,27 @@ msgid "Below Average"
msgstr "Пад Сярэдняе"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Над or роўна Сярэдняе"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Пад or роўна Сярэдняе"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7089,6 +7142,7 @@ msgid "an Error code"
msgstr "Памылка"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7098,24 +7152,27 @@ msgid "not an Error code"
msgstr "Памылка"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_BEGINS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Begins with"
-msgstr "Begins with"
+msgstr "Пачынаецца на"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ENDS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Ends with"
-msgstr "Ends with"
+msgstr "Канчаецца на"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7125,132 +7182,147 @@ msgid "Contains"
msgstr "Утрымлівае"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr "Утрымлівае"
+msgstr "Не ўтрымлівае"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "Сёння"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Учора"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Заўтра"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "цаль"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
msgid "this week"
-msgstr ""
+msgstr "Гэты тыдзень"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
msgid "next week"
-msgstr ""
+msgstr "Наступнае"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
msgid "this month"
-msgstr ""
+msgstr "month"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "month"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr ""
+msgstr "month"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr ""
+msgstr "year"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "year"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "year"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7260,6 +7332,7 @@ msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected s
msgstr "Фарматы or цаль!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7274,6 +7347,7 @@ msgstr ""
"?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7283,9 +7357,10 @@ msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
-msgstr ""
+msgstr "(кім) Некаторае формула формула цаль?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7298,6 +7373,7 @@ msgid ""
msgstr "(кім) Некаторае формула формула?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7307,15 +7383,17 @@ msgid "Always perform this without prompt in the future."
msgstr "Заўсёды цаль."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "or range з."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7325,6 +7403,7 @@ msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7334,6 +7413,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "мінуты"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7343,6 +7423,7 @@ msgid "Hours"
msgstr "Гадзіны"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7352,6 +7433,7 @@ msgid "Days"
msgstr "Дні"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7361,6 +7443,7 @@ msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7370,6 +7453,7 @@ msgid "Quarters"
msgstr "Кварталы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7379,6 +7463,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Гады"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7388,6 +7473,7 @@ msgid "Invalid target value."
msgstr "Недапушчальнае мэтавае значэнне."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7397,6 +7483,7 @@ msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Невызначаная назва клеткі з зменнай."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7406,6 +7493,7 @@ msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Невызначаная назва клеткі з формулай."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7415,6 +7503,7 @@ msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "Клетка мусіць утрымліваць формулу."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7424,6 +7513,7 @@ msgid "Invalid input."
msgstr "Invalid input."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7451,6 +7541,7 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "Выразаць"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"PART2\n"
@@ -7487,31 +7578,34 @@ msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "Аптымальная вышыня радка..."
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць Радкі Над"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці Выбрана Радкі"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Радок Змесціва."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7559,33 +7653,37 @@ msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "Аптымальная шырыня калонкі..."
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць Калонкі Злева"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці Выбрана Калонкі"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "D Калонка Змесціва."
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -7595,6 +7693,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "Не паказваць"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -7649,6 +7748,7 @@ msgid "Shift cells ~down"
msgstr "Зрушыць клеткі ўніз"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7684,6 +7784,7 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7693,6 +7794,7 @@ msgid "~Numbers"
msgstr "Лікі"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7702,6 +7804,7 @@ msgid "~Date & time"
msgstr "Дата і час"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7711,6 +7814,7 @@ msgid "~Formulas"
msgstr "Формулы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7720,6 +7824,7 @@ msgid "For~mats"
msgstr "Фарматы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7729,15 +7834,17 @@ msgid "~Objects"
msgstr "Аб'екты"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
"BTN_INSNOTES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "~Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7756,6 +7863,7 @@ msgid "Non~e"
msgstr "Няма"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7828,6 +7936,7 @@ msgid "~Link"
msgstr "Спасылка"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7899,6 +8008,7 @@ msgid "~Move"
msgstr "~Move"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -7935,6 +8045,7 @@ msgid "~Insert before"
msgstr "Уставіць перад"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -8015,6 +8126,7 @@ msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Перамясціць ці капіраваць аркуш"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
@@ -8033,6 +8145,7 @@ msgid "~Default value"
msgstr "Прадвызначэнне"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
@@ -8041,6 +8154,7 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Шырыня калонкі"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
@@ -8050,6 +8164,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
@@ -8059,6 +8174,7 @@ msgid "~Default value"
msgstr "Прадвызначэнне"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
@@ -8067,6 +8183,7 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Аптымальная шырыня калонкі"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
@@ -8076,6 +8193,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
@@ -8093,6 +8211,7 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Вышыня радка"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
@@ -8102,6 +8221,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
@@ -8111,6 +8231,7 @@ msgid "~Default value"
msgstr "Прадвызначэнне"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
@@ -8128,6 +8249,7 @@ msgid "Hidden sheets"
msgstr "Нябачныя аркушы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
@@ -8181,6 +8303,7 @@ msgid "Time unit"
msgstr "Адзінка часу"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8349,6 +8472,7 @@ msgid "Deactivate for"
msgstr "Не актыўна для"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_GROUP\n"
@@ -8479,9 +8603,10 @@ msgctxt ""
"FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязныя настаўленні вылічэнняў*"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8554,6 +8679,7 @@ msgid "Rese~t"
msgstr "Rese~t"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8563,6 +8689,7 @@ msgid "Recalculation on file load"
msgstr "(калі)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8572,6 +8699,7 @@ msgid "Excel 2007 and newer"
msgstr "і"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n"
@@ -8581,6 +8709,7 @@ msgid "Always recalculate"
msgstr "Заўсёды"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n"
@@ -8596,18 +8725,20 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Пытацца ў карыстальніка"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "Разліковы аркуш (кім)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n"
@@ -8617,6 +8748,7 @@ msgid "Always recalculate"
msgstr "Заўсёды"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n"
@@ -8632,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Пытацца ў карыстальніка"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -8653,6 +8785,7 @@ msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n"
@@ -8680,6 +8813,7 @@ msgid "~Lists"
msgstr "Спісы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8698,6 +8832,7 @@ msgid "Copy list ~from"
msgstr "Капіраваць спіс з"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8707,6 +8842,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8716,6 +8852,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8725,6 +8862,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8802,6 +8940,7 @@ msgid "~Grid lines"
msgstr "Лініі рашоткі"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
@@ -8820,6 +8959,7 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr "Паказваць на пафарбаваных клетках"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
@@ -8865,6 +9005,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Паказваць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8946,6 +9087,7 @@ msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "Аб'екты/графіка"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n"
@@ -8955,6 +9097,7 @@ msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n"
@@ -8973,6 +9116,7 @@ msgid "Cha~rts"
msgstr "Дыяграмы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n"
@@ -8982,6 +9126,7 @@ msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n"
@@ -9000,6 +9145,7 @@ msgid "~Drawing objects"
msgstr "Рысаваныя аб'екты"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n"
@@ -9009,6 +9155,7 @@ msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n"
@@ -9351,6 +9498,7 @@ msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "Папярэджваць пра запісванне паўзверх пры ўстаўлянні даных"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_PRINT\n"
@@ -9527,6 +9675,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Clear ~Direct Formatting"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9572,6 +9721,7 @@ msgid "~Merge Cells..."
msgstr "Зліць клеткі..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9599,24 +9749,27 @@ msgid "D~elete Comment"
msgstr "Сцерці заўвагу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"FID_SHOW_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "Sho~w Comment"
+msgstr "Заўвага"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Не паказваць Заўвага"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9626,6 +9779,7 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "Выразаць"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9635,6 +9789,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9644,6 +9799,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "Уставіць"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9653,6 +9809,7 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
@@ -9778,6 +9935,7 @@ msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "Sheet E~vents..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9849,6 +10007,7 @@ msgid "~Filter..."
msgstr "Фільтр..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -9893,6 +10052,7 @@ msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "Выклад старонкі..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -10035,6 +10195,7 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Сачыць за залежнасцю"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10070,6 +10231,7 @@ msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Высяжнік перадпаказу зрэзаў старонак"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10079,6 +10241,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10160,22 +10323,24 @@ msgid "Page Format..."
msgstr "Фармат старонкі..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
"FID_SHOW_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "Sho~w Comment"
+msgstr "Заўвага"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Не паказваць Заўвага"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -10522,6 +10687,7 @@ msgstr ""
"$(ARG1)"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10531,6 +10697,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "Памылка фармату файла ў паддакуменце $(ARG1) у $(ARG2)(радок,калонка)."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10612,6 +10779,7 @@ msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds
msgstr "Лічыць усе непустыя клеткі ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10621,6 +10789,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10630,6 +10799,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10639,6 +10809,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10648,6 +10819,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10657,6 +10829,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10675,6 +10848,7 @@ msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents
msgstr "Вылічвае сярэдняе значэнне ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10684,6 +10858,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10693,6 +10868,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10702,6 +10878,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10711,6 +10888,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10720,6 +10898,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10738,6 +10917,7 @@ msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search
msgstr "Вызначае змесціва клеткі з абсягу даных, якая адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -10747,6 +10927,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -10756,6 +10937,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -10765,6 +10947,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -10774,6 +10957,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -10783,6 +10967,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -10801,6 +10986,7 @@ msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which cor
msgstr "Вылічвае максімальнае значэнне ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -10810,6 +10996,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -10819,6 +11006,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -10828,6 +11016,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -10837,6 +11026,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -10846,6 +11036,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -10864,6 +11055,7 @@ msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents corre
msgstr "Вылічвае мінімальнае значэнне ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -10873,6 +11065,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -10882,6 +11075,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -10891,6 +11085,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -10900,6 +11095,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -10909,6 +11105,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -10927,6 +11124,7 @@ msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search
msgstr "Памнажае ўсе клеткі ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -10936,6 +11134,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -10945,6 +11144,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -10954,6 +11154,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -10963,6 +11164,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -10972,6 +11174,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -10990,6 +11193,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose cont
msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -10999,6 +11203,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -11008,6 +11213,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -11017,6 +11223,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -11026,6 +11233,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -11035,6 +11243,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -11053,6 +11262,7 @@ msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cell
msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне, з увагай на генеральную сукупнасць, усіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11062,6 +11272,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11071,6 +11282,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11080,6 +11292,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11089,6 +11302,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11098,6 +11312,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11116,6 +11331,7 @@ msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search cr
msgstr "Складвае ўсе клеткі ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11125,6 +11341,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11134,6 +11351,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11143,6 +11361,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11152,6 +11371,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11161,6 +11381,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11179,6 +11400,7 @@ msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the conten
msgstr "Вылічвае дысперсію ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11188,6 +11410,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11197,6 +11420,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11206,6 +11430,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11215,6 +11440,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11224,6 +11450,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11242,6 +11469,7 @@ msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range wh
msgstr "Вылічвае дысперсію генеральнай сукупнасці ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11251,6 +11479,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11260,6 +11489,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11269,6 +11499,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11278,6 +11509,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11287,6 +11519,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11485,13 +11718,14 @@ msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the ti
msgstr "Вызначае нумар гадзіны ў дні (0-23) для пэўнага часу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11512,13 +11746,14 @@ msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for th
msgstr "Вызначае нумар мінуты ў гадзіне (0-59) для пэўнага часу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11539,13 +11774,14 @@ msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the da
msgstr "Вызначае нумар месяца ў годзе (1-23) для пэўнай даты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11575,13 +11811,14 @@ msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the
msgstr "Вызначае нумар секунды ў мінуце (0-59) для пэўнага часу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11665,6 +11902,7 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "Вяртае паслядоўны лік для тэксту, магчыма паказанага ў фармаце часу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
@@ -11701,15 +11939,17 @@ msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "Вяртае дзень тыдня для пэўнай даты як цэлы лік (1-7)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -11719,6 +11959,7 @@ msgid "The internal number for the date."
msgstr "Унутраны лік для даты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -11746,13 +11987,14 @@ msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Вяртае год для пэўнай даты як цэлы лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11773,6 +12015,7 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Вылічвае колькасць дзён між дзвюмя датамі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -11782,6 +12025,7 @@ msgid "Date_2"
msgstr "Date_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -11791,6 +12035,7 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Канчатковая дата для вылічэння розніцы ў днях."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -11800,6 +12045,7 @@ msgid "Date_1"
msgstr "Date_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -11881,15 +12127,17 @@ msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Вылічвае каляндарны тыдзень, які адпавядае пэўнай даце."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -11926,6 +12174,7 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Вылічвае дату Вялікоднай Нядзелі для пэўнага году."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
@@ -12025,6 +12274,7 @@ msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payme
msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчатковая), якая будзе асягнута пасля апошняй выплаты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12052,6 +12302,7 @@ msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular
msgstr "Будучая вартасць. Вяртае будучую вартасць інвестыцыі пры рэгулярных выплатах і сталай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12070,6 +12321,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12088,6 +12340,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Перыяды выплат. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12124,6 +12377,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць па шэрагу выплат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12133,6 +12387,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12151,6 +12406,7 @@ msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investmen
msgstr "Перыяд выплаты. Вылічвае колькасць перыядаў выплат для інвестыцыі пры рэгулярных выплатах і сталай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12160,6 +12416,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12169,6 +12426,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12178,6 +12436,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12187,6 +12446,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Рэгулярныя выплаты. Сталы ануітэт/рэнта, які(-ая) выплачваецца за кожны перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12196,6 +12456,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12205,6 +12466,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць па шэрагу выплат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12223,6 +12485,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчатковая), якая будзе асягнута пасля апошняй выплаты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12232,6 +12495,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12250,6 +12514,7 @@ msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on re
msgstr "Рэгулярныя выплаты. Вяртае перыядычную выплату ануітэту/рэнты, аснаваную на рэгулярных выплатах і фіксаванай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12259,6 +12524,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12268,6 +12534,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12277,6 +12544,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12286,6 +12554,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Перыяды выплат. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12295,6 +12564,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12304,6 +12574,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць па шэрагу выплат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12313,6 +12584,7 @@ msgid "FV"
msgstr "FV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12322,6 +12594,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчатковая), якая будзе асягнута пасля апошняй выплаты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12331,6 +12604,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12349,6 +12623,7 @@ msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payme
msgstr "Вылічвае сталую працэнтавую стаўку інвестыцыі з рэгулярнымі выплатамі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12358,6 +12633,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12367,6 +12643,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Перыяды выплат. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12376,6 +12653,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12385,6 +12663,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Рэгулярныя выплаты. Сталы ануітэт/рэнта, які(-ая) выплачваецца за кожны перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12394,6 +12673,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12403,6 +12683,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць па шэрагу выплат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12412,6 +12693,7 @@ msgid "FV"
msgstr "FV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12421,6 +12703,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчатковая), якая будзе асягнута пасля апошняй выплаты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12430,6 +12713,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12466,6 +12750,7 @@ msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for
msgstr "Складаны працэнт. Вылічвае выплату працэнта на пачатковую інвестыцыю пры сталай працэнтавай стаўцы і рэгулярных выплатах за пэўны перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12475,6 +12760,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12502,6 +12788,7 @@ msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculate
msgstr "Перыяды, для якіх трэба вылічыць складаны прыбытак. P = 1 азначае першы перыяд, P = NPER азначае апошні перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12511,6 +12798,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12529,6 +12817,7 @@ msgid "pv"
msgstr "pv"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12538,6 +12827,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць па шэрагу выплат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12547,6 +12837,7 @@ msgid "FV"
msgstr "FV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12556,6 +12847,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчатковая), якая будзе асягнута пасля апошняй выплаты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12565,6 +12857,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12583,6 +12876,7 @@ msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment
msgstr "Вылічвае велічыню пагашэння за пэўны перыяд для інвестыцыі пры рэгулярных выплатах і сталай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12601,6 +12895,7 @@ msgid "The interest rate per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12619,6 +12914,7 @@ msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1
msgstr "Перыяд, для якога вылічваюцца пагашэнні. Per = 1 азначае першы перыяд, P = NPER азначае апошні перыяд"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12637,6 +12933,7 @@ msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pen
msgstr "Перыяды плацяжоў. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12655,6 +12952,7 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12673,6 +12971,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has b
msgstr "Будучая вартасць. Канчатковая вартасць, асяганая пасля апошняга плацяжу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12682,6 +12981,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12700,6 +13000,7 @@ msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in
msgstr "Накоплены капітал. Вылічвае агульную суму частковага пагашэння за перыяд, для інвестыцыі пры сталай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12709,6 +13010,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12718,6 +13020,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12727,6 +13030,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12736,6 +13040,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Перыяды выплат. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12745,6 +13050,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12754,13 +13060,14 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12772,13 +13079,14 @@ msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denote
msgstr "Пачатковы перыяд. Першы перыяд, які ўлічваецца. A = 1 азначае самы першы перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12790,6 +13098,7 @@ msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Канчатковы перыяд. Апошні перыяд, які ўлічваецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12799,6 +13108,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12817,6 +13127,7 @@ msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the intere
msgstr "Накоплены складаны працэнт. Вылічвае агульную вартасць частковага пагашэння за пэўны перыяд для ўкладу пры сталай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12826,6 +13137,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12835,6 +13147,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12844,6 +13157,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12853,6 +13167,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Перыяды выплат. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12862,6 +13177,7 @@ msgid "pv"
msgstr "pv"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12871,15 +13187,17 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12889,13 +13207,14 @@ msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denote
msgstr "Пачатковы перыяд. Першы перыяд, які ўлічваецца. A = 1 азначае самы першы перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12907,6 +13226,7 @@ msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Канчатковы перыяд. Апошні перыяд, які ўлічваецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12916,6 +13236,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12988,6 +13309,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -13015,6 +13337,7 @@ msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Вылічвае лінейную амартызацыю за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13033,6 +13356,7 @@ msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Кошт набыцця. Пачатковая вартасць аб'екта."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13042,6 +13366,7 @@ msgid "Salvage"
msgstr "Salvage"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13051,6 +13376,7 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13060,6 +13386,7 @@ msgid "Life"
msgstr "Life"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13078,6 +13405,7 @@ msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the d
msgstr "Вылічвае амартызацыю аб'екта за пэўны перыяд, з выкарыстаннем метаду двойчы-зніжанага баланса або нормы зніжэння балансу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13087,6 +13415,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Cost"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13096,6 +13425,7 @@ msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Кошт набыцця. Пачатковы кошт актыву."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13105,6 +13435,7 @@ msgid "Salvage"
msgstr "Salvage"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13114,6 +13445,7 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13123,6 +13455,7 @@ msgid "Life"
msgstr "Life"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13132,6 +13465,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13177,6 +13511,7 @@ msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using th
msgstr "Вяртае амартызацыю аб'екта за пэўны перыяд, з выкарыстаннем метада сталага зніжэння баланса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13195,6 +13530,7 @@ msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Кошт набыцця: пачатковая вартасць аб'екта."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13204,6 +13540,7 @@ msgid "Salvage"
msgstr "Salvage"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13213,6 +13550,7 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13222,6 +13560,7 @@ msgid "Life"
msgstr "Life"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13231,6 +13570,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13249,6 +13589,7 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr "Перыяды, для якога вылічваецца амартызацыя. Часавая адзінка мусіць быць такой самай, як і ў перыядзе выкарыстання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13276,6 +13617,7 @@ msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation fo
msgstr "Зменна-зніжаны баланс. Вяртае значэнне амартызацыі за пэўны перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13294,6 +13636,7 @@ msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Пачатковая вартасць аб'екта."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13312,6 +13655,7 @@ msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Ліквідацыйная вартасць аб'екта."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13321,6 +13665,7 @@ msgid "Life"
msgstr "Life"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13330,13 +13675,14 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13366,6 +13712,7 @@ msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for
msgstr "Канчатковы перыяд амартызавання, лічаны ў тых жа часавых адзінках, што і перыяд выкарыстання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13384,6 +13731,7 @@ msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes d
msgstr "Каэфіцыент змяншэння амартызавання. F = 2 азначае двойчы-зніжанае амартызаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13429,13 +13777,14 @@ msgid "Nominal Interest"
msgstr "Намінальная працэнтавая стаўка"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13564,6 +13913,7 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Матрыца ці спасылка на клеткі, змесціва якіх азначае плацяжы. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13591,6 +13941,7 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments.
msgstr "Вяртае мадыфікаваную унутраную норму прыбытку для шэрагу інвестыцый."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13672,6 +14023,7 @@ msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Працэнтавая стаўка для адной стаўкі амартызавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13735,6 +14087,7 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr "Працягласць. Вылічвае колькасць перыядаў, якія патрэбны, каб інвестыцыя дасягнула патрэбнай вартасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13753,6 +14106,7 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Сталая працэнтавая стаўка."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13771,6 +14125,7 @@ msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Актуальная вартасць ўкладу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13798,13 +14153,14 @@ msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of retur
msgstr "Вылічвае працэнтавую стаўку, якая з'яўляе норму прыбытку на інвестыцыю."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13816,6 +14172,7 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Колькасць перыядаў, па якіх вядзецца вылічэнне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13834,6 +14191,7 @@ msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Актуальная вартасць інвестыцыі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13843,6 +14201,7 @@ msgid "FV"
msgstr "FV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13888,22 +14247,24 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - код памылкі, не роўны #N/A."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Значэнне, якое правяраецца."
+msgstr "Значэнне, якое спраўджваецца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13915,22 +14276,24 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - код памылкі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Значэнне, якое правяраецца."
+msgstr "Значэнне, якое спраўджваецца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13942,22 +14305,24 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне спасылаецца на пустую клетку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Значэнне, якое правяраецца."
+msgstr "Значэнне, якое спраўджваецца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13969,22 +14334,24 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - лагічны лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Значэнне, якое правяраецца."
+msgstr "Значэнне, якое спраўджваецца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13996,22 +14363,24 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне роўнае #N/A."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Значэнне, якое правяраецца."
+msgstr "Значэнне, якое спраўджваецца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14023,22 +14392,24 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - не тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Значэнне, якое правяраецца."
+msgstr "Значэнне, якое спраўджваецца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14050,22 +14421,24 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Значэнне, якое правяраецца."
+msgstr "Значэнне, якое спраўджваецца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14077,22 +14450,24 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Значэнне, якое правяраецца."
+msgstr "Значэнне, якое спраўджваецца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14158,13 +14533,14 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Ператварае значэнне ў лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14194,13 +14570,14 @@ msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Вызначае тып даных значэння."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14239,13 +14616,14 @@ msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Тэкставы радок, які акрэслівае тып інфармацыі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
+msgstr "Спасылка"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14374,6 +14752,7 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Вынік функцыі ў выпадку, калі лагічная праверка вяртае 'несапраўдна'."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -14383,13 +14762,14 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr "value value."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14401,6 +14781,7 @@ msgid "The value to be calculated."
msgstr "Значэнне, якое ператвараецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -14410,6 +14791,7 @@ msgid "alternative value"
msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -14419,6 +14801,7 @@ msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
msgstr "value value."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -14428,15 +14811,17 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr "value N A."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -14446,6 +14831,7 @@ msgid "The value to be calculated."
msgstr "Значэнне, якое ператвараецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -14455,6 +14841,7 @@ msgid "alternative value"
msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -14491,6 +14878,7 @@ msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested
msgstr "Лагічнае значэнне 1, лагічнае значэнне 2,... гэта ад 1 да 30 умоваў дзеля праверкі, і якое вяртае 'сапраўдна' або 'несапраўдна'."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -14500,6 +14888,7 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr "TRUE number з TRUE."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -14527,6 +14916,7 @@ msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі ўсе аргументы роўныя \"сапраўдна\"."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n"
@@ -14554,13 +14944,14 @@ msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Абсалютнае значэнне ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14689,13 +15080,14 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Вяртае суму квадратаў усіх аргументаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14743,6 +15135,7 @@ msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "Падсумоўвае аргументы, якія адпавядаюць умовам."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -14806,6 +15199,7 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "Падсумоўвае аргументы, якія адпавядаюць умовам."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14815,6 +15209,7 @@ msgid "range"
msgstr "range"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14824,6 +15219,7 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Абсяг, які апрацоўваецца паводле пададзеных крытэраў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14833,6 +15229,7 @@ msgid "criteria"
msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14842,6 +15239,7 @@ msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Абсяг клетак, у якім пададзены крытэры пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14860,6 +15258,7 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Абсяг, значэнні з якога падсумоўваюцца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14869,6 +15268,7 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult
msgstr "з цаль range criteria цаль."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14878,6 +15278,7 @@ msgid "sum_range"
msgstr "sum_range"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14896,6 +15297,7 @@ msgid "range "
msgstr "range "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14914,6 +15316,7 @@ msgid "criteria "
msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14923,6 +15326,7 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criter
msgstr "Крытэры criteria цаль criteria."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -14932,6 +15336,7 @@ msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple r
msgstr "value з criteria цаль."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -14941,6 +15346,7 @@ msgid "average_range"
msgstr "range"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -14950,6 +15356,7 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Абсяг, значэнні з якога падсумоўваюцца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -14959,6 +15366,7 @@ msgid "range "
msgstr "range "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -14968,6 +15376,7 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "У інтэрвале range (кім) criteria."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -14977,6 +15386,7 @@ msgid "criteria "
msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -14986,6 +15396,7 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criter
msgstr "Крытэры criteria цаль criteria."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -14995,6 +15406,7 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "criteria цаль."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -15004,6 +15416,7 @@ msgid "range "
msgstr "range "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -15013,6 +15426,7 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "У інтэрвале range (кім) criteria."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -15022,6 +15436,7 @@ msgid "criteria "
msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -15040,6 +15455,7 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Лічыць аргументы, якія адпавядаюць пастаўленым умовам."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -15058,6 +15474,7 @@ msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "Абсяг клетак, над якім будуць ужыты крытэры."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -15067,6 +15484,7 @@ msgid "criteria"
msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -15121,22 +15539,24 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне з'яўляецца цотным цэлым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Значэнне, якое правяраецца."
+msgstr "Значэнне, якое спраўджваецца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15148,22 +15568,24 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне з'яўляецца няцотным цэлым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "Значэнне, якое правяраецца."
+msgstr "Значэнне, якое спраўджваецца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15220,6 +15642,7 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Вылічвае колькасць спалучэнняў элементаў, з паўторамі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15229,6 +15652,7 @@ msgid "number_1"
msgstr "number_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15238,6 +15662,7 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Агульная колькасць элементаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15247,6 +15672,7 @@ msgid "number_2"
msgstr "number_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15265,13 +15691,14 @@ msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Вяртае арккосінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15292,13 +15719,14 @@ msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Вяртае арксінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15319,13 +15747,14 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны арккосінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15346,13 +15775,14 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны арксінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15373,13 +15803,14 @@ msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Вяртае арккатангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15400,13 +15831,14 @@ msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Вяртае арктангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15427,13 +15859,14 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны арккатангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15454,13 +15887,14 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны арктангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15481,13 +15915,14 @@ msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Вяртае косінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15508,13 +15943,14 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Вяртае сінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15535,13 +15971,14 @@ msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Вяртае катангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15562,13 +15999,14 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Вяртае тангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15589,13 +16027,14 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны косінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15616,13 +16055,14 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны сінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15643,13 +16083,14 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны катангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15670,13 +16111,14 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны тангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15769,6 +16211,7 @@ msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "Вяртае секанс вугла. SEC(x)=1/COS(x)"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n"
@@ -15796,6 +16239,7 @@ msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "Вяртае гіпербалічны касеканс гіпербалічнага вугла. CSCH(x)=1/SINH(x)"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
@@ -15823,6 +16267,7 @@ msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "Вяртае гіпербалічны секанс гіпербалічнага вугла. SECH(x)=1/COSH(x)"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
@@ -15850,13 +16295,14 @@ msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Ператварае радыяны ў градусы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15877,13 +16323,14 @@ msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Ператварае градусы ў радыяны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15904,13 +16351,14 @@ msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Вылічвае \"e\" ў ступені аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15931,13 +16379,14 @@ msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Вылічвае лагарыфм па адвольнай аснове."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15949,6 +16398,7 @@ msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Значэнне, большае за 0, для якога вылічваецца лагарыфм."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n"
@@ -15976,13 +16426,14 @@ msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Вылічвае натуральны лагарыфм ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16003,15 +16454,17 @@ msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Вылічвае дзесятковы лагарыфм ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n"
@@ -16030,13 +16483,14 @@ msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Вылічвае фактарыял ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16102,13 +16556,14 @@ msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Вяртае алгебраічны знак ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16129,13 +16584,14 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Вылічвае прамежкавыя вынікі ў разліковым аркушы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr "Function"
+msgstr "Функцыя"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16147,6 +16603,7 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Індэкс функцыі. Гэта індэкс магчымых функцый Total, Max, ..."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16174,13 +16631,14 @@ msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Акругляе лік уніз да набліжэйшага цэлага."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16201,13 +16659,14 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Скарачае колькасць дзесятковых пазіцый ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16246,13 +16705,14 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Акругляе лік з патрэбнай дакладнасцю."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16264,6 +16724,7 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "Лік, які агругляецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -16291,13 +16752,14 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Акругляе лік уверх, з патрэбнай дакладнасцю."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16309,6 +16771,7 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Лік, які агругляецца ўверх."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16318,6 +16781,7 @@ msgid "count"
msgstr "count"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16336,15 +16800,17 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Акругляе лік уніз, з патрэбнай дакладнасцю."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16354,6 +16820,7 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Лік, які акругляецца ўніз."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16381,15 +16848,17 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even
msgstr "Акругляе дадатны лік уверх і адмоўны уніз да бліжэйшага цотнага цэлага."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n"
@@ -16408,15 +16877,17 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd i
msgstr "Акругляе дадатны лік уверх і адмоўны уніз да бліжэйшага няцотнага цэлага."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n"
@@ -16435,15 +16906,17 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Акругляе лік уверх да найбліжэйшага кратнага пэўнай значнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16498,15 +16971,17 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Акругляе лік уніз да найбліжэйшага кратнага пэўнай значнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16516,6 +16991,7 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Лік, які акругляецца ўніз."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16534,13 +17010,14 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Лік, да кратнага якога значэнне акругляецца ўніз."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Лад"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16588,13 +17065,14 @@ msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Найменшы агульны дзельнік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Integer "
-msgstr "Integer "
+msgstr "Integer "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16642,6 +17120,7 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Памнажэнне матрыц. Вяртае здабытак двух матрыц."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16660,6 +17139,7 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Першая матрыца дзеля памнажэння."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16687,6 +17167,7 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Вяртае дэтэрмінант матрыцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n"
@@ -16714,6 +17195,7 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Вяртае адваротную матрыцу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n"
@@ -16840,6 +17322,7 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Вяртае суму сум квадратаў двух матрыц."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -16849,6 +17332,7 @@ msgid "array_x"
msgstr "array_x"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -16858,6 +17342,7 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Першая матрыца, у якой вылічваюцца квадраты элементаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -16885,6 +17370,7 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Вяртае суму квадратаў розніц элементаў двух матрыц."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
@@ -16903,6 +17389,7 @@ msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Першая матрыца для фармавання розніц элементаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
@@ -17056,6 +17543,7 @@ msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array
msgstr "Вылічвае параметры экспаненцыйнай рэгрэсіі як матрыцу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17065,6 +17553,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17074,6 +17563,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17083,6 +17573,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17110,6 +17601,7 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr "Калі тып роўны 0, функцыі вылічваюцца ў выглядзе y=m^x, або, таксама, функцыі y=b*m^x."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17119,6 +17611,7 @@ msgid "stats"
msgstr "stats"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17137,6 +17630,7 @@ msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Вылічвае пункты ўздоўж лініі рэгрэсіі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17146,6 +17640,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17155,6 +17650,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17191,6 +17687,7 @@ msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Матрыца даных X для пералічвання значэнняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17200,6 +17697,7 @@ msgid "Linear_type"
msgstr "Linear_type"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17218,6 +17716,7 @@ msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Вылічвае пункты функцыі экспаненцыйнай рэгрэсіі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17227,6 +17726,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17236,6 +17736,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17245,6 +17746,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17263,6 +17765,7 @@ msgid "new_data_X"
msgstr "new_data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17272,6 +17775,7 @@ msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Матрыца даных X для пералічвання значэнняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17281,6 +17785,7 @@ msgid "Function_type"
msgstr "Function_type"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17299,13 +17804,14 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Вылічвае колькасць аргументаў у спісе."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17326,13 +17832,14 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Вылічвае, колькі значэнняў у спісе аргументаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17353,13 +17860,14 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Вяртае максімальнае значэнне з спісу аргументаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17380,13 +17888,14 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr "Вяртае максімальнае значэнне ў спісе аргументаў. Тэкставае значэнне лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17407,13 +17916,14 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Вяртае мінімальнае значэнне ў спісе аргументаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17434,13 +17944,14 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr "Вяртае мінімальнае значэнне ў спісе аргументаў. Тэкставае значэнне лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17461,13 +17972,14 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Вылічвае дысперсію выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17488,13 +18000,14 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Вяртае дысперсію выбаркі. Тэкст лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17515,13 +18028,14 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Вылічвае дысперсію генеральнай сукупнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17542,13 +18056,14 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr "Вяртае дысперсію генеральнай сукупнасці. Тэкст лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17569,15 +18084,17 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
@@ -17596,15 +18113,17 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr "Вяртае стандартнае адхіленне выбаркі. Тэкст лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
@@ -17623,15 +18142,17 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне генеральнай сукупнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
@@ -17650,13 +18171,14 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr "Вяртае стандартнае адхіленне генеральнай сукупнасці. Тэкст лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17677,13 +18199,14 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Вяртае сярэдняе значэнне выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17704,15 +18227,17 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Вяртае сярэдняе значэнне выбаркі. Тэкст лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
@@ -17731,13 +18256,14 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Вяртае суму квадратаў адхіленняў ад сярэдняй велічыні выбаркі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17758,13 +18284,14 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Вяртае сярэдняе абсалютных адхіленняў ад сярэдняга значэння выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17785,13 +18312,14 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Вяртае асіметрычнасць размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17803,31 +18331,34 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a samp
msgstr "Лік 1, 2, ... гэта ад 1 да 30 лікавых аргументаў, якія з'яўляюць выбарку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr ""
+msgstr "з з."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Лік number."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17839,13 +18370,14 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Вяртае эксцэс размеркавання (плюс 3)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17866,15 +18398,17 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Вяртае сярэдняе геаметрычнае выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
@@ -17893,15 +18427,17 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Вяртае гарманічнае сярэдняе выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
@@ -17920,15 +18456,17 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Вяртае найбольш распаўсюджанае значэнне выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
@@ -17947,15 +18485,17 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Вяртае медыяну выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "number "
+msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
@@ -17974,6 +18514,7 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Вяртае квантыль выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -18019,6 +18560,7 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Вяртае квартыль выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18028,6 +18570,7 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18037,6 +18580,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18064,6 +18608,7 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Вяртае k-ую найбольшую велічыню выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n"
@@ -18073,6 +18618,7 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n"
@@ -18109,6 +18655,7 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Вяртае k-ае найменшае значэнне выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -18118,6 +18665,7 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -18127,6 +18675,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -18136,6 +18685,7 @@ msgid "Rank_c"
msgstr "Rank_c"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -18154,6 +18704,7 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Вяртае сярэдні ранг значэння выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18163,6 +18714,7 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18172,13 +18724,14 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18199,13 +18752,14 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Вяртае ранг значэння выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18217,6 +18771,7 @@ msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца ранг."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18226,6 +18781,7 @@ msgid "Data"
msgstr "Даныя"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18235,6 +18791,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18262,6 +18819,7 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Вяртае сярэдняе значэнне выбаркі без скрайніх значэнняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18271,6 +18829,7 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18280,6 +18839,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18307,6 +18867,7 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Вяртае дыскрэтную імавернасць інтэрвала."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18469,13 +19030,14 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Значэнні функцыі размеркавання для стандартнага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18496,13 +19058,14 @@ msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distributio
msgstr "Вяртае інтэграваныя значэнні стандартнага нармальнага назапашанага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18523,13 +19086,14 @@ msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Вяртае трансфармацыю Фішэра."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18550,13 +19114,14 @@ msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Вяртае адваротную трансфармацыю Фішэра."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18577,13 +19142,14 @@ msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Значэнні бінаміяльнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18595,6 +19161,7 @@ msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Колькасць \"поспехаў\" у серыі выпрабаванняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18613,6 +19180,7 @@ msgid "The total number of trials."
msgstr "Агульная колькасць выпрабаванняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18631,13 +19199,14 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Імавернасць \"поспеху\" выпрабавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18658,13 +19227,14 @@ msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Значэнні негатыўнага бінаміяльнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18676,13 +19246,14 @@ msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Колькасць \"схібленняў\" у выпрабавальнай паслядоўнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18694,6 +19265,7 @@ msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Колькасць \"поспехаў\" у выпрабавальнай паслядоўнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -18703,6 +19275,7 @@ msgid "SP"
msgstr "SP"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -18721,6 +19294,7 @@ msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "Межавыя аргументы бінаміяльнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18730,6 +19304,7 @@ msgid "trials"
msgstr "trials"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18739,6 +19314,7 @@ msgid "The total number of trials."
msgstr "Агульная колькасць выпрабаванняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18748,6 +19324,7 @@ msgid "SP"
msgstr "SP"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18784,13 +19361,14 @@ msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Вяртае размеркаванне Пуасона."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18847,13 +19425,14 @@ msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Значэнні нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18883,6 +19462,7 @@ msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Сярэдняе значэнне нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -18901,15 +19481,17 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Стандартнае адхіленне нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -18928,13 +19510,14 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Значэнні інверснага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18946,6 +19529,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Значэнне імавернасці, для якога вылічваецца інверснае нармальнае размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18955,6 +19539,7 @@ msgid "mean"
msgstr "mean"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18964,6 +19549,7 @@ msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Сярэдняе значэнне нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18973,6 +19559,7 @@ msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18991,15 +19578,17 @@ msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Значэнні стандартнага нармальнага кумулятыўнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
@@ -19018,13 +19607,14 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Значэнні інверснага стандартнага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19045,13 +19635,14 @@ msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Значэнні лагарыфмічнага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19063,6 +19654,7 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца лагарыфмічнае нармальнае размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19081,6 +19673,7 @@ msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted.
msgstr "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19099,6 +19692,7 @@ msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if
msgstr "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19108,6 +19702,7 @@ msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19126,13 +19721,14 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Значэнні інверснага лагарыфмічнага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19144,6 +19740,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае лагарыфмічнае нармальнае размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19162,6 +19759,7 @@ msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Сярэдняе значэнне лагарыфмічнага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19189,13 +19787,14 @@ msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Значэнні паказнікавага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19225,13 +19824,14 @@ msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Параметры паказнікавага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19252,13 +19852,14 @@ msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative d
msgstr "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19270,6 +19871,7 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца гама-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19306,6 +19908,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Параметр бета гама-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19315,6 +19918,7 @@ msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19333,13 +19937,14 @@ msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Значэнні інверснага гама-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19351,6 +19956,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае гама-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19369,6 +19975,7 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Параметр альфа (форма) гама-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19396,13 +20003,14 @@ msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Вяртае натуральны лагарыфм гама-функцыі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19423,13 +20031,14 @@ msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Returns the value of the Gamma function."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19450,13 +20059,14 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Значэнні бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19468,6 +20078,7 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца бета-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19486,6 +20097,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Параметр альфа бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19504,6 +20116,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Параметр бета бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19522,6 +20135,7 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Пачатковае значэнне ў інтэрвале размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19540,6 +20154,7 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Канчатковае значэнне ў інтэрвале размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19567,13 +20182,14 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Значэнні інверснага бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19585,6 +20201,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае бета-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19594,6 +20211,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19603,6 +20221,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Параметр альфа бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19612,6 +20231,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19621,6 +20241,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Параметр бета бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19630,6 +20251,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19639,6 +20261,7 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Пачатковае значэнне ў інтэрвале размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19648,6 +20271,7 @@ msgid "End"
msgstr "Канец"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19666,13 +20290,14 @@ msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Вяртае значэнні размеркавання Вейбала."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19684,6 +20309,7 @@ msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца размеркаванне Вейбала."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19702,6 +20328,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Параметр альфа размеркавання Вейбала."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19720,15 +20347,17 @@ msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Параметр бета размеркавання Вейбала."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19747,13 +20376,14 @@ msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Значэнні гіпергеаметрычнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19828,13 +20458,14 @@ msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Вяртае T-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19864,6 +20495,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Ступені свабоды T-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -19891,13 +20523,14 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Значэнні інверснага T-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19909,6 +20542,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае T-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
@@ -19918,6 +20552,7 @@ msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
@@ -19936,13 +20571,14 @@ msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "Значэнні F-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19999,13 +20635,14 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Значэнні інверснага F-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20017,6 +20654,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае F-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -20026,6 +20664,7 @@ msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "degrees_freedom_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -20035,6 +20674,7 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Ступені свабоды ў лічніку F-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -20044,6 +20684,7 @@ msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "degrees_freedom_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -20062,13 +20703,14 @@ msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20080,6 +20722,7 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца хі-квадрат размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
@@ -20107,13 +20750,14 @@ msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or
msgstr "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20143,6 +20787,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Ступені свабоды хі-квадрат размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
@@ -20152,6 +20797,7 @@ msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
@@ -20170,13 +20816,14 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20188,6 +20835,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае хі-квадрат размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
@@ -20197,6 +20845,7 @@ msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
@@ -20233,6 +20882,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distributio
msgstr "Значэнне імавернасці, для якога вылічваецца адваротнае (інверснае) хі-квадрат размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -20242,6 +20892,7 @@ msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Degrees of Freedom"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -20260,13 +20911,14 @@ msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Ператварае выпадковую зменную ў нармалізаванае значэнне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20278,6 +20930,7 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Значэнне, якое стандартызуецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20296,6 +20949,7 @@ msgid "The mean value used for moving."
msgstr "Сярэдняе значэнне, якое выкарыстана для перамяшчэння."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20332,6 +20986,7 @@ msgid "Count_1"
msgstr "Count_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
@@ -20368,6 +21023,7 @@ msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetit
msgstr "Вяртае колькасць перастаўленняў для пэўнай колькасці аб'ектаў, з паўторамі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -20377,6 +21033,7 @@ msgid "Count_1"
msgstr "Count_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -20386,6 +21043,7 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Агульная колькасць элементаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -20395,6 +21053,7 @@ msgid "Count_2"
msgstr "Count_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -20413,6 +21072,7 @@ msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Вяртае даверавы інтэрвал (1 альфа) нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20431,6 +21091,7 @@ msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Узровень даверавага інтэрвалу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20476,6 +21137,7 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20629,6 +21291,7 @@ msgid "Calculates the T test."
msgstr "Вылічвае T-тэст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20638,6 +21301,7 @@ msgid "data_1"
msgstr "data_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20647,6 +21311,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Першая запісаная матрыца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20656,6 +21321,7 @@ msgid "data_2"
msgstr "data_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20665,6 +21331,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Другая запісаная матрыца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20683,6 +21350,7 @@ msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed,
msgstr "Лад вызначае колькасць вяртаных кірункаў размеркавання, 1 = адзін, 2 = двукірункавае размеркаванне"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20710,6 +21378,7 @@ msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient.
msgstr "Вяртае квадрат каэфіцыента Пірсана карэляцыі мамента здабытку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -20719,6 +21388,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -20728,6 +21398,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -20737,6 +21408,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -20755,6 +21427,7 @@ msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Вяртае перасячэнне лінейнай рэгрэсіі і восі Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -20764,6 +21437,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -20773,6 +21447,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -20782,6 +21457,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -20800,6 +21476,7 @@ msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Вяртае нахіл лініі лінейнай рэгрэсіі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -20809,6 +21486,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -20818,6 +21496,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -20827,6 +21506,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -20845,6 +21525,7 @@ msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Вяртае стандартную хібнасць лінейнай рэгрэсіі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -20854,6 +21535,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -20863,6 +21545,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -20872,6 +21555,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -20899,6 +21583,7 @@ msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n"
@@ -20917,6 +21602,7 @@ msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n"
@@ -20935,6 +21621,7 @@ msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Вяртае каэфіцыент карэляцыі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -20944,6 +21631,7 @@ msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -20953,6 +21641,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Першая запісаная матрыца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -20962,6 +21651,7 @@ msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -20980,6 +21670,7 @@ msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Вылічвае каварыяцыю."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -20989,6 +21680,7 @@ msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -20998,6 +21690,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Першая запісаная матрыца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -21007,6 +21700,7 @@ msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -21025,13 +21719,14 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Вяртае значэнне лінейнай рэгрэсіі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21043,6 +21738,7 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "Значэнне X, для якога вылічваецца значэнне Y лінейнай рэгрэсіі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21052,6 +21748,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21061,6 +21758,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21070,6 +21768,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21189,6 +21888,7 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "Вяртае колькасць асобных абсягаў, якія належаць да (множнага) абсягу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n"
@@ -21234,13 +21934,14 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Індэкс абранага значэння (1..30)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr "value "
+msgstr "value "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21261,6 +21962,7 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Вяртае ўнутраны нумар калонкі спасылкі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n"
@@ -21288,6 +21990,7 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Вызначае ўнутраны нумар радка спасылкі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n"
@@ -21297,6 +22000,7 @@ msgid "reference"
msgstr "reference"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n"
@@ -21315,6 +22019,7 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Вяртае ўнутраны нумар аркуша спасылкі ці тэкставага радка."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
@@ -21342,6 +22047,7 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Вяртае колькасць калонак у матрыцы ці спасылцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n"
@@ -21369,6 +22075,7 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Вяртае колькасць радкоў у спасылцы ці матрыцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n"
@@ -21396,6 +22103,7 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "Вяртае колькасць аркушаў азначанай спасылкі. Калі не былі пададзены параметры, вяртаецца агульная колькасць аркушаў у дакуменце."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
@@ -21405,6 +22113,7 @@ msgid "reference"
msgstr "reference"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
@@ -21441,6 +22150,7 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Значэнне, якое шукаецца ў першым радку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21459,6 +22169,7 @@ msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Матрыца ці абсяг спасылкі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21522,6 +22233,7 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Значэнне, якое шукаецца ў першай калонцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21540,6 +22252,7 @@ msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Матрыца ці абсяг, на які зроблена спасылка."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21585,6 +22298,7 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Вяртае спасылку на клетку з пэўнага абсягу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21594,6 +22308,7 @@ msgid "reference"
msgstr "reference"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21603,6 +22318,7 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Спасылка на (множны) абсяг."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21621,6 +22337,7 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Радок у абсягу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21639,6 +22356,7 @@ msgid "The column in the range."
msgstr "Калонка ў абсягу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21684,6 +22402,7 @@ msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text f
msgstr "Клетка, змесціва якой выпрабоўваецца, апісваецца ў форме тэксту (напр., \"A1\")."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
@@ -21693,6 +22412,7 @@ msgid "A1"
msgstr "A1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
@@ -21711,6 +22431,7 @@ msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector.
msgstr "Акрэслівае значэнне ў вектары праз параўнанне з значэннямі ў іншым вектары."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21774,6 +22495,7 @@ msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Акрэслівае пазіцыю ў матрыцы пасля параўнання значэнняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21783,6 +22505,7 @@ msgid "Search criterion"
msgstr "Search_criterion"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21810,6 +22533,7 @@ msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "Матрыца (абсяг), у якой вядзецца пошук."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21837,6 +22561,7 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "Вяртае спасылку, якая была перамешчана адносна пачатковага пункту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21936,6 +22661,7 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Вяртае лік, які адпавядае тыпу памылкі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n"
@@ -21963,6 +22689,7 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Ужывае стыль над клеткай з формулай."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -22062,6 +22789,7 @@ msgid "The name of the file."
msgstr "Назва файла."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22080,6 +22808,7 @@ msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "Абсяг, з якога бяруцца даныя."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22170,6 +22899,7 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "The name of the pivot table field to extract."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -22215,13 +22945,14 @@ msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Ператварае лік у тайскі тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22242,6 +22973,7 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Ператварае напалову шырокія знакі ASCII і Катаканы ў знакі поўнай шырыні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n"
@@ -22269,6 +23001,7 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Ператварае знакі поўнай шырыні ASCII і Катаканы ў напалову шырокія знакі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n"
@@ -22278,6 +23011,7 @@ msgid "text"
msgstr "text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n"
@@ -22296,6 +23030,7 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Вяртае лікавы код першага знаку ў тэксце."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n"
@@ -22323,13 +23058,14 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Ператварае лік у тэкст у фармаце грошаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22368,13 +23104,14 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Ператварае код знака ў знак."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22395,6 +23132,7 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Выдаляе недрукавальныя знакі з тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n"
@@ -22512,6 +23250,7 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Тэкст, які шукаецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n"
@@ -22557,6 +23296,7 @@ msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Шукае адзін тэкст унутры іншага (без адрознівання вялікіх і малых літар)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22566,6 +23306,7 @@ msgid "find_text"
msgstr "find_text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22575,6 +23316,7 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Тэкст, які шукаецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22584,6 +23326,7 @@ msgid "text"
msgstr "text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22593,6 +23336,7 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Тэкст, у якім адбываецца пошук."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22620,6 +23364,7 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Выдаляе лішнія прагалы з тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n"
@@ -22647,6 +23392,7 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Пачынае ўсе словы з вялікай літары."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
@@ -22674,6 +23420,7 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Пераводзіць тэкст у верхні рэгістр."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n"
@@ -22701,6 +23448,7 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Пераводзіць тэкст у ніжні рэгістр."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n"
@@ -22728,6 +23476,7 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "Ператварае тэкст у лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n"
@@ -22755,13 +23504,14 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Ператварае лік у тэкст, згодна з пададзеным фарматам."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22800,13 +23550,14 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22827,6 +23578,7 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Замяняе частку тэксту на іншы тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22845,6 +23597,7 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Тэкст, у якім замяняецца яго частка."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22908,13 +23661,14 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "Фарматуе лік з пэўнай колькасцю дзесятковых пазіцый і межнікам тысяч."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22971,6 +23725,7 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Вяртае даўжыню тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n"
@@ -22998,6 +23753,7 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Вяртае пачатковую частку тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -23016,13 +23772,14 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Тэкст, у якім вызначаецца пачатковы тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23043,6 +23800,7 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Вяртае канцавую частку тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -23061,13 +23819,14 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Тэкст, у якім вызначаецца канцавы тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23088,6 +23847,7 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Вяртае частку тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23124,13 +23884,14 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Пазіцыя, з якой пачынаецца частка тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23151,6 +23912,7 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Паўтарае пэўны тэкст пэўную колькасць разоў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -23169,13 +23931,14 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "Тэкст дзеля паўтарэння."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23196,6 +23959,7 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Замяняе стары тэкст на новы тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23232,6 +23996,7 @@ msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Тэкст, які будзе заменены (магчыма, не адзін раз)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23277,13 +24042,14 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "Ператварае дадатны цэлы лік ў тэкст, з сістэмы злічэння ў азначаную аснову."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23340,6 +24106,7 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "Ператварае тэкст з адной сістэмы злічэння ў дадатны цэлы лік у пададзенай сістэме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -23358,6 +24125,7 @@ msgid "The text to be converted."
msgstr "Тэкст, які будзе ператварацца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -23367,6 +24135,7 @@ msgid "radix"
msgstr "radix"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -23376,22 +24145,24 @@ msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Аснова для ператварэння мусіць быць у абсягу 2 - 36."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "value цаль."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23403,6 +24174,7 @@ msgid "The value to be converted."
msgstr "Значэнне, якое ператвараецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -23421,6 +24193,7 @@ msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Адзінка, з якой нешта ператвараюць (з адрозненнем вялікіх і малых літар)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -23448,13 +24221,14 @@ msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Ператварае лік у рымскі лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23466,13 +24240,14 @@ msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 ran
msgstr "Лік, які будзе ператварацца ў рымскі, мусіць быць у абсягу 0 - 3999."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Лад"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23493,6 +24268,7 @@ msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Вылічвае значэнне рымскага ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n"
@@ -23520,6 +24296,7 @@ msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Вяртае звесткі пра асяроддзе."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n"
@@ -23547,6 +24324,7 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "Вяртае лікавы код першага знаку Унікоду ў складзе тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n"
@@ -23556,6 +24334,7 @@ msgid "text"
msgstr "text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n"
@@ -23574,15 +24353,17 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Ператварае код знака ў знак або літару Унікоду."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number "
+msgstr "number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n"
@@ -23601,15 +24382,17 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Converts a value from one to another Euro currency."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "value "
+msgstr "value"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
@@ -23701,6 +24484,7 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Converts text to a number, in a locale-independent way."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
@@ -23710,6 +24494,7 @@ msgid "text"
msgstr "text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
@@ -23725,16 +24510,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "decimal_separator"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Defines the character used as the decimal point."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23743,7 +24529,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "group_separator"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23752,7 +24538,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "Знак, які ўжываецца як дзесятковы межнік."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23764,13 +24550,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Бітавае лагічнае \"І\" двух цэлых."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23782,15 +24569,17 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Дадатнае цэлае, меншае за 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
@@ -23809,15 +24598,17 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Бітавае лагічнае \"АБО\" двух цэлых."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
@@ -23827,15 +24618,17 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Дадатнае цэлае, меншае за 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
@@ -23854,15 +24647,17 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Бітавае лагічнае \"узаемавыключнае АБО\" двух цэлых."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
@@ -23872,15 +24667,17 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Дадатнае цэлае, меншае за 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
@@ -23899,13 +24696,14 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Бітавы зрух управа цэлага."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23944,15 +24742,17 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Бітавы зрух улева цэлага."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -23962,15 +24762,17 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Значэнне, якое рухаецца. Дадатнае цэлае, меншае за 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Shift"
-msgstr "Зрух"
+msgstr "Зрушыць"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -23996,6 +24798,7 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Разліковы аркуш"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DOCSHELL\n"
@@ -24068,6 +24871,7 @@ msgid "OLE objects"
msgstr "Аб'екты OLE"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
@@ -24116,6 +24920,7 @@ msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "Лад запаўнення Дэтэктыва"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ROWHEIGHT\n"
@@ -24124,6 +24929,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_OPT_ROWHEIGHT\n"
@@ -24132,6 +24938,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n"
@@ -24140,6 +24947,7 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Вышыня радка"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
@@ -24148,6 +24956,7 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Аптымальная вышыня радка"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_COLWIDTH\n"
@@ -24156,6 +24965,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_OPT_COLWIDTH\n"
@@ -24164,6 +24974,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
@@ -24172,6 +24983,7 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Шырыня калонкі"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
@@ -24217,7 +25029,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- множныя -"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24261,6 +25073,7 @@ msgstr "без назвы"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
@@ -24270,6 +25083,7 @@ msgstr "Калонка 1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ROW\n"
@@ -24278,6 +25092,7 @@ msgid "Row %1"
msgstr "Радок 1"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NEW\n"
@@ -24286,6 +25101,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ADD\n"
@@ -24294,6 +25110,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_REMOVE\n"
@@ -24318,6 +25135,7 @@ msgid "Modif~y"
msgstr "Правіць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_SHOWTABLE\n"
@@ -24334,6 +25152,7 @@ msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Нябачныя аркушы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_TABLE\n"
@@ -24342,6 +25161,7 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Аркуш"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NAME\n"
@@ -24350,6 +25170,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_INSTABLE\n"
@@ -24366,6 +25187,7 @@ msgid "Append Sheet"
msgstr "Дадаць аркуш у канцы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_RENAMETAB\n"
@@ -24382,6 +25204,7 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Tab Color"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
@@ -24486,6 +25309,7 @@ msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Прадвызначанае раўнаванне па вертыкалі"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
@@ -24518,12 +25342,13 @@ msgid "Protect Document"
msgstr "Засцерагаць дакумент"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNPROTECTDOC\n"
"string.text"
msgid "Unprotect document"
-msgstr "Зняць засцераганне дакумента"
+msgstr "Без засцерагання дакумента"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24534,12 +25359,13 @@ msgid "Protect Sheet"
msgstr "Засцерагаць аркуш"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
"string.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Зняць засцераганне аркуша"
+msgstr "Без засцерагання аркуша"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24714,6 +25540,7 @@ msgid "~Source"
msgstr "Крыніца"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALID_LIST\n"
@@ -24738,6 +25565,7 @@ msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Стандартна;Тэкст;Дата (ДМГ);Дата (МДГ);Дата (ГМД);Амерыканская;Не паказваць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n"
@@ -24751,7 +25579,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "прабел"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24824,6 +25652,7 @@ msgid "Graphics Filter"
msgstr "Фільтр графікі"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n"
@@ -24988,6 +25817,7 @@ msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Тут можна ўводзіць ці правіць тэкст, лікі і формулы."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n"
@@ -25100,6 +25930,7 @@ msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Fewer ~Options"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25136,6 +25967,7 @@ msgid "~All sheets"
msgstr "~All sheets"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25281,6 +26113,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: simpref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"simpref.src\n"
"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
@@ -25308,6 +26141,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Настаўленні:"
#: solveroptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
@@ -25317,6 +26151,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: solveroptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
@@ -25333,6 +26168,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "Edit Setting"
#: solveroptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
@@ -25350,6 +26186,7 @@ msgid "Sort Criteria"
msgstr "Крытэры парадкавання"
#: sortdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SORT.1\n"
@@ -25359,6 +26196,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: sortdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SORT\n"
@@ -25385,6 +26223,7 @@ msgid "~Page break between groups"
msgstr "Зрэз старонкі між групамі"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -25439,6 +26278,7 @@ msgid "D~escending"
msgstr "Да памяншэння"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -25475,6 +26315,7 @@ msgid "Use ~function"
msgstr "Ужываць функцыю"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25484,6 +26325,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25493,6 +26335,7 @@ msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25502,6 +26345,7 @@ msgid "Average"
msgstr "Сярэдняе"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25511,6 +26355,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Максімальна"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25520,6 +26365,7 @@ msgid "Min"
msgstr "Мінімальна"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25601,6 +26447,7 @@ msgid "3rd Group"
msgstr "3-я група"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
@@ -25610,6 +26457,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
@@ -25619,6 +26467,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
@@ -25627,6 +26476,7 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Прамежкавыя вынікі"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25636,6 +26486,7 @@ msgid "~Formulas"
msgstr "Формулы"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25654,6 +26505,7 @@ msgid "~Row input cell"
msgstr "Клетка ўводу радка"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25672,6 +26524,7 @@ msgid "~Column input cell"
msgstr "Клетка ўводу калонкі"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25681,6 +26534,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25744,6 +26598,7 @@ msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Формулы не ўтвараюць радка."
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25752,6 +26607,7 @@ msgid "Multiple operations"
msgstr "Множныя аперацыі"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHAR.1\n"
@@ -25761,6 +26617,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHAR.1\n"
@@ -25805,6 +26662,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n"
@@ -25814,6 +26672,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n"
@@ -25823,6 +26682,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n"
@@ -25832,6 +26692,7 @@ msgid "Tab"
msgstr "Табуляцыя"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_PARAGRAPH\n"
@@ -25857,6 +26718,7 @@ msgid "Name Box"
msgstr "Назоўны бокс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
@@ -25889,6 +26751,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
@@ -25897,12 +26760,13 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr "Function"
+msgstr "Функцыя"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -25921,15 +26785,17 @@ msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Згарнуць стужку формул"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Крыніца"
+msgstr "Крынічны файл"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
@@ -25945,7 +26811,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- не настаўлена -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -25966,6 +26832,7 @@ msgid "Mapped cell"
msgstr ""
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
@@ -25984,6 +26851,7 @@ msgid "~Import"
msgstr "Імпартаваць"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/styleui.po b/source/be/sc/source/ui/styleui.po
index a52816d9325..9fac3549c4b 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: styleui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Усе стылі"
#: scstyles.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
@@ -69,6 +70,7 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Стылі старонак"
#: scstyles.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
@@ -78,6 +80,7 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Усе стылі"
#: scstyles.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
@@ -87,6 +90,7 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Непаказаныя стылі"
#: scstyles.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
@@ -185,6 +189,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: styledlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
@@ -194,6 +199,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: styledlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
diff --git a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 857261df78b..e1dd3c76419 100644
--- a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "Засцерагаецца"
+msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -87,6 +87,7 @@ msgid "Hide _all"
msgstr "Не паказваць нічога"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
-msgstr ""
+msgstr "Клетка пасля sheet Засцерагаць Дакумент ад Прылады і Аркуш."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _when printing"
-msgstr "Не паказваць пры друкаванні"
+msgstr "Не паказваць пры друку"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -144,42 +145,47 @@ msgid "Create Names"
msgstr "Стварыць назвы"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"top\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top row"
-msgstr "Верхні радок"
+msgstr "Зверху row"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left column"
-msgstr "Левая калонка"
+msgstr "Злева column"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"bottom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom row"
-msgstr "Ніжні радок"
+msgstr "Знізу row"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right column"
-msgstr "Правая калонка"
+msgstr "Справа column"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -189,24 +195,27 @@ msgid "Create names from"
msgstr "Стварыць назвы з"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"DataFormDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Form"
-msgstr "Data Form"
+msgstr "Даныя Форма"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Record"
-msgstr "New Record"
+msgstr "Новы запіс"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"new\n"
@@ -216,6 +225,7 @@ msgid "_New"
msgstr "Дадаць"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"delete\n"
@@ -225,33 +235,37 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Сцерці"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"restore\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Аднавіць"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"prev\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняе Запіс"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "Запіс"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"close\n"
@@ -261,6 +275,7 @@ msgid "_Close"
msgstr "Закрыць"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"DefineNameDialog\n"
@@ -270,6 +285,7 @@ msgid "Define Name"
msgstr "Вызначэнне назвы"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label\n"
@@ -279,6 +295,7 @@ msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "Вызначэнне назвы і абсяга або формульнага выражэння"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label2\n"
@@ -288,6 +305,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label3\n"
@@ -303,18 +321,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+msgstr ""
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"printarea\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr "Абсяг друкавання"
+msgstr "Друкаваць range"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"filter\n"
@@ -324,33 +344,37 @@ msgid "_Filter"
msgstr "Фільтр"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"colheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _column"
-msgstr "Паўтараць калонку"
+msgstr "Паўтарыць column"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"rowheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _row"
-msgstr "Паўтараць радок"
+msgstr "Паўтарыць row"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "У інтэрвале Настаўленні"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"DeleteCellsDialog\n"
@@ -360,42 +384,47 @@ msgid "Delete Cells"
msgstr "Сцерці клеткі"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"up\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _up"
-msgstr "Зрушыць* клеткі ўверх"
+msgstr "Зрушыць уверх"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _left"
-msgstr "Зрушыць клеткі ўлева"
+msgstr "Зрушыць улева"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"rows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete entire _row(s)"
-msgstr "Сцерці радок(-кі) цалкам"
+msgstr "Сцерці row"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"cols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete entire _column(s)"
-msgstr "Сцерці калонку(-і) цалкам"
+msgstr "Сцерці column"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"label1\n"
@@ -405,6 +434,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"DeleteContentsDialog\n"
@@ -414,15 +444,17 @@ msgid "Delete Contents"
msgstr "Сцерці змесціва"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"deleteall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "Сцерці ўсё"
+msgstr "Сцерці"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"text\n"
@@ -432,24 +464,27 @@ msgid "_Text"
msgstr "Тэкст"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"numbers\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr "Лікі"
+msgstr "Лічбы"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"datetime\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr "Дата і час"
+msgstr "Дата"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"formulas\n"
@@ -459,13 +494,14 @@ msgid "_Formulas"
msgstr "Формулы"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -474,9 +510,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr "Фарматы"
+msgstr ""
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"objects\n"
@@ -486,6 +523,7 @@ msgid "_Objects"
msgstr "Аб'екты"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"label2\n"
@@ -495,6 +533,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"ExternalDataDialog\n"
@@ -504,13 +543,14 @@ msgid "External Data"
msgstr "Вонкавыя даныя"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"url\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "URL з цаль or Інтэрнет."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -519,45 +559,50 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr "_..."
+msgstr ""
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL of _external data source"
-msgstr "URL вонкавай крыніцы даных"
+msgstr "URL з data"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"reload\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update every"
-msgstr "Абнаўляць кожныя"
+msgstr "Абнавіць раз на"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"secondsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "секунд"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available tables/ranges"
-msgstr "Наяўныя табліцы/дыяпазоны"
+msgstr "У наяўнасці"
#: footerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"FooterDialog\n"
@@ -567,6 +612,7 @@ msgid "Footers"
msgstr "Калантытулы ніжнія"
#: footerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -576,6 +622,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Ніжні калантытул (справа)"
#: footerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -585,6 +632,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Ніжні калантытул (злева)"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"FormatCellsDialog\n"
@@ -594,6 +642,7 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "Фарматаваць клеткі"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"numbers\n"
@@ -603,6 +652,7 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Лічбы"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"font\n"
@@ -612,6 +662,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"fonteffects\n"
@@ -621,6 +672,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"alignment\n"
@@ -630,6 +682,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"asiantypography\n"
@@ -639,6 +692,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"borders\n"
@@ -648,6 +702,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"background\n"
@@ -657,6 +712,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"cellprotection\n"
@@ -666,6 +722,7 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr "Засцераганне клетак"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"GoalSeekDialog\n"
@@ -675,33 +732,37 @@ msgid "Goal Seek"
msgstr "Дасяганне мэты"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula cell"
-msgstr "Клетка з формулай"
+msgstr "Формула"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target _value"
-msgstr "Мэтавае значэнне"
+msgstr "Мэта value"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"vartext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable _cell"
-msgstr "Клетка са зменнай"
+msgstr "Зменная"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -711,6 +772,7 @@ msgid "Default settings"
msgstr "Прадвызначаныя настаўленні"
#: headerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
"HeaderDialog\n"
@@ -720,6 +782,7 @@ msgid "Headers"
msgstr "Калантытулы верхнія"
#: headerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -729,6 +792,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Верхні калантытул (справа)"
#: headerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -738,42 +802,47 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Верхні калантытул (злева)"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_LEFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left area"
-msgstr "Левы абсяг"
+msgstr "Злева"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_CENTER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center area"
-msgstr "Цэнтральны абсяг"
+msgstr "У цэнтры"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_RIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight area"
-msgstr "Правы абсяг"
+msgstr "R"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_H_DEFINED\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул верхні"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_F_DEFINED\n"
@@ -783,6 +852,7 @@ msgid "_Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_H_CUSTOM\n"
@@ -792,6 +862,7 @@ msgid "Custom header"
msgstr "Адмысловы калантытул"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_F_CUSTOM\n"
@@ -801,6 +872,7 @@ msgid "Custom footer"
msgstr "Адмысловы ніжні калантытул"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TEXT\n"
@@ -810,6 +882,7 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Атрыбуты тэксту"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TEXT\n"
@@ -819,6 +892,7 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Атрыбуты тэксту"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_FILE\n"
@@ -828,6 +902,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TABLE\n"
@@ -837,6 +912,7 @@ msgid "Sheet Name"
msgstr "Назва аркуша"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TABLE\n"
@@ -846,6 +922,7 @@ msgid "Sheet Name"
msgstr "Назва аркуша"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGE\n"
@@ -855,6 +932,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGE\n"
@@ -864,6 +942,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGES\n"
@@ -873,6 +952,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGES\n"
@@ -882,6 +962,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_DATE\n"
@@ -891,6 +972,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_DATE\n"
@@ -900,6 +982,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TIME\n"
@@ -909,6 +992,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Час"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TIME\n"
@@ -918,6 +1002,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Час"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"label2\n"
@@ -927,6 +1012,7 @@ msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date,
msgstr "Тут можна змяніць шрыфт або ўставіць спецкоды (дата, час і г.д.) з дапамогаю кнопак."
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"label1\n"
@@ -936,6 +1022,7 @@ msgid "Note"
msgstr "Заўвага"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n"
@@ -945,6 +1032,7 @@ msgid "(none)"
msgstr "(няма)"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_PAGE\n"
@@ -954,6 +1042,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n"
@@ -963,6 +1052,7 @@ msgid "of ?"
msgstr "з ?"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n"
@@ -972,6 +1062,7 @@ msgid "Confidential"
msgstr "Канфідэнцыйны"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_CREATED_BY\n"
@@ -981,6 +1072,7 @@ msgid "Created by"
msgstr "Пачаты (кім)"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n"
@@ -990,6 +1082,7 @@ msgid "Customized"
msgstr "Адмысловы"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_OF\n"
@@ -999,6 +1092,7 @@ msgid "of"
msgstr "з"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"title\n"
@@ -1008,6 +1102,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"filename\n"
@@ -1017,6 +1112,7 @@ msgid "File Name"
msgstr "Назва файла"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"pathname\n"
@@ -1026,6 +1122,7 @@ msgid "Path/File Name"
msgstr "Шлях і назва файла"
#: headerfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdialog.ui\n"
"HeaderFooterDialog\n"
@@ -1035,6 +1132,7 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Калантытулы"
#: headerfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdialog.ui\n"
"header\n"
@@ -1044,6 +1142,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: headerfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdialog.ui\n"
"footer\n"
@@ -1053,6 +1152,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: insertname.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertname.ui\n"
"InsertNameDialog\n"
@@ -1062,15 +1162,17 @@ msgid "Paste Names"
msgstr "Уставіць назвы"
#: insertname.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertname.ui\n"
"pasteall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць Усе"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"InsertSheetDialog\n"
@@ -1080,24 +1182,27 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Уставіць аркуш"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_efore current sheet"
-msgstr "Перад гэтым аркушам"
+msgstr "B sheet"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_After current sheet"
-msgstr "Пасля гэтага аркуша"
+msgstr "Пасля sheet"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"label1\n"
@@ -1107,22 +1212,24 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"new\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_New sheet"
-msgstr "Новы аркуш"
+msgstr "Дадаць sheet"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"countft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "N з:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1134,13 +1241,14 @@ msgid "Na_me:"
msgstr ""
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"nameed\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Аркуш."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1149,18 +1257,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file"
-msgstr "З файла"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"tables-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Табліцы цаль"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"browse\n"
@@ -1176,9 +1286,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lin_k"
-msgstr "Спасылка"
+msgstr ""
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"label2\n"
@@ -1188,6 +1299,7 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Аркуш"
#: leftfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftfooterdialog.ui\n"
"LeftFooterDialog\n"
@@ -1197,6 +1309,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Ніжні калантытул (злева)"
#: leftfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftfooterdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -1206,6 +1319,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Ніжні калантытул (злева)"
#: leftheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftheaderdialog.ui\n"
"Left Header\n"
@@ -1215,6 +1329,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Верхні калантытул (злева)"
#: leftheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftheaderdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -1224,6 +1339,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Верхні калантытул (злева)"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"ManageNamesDialog\n"
@@ -1233,6 +1349,7 @@ msgid "Manage Names"
msgstr "Арганізаваць назвы"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"info\n"
@@ -1242,6 +1359,7 @@ msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "Выберыце клеткі, каб абнавіць абсяг."
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -1251,6 +1369,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -1266,18 +1385,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"printrange\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr "Абсяг друкавання"
+msgstr "Друкаваць range"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"filter\n"
@@ -1287,31 +1408,34 @@ msgid "_Filter"
msgstr "Фільтр"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"colheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _column"
-msgstr "Паўтараць калонку"
+msgstr "Паўтарыць column"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"rowheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _row"
-msgstr "Паўтараць радок"
+msgstr "Паўтарыць row"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "У інтэрвале Настаўленні"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case se_nsitive"
-msgstr "Адрозніваць вялікія і малыя літары"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1329,61 +1453,67 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Precision as shown"
-msgstr "Дакладнасць як паказана"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"match\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
-msgstr "Умовы пошуку \"=\" і \"<>\" дастасоўваюцца да клетак цалкам"
+msgstr "Знайсці criteria і"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"regex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable regular expressions in formulas"
-msgstr "Дазволіць рэгулярныя выразы ў формулах"
+msgstr "Дазволіць цаль"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"lookup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна column і row"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"generalprec\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limit decimals for general number format"
-msgstr "_Limit decimals for general number format"
+msgstr "decimals для number"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"precft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr "Дзесятковых пазіцый"
+msgstr "Дзесятковае"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Агульнае"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1392,9 +1522,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Iterations"
-msgstr "Ітэрацыі"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"stepsft\n"
@@ -1404,15 +1535,17 @@ msgid "_Steps"
msgstr "Крокі"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"minchangeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum Change"
-msgstr "Мінімум зменаў"
+msgstr "Мінімальнае"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -1428,9 +1561,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
-msgstr "30.12.1899 (стандартна)"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datestd\n"
@@ -1446,9 +1580,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
-msgstr "01.01.1900 (StarCalc 1.0)"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datesc10\n"
@@ -1464,9 +1599,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_01/01/1904"
-msgstr "01.01.1904"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"date1904\n"
@@ -1476,6 +1612,7 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 адпавядае 01.01.1904"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1485,15 +1622,17 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "Улучаць з"
+msgstr "Улучаць з старонкі"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
@@ -1503,6 +1642,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"ProtectSheetDialog\n"
@@ -1512,15 +1652,17 @@ msgid "Protect Sheet"
msgstr "Засцерагаць аркуш"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
+msgstr "P sheet і з"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -1536,36 +1678,40 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm"
-msgstr "_Confirm"
+msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr "Allow all users of this sheet to:"
+msgstr "з sheet:"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"protected\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select protected cells"
-msgstr "Select protected cells"
+msgstr "Выбраць"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"unprotected\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select unprotected cells"
-msgstr "Select unprotected cells"
+msgstr "Выбраць"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label3\n"
@@ -1575,6 +1721,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: rightfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightfooterdialog.ui\n"
"RightFooterDialog\n"
@@ -1584,6 +1731,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Ніжні калантытул (справа)"
#: rightfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightfooterdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -1593,6 +1741,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Ніжні калантытул (справа)"
#: rightheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightheaderdialog.ui\n"
"RightHeaderDialog\n"
@@ -1602,6 +1751,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Верхні калантытул (справа)"
#: rightheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightheaderdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -1611,6 +1761,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Верхні калантытул (справа)"
#: selectrange.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectrange.ui\n"
"SelectRangeDialog\n"
@@ -1620,6 +1771,7 @@ msgid "Select Database Range"
msgstr "Выберыце абсяг базы даных"
#: selectrange.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectrange.ui\n"
"label1\n"
@@ -1629,6 +1781,7 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Абсягі"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"SelectSourceDialog\n"
@@ -1638,31 +1791,34 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Выберыце крыніцу"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"selection\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Current selection"
-msgstr "Пазначанае зараз"
+msgstr "Пазначанае"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"namedrange\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Named range"
-msgstr "_Named range"
+msgstr "range"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"database\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Крыніца даных зарэгістраваная ў %PRODUCTNAME"
+msgstr "Даныя цаль"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -1671,9 +1827,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_External source/interface"
-msgstr "Вонкавая крыніца ці спасылка"
+msgstr ""
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"label1\n"
@@ -1683,6 +1840,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: sharedfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedfooterdialog.ui\n"
"SharedFooterDialog\n"
@@ -1692,6 +1850,7 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Калантытулы"
#: sharedfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedfooterdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -1701,6 +1860,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Верхні калантытул (справа)"
#: sharedfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedfooterdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -1710,6 +1870,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Верхні калантытул (злева)"
#: sharedfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedfooterdialog.ui\n"
"footer\n"
@@ -1719,6 +1880,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: sharedheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedheaderdialog.ui\n"
"SharedHeaderDialog\n"
@@ -1728,6 +1890,7 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Калантытулы"
#: sharedheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedheaderdialog.ui\n"
"header\n"
@@ -1737,6 +1900,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: sharedheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedheaderdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -1746,6 +1910,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Ніжні калантытул (справа)"
#: sharedheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedheaderdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -1755,33 +1920,37 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Ніжні калантытул (злева)"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"ShareDocumentDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Share Document"
-msgstr "Share Document"
+msgstr "Супольны рэсурс Дакумент"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"share\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "Супольны рэсурс з"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"warning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr "Заўвага Змяненні падобна на і number і падобна на і цаль mode не mode для і."
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"name\n"
@@ -1791,6 +1960,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"accessed\n"
@@ -1800,15 +1970,17 @@ msgid "Accessed"
msgstr "Апошні раз"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"nouserdata\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No user data available."
-msgstr "No user data available."
+msgstr "Не data."
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"unknownuser\n"
@@ -1824,9 +1996,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(exclusive access)"
-msgstr "(exclusive access)"
+msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -1836,33 +2009,37 @@ msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "Актуальныя карыстальнікі гэтага аркуша"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"radioBTN_TOPDOWN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom, then right"
-msgstr "Зверху ўніз управа"
+msgstr "Зверху управа"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"radioBTN_LEFTRIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left to right, then down"
-msgstr "Злева ўправа ўніз"
+msgstr "Злева управа уніз"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_PAGENO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Першая старонак number:"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelPageOrder\n"
@@ -1872,15 +2049,17 @@ msgid "Page order"
msgstr "Парадак старонак"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_HEADER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Калонка і row"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_GRID\n"
@@ -1890,24 +2069,27 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Рашотка"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_NOTES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_OBJECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects/graphics"
-msgstr "Графічныя аб'екты"
+msgstr "Аб'екты графічныя аб'ект"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_CHARTS\n"
@@ -1917,15 +2099,17 @@ msgid "Charts"
msgstr "Дыяграмы"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_DRAWINGS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects"
-msgstr "Рысаваныя аб'екты"
+msgstr "Рысунак"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_FORMULAS\n"
@@ -1944,6 +2128,7 @@ msgid "_Zero values"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelPrint\n"
@@ -1953,51 +2138,57 @@ msgid "Print"
msgstr "Друкаваць"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelScalingMode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Маштаб mode:"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelSF\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Маштаб:"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelWP\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня цаль старонкі:"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelHP\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня цаль старонкі:"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelNP\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "N з старонкі:"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"comboLB_SCALEMODE\n"
@@ -2007,6 +2198,7 @@ msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Паменшыць/павялічыць адбітак"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"comboLB_SCALEMODE\n"
@@ -2016,6 +2208,7 @@ msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да шырыні/вышыні"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"comboLB_SCALEMODE\n"
@@ -2025,6 +2218,7 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да колькасці старонак"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelScale\n"
@@ -2040,16 +2234,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solver"
-msgstr "Solver"
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "O_ptions..."
+msgstr "Настаўленні..."
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2061,15 +2256,17 @@ msgid "_Solve"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"targetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr ""
+msgstr "Мэта"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"result\n"
@@ -2079,13 +2276,14 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Аптымізаваць згодна з"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"changelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
+msgstr "Чыё"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2097,40 +2295,44 @@ msgid "Minim_um"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"max\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum"
-msgstr "Максімум"
+msgstr "Максімальнае"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"value\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне з"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"cellreflabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка reference"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"oplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Аператар"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2142,6 +2344,7 @@ msgid "V_alue"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op1list\n"
@@ -2151,13 +2354,14 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op1list\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2169,15 +2373,17 @@ msgid "=>"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op1list\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Integer "
+msgstr "Цэлы лік"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op1list\n"
@@ -2187,6 +2393,7 @@ msgid "Binary"
msgstr "Двайковы лік"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op2list\n"
@@ -2196,13 +2403,14 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op2list\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2214,15 +2422,17 @@ msgid "=>"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op2list\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Integer "
+msgstr "Цэлы лік"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op2list\n"
@@ -2232,6 +2442,7 @@ msgid "Binary"
msgstr "Двайковы лік"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op3list\n"
@@ -2241,13 +2452,14 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op3list\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2259,15 +2471,17 @@ msgid "=>"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op3list\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Integer "
+msgstr "Цэлы лік"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op3list\n"
@@ -2277,6 +2491,7 @@ msgid "Binary"
msgstr "Двайковы лік"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op4list\n"
@@ -2286,13 +2501,14 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op4list\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2304,15 +2520,17 @@ msgid "=>"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op4list\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Integer "
+msgstr "Цэлы лік"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op4list\n"
@@ -2322,6 +2540,7 @@ msgid "Binary"
msgstr "Двайковы лік"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"del2\n"
@@ -2331,6 +2550,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"del2\n"
@@ -2340,6 +2560,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"del1\n"
@@ -2349,6 +2570,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"del1\n"
@@ -2358,6 +2580,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"del3\n"
@@ -2367,6 +2590,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"del3\n"
@@ -2376,6 +2600,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"del4\n"
@@ -2385,6 +2610,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"del4\n"
@@ -2400,9 +2626,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limiting conditions"
-msgstr "Limiting conditions"
+msgstr ""
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"up\n"
@@ -2412,6 +2639,7 @@ msgid "_Ascending"
msgstr "Да павялічэння"
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"down\n"
@@ -2421,6 +2649,7 @@ msgid "_Descending"
msgstr "Да памяншэння"
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"sortft\n"
@@ -2436,18 +2665,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr "Адрозніваць рэгістр літар"
+msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "У інтэрвале."
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"formats\n"
@@ -2457,6 +2688,7 @@ msgid "Include formats"
msgstr "Улучаць"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"naturalsort\n"
@@ -2466,6 +2698,7 @@ msgid "Enable natural sort"
msgstr "Дазволіць"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"copyresult\n"
@@ -2475,6 +2708,7 @@ msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Капіраваць:"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"sortuser\n"
@@ -2484,6 +2718,7 @@ msgid "Custom sort order"
msgstr "Па-свойму"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"label6\n"
@@ -2493,6 +2728,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"algorithmft\n"
@@ -2502,15 +2738,17 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Парадкаваць Настаўленні"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"topdown\n"
@@ -2520,6 +2758,7 @@ msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr "Зверху rows"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"leftright\n"
@@ -2529,6 +2768,7 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr "управа columns"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -2538,22 +2778,24 @@ msgid "Direction"
msgstr "Кірунак"
#: sortwarning.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortwarning.ui\n"
"SortWarning\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Range"
-msgstr "Sort Range"
+msgstr "Парадкаваць У інтэрвале"
#: sortwarning.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortwarning.ui\n"
"sorttext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr "data range or range?"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2565,6 +2807,7 @@ msgid "_Extend selection"
msgstr ""
#: sortwarning.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortwarning.ui\n"
"current\n"
@@ -2574,15 +2817,17 @@ msgid "Current selection"
msgstr "Пазначанае"
#: sortwarning.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortwarning.ui\n"
"sorttip\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
+msgstr "range унутры і range з sorted."
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"TextImportCsvDialog\n"
@@ -2598,9 +2843,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_aracter set"
-msgstr "Знаказбор"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textlanguage\n"
@@ -2616,9 +2862,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From ro_w"
-msgstr "З радка"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"label1\n"
@@ -2628,24 +2875,27 @@ msgid "Import"
msgstr "Імпартаваць"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"tofixedwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed width"
-msgstr "Фіксаваная шырыня"
+msgstr "Замацавана width"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"toseparatedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separated by"
-msgstr "Мяжуецца (чым)"
+msgstr "(кім)"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"tab\n"
@@ -2655,15 +2905,17 @@ msgid "_Tab"
msgstr "Табуляцыя"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"mergedelimiters\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge _delimiters"
-msgstr "Яднаць межнікі"
+msgstr "Аб'яднанне"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"comma\n"
@@ -2673,22 +2925,24 @@ msgid "_Comma"
msgstr "Коска"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"semicolon\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_emicolon"
-msgstr "Кропка з коскай"
+msgstr "S"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"space\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pace"
-msgstr "Прагал"
+msgstr "S"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2706,9 +2960,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt delimiter"
-msgstr "Межнік тэксту"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"separatoroptions\n"
@@ -2718,13 +2973,14 @@ msgid "Separator options"
msgstr "Настаўленні межнікаў"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"quotedfieldastext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quoted field as text"
-msgstr "_Quoted field as text"
+msgstr "поле text"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2736,24 +2992,27 @@ msgid "Detect special _numbers"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other options"
-msgstr "Other options"
+msgstr "Іншае"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcolumntype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column t_ype"
-msgstr "Тып калонкі"
+msgstr "Калонка"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textalttitle\n"
@@ -2763,6 +3022,7 @@ msgid "Text to Columns"
msgstr "Тэкст у калонкі"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"label4\n"
@@ -2772,6 +3032,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Палі"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"TextImportOptionsDialog\n"
@@ -2781,6 +3042,7 @@ msgid "Import Options"
msgstr "Імпартаваць Настаўленні"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"custom\n"
@@ -2790,6 +3052,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Па-свойму"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"automatic\n"
@@ -2799,6 +3062,7 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"label2\n"
@@ -2817,6 +3081,7 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
msgstr ""
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"label3\n"
diff --git a/source/be/scaddins/source/analysis.po b/source/be/scaddins/source/analysis.po
index 1413b05d1ef..071dbefd9ba 100644
--- a/source/be/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/be/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: analysis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -88,6 +88,7 @@ msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a
msgstr "Вяртае колькасць цэлых дзён між \"пачатковай датай\" і \"канчатковай датай\" як частку году"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
@@ -97,6 +98,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
@@ -151,6 +153,7 @@ msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of month
msgstr "Вяртае парадкавы нумар даты, адлеглай на пэўную колькасць месяцаў ад пачатковай даты"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
@@ -160,6 +163,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
@@ -241,6 +245,7 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa
msgstr "Вяртае парадкавы нумар апошняга дня таго месяца, які з'яўляецца адлеглым на пэўную колькасць месяцаў ад пачатковай даты"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -250,6 +255,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -259,6 +265,7 @@ msgid "The start date"
msgstr "Пачатковая дата"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -268,6 +275,7 @@ msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -286,6 +294,7 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "Вяртае колькасць працадзён між дзвюмя датамі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -295,6 +304,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -304,6 +314,7 @@ msgid "The start date"
msgstr "Пачатковая дата"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -313,6 +324,7 @@ msgid "End date"
msgstr "End date"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -322,6 +334,7 @@ msgid "The end date"
msgstr "Канчатковая дата"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -376,15 +389,17 @@ msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Вяртае значэнне \"сапраўдна\" калі лік няцотны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
@@ -430,13 +445,14 @@ msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Вяртае суму ступеневага раду"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -448,13 +464,14 @@ msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Незалежная зменная ступеневага раду"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -466,13 +483,14 @@ msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Пачатковая ступень, да якой трэба падвысіць x"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -556,13 +574,14 @@ msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Вяртае лік, акруглены да пэўнага кратнага"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -601,13 +620,14 @@ msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Вяртае квадратавы корань ліку памножанага на \"пі\""
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -673,6 +693,7 @@ msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "Вяртае найбольшы агульны дзельнік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
@@ -700,6 +721,7 @@ msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "Вяртае найменшы агульны кратны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
@@ -709,6 +731,7 @@ msgid "Number(s)"
msgstr "Number(s)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
@@ -727,13 +750,14 @@ msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Вяртае мадыфікаваную Беселеву функцыю In(x)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -745,13 +769,14 @@ msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -772,15 +797,17 @@ msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Вяртае Беселеву функцыю Jn(x)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
@@ -790,15 +817,17 @@ msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
@@ -817,15 +846,17 @@ msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Вяртае Беселеву функцыю Kn(x)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
@@ -835,15 +866,17 @@ msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
@@ -862,15 +895,17 @@ msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Вяртае Беселеву функцыю Yn(x)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
@@ -880,15 +915,17 @@ msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Аргумент для вылічэння функцыі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
@@ -907,13 +944,14 @@ msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Ператварае двайковы лік у васьмярковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -952,15 +990,17 @@ msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Ператварае двайковы лік у дзесятковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
@@ -979,15 +1019,17 @@ msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Ператварае двайковы лік у шаснаццаткавы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
@@ -997,6 +1039,7 @@ msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Двайковы лік для ператварэння (у выглядзе тэксту)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
@@ -1024,13 +1067,14 @@ msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Ператварае васьмярковы лік у двайковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1042,6 +1086,7 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Васьмярковы лік для ператварэння (у выглядзе тэксту)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
@@ -1051,6 +1096,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
@@ -1069,15 +1115,17 @@ msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Ператварае васьмярковы лік у дзесятковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
@@ -1096,15 +1144,17 @@ msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Ператварае двайковы лік у шаснаццаткавы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -1114,6 +1164,7 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Васьмярковы лік для ператварэння (у выглядзе тэксту)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -1123,6 +1174,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -1141,13 +1193,14 @@ msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Ператварае дзесятковы лік у двайковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1159,6 +1212,7 @@ msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Дзесятковы лік для ператварэння"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
@@ -1168,6 +1222,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
@@ -1186,15 +1241,17 @@ msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Ператварае дзесятковы лік у шаснаццаткавы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -1204,6 +1261,7 @@ msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Дзесятковы лік для ператварэння"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -1213,6 +1271,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -1231,13 +1290,14 @@ msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Ператварае дзесятковы лік у васьмярковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1249,6 +1309,7 @@ msgid "The decimal number"
msgstr "Дзесятковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
@@ -1258,6 +1319,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
@@ -1276,13 +1338,14 @@ msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Ператварае шаснаццаткавы лік у двайковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1294,6 +1357,7 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Шаснаццаткавы лік для ператварэння (у выглядзе тэксту)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
@@ -1303,6 +1367,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
@@ -1321,15 +1386,17 @@ msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Ператварае шаснаццаткавы лік у дзесятковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
@@ -1348,15 +1415,17 @@ msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Ператварае шаснаццаткавы лік у васьмярковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -1366,6 +1435,7 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Шаснаццаткавы лік для ператварэння (у выглядзе тэксту)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -1375,6 +1445,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -1483,6 +1554,7 @@ msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Вяртае спалучаную функцыю памылкі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1492,6 +1564,7 @@ msgid "Lower limit"
msgstr "Lower limit"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1510,13 +1583,14 @@ msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Правярае, ці пэўны лік большы за парогавае значэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1555,15 +1629,17 @@ msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Вяртае падвойны фактарыял ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
@@ -1609,6 +1685,7 @@ msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Вяртае ўяўны каэфіцыент камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
@@ -1618,6 +1695,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
@@ -1636,6 +1714,7 @@ msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "Вяртае камплексны лік, падвышаны да цэлай ступені"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1645,6 +1724,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1654,13 +1734,14 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1681,6 +1762,7 @@ msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Вяртае тэта-функцыю, значэнне вугла ў радыянах"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
@@ -1708,6 +1790,7 @@ msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Вяртае косінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
@@ -1717,6 +1800,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
@@ -1735,6 +1819,7 @@ msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Вяртае дзель двух камплексных лікаў"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1744,6 +1829,7 @@ msgid "Numerator"
msgstr "Numerator"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1753,6 +1839,7 @@ msgid "The dividend"
msgstr "Дзеліва"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1762,6 +1849,7 @@ msgid "Denominator"
msgstr "Denominator"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1780,6 +1868,7 @@ msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Вяртае алгебраічную форму ад экспаненцыйнай формы запісу камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
@@ -1789,6 +1878,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
@@ -1807,6 +1897,7 @@ msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Вяртае камплексны спалучаны лік ад камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
@@ -1816,6 +1907,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
@@ -1834,6 +1926,7 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Вяртае натуральны лагарыфм камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
@@ -1843,6 +1936,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
@@ -1861,6 +1955,7 @@ msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Вяртае дзесятковы лагарыфм камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
@@ -1870,6 +1965,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
@@ -1888,6 +1984,7 @@ msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Вяртае двайковы лагарыфм камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
@@ -1897,6 +1994,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
@@ -1915,6 +2013,7 @@ msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Вяртае здабытак некалькіх камплексных лікаў"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
@@ -1933,6 +2032,7 @@ msgid "The first complex number"
msgstr "Першы камплексны лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
@@ -1960,6 +2060,7 @@ msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Вяртае рэчаісную частку камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
@@ -1969,6 +2070,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
@@ -1987,6 +2089,7 @@ msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Вяртае сінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
@@ -1996,6 +2099,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
@@ -2023,6 +2127,7 @@ msgid "Complex number 1"
msgstr "Complex number 1"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
@@ -2041,6 +2146,7 @@ msgid "Complex number 2"
msgstr "Камплексны лік 2"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
@@ -2059,6 +2165,7 @@ msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Вяртае квадратавы корань камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
@@ -2068,6 +2175,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
@@ -2086,6 +2194,7 @@ msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Вяртае суму камплексных лікаў"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
@@ -2095,6 +2204,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
@@ -2113,6 +2223,7 @@ msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Вяртае тангенс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
@@ -2122,6 +2233,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
@@ -2140,6 +2252,7 @@ msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Вяртае секанс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
@@ -2149,6 +2262,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
@@ -2167,6 +2281,7 @@ msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Вяртае касеканс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
@@ -2176,6 +2291,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
@@ -2194,6 +2310,7 @@ msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Вяртае катангенс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
@@ -2203,6 +2320,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
@@ -2221,6 +2339,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны сінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
@@ -2230,6 +2349,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
@@ -2248,6 +2368,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны косінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
@@ -2257,6 +2378,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
@@ -2275,6 +2397,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны секанс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
@@ -2284,6 +2407,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
@@ -2302,6 +2426,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны касеканс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
@@ -2311,6 +2436,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
@@ -2392,15 +2518,17 @@ msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Ператварае лік з адной сістэмы вымярэння ў іншую"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2563,6 +2691,7 @@ msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Працэнтавая стаўка амартызацыі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
@@ -2581,6 +2710,7 @@ msgid "The year basis to be used"
msgstr "Метад лічэння гадоў"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2590,6 +2720,7 @@ msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting
msgstr "Вяртае значэнне лінейнай амартызацыі актыву за пэўны перыяд"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2599,6 +2730,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Cost"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2608,6 +2740,7 @@ msgid "Cost of the asset"
msgstr "Кошт актыву"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2617,6 +2750,7 @@ msgid "Date purchased"
msgstr "Date purchased"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2626,6 +2760,7 @@ msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Дата набыцця актыву"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2644,6 +2779,7 @@ msgid "The date the first period ends"
msgstr "Дата заканчэння першага перыяду"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2662,6 +2798,7 @@ msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2671,6 +2808,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Period"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2680,6 +2818,7 @@ msgid "The period"
msgstr "Перыяд"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2689,6 +2828,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2698,6 +2838,7 @@ msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Працэнтавая стаўка амартызацыі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2707,6 +2848,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2779,6 +2921,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -2833,6 +2976,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -2860,6 +3004,7 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturit
msgstr "Вяртае налічаны працэнт па каштоўнай паперы з выплатай працэнта пры пагашэнні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2878,6 +3023,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Дата выпуску"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2887,6 +3033,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2896,6 +3043,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2905,6 +3053,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2914,6 +3063,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2923,6 +3073,7 @@ msgid "Par"
msgstr "Par"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2932,6 +3083,7 @@ msgid "The par value"
msgstr "Намінальная вартасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2941,6 +3093,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2959,6 +3112,7 @@ msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Вяртае выплату пры пагашэнні цалкам інвеставанай каштоўнай паперы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -2968,6 +3122,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3031,6 +3186,7 @@ msgid "The discount"
msgstr "Скідка (дысконт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3040,6 +3196,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3058,6 +3215,7 @@ msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Вяртае дысконтную стаўку для каштоўнай паперы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3067,6 +3225,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3076,6 +3235,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3085,6 +3245,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3130,6 +3291,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3139,6 +3301,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3157,6 +3320,7 @@ msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest
msgstr "Вяртае сярэдне-узважаны тэрмін пагашэння каштоўнай паперы з перыядычнай выплатай працэнта (формула Маколея)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3166,6 +3330,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3175,6 +3340,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3184,6 +3350,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3229,6 +3396,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3238,6 +3406,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3247,6 +3416,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3256,6 +3426,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3319,6 +3490,7 @@ msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods
msgstr "Вяртае акумуляваную асноўную выплату на пазыку між двума перыядамі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -3328,6 +3500,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -3436,6 +3609,7 @@ msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Вяртае акумуляваны працэнт дзеля выплаты між двума перыядамі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3445,6 +3619,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3454,6 +3629,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3463,6 +3639,7 @@ msgid "Nper"
msgstr "Nper"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3472,6 +3649,7 @@ msgid "Number of payment periods"
msgstr "Колькасць перыядаў выплат"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3481,6 +3659,7 @@ msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3490,6 +3669,7 @@ msgid "The present value"
msgstr "Актуальнае значэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3499,6 +3679,7 @@ msgid "Start period"
msgstr "Start period"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3508,6 +3689,7 @@ msgid "The start period"
msgstr "Пачатковы перыяд"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3517,6 +3699,7 @@ msgid "End period"
msgstr "End period"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3526,6 +3709,7 @@ msgid "The end period"
msgstr "Канчатковы перыяд"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3535,6 +3719,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3553,6 +3738,7 @@ msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pa
msgstr "Вяртае кошт на 100 грашовых адзінак намінальнай вартасці каштоўнай паперы з перыядычнай выплатай працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3562,6 +3748,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3571,6 +3758,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3580,6 +3768,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3589,6 +3778,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3598,6 +3788,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3607,6 +3798,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3616,6 +3808,7 @@ msgid "Yield"
msgstr "Yield"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3625,6 +3818,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3634,6 +3828,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3643,6 +3838,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3652,6 +3848,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3661,6 +3858,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3670,6 +3868,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3688,6 +3887,7 @@ msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted secur
msgstr "Вяртае кошт на 100 грашовых адзінак намінальнай вартасці дысконтавай каштоўнай паперы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3697,6 +3897,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3706,6 +3907,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3715,6 +3917,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3724,6 +3927,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3733,6 +3937,7 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3742,6 +3947,7 @@ msgid "The discount"
msgstr "Скідка (дысконт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3751,6 +3957,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3760,6 +3967,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3769,6 +3977,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3787,6 +3996,7 @@ msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pa
msgstr "Вяртае кошт на 100 грашовых адзінак намінальнай вартасці каштоўнай паперы з выплатай працэнта пры пагашэнні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3796,6 +4006,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3805,6 +4016,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3814,6 +4026,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3823,6 +4036,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3832,6 +4046,7 @@ msgid "Issue"
msgstr "Issue"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3841,6 +4056,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Дата выпуску"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3850,6 +4066,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3859,6 +4076,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3868,6 +4086,7 @@ msgid "Yield"
msgstr "Yield"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3877,6 +4096,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3886,6 +4106,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3904,6 +4125,7 @@ msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par
msgstr "Вяртае мадыфікаваны тэрмін Маколея для каштоўнай паперы з даўніманай намінальнай вартасцю 100 грашовых адзінак"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3913,6 +4135,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3922,6 +4145,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3931,6 +4155,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3940,6 +4165,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3949,6 +4175,7 @@ msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3958,6 +4185,7 @@ msgid "The coupon rate"
msgstr "Намінальная працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3967,6 +4195,7 @@ msgid "Yield"
msgstr "Yield"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3976,6 +4205,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3985,6 +4215,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3994,6 +4225,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4003,6 +4235,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4039,6 +4272,7 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "Эфектыўная працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4048,6 +4282,7 @@ msgid "Npery"
msgstr "Npery"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4075,6 +4310,7 @@ msgid "Decimal dollar"
msgstr "Decimal dollar"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -4093,6 +4329,7 @@ msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -4129,6 +4366,7 @@ msgid "The number as a fraction"
msgstr "Лік як дробавае значэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4138,6 +4376,7 @@ msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4156,6 +4395,7 @@ msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Вяртае прыбытак (дэбіт) па каштоўнай паперы з перыядычнай выплатай працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4165,6 +4405,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4174,6 +4415,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4183,6 +4425,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4192,6 +4435,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4201,6 +4445,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4210,6 +4455,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4219,6 +4465,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4228,6 +4475,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4237,6 +4485,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4246,6 +4495,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4255,6 +4505,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4264,6 +4515,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4273,6 +4525,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4291,6 +4544,7 @@ msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Вяртае гадавы прыбытак (дэбіт) з дысконтнай каштоўнай паперы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4300,6 +4554,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4309,6 +4564,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4318,6 +4574,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4327,6 +4584,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4336,6 +4594,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4345,6 +4604,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4354,6 +4614,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4363,6 +4624,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4372,6 +4634,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4390,6 +4653,7 @@ msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Вяртае гадавы прыбытак (дэбіт) з каштоўнай паперы з выплатай працэнта пры пагашэнні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4399,6 +4663,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4408,6 +4673,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4417,6 +4683,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4426,6 +4693,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4435,6 +4703,7 @@ msgid "Issue"
msgstr "Issue"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4444,6 +4713,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Дата выпуску"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4453,6 +4723,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4462,6 +4733,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4471,6 +4743,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4480,6 +4753,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4489,6 +4763,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4507,6 +4782,7 @@ msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Вяртае эквівалентны аблігацыі прыбытак (дэбіт) для казначэйскага вэксаля"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4516,6 +4792,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4525,6 +4802,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4534,6 +4812,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4543,6 +4822,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4570,6 +4850,7 @@ msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Вяртае кошт на 100 грашовых адзінак намінальнай вартасці казначэйскага вэксаля"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4579,6 +4860,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4588,6 +4870,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4597,6 +4880,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4606,6 +4890,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4615,6 +4900,7 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4633,6 +4919,7 @@ msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Вяртае прыбытак (дэбіт) для казначэйскага вэксаля"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4642,6 +4929,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4651,6 +4939,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4660,6 +4949,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4669,6 +4959,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4678,6 +4969,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4696,6 +4988,7 @@ msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first per
msgstr "Вяртае кошт на 100 грашовых адзінак намінальнай вартасці каштоўнай паперы з нерэгулярным першым перыядам"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4705,6 +4998,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4714,6 +5008,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4723,6 +5018,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4732,6 +5028,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4741,6 +5038,7 @@ msgid "Issue"
msgstr "Issue"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4768,6 +5066,7 @@ msgid "The first coupon date"
msgstr "Першая дата налічэння працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4777,6 +5076,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4786,6 +5086,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4795,6 +5096,7 @@ msgid "Yield"
msgstr "Yield"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4804,6 +5106,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4813,6 +5116,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4822,6 +5126,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4831,6 +5136,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4840,6 +5146,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4849,6 +5156,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4867,6 +5175,7 @@ msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Вяртае прыбытак (дэбіт) з каштоўнай паперы з нерэгулярным першым перыядам"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4876,6 +5185,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4885,6 +5195,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4894,6 +5205,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4903,6 +5215,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4912,6 +5225,7 @@ msgid "Issue"
msgstr "Issue"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4921,6 +5235,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Дата выпуску"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4930,6 +5245,7 @@ msgid "First coupon"
msgstr "First coupon"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4939,6 +5255,7 @@ msgid "The first coupon date"
msgstr "Першая дата налічэння працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4948,6 +5265,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4957,6 +5275,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4966,6 +5285,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4975,6 +5295,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4984,6 +5305,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4993,6 +5315,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5002,6 +5325,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5011,6 +5335,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5020,6 +5345,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5038,6 +5364,7 @@ msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last peri
msgstr "Вяртае кошт на 100 адзінак намінальнай вартасці каштоўнай паперы з нерэгулярным апошнім перыядам"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5047,6 +5374,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5056,6 +5384,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5065,6 +5394,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5092,6 +5422,7 @@ msgid "The last interest date"
msgstr "Апошняя дата налічэння працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5101,6 +5432,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5110,6 +5442,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5119,6 +5452,7 @@ msgid "Yield"
msgstr "Yield"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5128,6 +5462,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5137,6 +5472,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5146,6 +5482,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5155,6 +5492,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5164,6 +5502,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5173,6 +5512,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5191,6 +5531,7 @@ msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Вяртае прыбытак (дэбіт) з каштоўнай паперы з нерэгулярным апошнім перыядам"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5200,6 +5541,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5209,6 +5551,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5218,6 +5561,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5227,6 +5571,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5236,6 +5581,7 @@ msgid "Last interest"
msgstr "Last interest"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5245,6 +5591,7 @@ msgid "The last interest date"
msgstr "Апошняя дата налічэння працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5254,6 +5601,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5263,6 +5611,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5272,6 +5621,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5281,6 +5631,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5290,6 +5641,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5299,6 +5651,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5308,6 +5661,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5317,6 +5671,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5326,6 +5681,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5407,6 +5763,7 @@ msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Вяртае чыстую актуальную/дыскантаваную вартасць для неперыядычнай схемы выплат"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5416,6 +5773,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5425,6 +5783,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5434,6 +5793,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Значэнні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5443,6 +5803,7 @@ msgid "The values"
msgstr "Вартасці"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5452,6 +5813,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Dates"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5470,6 +5832,7 @@ msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Вяртае працэнтавую стаўку для цалкам інвеставанай каштоўнай паперы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5479,6 +5842,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5488,6 +5852,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5497,6 +5862,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5506,6 +5872,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5515,6 +5882,7 @@ msgid "Investment"
msgstr "Investment"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5524,6 +5892,7 @@ msgid "The investment"
msgstr "Інвестыцыя"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5533,6 +5902,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5542,6 +5912,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5551,6 +5922,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5569,6 +5941,7 @@ msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Вяртае першую дату налічэння працэнта пасля даты разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5578,6 +5951,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5587,6 +5961,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5596,6 +5971,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5605,6 +5981,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5614,6 +5991,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5623,6 +6001,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5632,6 +6011,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5650,6 +6030,7 @@ msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement
msgstr "Вяртае колькасць дзён у перыядзе налічэння працэнта, які ўлучае дату разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5659,6 +6040,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5668,6 +6050,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5677,6 +6060,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5686,6 +6070,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5695,6 +6080,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5704,6 +6090,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5713,6 +6100,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5731,6 +6119,7 @@ msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon da
msgstr "Вяртае колькасць дзён ад даты разліку/атрымання да наступнай даты налічэння працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5740,6 +6129,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5749,6 +6139,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5758,6 +6149,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5767,6 +6159,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5776,6 +6169,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5785,6 +6179,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5794,6 +6189,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5812,6 +6208,7 @@ msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the
msgstr "Вяртае колькасць дзён ад пачатку перыяду налічэння працэнта да даты разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5821,6 +6218,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5830,6 +6228,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5839,6 +6238,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5848,6 +6248,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5857,6 +6258,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5866,6 +6268,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5875,6 +6278,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5893,6 +6297,7 @@ msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Вяртае апошнюю дату налічэння працэнта перад датай разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5902,6 +6307,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5911,6 +6317,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5920,6 +6327,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5929,6 +6337,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5938,6 +6347,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5947,6 +6357,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5956,6 +6367,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5974,6 +6386,7 @@ msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity
msgstr "Вяртае колькасць налічаных працэнтаў, якія могуць выплачвацца між датамі разліку/атрымання і пагашэння"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -5983,6 +6396,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -5992,6 +6406,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6001,6 +6416,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6010,6 +6426,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6019,6 +6436,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6028,6 +6446,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6037,6 +6456,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
diff --git a/source/be/scaddins/source/datefunc.po b/source/be/scaddins/source/datefunc.po
index 00caed342f2..6cf604d7f3c 100644
--- a/source/be/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/be/scaddins/source/datefunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: datefunc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -88,6 +88,7 @@ msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Вылічвае колькасць месяцаў у пэўным перыядзе."
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
@@ -106,6 +107,7 @@ msgid "First day of the period."
msgstr "Першы дзень перыяду."
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
@@ -124,6 +126,7 @@ msgid "Last day of the period."
msgstr "Апошні дзень перыяду."
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
@@ -151,6 +154,7 @@ msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Вылічвае колькасць гадоў у пэўным перыядзе."
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -160,6 +164,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -169,6 +174,7 @@ msgid "First day of the period"
msgstr "Першы дзень перыяду"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -178,6 +184,7 @@ msgid "End date"
msgstr "End date"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -187,6 +194,7 @@ msgid "Last day of the period"
msgstr "Апошні дзень перыяду"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -241,6 +249,7 @@ msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Вяртае колькасць дзён у месяцы, на які прыпадае азначаная дата"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
@@ -268,6 +277,7 @@ msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Вяртае колькасць дзён у годзе, на які прыпадае азначаная дата."
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
@@ -277,6 +287,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
@@ -295,6 +306,7 @@ msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Вяртае колькасць тыдняў у годзе, на які прыпадае азначаная дата"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
@@ -304,6 +316,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
diff --git a/source/be/scaddins/source/pricing.po b/source/be/scaddins/source/pricing.po
index c90b3942a82..c2687038019 100644
--- a/source/be/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/be/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pricing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "spot"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -51,6 +53,7 @@ msgid "vol"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -69,6 +72,7 @@ msgid "r"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -87,6 +91,7 @@ msgid "rf"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -96,15 +101,17 @@ msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr "rate"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -123,6 +130,7 @@ msgid "strike"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -141,6 +149,7 @@ msgid "barrier_low"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -150,6 +159,7 @@ msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "для"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -159,6 +169,7 @@ msgid "barrier_up"
msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -177,6 +188,7 @@ msgid "rebate"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -195,6 +207,7 @@ msgid "put/call"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -204,6 +217,7 @@ msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr "or"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -213,6 +227,7 @@ msgid "knock in/out"
msgstr "цаль"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -222,6 +237,7 @@ msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
msgstr "з or"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -231,6 +247,7 @@ msgid "barrier_type"
msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -249,6 +266,7 @@ msgid "greek"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -258,6 +276,7 @@ msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the opti
msgstr "улева з rho"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -276,6 +295,7 @@ msgid "spot"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -294,6 +314,7 @@ msgid "vol"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -312,6 +333,7 @@ msgid "r"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -330,6 +352,7 @@ msgid "rf"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -339,15 +362,17 @@ msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr "rate"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -366,6 +391,7 @@ msgid "barrier_low"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -375,6 +401,7 @@ msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "для"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -384,6 +411,7 @@ msgid "barrier_up"
msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -402,6 +430,7 @@ msgid "foreign/domestic"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -411,6 +440,7 @@ msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash
msgstr "з or or or"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -420,6 +450,7 @@ msgid "knock in/out"
msgstr "цаль"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -429,6 +460,7 @@ msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)
msgstr "з or"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -438,6 +470,7 @@ msgid "barrier_type"
msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -456,6 +489,7 @@ msgid "greek"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -465,6 +499,7 @@ msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the opti
msgstr "улева з rho"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -483,6 +518,7 @@ msgid "spot"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -501,6 +537,7 @@ msgid "vol"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -519,6 +556,7 @@ msgid "drift"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -528,13 +566,14 @@ msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "mu цаль S mu"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -555,6 +594,7 @@ msgid "barrier_low"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -564,6 +604,7 @@ msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "для"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -573,6 +614,7 @@ msgid "barrier_up"
msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -582,6 +624,7 @@ msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "для"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -600,6 +643,7 @@ msgid "spot"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -618,6 +662,7 @@ msgid "vol"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -636,6 +681,7 @@ msgid "drift"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -645,15 +691,17 @@ msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "mu ад S mu"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -672,6 +720,7 @@ msgid "barrier_low"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -681,6 +730,7 @@ msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "для"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -690,6 +740,7 @@ msgid "barrier_up"
msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -753,6 +804,7 @@ msgid "OPT_TOUCH"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -762,6 +814,7 @@ msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr "PROB"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
diff --git a/source/be/sccomp/source/solver.po b/source/be/sccomp/source/solver.po
index 03c6ade409e..11e3aa427c7 100644
--- a/source/be/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/be/sccomp/source/solver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: solver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/accessories.po b/source/be/scp2/source/accessories.po
index aad7888efce..0c593c50b3b 100644
--- a/source/be/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/be/scp2/source/accessories.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accessories\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 22:21+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "English"
+msgstr "Англійская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку англійскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "Нямецкая"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку нямецкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "Французская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку французскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "Італьянская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку італьянскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "Іспанская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку іспанскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "Шведская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку шведскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "Партугальская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку партугальскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку партугальскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку японскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку карэйскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "Кітайская (спрошчаная)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку кітайскай мовы (спрошчанай) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку кітайскай мовы (традыцыйнай) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "Галандская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку галандскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку венгерскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку польскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку рускай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку турэцкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку грэчаскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку тайскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку чэшскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "Славацкая"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку славацкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "Харвацкая"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку харвацкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку эстонскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "В'етнамская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку в'етнамскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "Балгарская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку балгарскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "Кхмерская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку кхмерскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "Пенджабі"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы пенджабі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Гуджараці"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы гуджараці ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Тамільская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку тамільскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Тамільская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку тамільскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Хіндзі"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы хіндзі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Хіндзі"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы хіндзі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "Паўднёвая Сото (Суту)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы сота паўднёвая (суту) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Тсвана"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы тсвана ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Хоза"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы хоза ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Зулу"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы зулу ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Афрыканс"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы афрыканс у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Суахілі"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы суахілі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Суахілі"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы суахілі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "Лао"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы лао ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
+msgstr "Бірманская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку бірманскай (м'янманскай) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
+msgstr "Паўночная сота"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы паўночная сота ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgstr "Бенгальская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку бенгальскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "Бенгальская (Бангладэш)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку бенгальскай (Бангладэш) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
+msgstr "Бенгальская (Індыя)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку бенгальскай (Індыя) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Орыя"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы орыя ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Орыя"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы орыя ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Маратхі"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы маратхі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Маратхі"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы маратхі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Непальская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку непальскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Арабская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку арабскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Арабская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку арабскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "Каталонская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку каталонскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку датскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку фінскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку яўрэйскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "Ісландская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку ісландскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "Нарвежская (букмал)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку нарвежскай (букмал) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Нарвежская (нюнорск)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку нарвежскай (нюнорск) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "Rhaeto-Romance"
+msgstr "Рэта-раманская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку рэта-раманскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "Румынская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку румынскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
+msgstr "Албанская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку албанскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Урду"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы урду ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
+msgstr "Інданезійская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку інданезійскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "Украінская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку ўкраінскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
+msgstr "Беларуская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку беларускай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenian"
+msgstr "Славенская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку славенскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
+msgstr "Латвійская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку латвійскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
+msgstr "Літоўская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку літоўскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr "Armenian"
+msgstr "Армянская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку армянскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+msgstr "Баскаўская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку баскскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonian"
+msgstr "Македонская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку македонскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
+msgstr "Мальтыйская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мальційскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgstr "Уэльская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку ўэльскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "Галісійская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку галісійскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian (Latin)"
+msgstr "Сербская (лацініца)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку сербскай мовы (лацініца) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian (Latin)"
+msgstr "Сербская (лацініца)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку сербскай мовы (лацініца) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+msgstr "Ірландская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку ірландскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербская (кірыліца)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку сербскай мовы (кірыліца) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербская (кірыліца)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку сербскай мовы (кірыліца) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
+msgstr "Баснійская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку баснійскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
+msgstr "Асамская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку асамскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONцаль"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Кін'яруанда"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы кін'яруанда ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Санскрыт"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы санскрыт ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "Фарсі"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы фарсі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
+msgstr "Фарэрская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку фарэрскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
-msgstr "Sorbian"
+msgstr "Сорбская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку сорбскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "Татарская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку татарскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Тсонга"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы тсонга ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "Ідыш"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы ідзіш ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "Брэтонская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку брэтонскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele South"
+msgstr "Ндэбеле паўднёвая"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы ндэбеле (паўднёвая) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Свазі"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы суазі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Венда"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы венда ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Каннада"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы каннада ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "Malay (Malaysian)"
+msgstr "Малайская (малайзійская)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку малайскай мовы (Малайзія) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+msgstr "Таджыкская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку таджыцкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdish"
+msgstr "Курдская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку курдскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "Дзонгха"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы джонха ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+msgstr "Грузінская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку грузінскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Эсперанта"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы эсперанта ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Гуджараці"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы гуджараці ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "English (South Africa)"
+msgstr "Англійская (Паўднёвая Афрыка)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку англійскай мовы (Паўднёвая Афрыка) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "English (United Kingdom)"
+msgstr "Англійская (Брытанія)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку англійскай (брытанскай) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Урду"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы урду ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Малаялам"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы малаялам ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Тэлуджу"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы тэлуджу ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
+msgstr "Тыгрын'я"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы тыгрын'я ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
+msgstr "Узбецкая"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку узбецкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
+msgstr "Мангольская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мангольскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
+msgstr "Казахская"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку казахскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "English"
+msgstr "Англійская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку англійскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "Нямецкая"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку нямецкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "Французская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку французскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "Італьянская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку італьянскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "Іспанская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку іспанскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "Шведская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку шведскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "Партугальская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку партугальскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку партугальскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку японскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку карэйскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "Кітайская (спрошчаная)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку кітайскай мовы (спрошчанай) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку кітайскай мовы (традыцыйнай) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "Галандская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку галандскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку венгерскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку польскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку рускай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку турэцкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку грэчаскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку тайскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку чэшскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "Славацкая"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку славацкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "Харвацкая"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку харватскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку эстонскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "В'етнамская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку в'етнамскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "Балгарская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку балгарскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "Кхмерская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку кхмерскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "Пенджабі"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы пенджабі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Гуджараці"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы гуджараці ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Тамільская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку тамільскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Тамільская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку тамільскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Хіндзі"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы хіндзі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Хіндзі"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы хіндзі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "Паўднёвая Сото (Суту)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы суту ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Тсвана"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы тсвана ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Хоза"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы хоза ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Зулу"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы зулу ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Афрыканс"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы афрыканс у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Суахілі"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы суахілі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Суахілі"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы суахілі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "Лао"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы лао ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
+msgstr "Бірманская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку бірманскай (м'янманскай) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
+msgstr "Паўночная сота"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы паўночная сота ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgstr "Бенгальская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку бенгальскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "Бенгальская (Бангладэш)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку бенгальскай (Бангладэш) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
+msgstr "Бенгальская (Індыя)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку бенгальскай (Індыя) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Орыя"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы орыя ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Орыя"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы орыя ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Маратхі"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы маратхі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Маратхі"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы маратхі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Непальская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку непальскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Арабская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку арабскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Арабская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку арабскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "Каталонская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку каталонскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку датскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку фінскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку яўрэйскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "Ісландская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку ісландскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "Нарвежская (букмал)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку нарвежскай (букмал) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Нарвежская (нюнорск)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку нарвежскай (нюнорск) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "Rhaeto-Romance"
+msgstr "Рэта-раманская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку рэта-раманскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "Румынская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку румынскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
+msgstr "Албанская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку албанскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Урду"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы урду ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
+msgstr "Інданезійская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку інданезійскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "Украінская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку ўкраінскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
+msgstr "Беларуская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку беларускай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenian"
+msgstr "Славенская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку славенскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
+msgstr "Латвійская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку латвійскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
+msgstr "Літоўская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку літоўскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr "Armenian"
+msgstr "Армянская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку армянскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+msgstr "Баскаўская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку баскскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonian"
+msgstr "Македонская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку македонскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
+msgstr "Мальтыйская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мальційскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgstr "Уэльская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку ўэльскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "Галісійская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку галісійскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian (Latin)"
+msgstr "Сербская (лацініца)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку сербскай мовы (лацініца) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian (Latin)"
+msgstr "Сербская (лацініца)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку сербскай мовы (лацініца) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+msgstr "Ірландская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку ірландскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербская (кірыліца)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку сербскай мовы (кірыліца) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербская (кірыліца)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку сербскай мовы (кірыліца) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
+msgstr "Баснійская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку баснійскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
+msgstr "Асамская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку асамскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONцаль"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Кін'яруанда"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы кін'яруанда ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Санскрыт"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы санскрыт ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "Фарсі"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы фарсі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
+msgstr "Фарэрская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку фарэрскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
-msgstr "Sorbian"
+msgstr "Сорбская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку сорбскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "Татарская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку татарскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Тсонга"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы тсонга ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "Ідыш"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы ідзіш ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "Брэтонская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку брэтонскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele South"
+msgstr "Ндэбеле паўднёвая"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы ндэбеле (паўднёвая) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Свазі"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы суазі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Венда"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы венда ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Каннада"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы каннада ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "Malay (Malaysian)"
+msgstr "Малайская (малайзійская)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку малайскай мовы (Малайзія) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+msgstr "Таджыкская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку таджыцкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdish"
+msgstr "Курдская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку курдскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "Дзонгха"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы джонха ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+msgstr "Грузінская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку грузінскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Эсперанта"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы эсперанта ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Гуджараці"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы гуджараці ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "English (South Africa)"
+msgstr "Англійская (Паўднёвая Афрыка)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку англійскай мовы (Паўднёвая Афрыка) ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "English (United Kingdom)"
+msgstr "Англійская (Брытанія)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку англійскай (брытанскай) мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Урду"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы урду ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Малаялам"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы малаялам ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Тэлуджу"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы тэлуджу ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
+msgstr "Тыгрын'я"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мовы тыгрын'я ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
+msgstr "Узбецкая"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку узбецкай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
+msgstr "Мангольская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку мангольскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
+msgstr "Казахская"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3692,4 +3692,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць падтрымку казахскай мовы ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/be/scp2/source/activex.po b/source/be/scp2/source/activex.po
index 718f6ca2081..9a9a1f33984 100644
--- a/source/be/scp2/source/activex.po
+++ b/source/be/scp2/source/activex.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: activex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/base.po b/source/be/scp2/source/base.po
index eed1c44d289..da4291fa3f5 100644
--- a/source/be/scp2/source/base.po
+++ b/source/be/scp2/source/base.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/calc.po b/source/be/scp2/source/calc.po
index 8d4d87b5e41..3bcac5015fd 100644
--- a/source/be/scp2/source/calc.po
+++ b/source/be/scp2/source/calc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/draw.po b/source/be/scp2/source/draw.po
index 31d65957509..4b4ef30090d 100644
--- a/source/be/scp2/source/draw.po
+++ b/source/be/scp2/source/draw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: draw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/extensions.po b/source/be/scp2/source/extensions.po
index edbe8ddb6be..39847e24ba8 100644
--- a/source/be/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/be/scp2/source/extensions.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 22:23+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Extensions"
-msgstr "Extensions"
+msgstr "Прыстаўкі"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr "Useful %PRODUCTNAME extensions."
+msgstr "Карысныя прыстаўкі %PRODUCTNAME."
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n"
"LngText.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Presentation Minimizer"
+msgstr "Памяншальнік прэзентацый"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n"
"LngText.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Presentation Minimizer"
+msgstr "Памяншальнік прэзентацый"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "MediaWiki Publisher"
+msgstr "Публікатар у MediaWiki"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "MediaWiki Publisher"
+msgstr "Публікатар у MediaWiki"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Numbertext"
-msgstr "Numbertext"
+msgstr "Лікатэкст"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
-msgstr ""
+msgstr "Утрымлівае функцыі разліковых аркушоў NUMBERTEXT/MONEYTEXT, якія ператвараюць лікі ў лакалізаваны тэкст, напрыклад, '100' у 'сто'."
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -119,6 +119,7 @@ msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Convert Text to Number"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
@@ -135,6 +136,7 @@ msgid "Watch Window"
msgstr "Watch Window"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
@@ -151,6 +153,7 @@ msgid "Diagram"
msgstr "Diagram"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n"
@@ -167,6 +170,7 @@ msgid "Validator"
msgstr "Validator"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
@@ -183,6 +187,7 @@ msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
@@ -199,6 +204,7 @@ msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "Google Docs & Zoho"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
@@ -215,12 +221,13 @@ msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Solver for Nonlinear Programming"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
"LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Solver for Nonlinear Programming"
+msgstr "Вырашальнік для нелінейнага праграмавання"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -231,6 +238,7 @@ msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool Open Source language checker"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
@@ -239,6 +247,7 @@ msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool Open Source language checker"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n"
@@ -247,6 +256,7 @@ msgid "MySQL Connector"
msgstr "MySQL Connector"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n"
@@ -263,6 +273,7 @@ msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "Sun Professional Template Pack"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
@@ -279,6 +290,7 @@ msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Script provider for BeanShell"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
@@ -295,6 +307,7 @@ msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Script provider for JavaScript"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/gnome.po b/source/be/scp2/source/gnome.po
index 8f0f68f5337..29c3de8921b 100644
--- a/source/be/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/be/scp2/source/gnome.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/graphicfilter.po b/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
index b22767da582..d72824a9aff 100644
--- a/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: graphicfilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/impress.po b/source/be/scp2/source/impress.po
index db8fe6f492e..0719b7d55c4 100644
--- a/source/be/scp2/source/impress.po
+++ b/source/be/scp2/source/impress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: impress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/kde.po b/source/be/scp2/source/kde.po
index 08f81ef4f76..654d7990466 100644
--- a/source/be/scp2/source/kde.po
+++ b/source/be/scp2/source/kde.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/math.po b/source/be/scp2/source/math.po
index 3092b7baa44..3dadc7b5f5c 100644
--- a/source/be/scp2/source/math.po
+++ b/source/be/scp2/source/math.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: math\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/onlineupdate.po b/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
index 54ec513ae00..c2589e45fc8 100644
--- a/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: onlineupdate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/ooo.po b/source/be/scp2/source/ooo.po
index f57da89ac48..51170e06c4c 100644
--- a/source/be/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/be/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 22:00+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr "Additional help packs"
+msgstr "Дадатковыя пакункі даведкі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr "Additional help packs"
+msgstr "Дадатковыя пакункі даведкі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr ""
+msgstr "Англійская (ЗША)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Ставіць даведку на англійскай (ЗША) мове ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "Нямецкая"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "Французская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "Італьянская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "Іспанская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "Шведская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "Партугальская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць даведку на партугальскай мове ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "Кітайская (спрошчаная)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "Галандская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "Славацкая"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -398,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "Харвацкая"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -430,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "В'етнамская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -446,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "Балгарская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "Кхмерская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "Пенджабі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -494,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Тамільская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Хіндзі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "Паўднёвая Сото (Суту)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -542,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Тсвана"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -558,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Хоза"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -574,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Зулу"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Афрыканс"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -606,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Суахілі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -622,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "Лао"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -638,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
+msgstr "Паўночная сота"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
-msgstr "Арыя"
+msgstr "Орыя"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -702,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Маратхі*"
+msgstr "Маратхі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -718,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Непальская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -734,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Арабская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -750,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "Каталонская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -766,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Каталанская (валенсійская)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -830,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "Ісландская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Нарвежская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -878,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "Румынская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -894,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
+msgstr "Албанская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -910,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
+msgstr "Інданезійская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -926,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "Украінская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
+msgstr "Беларуская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -958,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenian"
+msgstr "Славенская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -974,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
+msgstr "Латвійская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -990,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
+msgstr "Літоўская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+msgstr "Баскаўская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonian"
+msgstr "Македонская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgstr "Уэльская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "Галісійская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian (Latin)"
+msgstr "Сербская (лацініца)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+msgstr "Ірландская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербская (кірыліца)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
+msgstr "Баснійская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
+msgstr "Астурыйская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Кін'яруанда"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "Фарсі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "Татарская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Тсонга"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "Брэтонская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele South"
+msgstr "Ндэбеле паўднёвая"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Свазі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Венда"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Каннада"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+msgstr "Таджыкская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdish"
+msgstr "Курдская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "Дзонха*"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+msgstr "Грузінская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Эсперанта"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Гуджараці"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "English (South Africa)"
+msgstr "Англійская (Паўднёвая Афрыка)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "English (United Kingdom)"
+msgstr "Англійская (Брытанія)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
+msgstr "Узбецкая"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
+msgstr "Мангольская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
+msgstr "Бірманская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+msgstr "Тыбецкая"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
+msgstr "Аксітанская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Орама*"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "Сінгальская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
+msgstr "Уйгурская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
+msgstr "Асамская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
+msgstr "Бода"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "Догры"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "Scottish Gaelic"
+msgstr "Шатландская гэльская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
+msgstr "Казахская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Конкані"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
+msgstr "Кашмірская"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
+msgstr "Майтхілі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Малаялам"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
+msgstr "Маніпуры"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr "Sanskrit (India)"
+msgstr "Санскрыт (Індыя)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Санталі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Сіндхі"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Тэлуджу"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr ""
+msgstr "Англійская (ЗША)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United States) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ставіць інтэрфейс на англійскай (ЗША) мове"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "Нямецкая"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "Французская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "Італьянская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "Іспанская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "Шведская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "Партугальская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "Кітайская (спрошчаная)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "Галандская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "Славацкая"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "Харвацкая"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "В'етнамская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "Балгарская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "Кхмерская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "Пенджабі"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Тамільская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Хіндзі"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "Паўднёвая Сото (Суту)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Тсвана"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Хоза"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Зулу"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Афрыканс"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Суахілі"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "Лао"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
+msgstr "Бірманская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
+msgstr "Паўночная сота"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
-msgstr "Арыя"
+msgstr "Орыя"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Маратхі*"
+msgstr "Маратхі"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Непальская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Арабская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "Каталонская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Каталанская (валенсійская)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "Ісландская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Нарвежская (нюнорск)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "Румынская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
+msgstr "Албанская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
+msgstr "Інданезійская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "Украінская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
+msgstr "Беларуская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenian"
+msgstr "Славенская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
+msgstr "Латвійская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
+msgstr "Літоўская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+msgstr "Баскаўская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonian"
+msgstr "Македонская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgstr "Уэльская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "Галісійская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian (Latin)"
+msgstr "Сербская (лацініца)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2861,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+msgstr "Ірландская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербская (кірыліца)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
+msgstr "Баснійская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
+msgstr "Астурыйская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2925,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Кін'яруанда"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "Фарсі"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "Татарская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Тсонга"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "Брэтонская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3006,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele South"
+msgstr "Ндэбеле паўднёвая"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Свазі"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Венда"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Каннада"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+msgstr "Таджыкская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdish"
+msgstr "Курдская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "Дзонгха"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+msgstr "Грузінская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Эсперанта"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Гуджараці"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "English (South Africa)"
+msgstr "Англійская (Паўднёвая Афрыка)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "English (United Kingdom)"
+msgstr "Англійская (Брытанія)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
+msgstr "Узбецкая"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
+msgstr "Мангольская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3229,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+msgstr "Тыбецкая"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
+msgstr "Аксітанская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Орама*"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "Сінгальская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
+msgstr "Уйгурская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "Assamese"
+msgstr "Асамская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
+msgstr "Бода"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "Догры"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3357,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "Scottish Gaelic"
+msgstr "Шатландская гэльская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
+msgstr "Казахская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Конкані"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3405,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
+msgstr "Кашмірская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
+msgstr "Майтхілі"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Малаялам"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
+msgstr "Маніпуры"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr "Sanskrit (India)"
+msgstr "Санскрыт (Індыя)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Санталі"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3501,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Сіндхі"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Тэлуджу"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Афрыканс"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Арабская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3709,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
+msgstr "Беларуская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "Балгарская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "Брэтонская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
+msgstr "Баснійская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3781,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Галісійскі правапісны слоўнік"
+msgstr "Баснійскі правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "Каталонская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3837,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "Нямецкая"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "English"
+msgstr "Англійская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "Іспанская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "Французская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "Scottish Gaelic"
+msgstr "Шатландская гэльская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "Галісійская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Гуджараці"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Хіндзі"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "Харвацкая"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "Ісландская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Ісландскі правапісны слоўнік і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "Італьянская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
+msgstr "Літоўская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
+msgstr "Латвійская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Непальская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "Галандская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
+msgstr "Аксітанская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4221,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "Партугальская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "Румынская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "Сінгальская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4285,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "Славацкая"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenian"
+msgstr "Славенская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "Шведская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Суахілі"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Тэлуджу"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "Украінская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "В'етнамская"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4429,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Зулу"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr "Report Builder"
+msgstr "Справаздачнік"
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
-msgstr ""
+msgstr "Справаздачнік дапамагае складаць справаздачы па базах даных. Патрабуе асяроддзе Явы."
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/python.po b/source/be/scp2/source/python.po
index 5a60827d78e..c8b9104f05b 100644
--- a/source/be/scp2/source/python.po
+++ b/source/be/scp2/source/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: python\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/quickstart.po b/source/be/scp2/source/quickstart.po
index 0d8348c772b..b3456728cb3 100644
--- a/source/be/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/be/scp2/source/quickstart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: quickstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/sdkoo.po b/source/be/scp2/source/sdkoo.po
index 0fb68d7f065..7978cc2d614 100644
--- a/source/be/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/be/scp2/source/sdkoo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sdkoo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/smoketest.po b/source/be/scp2/source/smoketest.po
index 3cb054bc320..4ee0c7968cd 100644
--- a/source/be/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/be/scp2/source/smoketest.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: smoketest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/stdlibs.po b/source/be/scp2/source/stdlibs.po
index a151613d53e..0606a31dff3 100644
--- a/source/be/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/be/scp2/source/stdlibs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stdlibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/tde.po b/source/be/scp2/source/tde.po
index 31543f6008a..61a356bea40 100644
--- a/source/be/scp2/source/tde.po
+++ b/source/be/scp2/source/tde.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/winexplorerext.po b/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
index b90c94fe67c..8a592d333cd 100644
--- a/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: winexplorerext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/writer.po b/source/be/scp2/source/writer.po
index 10d21e64098..ab7ded13bfe 100644
--- a/source/be/scp2/source/writer.po
+++ b/source/be/scp2/source/writer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: writer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/xsltfilter.po b/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
index 6115ca71f95..c90eb4f1790 100644
--- a/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xsltfilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sd/source/core.po b/source/be/sd/source/core.po
index cfb7117c1c1..62b1d2fb0d4 100644
--- a/source/be/sd/source/core.po
+++ b/source/be/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -72,6 +72,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SLIDE_NAME\n"
@@ -80,6 +81,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_MASTERPAGE\n"
@@ -216,12 +218,13 @@ msgid "Click to add text"
msgstr "Click to add text"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add text"
-msgstr "Click to add text"
+msgstr "Клік дадае тэкст"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -360,6 +363,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
@@ -404,12 +408,13 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Мерная лінія"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
"string.text"
msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'ект з і радок"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -468,6 +473,7 @@ msgid "First line indent"
msgstr "Тэкст галоўны з чырвонага радка"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TITLE\n"
@@ -524,6 +530,7 @@ msgid "Blank template"
msgstr "Пусты шаблон"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n"
@@ -548,6 +555,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Outline"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
@@ -556,6 +564,7 @@ msgid "Background objects"
msgstr "Аб'екты фону"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n"
@@ -636,6 +645,7 @@ msgid "Tasks"
msgstr "Задачы"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
@@ -702,6 +712,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $
msgstr "Памылка фармату ў файле, у пад-дакуменце $(ARG1): $(ARG2)(радок,слупок)."
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
diff --git a/source/be/sd/source/filter/html.po b/source/be/sd/source/filter/html.po
index 0dd6419ba66..5eed3045182 100644
--- a/source/be/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/be/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -151,6 +151,7 @@ msgid "~As stated in document"
msgstr "Як у дакуменце"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/accessibility.po b/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
index bd882b455a2..8cb4fd84c5b 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Тут можна ствараць і правіць рысункі."
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/animations.po b/source/be/sd/source/ui/animations.po
index a89e49285f9..179af49ba3f 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: animations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -106,6 +106,7 @@ msgid "Extra large"
msgstr "Найбольшы"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -115,6 +116,7 @@ msgid "Tiny"
msgstr "Дробны"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -124,6 +126,7 @@ msgid "Smaller"
msgstr "Малы"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -133,6 +136,7 @@ msgid "Larger"
msgstr "Большы"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -386,12 +390,13 @@ msgid "Font color"
msgstr "Колер шрыфту"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "Стыль"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -599,6 +604,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Custom Animation"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
@@ -814,15 +820,17 @@ msgid "delay between characters"
msgstr "затрымка між знакамі"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"MF_TEXT_DELAY\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -876,6 +884,7 @@ msgid "Delay"
msgstr "Затрымка"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -885,6 +894,7 @@ msgid "sec"
msgstr "сек"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -912,6 +922,7 @@ msgid "Rewind when done playing"
msgstr "Вярнуцца да пачатку па сканчэнні"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -939,6 +950,7 @@ msgid "Start effect on click of"
msgstr "Стартаваць эфект пры націсканні"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -1028,6 +1040,7 @@ msgid "Automatically after"
msgstr "Аўтаматычна пасля"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1055,6 +1068,7 @@ msgid "In reverse order"
msgstr "У адваротным парадку"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1063,6 +1077,7 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Анімаваны тэкст"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1090,6 +1105,7 @@ msgid "~Change..."
msgstr "Змяніць..."
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1117,6 +1133,7 @@ msgid "~Start"
msgstr "Стартаваць"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
@@ -1126,6 +1143,7 @@ msgid "On click"
msgstr "Па націсканні"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
@@ -1135,6 +1153,7 @@ msgid "With previous"
msgstr "Разам з папярэднім"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
@@ -1162,6 +1181,7 @@ msgid "~..."
msgstr "~..."
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1216,12 +1236,13 @@ msgid "Automatic pre~view"
msgstr "Аўтаматычны перадпаказ"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"control.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Custom Animation"
+msgstr "Анімацыя на выбар..."
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -1251,6 +1272,7 @@ msgid "S~peed"
msgstr "Хуткасць"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
@@ -1260,6 +1282,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Павольна"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
@@ -1269,6 +1292,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Звычайна"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
@@ -1350,6 +1374,7 @@ msgid "~Automatically after"
msgstr "Аўтаматычна пасля"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/annotations.po b/source/be/sd/source/ui/annotations.po
index b0107484fe3..0461e15d975 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: annotations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -105,6 +105,7 @@ msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Delete ~All Comments"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -114,13 +115,14 @@ msgid "~Reply"
msgstr "~Reply"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "~Delete Comment"
+msgstr "Сцерці каментар"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -132,13 +134,14 @@ msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "Delete All Comments ~by %1"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Delete ~All Comments"
+msgstr "Сцерці ўсе каментары"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sd/source/ui/app.po b/source/be/sd/source/ui/app.po
index 742148759b3..71a2bbf0d9b 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -268,6 +268,7 @@ msgid "~New Page"
msgstr "Новая старонка"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
@@ -727,6 +728,7 @@ msgid "A~lignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -736,6 +738,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -745,6 +748,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -799,6 +803,7 @@ msgid "Close ~Object"
msgstr "Закрыць аб'ект"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -835,6 +840,7 @@ msgid "~Delete Points"
msgstr "Сцерці пункты"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -997,6 +1003,7 @@ msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "Прэзентацыйны аб'ект..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DELETE\n"
@@ -1060,6 +1067,7 @@ msgid "Insert ~Point"
msgstr "Уставіць пункт"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n"
@@ -1069,6 +1077,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n"
@@ -1078,6 +1087,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n"
@@ -1087,6 +1097,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "Справа"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n"
@@ -1384,6 +1395,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "Падзяліць..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1393,6 +1405,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1402,6 +1415,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "У цэнтры"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1447,6 +1461,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "Уставіць..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
@@ -1465,6 +1480,7 @@ msgid "~Row"
msgstr "Радок"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -1474,6 +1490,7 @@ msgid "Space ~Equally"
msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -1483,6 +1500,7 @@ msgid "~Select"
msgstr "Пазначыць"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -1492,6 +1510,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "Уставіць..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -1573,6 +1592,7 @@ msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Паказваць малы перадпаказ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1582,6 +1602,7 @@ msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "Ужыць над усімі слайдамі"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1600,6 +1621,7 @@ msgid "~Edit Master..."
msgstr "Правіць майстар-старонку..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1609,6 +1631,7 @@ msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "Паказваць вялікі перадпаказ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1618,6 +1641,7 @@ msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Паказваць малы перадпаказ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
@@ -1636,6 +1660,7 @@ msgid "~Insert Slide"
msgstr "Уставіць слайд"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -1645,6 +1670,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "Табліца..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1654,6 +1680,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "Аб'яднанне"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1663,6 +1690,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "Падзяліць..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1672,6 +1700,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1681,6 +1710,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "У цэнтры"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1690,6 +1720,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Знізу"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -1699,6 +1730,7 @@ msgid "~Cell"
msgstr "Клетка"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
@@ -1708,6 +1740,7 @@ msgid "Space ~Equally"
msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
@@ -1717,6 +1750,7 @@ msgid "~Select"
msgstr "Пазначыць"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
@@ -1726,6 +1760,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "Уставіць..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
@@ -1735,6 +1770,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -1744,6 +1780,7 @@ msgid "~Row"
msgstr "Радок"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -1753,6 +1790,7 @@ msgid "Space ~Equally"
msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -1762,6 +1800,7 @@ msgid "~Select"
msgstr "Пазначыць"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -1771,6 +1810,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "Уставіць..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -1780,6 +1820,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -1789,6 +1830,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "Калонка"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
@@ -1829,6 +1871,7 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Усе стылі"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
@@ -1847,6 +1890,7 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Непаказаныя стылі"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
@@ -1856,6 +1900,7 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr "Ужытыя стылі"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
@@ -1865,6 +1910,7 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Адмысловыя стылі"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
@@ -1874,6 +1920,7 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Усе стылі"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
@@ -1883,6 +1930,7 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Непаказаныя стылі"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
@@ -2371,6 +2419,7 @@ msgid "Nine Slides"
msgstr "Дзевяць слайдаў"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n"
@@ -2757,6 +2806,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
@@ -2937,6 +2987,7 @@ msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Ужыць выклад прэзентацыі"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STRING_NOTFOUND\n"
@@ -3141,6 +3192,7 @@ msgid "Act~ion"
msgstr "Дзеянне"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
@@ -3525,6 +3577,7 @@ msgid "Copy "
msgstr "Капіраваць "
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n"
@@ -3617,6 +3670,7 @@ msgid "Active link"
msgstr "Актыўная спасылка"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_NOTES\n"
@@ -3705,6 +3759,7 @@ msgid "Last page"
msgstr "Апошняя старонка"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_SETTEXT\n"
@@ -3885,6 +3940,7 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "Назваць слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DESC_RENAMESLIDE\n"
@@ -4109,6 +4165,7 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Выклады"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
@@ -4173,6 +4230,7 @@ msgid "Shape %1"
msgstr "Абрыс %1"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
@@ -4253,20 +4311,22 @@ msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Перацягванне слайдаў"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n"
"string.text"
msgid "Please add Images to the Album."
-msgstr ""
+msgstr "Выявы."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст Слайд"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4277,6 +4337,7 @@ msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Стужка функцый (рэжым аглядання)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/dlg.po b/source/be/sd/source/ui/dlg.po
index c5f18762e55..ab67a8ed488 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -147,85 +147,94 @@ msgid "Loop Count"
msgstr "Лік цыклаў"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -550,6 +559,7 @@ msgid "Break"
msgstr "Перапынак"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR.1\n"
@@ -559,6 +569,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR.1\n"
@@ -568,6 +579,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR.1\n"
@@ -577,6 +589,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR\n"
@@ -612,6 +625,7 @@ msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "Больш не паказваць гэтага Майстра"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -648,6 +662,7 @@ msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "Адкрыць наяўную прэзентацыю"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -756,6 +771,7 @@ msgid "Select the presentation type"
msgstr "Выбраць тып прэзентацыі"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -891,6 +907,7 @@ msgid "~Open"
msgstr "Адкрыць"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -988,6 +1005,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -1032,6 +1050,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE\n"
@@ -1120,6 +1139,7 @@ msgid "Fi~xed"
msgstr "Зафіксавана"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1210,6 +1230,7 @@ msgid "Include on page"
msgstr "Улучаць у старонку"
#: ins_paste.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
"DLG_INSERT_PASTE\n"
@@ -1280,6 +1301,7 @@ msgid "Placeholders"
msgstr "Намеснікі"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1298,6 +1320,7 @@ msgid "Date/time"
msgstr "Дата/час"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1307,15 +1330,17 @@ msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
"CB_PAGE_NUMBER\n"
"checkbox.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Page number"
+msgstr "Нумар старонкі"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1334,6 +1359,7 @@ msgid "Master Elements"
msgstr "Майстар-элементы"
#: morphdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
"DLG_MORPH\n"
@@ -1467,6 +1493,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: paragr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragr.src\n"
"TAB_PARAGRAPH.1\n"
@@ -1494,6 +1521,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляцыі"
#: paragr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragr.src\n"
"TAB_PARAGRAPH\n"
@@ -1511,15 +1539,17 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"pageitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1538,6 +1568,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "З ценем"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1547,6 +1578,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1556,6 +1588,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1565,6 +1598,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1574,6 +1608,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1583,6 +1618,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1592,6 +1628,7 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Пункты"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1601,6 +1638,7 @@ msgid "Numbering type"
msgstr "Тып нумаравання"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1610,6 +1648,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1619,6 +1658,7 @@ msgid "Customize"
msgstr "Наставіць"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1628,6 +1668,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1637,6 +1678,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1654,6 +1696,7 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr "Выклад прэзентацыі"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1\n"
@@ -1663,6 +1706,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1798,6 +1842,7 @@ msgid "Page options"
msgstr "Настаўленні старонкі"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1861,6 +1906,7 @@ msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "Кош для паперы як у настаўленнях прынтэра"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1869,6 +1915,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: sdpreslt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
"DLG_PRESLT\n"
@@ -1913,15 +1960,17 @@ msgid "Slide Design"
msgstr "Дызайн слайда"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"pageitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1940,6 +1989,7 @@ msgid "Shadowing"
msgstr "Ценяванне"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1949,6 +1999,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1967,6 +2018,7 @@ msgid "Font Effect"
msgstr "Эфекты шрыфтаў"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1976,6 +2028,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -2012,6 +2065,7 @@ msgid "Connector"
msgstr "Злучальнік"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -2021,6 +2075,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -2030,6 +2085,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -2153,6 +2209,7 @@ msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "Контур кожнага асобнага аб'екту"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
@@ -2206,6 +2263,7 @@ msgid "Start with ~wizard"
msgstr "Пачынаць з Майстра"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2269,6 +2327,7 @@ msgid "Ta~b stops"
msgstr "Прыпынкі табуляцый"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2287,6 +2346,7 @@ msgid "Always with current page"
msgstr "Заўсёды з гэтай старонкі"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2296,13 +2356,14 @@ msgid "Enable remote control"
msgstr "Дазволіць"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"CBX_ENABLE_PRESENTER_SCREEN\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2385,6 +2446,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Іншае"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2394,6 +2456,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2448,13 +2511,14 @@ msgid "Tile size:"
msgstr "Памер бруку:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
"MT_FILLHOLES\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " Кропка"
#: vectdlg.src
msgctxt ""
@@ -2502,6 +2566,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Зроблена"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/slideshow.po b/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
index 09839a00a5e..8a2a8c07977 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/table.po b/source/be/sd/source/ui/table.po
index e36d2ea65c2..0f60ef44d84 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -96,6 +96,7 @@ msgid "Table Design"
msgstr "Дызайн табліцы"
#: TableDesignPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/view.po b/source/be/sd/source/ui/view.po
index 852c7f5d7fa..f0b965c5445 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -105,58 +105,64 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -321,31 +327,34 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Tile sheet of paper with repeated slides"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Original size"
+msgstr "Пачатковы памер"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Fit to printable page"
+msgstr "Умясціць на друкавальны аркуш"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Размеркаваць на некалькі аркушаў"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -483,10 +492,11 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Старонкі"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr "Se~lection"
+msgstr "Пазначанае"
diff --git a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index b9f8225023d..d16cce1948a 100644
--- a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"DuplicateDialog\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "Дублікаваць"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"default\n"
@@ -33,15 +35,17 @@ msgid "_Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies"
-msgstr "Колькасць копій"
+msgstr "Лік з"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"viewdata\n"
@@ -51,24 +55,27 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "Значэнні з пазначанага"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr "Вось X"
+msgstr "X"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr "Вось Y"
+msgstr "Y"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label7\n"
@@ -78,6 +85,7 @@ msgid "_Angle"
msgstr "Вугал"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"degrees\n"
@@ -87,6 +95,7 @@ msgid " degrees"
msgstr " градусаў"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -96,6 +105,7 @@ msgid "Placement"
msgstr "Месца"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label8\n"
@@ -105,6 +115,7 @@ msgid "_Width"
msgstr "Шырыня"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label9\n"
@@ -114,6 +125,7 @@ msgid "_Height"
msgstr "Вышыня"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label2\n"
@@ -123,24 +135,27 @@ msgid "Enlargement"
msgstr "Павелічэнне"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr "Стартаваць"
+msgstr "Пачатак"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"endlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End"
-msgstr "Скончыць"
+msgstr "Канец"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label3\n"
@@ -150,6 +165,7 @@ msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"SnapObjectDialog\n"
@@ -159,15 +175,17 @@ msgid "New Snap Object"
msgstr "Новы аб'ект прыцягнення"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"xlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"ylabel\n"
@@ -177,6 +195,7 @@ msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"label1\n"
@@ -186,6 +205,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"point\n"
@@ -195,6 +215,7 @@ msgid "_Point"
msgstr "Пункт"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"vert\n"
@@ -204,6 +225,7 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "Вертыкальна"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"horz\n"
@@ -213,6 +235,7 @@ msgid "Hori_zontal"
msgstr "Гарызантальна"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"label2\n"
@@ -222,6 +245,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"InsertLayerDialog\n"
@@ -231,6 +255,7 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "Уставіць слой"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"label4\n"
@@ -240,6 +265,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "Назва"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"label5\n"
@@ -249,6 +275,7 @@ msgid "_Title"
msgstr "Загаловак"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"descriptio\n"
@@ -258,6 +285,7 @@ msgid "_Description"
msgstr "Апісанне"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"visible\n"
@@ -267,6 +295,7 @@ msgid "_Visible"
msgstr "Паказваецца"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"printable\n"
@@ -282,9 +311,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Locked"
-msgstr "Засцерагаецца"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
@@ -294,6 +324,7 @@ msgid "Page name"
msgstr "Старонка"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
@@ -303,6 +334,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Дата і час"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label4\n"
@@ -312,6 +344,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Змесціва"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -321,6 +354,7 @@ msgid "Original size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
@@ -330,6 +364,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
@@ -339,6 +374,7 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Чорны"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
@@ -348,6 +384,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -357,6 +394,7 @@ msgid "Original size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittoprintable\n"
@@ -366,6 +404,7 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Умясціць на друкавальны аркуш"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"distributeonmultiple\n"
@@ -375,6 +414,7 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Размеркаваць на некалькі аркушаў"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"tilesheet\n"
@@ -384,6 +424,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Запоўніць аркуш паўторамі старонак"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
diff --git a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 7fb13a7fa01..9e8b0ba7e3a 100644
--- a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"CustomSlideShows\n"
@@ -30,27 +31,30 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cop_y"
-msgstr "Капіраваць"
+msgstr ""
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"startshow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr "Стартаваць"
+msgstr "Пачатак"
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"usecustomshows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use Custom Slide Show"
-msgstr "Ужыць адмысловы паказ слайдаў"
+msgstr "Па-свойму Слайд Паказваць"
#: definecustomslideshow.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"DefineCustomSlideShow\n"
@@ -60,6 +64,7 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Вызначыць адмысловы паказ слайдаў"
#: definecustomslideshow.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label1\n"
@@ -78,13 +83,14 @@ msgid "_Existing slides"
msgstr ""
#: definecustomslideshow.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected slides"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрана"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -105,15 +111,17 @@ msgid "<<"
msgstr ""
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"PhotoAlbumCreatorDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць Photo"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"create_btn\n"
@@ -123,60 +131,67 @@ msgid "Insert Slides"
msgstr "Уставіць слайды"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"rem_btn\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці Выява ад Спіс"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"rem_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці Выява ад Спіс"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"up_btn\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць Выява Уверх"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"up_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць Выява Уверх"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"down_btn\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць Выява Уніз"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"down_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць Выява Уніз"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"label2\n"
@@ -186,13 +201,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Slide Layout"
+msgstr "Выклад слайда"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -204,33 +220,37 @@ msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1 Image"
-msgstr ""
+msgstr "Выява"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2 Images"
-msgstr ""
+msgstr "Выявы"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Images"
-msgstr ""
+msgstr "Выявы"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"PresentationDialog\n"
@@ -246,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr "Ад:"
+msgstr ""
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -258,24 +278,27 @@ msgid "Starting slide"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"allslides\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All _slides"
-msgstr "Усе слайды"
+msgstr "Усе"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"customslideshow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom Slide Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Па-свойму Слайд Паказваць:"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -285,15 +308,17 @@ msgid "Range"
msgstr "У інтэрвале"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"presdisplay_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_resentation display:"
-msgstr ""
+msgstr "P:"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"externalmonitor_str\n"
@@ -303,15 +328,17 @@ msgid "Display %1 (external)"
msgstr "Дысплей %1 (вонкавы)"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"monitor_str\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display %1"
-msgstr ""
+msgstr "Дысплей %1"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"allmonitors_str\n"
@@ -321,6 +348,7 @@ msgid "All displays"
msgstr "Усе дысплеі"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -330,6 +358,7 @@ msgid "Multiple displays"
msgstr "Некалькі дысплеяў"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"default\n"
@@ -339,6 +368,7 @@ msgid "_Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"window\n"
@@ -348,24 +378,27 @@ msgid "_Window"
msgstr "Акно"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr "Аўта"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"showlogo\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _logo"
-msgstr "Паказваць лагатып"
+msgstr "Паказваць"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pauseduration\n"
@@ -375,15 +408,17 @@ msgid "Duration of pause"
msgstr "Працягласць паузы"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pauseduration\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pause Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Прыпыніць Працягласць"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -399,63 +434,70 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides _manually"
-msgstr "Мяняць слайды самастойна"
+msgstr ""
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pointervisible\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse pointer _visible"
-msgstr "Паказваць курсор мышкі"
+msgstr "Мышка"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pointeraspen\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse pointer as _pen"
-msgstr "Mouse pointer as _pen"
+msgstr "Мышка"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"navigatorvisible\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Navigator visible"
-msgstr "Паказваць Навігатар"
+msgstr "Навігатар"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"animationsallowed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animations allowed"
-msgstr "Дазволіць анімаванні"
+msgstr "Анімацыі"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"changeslidesbyclick\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides by clic_king on background"
-msgstr "Мяняць слайды, «клікаючы» мышкай на фоне"
+msgstr "(кім) (калі)"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"alwaysontop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation always _on top"
-msgstr "Прэзентацыя заўсёды спераду"
+msgstr "Прэзентацыя (калі)"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -465,6 +507,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
@@ -474,6 +517,7 @@ msgid "Slide name"
msgstr "Слайд"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
@@ -483,15 +527,17 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Дата і час"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printhidden\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "Hidden pages"
+msgstr "старонкі"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label4\n"
@@ -501,6 +547,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Змесціва"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -510,6 +557,7 @@ msgid "Original size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
@@ -519,6 +567,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
@@ -528,6 +577,7 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Чорны"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
@@ -537,6 +587,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -546,6 +597,7 @@ msgid "Original size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittoprintable\n"
@@ -555,6 +607,7 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Умясціць на друкавальны аркуш"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"distributeonmultiple\n"
@@ -564,6 +617,7 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Размеркаваць на некалькі аркушаў"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"tilesheet\n"
@@ -573,6 +627,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Запоўніць аркуш паўторамі слайдаў"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
diff --git a/source/be/sdext/source/minimizer.po b/source/be/sdext/source/minimizer.po
index 8a04ccae6da..0a9190005cb 100644
--- a/source/be/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/be/sdext/source/minimizer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minimizer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5bd46529970..d5e378634bb 100644
--- a/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index bdf26f2821b..5fa363e319c 100644
--- a/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -583,13 +583,14 @@ msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
msgstr "Ствараем выявы-намеснікі для OLE аб'ектаў..."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -610,6 +611,7 @@ msgid "Screen optimized (smallest file size)"
msgstr "Аптымізацыя для экрана (найменшы аб'ём файла)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n"
diff --git a/source/be/setup_native/source/mac.po b/source/be/setup_native/source/mac.po
index 82f3196c29e..2378728d3d0 100644
--- a/source/be/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/be/setup_native/source/mac.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -88,6 +88,7 @@ msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr "Пакажыце месца вашай устаноўкі [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] у гэтым дыялогу."
#: macinstall.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListOKLabelText\n"
@@ -96,12 +97,13 @@ msgid "Install"
msgstr "Устанавіць"
#: macinstall.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListCancelLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Abort"
-msgstr "Abort"
+msgstr "Спыніць"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sfx2/source/appl.po b/source/be/sfx2/source/appl.po
index 7c9f3acf512..4c77c4a8aee 100644
--- a/source/be/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/be/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: appl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -88,12 +88,13 @@ msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Адмовіцца ад усіх зменаў?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr ""
+msgstr "(калі) or для цаль."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -566,12 +567,13 @@ msgid " (Signed)"
msgstr " (Падпісана)"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -590,6 +592,7 @@ msgid "- None -"
msgstr "- няма -"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
@@ -677,6 +680,7 @@ msgid "Not enough memory to insert graphic"
msgstr "Not enough memory to insert graphic"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n"
@@ -700,9 +704,10 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect password"
-msgstr "Incorrect password"
+msgstr ""
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
@@ -845,6 +850,7 @@ msgid "Find in ~headings only"
msgstr "Толькі ў загалоўках"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"TP_HELP_SEARCH\n"
@@ -863,6 +869,7 @@ msgid "~Bookmarks"
msgstr "Закладкі"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
diff --git a/source/be/sfx2/source/bastyp.po b/source/be/sfx2/source/bastyp.po
index 236608b1867..90658561c91 100644
--- a/source/be/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/be/sfx2/source/bastyp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bastyp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sfx2/source/control.po b/source/be/sfx2/source/control.po
index cb975fd9370..f173b66cd73 100644
--- a/source/be/sfx2/source/control.po
+++ b/source/be/sfx2/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sfx2/source/dialog.po b/source/be/sfx2/source/dialog.po
index cccfcac3e2c..51ef8a26c4b 100644
--- a/source/be/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/be/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -139,6 +139,7 @@ msgstr ""
"Выберыце іншую назву."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_DELETE_STYLE_USED\n"
@@ -146,15 +147,16 @@ msgctxt ""
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
-msgstr ""
+msgstr "or з цаль цаль text"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_DELETE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Styles in use: "
-msgstr ""
+msgstr "Стылі цаль "
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -175,6 +177,7 @@ msgid "Modify..."
msgstr "Правіць..."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
@@ -184,6 +187,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Не паказваць"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
@@ -218,12 +222,13 @@ msgid "Task Pane"
msgstr "Панель задач"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"SID_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Бакоўка"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -242,6 +247,7 @@ msgid "Send"
msgstr "Адаслаць"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_FONT_TABPAGE\n"
@@ -636,6 +642,7 @@ msgstr ""
"The value will be stored as text."
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -814,6 +821,7 @@ msgid "Pr~eview"
msgstr "Перадпаказ"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_READONLY\n"
@@ -870,12 +878,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "Запісаць"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць Капіраваць"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -902,6 +911,7 @@ msgid "~Version:"
msgstr "Версія:"
#: inputdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
"DLG_INPUT_BOX\n"
@@ -911,6 +921,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: inputdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
"DLG_INPUT_BOX\n"
@@ -1041,6 +1052,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -1213,6 +1225,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1284,6 +1297,7 @@ msgid "Saved by "
msgstr "Кім запісана "
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
diff --git a/source/be/sfx2/source/doc.po b/source/be/sfx2/source/doc.po
index ac3bb26403a..d0b2672a95f 100644
--- a/source/be/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/be/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -149,6 +148,7 @@ msgid "Error recording document "
msgstr "Памылка пры запісванні дакумента "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPLATE_FILTER\n"
@@ -327,12 +327,13 @@ msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Запісаць копію як..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць Капіраваць."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -395,6 +396,7 @@ msgstr ""
"Ці жадаеце адкрыць яго толькі-для-чытання?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
@@ -603,6 +605,7 @@ msgid "Export..."
msgstr "Экспартаваць..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
@@ -861,6 +864,7 @@ msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Фоны прэзентацый"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -1048,6 +1052,7 @@ msgid "New"
msgstr "Новы"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
@@ -1056,6 +1061,7 @@ msgid "Sort by name"
msgstr "Парадкаваць (кім)"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_REFRESH\n"
@@ -1073,6 +1079,7 @@ msgid "Reset Default Template "
msgstr "Да пачатковага прадвызначанага шаблону"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MOVE_NEW\n"
@@ -1097,6 +1104,7 @@ msgid "Local"
msgstr ""
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
@@ -1105,6 +1113,7 @@ msgid "New Repository"
msgstr "Дадаць Рэпазіторый"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
@@ -1115,6 +1124,7 @@ msgid ""
msgstr "Памылка 2"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
@@ -1125,6 +1135,7 @@ msgid ""
msgstr "Памылка ад 3"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
@@ -1135,6 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr "Памылка 1"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
@@ -1145,6 +1157,7 @@ msgid ""
msgstr "Памылка 2"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
@@ -1155,6 +1168,7 @@ msgid ""
msgstr "1"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
@@ -1165,6 +1179,7 @@ msgid ""
msgstr "1"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
@@ -1175,6 +1190,7 @@ msgid ""
msgstr "Схібіла з."
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
@@ -1191,14 +1207,16 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Ці хочаце вярнуцца да пачатковага прадвызначанага шаблону?"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
@@ -1207,14 +1225,16 @@ msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A цаль?"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr ""
+msgstr "Ці хочаце вярнуцца да пачатковага прадвызначанага шаблону?"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -1224,6 +1244,7 @@ msgid "Repository"
msgstr "Рэпазіторый"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -1233,6 +1254,7 @@ msgid "Import"
msgstr "Імпартаваць"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -1242,6 +1264,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -1251,6 +1274,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Запісаць"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -1260,6 +1284,7 @@ msgid "New folder"
msgstr "Дадаць"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
@@ -1269,6 +1294,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Знайсці"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
@@ -1278,6 +1304,7 @@ msgid "Action Menu"
msgstr "Дзеянне Меню"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1287,6 +1314,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Запісаць"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1296,6 +1324,7 @@ msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1305,6 +1334,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Правіць"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1314,6 +1344,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1323,6 +1354,7 @@ msgid "Set as default"
msgstr "Мноства"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1332,6 +1364,7 @@ msgid "Move to folder"
msgstr "Перамясціць"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1341,6 +1374,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Экспартаваць"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1368,6 +1402,7 @@ msgid "Spreadsheets"
msgstr "Разліковы аркуш"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
diff --git a/source/be/sfx2/source/menu.po b/source/be/sfx2/source/menu.po
index 484d067caf6..b2dfaefeaba 100644
--- a/source/be/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/be/sfx2/source/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sfx2/source/sidebar.po b/source/be/sfx2/source/sidebar.po
index aa2e9fdfabd..4958c30325f 100644
--- a/source/be/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/be/sfx2/source/sidebar.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sfx2/source/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sidebar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,29 +24,32 @@ msgid "Customization"
msgstr ""
#: Sidebar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
"STRING_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Аднавіць Прадвызначана"
#: Sidebar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова Настаўленні"
#: Sidebar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sfx2/source/view.po b/source/be/sfx2/source/view.po
index 6af9f578efd..9930fbec78a 100644
--- a/source/be/sfx2/source/view.po
+++ b/source/be/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -136,6 +136,7 @@ msgstr ""
"актыўны дакумент?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_NEWORISIZE\n"
diff --git a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
index 3f4d2ea67ab..561344de6cf 100644
--- a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: checkin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"CheckinDialog\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgid "Check-In"
msgstr "Адзначыць Унутр"
#: checkin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"MajorVersion\n"
@@ -33,6 +35,7 @@ msgid "New major version"
msgstr "Дадаць"
#: checkin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"label2\n"
@@ -42,6 +45,7 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Каментар з версіяй"
#: custominfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"label56\n"
@@ -51,6 +55,7 @@ msgid "_Properties"
msgstr "Уласцівасці"
#: custominfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"name\n"
@@ -60,6 +65,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: custominfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"type\n"
@@ -69,6 +75,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: custominfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"value\n"
@@ -78,6 +85,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label27\n"
@@ -87,6 +95,7 @@ msgid "_Title"
msgstr "Загаловак"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label28\n"
@@ -96,6 +105,7 @@ msgid "_Subject"
msgstr "Тэма"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label29\n"
@@ -105,40 +115,44 @@ msgid "_Keywords"
msgstr "Ключавыя словы"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: documentfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentfontspage.ui\n"
"embedFonts\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Зашыць* шрыфты ў дакумент"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Created:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаты:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Зменены:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -150,33 +164,37 @@ msgid "_Digitally signed:"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last pri_nted:"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Разам:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "number:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"showsigned\n"
@@ -186,15 +204,17 @@ msgid "Multiply signed document"
msgstr "Дакумент з некалькімі подпісамі"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"userdatacb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply user data"
-msgstr "Ужыць звесткі пра карыстальніка"
+msgstr "Замацаваць data"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"reset\n"
@@ -204,15 +224,17 @@ msgid "Reset"
msgstr "Да пачатковага"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"signature\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_gital Signature..."
-msgstr ""
+msgstr "Асабісты подпіс."
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"templateft\n"
@@ -222,15 +244,17 @@ msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"showsize\n"
@@ -240,31 +264,34 @@ msgid "unknown"
msgstr "невядома"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Месца:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тып:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"changepass\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -273,9 +300,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Read-only"
-msgstr "Толькі-чытанае"
+msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"DocumentPropertiesDialog\n"
@@ -285,15 +313,17 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Уласцівасці "
#: documentpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"general\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "Агульнае "
#: documentpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"description\n"
@@ -303,6 +333,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: documentpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"customprops\n"
@@ -312,6 +343,7 @@ msgid "Custom Properties"
msgstr "Дадатковыя ўласцівасці"
#: documentpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"security\n"
@@ -321,6 +353,7 @@ msgid "Security"
msgstr "Бяспека"
#: licensedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"LicenseDialog\n"
@@ -330,15 +363,17 @@ msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licensing and Legal information"
#: licensedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"show\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show License"
-msgstr "_Show License"
+msgstr "Паказваць"
#: licensedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label\n"
@@ -354,9 +389,10 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
-msgstr ""
+msgstr "з Агульнае Версія A з на*http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html і з цаль Паказваць цаль Англійская і з LibreOffice і or Усе (кім) (калі) і orhttp://www.libreoffice.org/ для."
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -366,15 +402,17 @@ msgid "_Name"
msgstr "Назва"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nextstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Style"
-msgstr "Наступны стыль"
+msgstr "Стыль"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"linkedwithft\n"
@@ -384,6 +422,7 @@ msgid "Linked with"
msgstr "Злучаны з"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"categoryft\n"
@@ -399,18 +438,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoUpdate"
-msgstr "Аўта-абнаўленне"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "Стыль"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -420,6 +461,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Утрымлівае"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"printer\n"
@@ -429,22 +471,24 @@ msgid "_Printer"
msgstr "Прынтэр"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"file\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to _file"
-msgstr "Друкаваць у файл"
+msgstr "Друкаваць"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings for:"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні для:"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "Змяншаць празрыстасць"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr "Пераводзіць колеры ў шэрыя адценні"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -480,25 +524,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_matically"
-msgstr "Аўтаматычна"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetransnone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "Без празрыстасці"
+msgstr "Не"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradstripes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes"
-msgstr "Градыентныя палосы"
+msgstr "Градыент"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Intermediate _color"
-msgstr "Прамежкавы колер"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -516,16 +562,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_High print quality"
-msgstr "Высокаякасны друк"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapnormal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ormal print quality"
-msgstr "Звычайны друк"
+msgstr "N"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -534,9 +581,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution"
-msgstr "Разрозненне"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -546,6 +594,7 @@ msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -555,6 +604,7 @@ msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -564,6 +614,7 @@ msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (як у факсе)"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -573,6 +624,7 @@ msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (прадвызнач.)"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -582,6 +634,7 @@ msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -591,13 +644,14 @@ msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmaptrans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr ""
+msgstr "Улучаць"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -606,18 +660,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr "Спрашчаць растры"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"pdf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Стандартна Друкаваць Фармат"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -627,13 +683,14 @@ msgid "Reduce print data"
msgstr "Змяншаць аб'ём друкаваных даных"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"papersize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper size"
-msgstr "Памер паперы"
+msgstr "P size"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -642,9 +699,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pap_er orientation"
-msgstr "Паварот паперы"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"trans\n"
@@ -654,6 +712,7 @@ msgid "_Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -663,6 +722,7 @@ msgid "Printer warnings"
msgstr "Папярэджанні прынтэра"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"PasswordDialog\n"
@@ -672,15 +732,17 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "Увядзіце пароль"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"userft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Свае:"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
@@ -699,6 +761,7 @@ msgid "Confirm:"
msgstr ""
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -708,6 +771,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
@@ -726,6 +790,7 @@ msgid "Confirm:"
msgstr ""
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
@@ -735,6 +800,7 @@ msgid "Second Password"
msgstr "Пароль"
#: printeroptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptionsdialog.ui\n"
"PrinterOptionsDialog\n"
@@ -744,6 +810,7 @@ msgid "Printer Options"
msgstr "Магчымасці друкавання"
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
@@ -753,13 +820,14 @@ msgid "Save document"
msgstr "Запісаць дакумент"
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -771,40 +839,44 @@ msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"discard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць"
#: securityinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"readonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open file read-only"
-msgstr "_Open file read-only"
+msgstr "Адкрыць"
#: securityinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"recordchanges\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Record _changes"
-msgstr "Record _changes"
+msgstr "Запіс"
#: securityinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "Засцерагаць."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -813,13 +885,14 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unprotect..."
-msgstr "_Unprotect..."
+msgstr ""
#: securityinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing options"
-msgstr "File sharing options"
+msgstr "Файл"
diff --git a/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index bcb36e68865..370091a5cca 100644
--- a/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: res\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/starmath/source.po b/source/be/starmath/source.po
index 26e00c06312..8786fde3664 100644
--- a/source/be/starmath/source.po
+++ b/source/be/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Унарныя/бінарныя аператары"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Стасункі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Дзеянні над мноствамі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцыі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Аператары"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрыбуты"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Дужкі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматы"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Іншыя"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Прыклады"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Плашка элементаў"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown error occurred"
-msgstr "Здарылася неакрэсленая памылка"
+msgstr "Здарылася невядомая памылка"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr "infinite"
+msgstr "бясконца"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "Is Less Than Or Equal To"
+msgstr "Менш або роўна"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "Is Greater Than Or Equal To"
+msgstr "Больш або роўна"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr "Exponential Function"
+msgstr "Экспанентавая функцыя"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "infinite"
-msgstr "infinite"
+msgstr "бясконца"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 44deb686ad8..74894874bb2 100644
--- a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/svl/source/misc.po b/source/be/svl/source/misc.po
index 931edbc00fa..b42b0c110ff 100644
--- a/source/be/svl/source/misc.po
+++ b/source/be/svl/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -119,6 +119,7 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audio file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC\n"
@@ -127,6 +128,7 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audio file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI\n"
@@ -135,6 +137,7 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audio file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS\n"
@@ -143,6 +146,7 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audio file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV\n"
@@ -151,6 +155,7 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audio file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM\n"
@@ -167,6 +172,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG\n"
@@ -175,6 +181,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX\n"
@@ -231,6 +238,7 @@ msgid "Video file"
msgstr "Video file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA\n"
@@ -239,6 +247,7 @@ msgid "Video file"
msgstr "Video file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO\n"
@@ -247,6 +256,7 @@ msgid "Video file"
msgstr "Video file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM\n"
@@ -335,6 +345,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "Майстар-дакумент %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM\n"
@@ -343,6 +354,7 @@ msgid "Message"
msgstr "Ліст"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD\n"
@@ -431,6 +443,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "%PRODUCTNAME Template"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/contnr.po b/source/be/svtools/source/contnr.po
index 9e1f2c1bffa..f8957f24822 100644
--- a/source/be/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/be/svtools/source/contnr.po
@@ -4,19 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: contnr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370976273.0\n"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "Date modified"
msgstr "Дата змянення"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
@@ -125,6 +127,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "Сапраўды сцерці пазначаныя даныя?"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -247,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Уверх на адзін узровень"
+msgstr "Up One Level"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -330,6 +333,7 @@ msgid "Templates and Documents"
msgstr "Шаблоны і Дакументы"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -375,6 +379,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -429,6 +434,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/control.po b/source/be/svtools/source/control.po
index ea37578bd1e..8fc93e59ceb 100644
--- a/source/be/svtools/source/control.po
+++ b/source/be/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -152,6 +152,7 @@ msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "Фанетычны (літары і лічбы ў канцы)"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n"
@@ -160,6 +161,7 @@ msgid "Alphanumeric"
msgstr "Літарна-лічбавы"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n"
@@ -168,6 +170,7 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Слоўнік"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n"
@@ -176,6 +179,7 @@ msgid "Pinyin"
msgstr "Пін'ін"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n"
@@ -184,6 +188,7 @@ msgid "Radical"
msgstr "Радыкальны"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE\n"
@@ -192,6 +197,7 @@ msgid "Stroke"
msgstr "Рыса"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/dialogs.po b/source/be/svtools/source/dialogs.po
index c5f66cf7e6f..6d2e175c08f 100644
--- a/source/be/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/be/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -688,6 +688,7 @@ msgid "Sfx document"
msgstr "Дакумент Sfx"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50\n"
@@ -986,6 +987,7 @@ msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
msgstr "Назвы далучэнняў (атрымальнік і іншы \"moniker\") з'яўляюцца аднолькавымі."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/java.po b/source/be/svtools/source/java.po
index 40377739d4a..b67eac44578 100644
--- a/source/be/svtools/source/java.po
+++ b/source/be/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: java\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -24,20 +24,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "Каб зрабіць гэта, %PRODUCTNAME патрабуе асяроддзя выканання Явы (JRE). Устанавіце JRE і пусціце %PRODUCTNAME нанова."
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Скаладаныя Ява (кім)."
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Прылады Настаўленні Скаладаныя Ява (кім)."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -48,20 +50,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "Дзеля выканання гэтай задачы ў %PRODUCTNAME патрабуецца асяроддзе выканання Явы (JRE). Але ўжыванне JRE не дазволена ў настаўленнях. Ці хочаце дазволіць ужыванне JRE?"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "Ява or і Скаладаныя."
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "Ява or і Прылады Настаўленні Скаладаныя."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svtools/source/misc.po b/source/be/svtools/source/misc.po
index 7fa3a9a3159..9f9b24b6255 100644
--- a/source/be/svtools/source/misc.po
+++ b/source/be/svtools/source/misc.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -233,12 +232,13 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML document"
+msgstr "Дакумент HTML"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -540,6 +540,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1035,13 +1036,14 @@ msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Англійская (Новая Зеландыя)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ireland)"
-msgstr ""
+msgstr "Англійская"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1377,6 +1379,7 @@ msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "Кашміры (Індыя)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1575,6 +1578,7 @@ msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "Rhaeto-Romance"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1584,6 +1588,7 @@ msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "Румынская"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1665,6 +1670,7 @@ msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "Сербская лацінская (Мантэнегра)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2025,13 +2031,14 @@ msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Кін'яруанда (Руанда)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Маоры"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3492,13 +3499,14 @@ msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NKO\n"
"pairedlist.text"
msgid "N'ko"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3510,6 +3518,7 @@ msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
@@ -3518,6 +3527,7 @@ msgid "1 bit threshold"
msgstr "1-бітавы, \"цераз парог\""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
@@ -3526,6 +3536,7 @@ msgid "1 bit dithered"
msgstr "1-бітавы, \"з расціраннем\""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -3534,6 +3545,7 @@ msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4-бітавы шэры"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
@@ -3542,6 +3554,7 @@ msgid "4 bit color"
msgstr "4-бітавы каляровы"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -3550,6 +3563,7 @@ msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8-бітавы шэры"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
@@ -3558,6 +3572,7 @@ msgid "8 bit color"
msgstr "8-бітавы каляровы"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
@@ -3566,6 +3581,7 @@ msgid "24 bit true color"
msgstr "24-бітавы, \"сапраўдны колер\""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
@@ -3574,6 +3590,7 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "Выява патрабуе каля %1 КБ памяці."
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
@@ -3582,6 +3599,7 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr "графіка КБ з size КБ."
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
@@ -3590,6 +3608,7 @@ msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "Памер файла гэта %1 КБ."
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
@@ -3598,6 +3617,7 @@ msgid "Ready"
msgstr "Напагатове"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
@@ -3606,6 +3626,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "Прыпынена"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
@@ -3614,6 +3635,7 @@ msgid "Pending deletion"
msgstr "Чакае выдалення"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
@@ -3622,6 +3644,7 @@ msgid "Busy"
msgstr "Занята"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
@@ -3630,6 +3653,7 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Ініцыялізуецца"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
@@ -3638,6 +3662,7 @@ msgid "Waiting"
msgstr "Чакаецца"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
@@ -3646,6 +3671,7 @@ msgid "Warming up"
msgstr "Разаграваецца"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
@@ -3654,6 +3680,7 @@ msgid "Processing"
msgstr "Апрацоўваецца"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
@@ -3662,6 +3689,7 @@ msgid "Printing"
msgstr "Друкаванне"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
@@ -3670,6 +3698,7 @@ msgid "Offline"
msgstr "Недасягальна"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
@@ -3678,6 +3707,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Памылка"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
@@ -3686,6 +3716,7 @@ msgid "Unknown Server"
msgstr "Невядомы сервер"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
@@ -3694,6 +3725,7 @@ msgid "Paper jam"
msgstr "Папера зацялася"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
@@ -3702,6 +3734,7 @@ msgid "Not enough paper"
msgstr "Не хапае паперы"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
@@ -3710,6 +3743,7 @@ msgid "Manual feed"
msgstr "Падаецца з рукі"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
@@ -3718,6 +3752,7 @@ msgid "Paper problem"
msgstr "Праблема з паперай"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
@@ -3726,6 +3761,7 @@ msgid "I/O active"
msgstr "У(вод)/ВЫ(вад) актыўны"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
@@ -3734,6 +3770,7 @@ msgid "Output bin full"
msgstr "Перапоўнены кантэйнер гатовых адбіткаў"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
@@ -3742,6 +3779,7 @@ msgid "Toner low"
msgstr "Мала тонеру"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
@@ -3750,6 +3788,7 @@ msgid "No toner"
msgstr "Няма тонеру"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
@@ -3758,6 +3797,7 @@ msgid "Delete Page"
msgstr "Сцерці старонку"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
@@ -3766,6 +3806,7 @@ msgid "User intervention necessary"
msgstr "Патрабуецца ўмяшанне карыстальніка"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
@@ -3774,6 +3815,7 @@ msgid "Insufficient memory"
msgstr "Недастатковы аб'ём памяці"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
@@ -3782,6 +3824,7 @@ msgid "Cover open"
msgstr "Адкрыты корпус"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
@@ -3790,14 +3833,16 @@ msgid "Power save mode"
msgstr "Рэжым энергазберагання"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "Default printer"
+msgstr "Прадвызначаны прынтэр"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/toolpanel.po b/source/be/svtools/source/toolpanel.po
index 0f6e688365c..1c85528d6c9 100644
--- a/source/be/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/be/svtools/source/toolpanel.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: toolpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
index 1458b14e068..c7d626b53c5 100644
--- a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:19+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Разрозненне:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "крпк"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "крпк"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "кропак на цаль"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Address Data Source..."
-msgstr "Крыніца адрасных даных..."
+msgstr "Адрас крыніцы даных..."
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "Падрабязнасць"
+msgstr "Разрозненне"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RLE Encoding"
-msgstr "Знаказбор"
+msgstr "Коды RLE"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binary"
-msgstr "Двайковы лік"
+msgstr "Бінарны"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Encoding"
-msgstr "Знаказбор"
+msgstr ""
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -420,6 +420,7 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label4\n"
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Падрабязна аб серверы"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr "Тып"
+msgstr "Тып сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Падрабязна аб серверы"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -618,6 +619,7 @@ msgid "Host"
msgstr "Адрас"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Падрабязна аб серверы"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "Свае Падрабязна"
+msgstr "Уваходныя даныя*"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Настаўленні прынтэру"
+msgstr "Настаўленні прынтэра"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Статус"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "Location"
+msgstr "Месца"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Пусціць %PRODUCTNAME нанова"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Пусціць нанова"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -813,9 +815,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Пусціць нанова пазней"
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_java\n"
diff --git a/source/be/svx/inc.po b/source/be/svx/inc.po
index c795b017195..eae97d612cf 100644
--- a/source/be/svx/inc.po
+++ b/source/be/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -256,6 +256,7 @@ msgid "A~lignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
@@ -264,6 +265,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
@@ -272,6 +274,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
@@ -368,6 +371,7 @@ msgid "ImageMap"
msgstr "ImageMap"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
@@ -376,6 +380,7 @@ msgid "Edit with External Tool..."
msgstr "Правіць з."
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
@@ -384,6 +389,7 @@ msgid "Compress Graphic..."
msgstr "Сцісканне Графіка."
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
@@ -392,6 +398,7 @@ msgid "Save Graphic..."
msgstr "Запісаць Графіка."
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
@@ -493,6 +500,7 @@ msgid "E~xit Group"
msgstr "Выйсці з групы"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_GROUP_MENU\n"
@@ -502,12 +510,13 @@ msgid "~Group"
msgstr "Згрупаваць"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
-msgstr "Дакумент."
+msgstr "Дакумент Блютуф."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/accessibility.po b/source/be/svx/source/accessibility.po
index 0350b7f950f..350674eed69 100644
--- a/source/be/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/be/svx/source/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/svx/source/core.po b/source/be/svx/source/core.po
index 88b2eef1a26..4f9d2b82879 100644
--- a/source/be/svx/source/core.po
+++ b/source/be/svx/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: graphichelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphichelper.src\n"
"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
diff --git a/source/be/svx/source/dialog.po b/source/be/svx/source/dialog.po
index ede91503007..05f11fd47d9 100644
--- a/source/be/svx/source/dialog.po
+++ b/source/be/svx/source/dialog.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 22:53+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerance"
+msgstr "Адхіленне"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -135,12 +135,13 @@ msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "на*"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"TBI_PIPETTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pipette"
-msgstr "Pipette"
+msgstr "Піпетка"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MTF_TOLERANCE\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -721,6 +722,7 @@ msgid "~Options..."
msgstr "Настаўленні..."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -1028,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"TBI_RECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
+msgstr "Прамавугольнік"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"TBI_CIRCLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr "Эліпс"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
+msgstr "Многавугольнік"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYEDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Edit Points"
+msgstr "Правіць пункты"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Move Points"
+msgstr "Перамясціць пункты"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYINSERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Insert Points"
+msgstr "Уставіць пункты"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"TBI_POLYDELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Delete Points"
+msgstr "Сцерці пункты"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"TBI_UNDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Undo "
-msgstr "Undo "
+msgstr "Адкаціць "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"ID_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Char"
-msgstr "Char"
+msgstr "Знак"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"ID_LINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -2361,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CYAN2\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Зялёна-блакітны"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Плоскі абрэз лініі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Круглы абрэз лініі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Квадратны абрэз лініі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "Градыент"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3313,7 +3315,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
"string.text"
msgid "Sky"
-msgstr ""
+msgstr "Неба"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT68\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr ""
+msgstr "Ноч"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hatching"
+msgstr "Штрыхаванне"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP21\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Растр"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3627,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Вельмі часты пункцір"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Часты пункцір"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Вельмі частыя 2 кропкі 3 рыскі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3649,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
"string.text"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Частыя кропкі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3657,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
"string.text"
msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Рыска і частыя кропкі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Часты пункцір (зменна)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3683,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Вельмі часты пункцір (зменна)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
"string.text"
msgid "Line Style 9"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль ліній 9"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr ""
+msgstr "2 кропкі 1 рыска"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3707,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "Пункцір (зменна)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Line Style"
+msgstr "Стыль лініі"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr "Square"
+msgstr "Квадрат"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "Char"
+msgstr "Знак"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3996,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Знасці стылі абзацаў"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Cell St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Знайсці стылі клетак"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар %NUMBERINGSAMPLE"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5178,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr ""
+msgstr "Усходняя Еўропа (Apple Macintosh/Румынія)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -6022,7 +6024,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr ""
+msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
"string.text"
msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Склады Йі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6130,16 +6132,17 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Радыкалы Йі"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Курсіў"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6166,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Візанційскія музычныя знакі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6175,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Музычныя знакі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6184,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Матэматычныя літарна-лічбавыя знакі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6193,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6202,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr ""
+msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr ""
+msgstr "К.Я.К. уніфікаваныя ідэаграфы, пашырэнне D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "К.Я.К., дадатковыя ідэаграфы сумяшчальнасці"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Кірыліца дадатковая"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6250,22 +6253,24 @@ msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Прыватнае Абсяг A"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Прыватнае Абсяг B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6274,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
"string.text"
msgid "Limbu"
-msgstr "Limbu"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6292,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Khmer Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Кхмерскія знакі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6301,7 +6306,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Фанетычныя пашырэнні"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6310,16 +6315,17 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Розныя знакі і стрэлкі"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6328,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейнае пісьмо B, склады"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6337,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейнае пісьмо B, ідэаграмы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Эгейскія лічбы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6388,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
"string.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6637,13 +6643,14 @@ msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Старажытнагрэчаскія музычныя знакі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Старажытнагрэчаскія лічбы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6679,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Арабскія, дадатак"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6700,6 +6707,7 @@ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6709,31 +6717,34 @@ msgid "Coptic"
msgstr "Коптская"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Эфіопскі"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Эфіопскі"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Грузінская"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6763,13 +6774,14 @@ msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
"string.text"
msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6790,13 +6802,14 @@ msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Знакі прыпынку"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6817,13 +6830,14 @@ msgid "Tifinagh"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Vertical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальна Формы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6844,22 +6858,24 @@ msgid "Balinese"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Лацінская C"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr ""
+msgstr "Лацінская D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6889,13 +6905,14 @@ msgid "Cuneiform"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Лічбы І Знакі прыпынку"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6934,13 +6951,14 @@ msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Кірыліца A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6952,13 +6970,14 @@ msgid "Vai"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Кірыліца B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6988,22 +7007,24 @@ msgid "Rejang"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
"string.text"
msgid "Cham"
-msgstr ""
+msgstr "Char"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7096,13 +7117,14 @@ msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7114,31 +7136,34 @@ msgid "Bamum"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Лік Формы"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Дэванагары"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Хангул A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7150,13 +7175,14 @@ msgid "Javanese"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "М'янма A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7177,13 +7203,14 @@ msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Хангул B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7195,13 +7222,14 @@ msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Поўдзень"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7240,13 +7268,14 @@ msgid "Old Turkic"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7267,13 +7296,14 @@ msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Літарна-лічбавы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7303,13 +7333,14 @@ msgid "Batak"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Эфіопскі A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7348,15 +7379,17 @@ msgid "Playing Cards"
msgstr ""
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Рознае Сімвалы І"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -7366,40 +7399,44 @@ msgid "Emoticons"
msgstr "Смехазнакі"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "І Сімвалы"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Арабская A"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Арабская Матэматычнае Сімвалы"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/engine3d.po b/source/be/svx/source/engine3d.po
index 4816a33150c..ae0db460506 100644
--- a/source/be/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/be/svx/source/engine3d.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: engine3d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -106,13 +106,14 @@ msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Паказваць перспектыву"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_GEOMETRIE\n"
"fixedline.text"
msgid "Geometry"
-msgstr "Geometry"
+msgstr "Геаметрыя"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -259,6 +260,7 @@ msgid "~Mode"
msgstr "Лад"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
@@ -313,6 +315,7 @@ msgid "S~urface angle"
msgstr "Вугал паверхні"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -349,13 +352,14 @@ msgid "~Focal length"
msgstr "Фокусавая адлегласць"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_REPRESENTATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Shading"
-msgstr "Shading"
+msgstr "Цені"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -457,6 +461,7 @@ msgid "~Ambient light"
msgstr "Навакольнае (ambient) асвятленне"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -466,13 +471,14 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Дыялог колераў"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_LIGHT\n"
"fixedline.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Illumination"
+msgstr "Асвятленне"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -502,6 +508,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -547,13 +554,14 @@ msgid "~Projection X"
msgstr "Праекцыя X"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Object-Specific"
+msgstr "Спецыфічна для аб'екта"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -583,31 +591,34 @@ msgid "P~rojection Y"
msgstr "Праекцыя Y"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Object-Specific"
+msgstr "Спецыфічна для аб'екта"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
+msgstr "Паралельна"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Circular"
-msgstr "Circular"
+msgstr "Кругавы"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -628,13 +639,14 @@ msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtering On/Off"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_TEXTURE\n"
"fixedline.text"
msgid "Textures"
-msgstr "Textures"
+msgstr "Тэкстуры"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -709,6 +721,7 @@ msgid "~Object color"
msgstr "Колер аб'екта"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -727,6 +740,7 @@ msgid "~Illumination color"
msgstr "Колер асвятлення"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -754,6 +768,7 @@ msgid "~Color"
msgstr "Колер"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -772,13 +787,14 @@ msgid "I~ntensity"
msgstr "Інтэнсіўнасць"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_MATERIAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Material"
-msgstr "Material"
+msgstr "Матэрыял"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -797,28 +813,31 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Улюбёны"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
"string.text"
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/fmcomp.po b/source/be/svx/source/fmcomp.po
index d6abe3b27ad..3da2cba52a9 100644
--- a/source/be/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/be/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fmcomp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/svx/source/form.po b/source/be/svx/source/form.po
index a0a34bece99..4bb971cf437 100644
--- a/source/be/svx/source/form.po
+++ b/source/be/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -124,6 +124,7 @@ msgid "Bindings"
msgstr "Bindings"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -133,6 +134,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -142,6 +144,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -361,6 +364,7 @@ msgid "R~elevant"
msgstr "Актуальна"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -379,6 +383,7 @@ msgid "~Constraint"
msgstr "Абмежаванне"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -397,6 +402,7 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "Толькі-чытаць"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -415,6 +421,7 @@ msgid "Calc~ulate"
msgstr "Вылічыць"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -460,6 +467,7 @@ msgid "Binding expression"
msgstr "Прывязвальны выраз"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -469,6 +477,7 @@ msgid "Add Item"
msgstr "Дадаць элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -478,6 +487,7 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Дадаць элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -487,6 +497,7 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr "Дадаць атрыбут"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -496,6 +507,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Правіць"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -549,6 +561,7 @@ msgid "~Namespaces"
msgstr "Назоўныя абсягі"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -558,6 +571,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -567,6 +581,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -646,6 +661,7 @@ msgid "Submission"
msgstr "Падача"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -745,13 +761,14 @@ msgid "None"
msgstr "Няма"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+msgstr "Увасабленне"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -780,6 +797,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
@@ -815,15 +833,17 @@ msgid "Add Model"
msgstr "Дадаць мадэль"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"FL_INSTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+msgstr "Увасабленне"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -833,6 +853,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "Назва"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -924,6 +945,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Замяніць: "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
@@ -948,6 +970,7 @@ msgid "Delete Element"
msgstr "Сцерці элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
@@ -996,6 +1019,7 @@ msgid "Delete Binding"
msgstr "Сцерці прывязванне"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -1020,6 +1044,7 @@ msgid "Delete Submission"
msgstr "Сцерці падачу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
@@ -1028,6 +1053,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: filtnav.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
@@ -1037,6 +1063,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: filtnav.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
@@ -1100,6 +1127,7 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Replace with"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1419,14 +1447,16 @@ msgid "Form Properties"
msgstr "Form Properties"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FMEXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Form Navigator"
+msgstr "Навігатар форм"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FORM\n"
@@ -1462,6 +1492,7 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_STDFORMNAME\n"
@@ -1470,6 +1501,7 @@ msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
@@ -1818,6 +1850,7 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n"
@@ -1826,6 +1859,7 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Вярчальная кнопка"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n"
diff --git a/source/be/svx/source/gallery2.po b/source/be/svx/source/gallery2.po
index 99e816e1efb..f8cafe33bbd 100644
--- a/source/be/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/be/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -224,6 +224,7 @@ msgid "Detailed View"
msgstr "Від: падрабязнасці"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
@@ -323,6 +324,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "Загаловак"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -332,6 +334,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -341,6 +344,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -462,6 +466,7 @@ msgid "Surfaces"
msgstr "Паверхні"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n"
@@ -470,28 +475,31 @@ msgid "Computers"
msgstr "Камп'ютэры"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграмы"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Асяроддзе"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
"string.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Фінансы"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -606,6 +614,7 @@ msgid "Finances"
msgstr "Фінансы"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER\n"
@@ -798,12 +807,13 @@ msgid "Electronics - gauges"
msgstr "Electronics - gauges"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1\n"
"string.text"
msgid "People"
-msgstr "People"
+msgstr "Людзі"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1014,12 +1024,13 @@ msgid "Smilies"
msgstr "Smilies"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n"
"string.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "Arrows"
+msgstr "Стрэлкі"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1358,12 +1369,13 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Дробы"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n"
"string.text"
msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr "Сцягі"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/items.po b/source/be/svx/source/items.po
index 1f3877fe0fe..0dd0044c5c7 100644
--- a/source/be/svx/source/items.po
+++ b/source/be/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -552,15 +552,17 @@ msgid "Indent"
msgstr "Indent"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
"33\n"
"itemlist.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Indent"
+msgstr "Водступ"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -597,13 +599,14 @@ msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Keep with next paragraph"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
"38\n"
"itemlist.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Blinking"
+msgstr "З мігатаннем"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -768,6 +771,7 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Паварот"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -795,6 +799,7 @@ msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Vertical text alignment"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n"
@@ -859,6 +864,7 @@ msgid "Frame Style"
msgstr "Стыль рамкі"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE\n"
@@ -1123,6 +1129,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n"
@@ -1219,9 +1226,10 @@ msgid "Pattern color: "
msgstr "Колер узору: "
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character background"
-msgstr "Character background"
+msgstr "Фон знака"
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar.po b/source/be/svx/source/sidebar.po
index a987d6f824e..ea45bc33368 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sidebar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,10 +15,11 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: EmptyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"EmptyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL\n"
"FT_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці для для"
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/area.po b/source/be/svx/source/sidebar/area.po
index 258739dbc24..421e409c73b 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/area.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/area
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: area\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 22:56+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_LIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Запаўненне:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,43 +30,47 @@ msgctxt ""
"FL_TRSP_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"STR_HELP_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"STR_HELP_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"STR_HELP_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"LB_TRGR_TYPES\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць з."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Суцэльны"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейны"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Кругавы"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Радыяльны"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Эліптычны"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратнае ўраўненне"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Квадрат"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,16 +151,17 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Значэнні ад 0% (дзеля поўнай непразрыстасці) да 100% (дзеля поўнай празрыстасці)."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"STR_HELP_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "з."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"control.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -173,16 +178,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X:"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтр, X:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "гарызантальна ад для гарызантальна."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -191,16 +197,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнтр, Y:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "вертыкальна ад для вертыкальна."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Вугал:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -218,16 +225,17 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градусаў"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "angle з для."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -236,16 +244,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатковае значэнне:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "value для з і."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -254,16 +263,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Канчатковае значэнне:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "value для з і."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,31 +282,34 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Мяжа:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
-msgstr ""
+msgstr "value з."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"STR_HELP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць (кім)."
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"STR_HELP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць (кім)."
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/be/svx/source/sidebar/graphic.po
index a84de0785bb..5d4c1f9503c 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/graphic
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: graphic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,109 +15,121 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"FT_BRIGHTNESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Яркасць:"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MTR_BRIGHTNESS\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "з графічны аб'ект."
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"FT_CONTRAST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Кантраст:"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MTR_CONTRAST\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "з паміж і з графічны аб'ект."
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"FT_COLOR_MODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color ~mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер mode:"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"LB_COLOR_MODE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the color mode of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць mode з графічны аб'ект."
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць:"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "з і."
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MF_RED\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоны"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MF_GREEN\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зялёны"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MF_BLUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні"
#: GraphicPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicPropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
"MF_GAMMA\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "gamma value з."
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/line.po b/source/be/svx/source/sidebar/line.po
index 6c2431fb187..b28fd112277 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/line.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/line
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: line\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:11+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"TBI_WIDTH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар таўшчыні лініі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"TBI_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар колеру лініі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"LB_STYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар стылю лініі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MF_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Вызначэнне празрыстасці лініі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"FT_ARROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлка:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"LB_START\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар стылю пачатковай стрэлкі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"LB_END\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар стылю канчатковай стрэлкі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль вугла"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"LB_EDGESTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар стылю вуглоў на стыках ліній."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Круглы"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- няма -"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Завостраны"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Зрэзаны"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абрэза"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"LB_CAPSTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Выбар стылю абрэзаў ліній."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Плоскі"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Круглы"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Квадрат"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні..."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Адмыслова:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~width:"
-msgstr ""
+msgstr "Таўшчыня лініі:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"MF_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Вызначэнне таўшчыні лініі."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняе значэнне па-свойму"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,4 +282,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "пункты"
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po
index c5285c5545b..f911a7afaa9 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/paragraph
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: paragraph\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:05+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне злева"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне ў цэнтры"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне справа"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне да шырыні"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне зверху"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне да паловы вышыні"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне знізу"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"IID_BULLET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"IID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BACK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер фону абзаца"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць інтэрвал"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць інтэрвал"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"MF_ABOVE_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал над абзацам"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"MF_BELOW_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал пад абзацам"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць водступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць водступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"ID_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць навісанне водступу"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць водступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць водступ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SD_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць навісанне водступу"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"MF_BEFORE_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ перад тэкстам"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"MF_AFTER_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ пасля тэксту"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"MF_FL_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ першага радка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"BT_BTX_LINESP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Без колеру"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"CB_BULLET_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
"string.text"
msgid "large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "вялікія квадратныя пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічныя пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічныя пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічныя пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "графічныя пункты"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERING_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя настаўленні"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Адмыслова:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвалы міжрадковыя:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"FT_OF\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Of:"
-msgstr ""
+msgstr "(колькі):"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Адзіночны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Паўтарачны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Падвойны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Прапарцыянальны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Найменш"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова (лідынг)"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Замацаваны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Single"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў: адзіночны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_115\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў: 1,15 радка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_15\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў: 1,5 радка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Double"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў: падвойны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_LSPACING\n"
"string.text"
msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал радкоў:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_OF\n"
"string.text"
msgid "of:"
-msgstr ""
+msgstr "(колькі):"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING1\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал: 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING115\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал: 1,15"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING15\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал: 1,5"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING2\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал: 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняе значэнне па-свойму"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Black Pearl"
-msgstr ""
+msgstr "Чорная пярліна"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя стрэлка 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Blue Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні шар"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні дыямант"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Blue Red"
-msgstr ""
+msgstr "Сіне-чырвоны"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Blue Square"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя зорка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Dark Red Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Цёмна чырвонае колца"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
"string.text"
msgid "Blue Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняе колца"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
"string.text"
msgid "Green Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Зялёнае колца"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
"string.text"
msgid "Black Square"
-msgstr ""
+msgstr "Чорны квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
"string.text"
msgid "Orange Square"
-msgstr ""
+msgstr "Аранжавы квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
"string.text"
msgid "Purple Square"
-msgstr ""
+msgstr "Пурпуравы квадрат"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні дыямант"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Светла-сіні дыямант"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
"string.text"
msgid "Red Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоны дыямант"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
"string.text"
msgid "Yellow Star"
-msgstr ""
+msgstr "Жоўтая зорка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя зорка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
"string.text"
msgid "Blue Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні трыкутнік"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
"string.text"
msgid "Dark Green Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Цёмна-зялёны трыкутнік"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
"string.text"
msgid "Red Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоная стрэлка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя стрэлка 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
"string.text"
msgid "Blue Box"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні прамавугольнік"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
"string.text"
msgid "Red Box"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоны прамавугольнік"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "Светла-сіняя зорачка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
"string.text"
msgid "Red Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвонае лісце"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
"string.text"
msgid "Blue Target"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя мішэнь"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr ""
+msgstr "Сіняя стрэлка 3"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
"string.text"
msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Цёмна-сіняя стрэлка"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -750,4 +750,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
"string.text"
msgid "Brown Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Карычневая стрэлка"
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/possize.po b/source/be/svx/source/sidebar/possize.po
index 4d58b35b385..e443f28bed7 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/possize
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: possize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,22 +15,24 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня:"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MTR_FLD_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "width для."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -42,22 +44,24 @@ msgid "H~eight:"
msgstr ""
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MTR_FLD_HEIGHT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "height для."
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Захоўваць прапорцыю"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -69,109 +73,121 @@ msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальна:"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "value для гарызантальна position."
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"FT_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальна:"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MF_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "value для вертыкальна position."
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Паварот:"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градусаў"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць angle для."
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"FT_FLIP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраванне:"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP\n"
"FLIP_VERTICAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраваць вертыкальна"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP\n"
"FLIP_HORIZONTAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"STR_QH_HORI_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраванне."
#: PosSizePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PosSizePropertyPanel.src\n"
"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
"STR_QH_VERT_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраванне."
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/text.po b/source/be/svx/source/sidebar/text.po
index 247ceddedc8..14d702f5925 100644
--- a/source/be/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/be/svx/source/sidebar/text.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/sidebar/text
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: text\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,175 +15,194 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова Настаўленні."
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_WITHOUT\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(няма)"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Адзіночны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Падвойны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Цёмны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Пункцір"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DOT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Пункцір (павялічаны)"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Штрыхі"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DASH_LONG\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Доўгія штрыхі"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Штрых-пункцір"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Кропка-кропка-штрых"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"STR_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Хваля"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_FONT_COLOR\n"
"STR_AUTOMATICE\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"FT_LASTCUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Адмыслова:"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
+msgstr "Знак "
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Разрэджаны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Шчыльны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"FT_BY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
+msgstr "(кім) "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,13 +223,14 @@ msgid "Tight"
msgstr ""
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайны"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -231,82 +251,91 @@ msgid "Very Loose"
msgstr ""
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя Па-свойму Значэнне"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Шчыльны Чыё"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Шчыльны Чыё"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_NORMAL_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Звычайны"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Разрэджаны Чыё"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Разрэджаны Чыё"
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Шчыльны Чыё "
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал Разрэджаны Чыё "
#: TextPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "пункты"
diff --git a/source/be/svx/source/src.po b/source/be/svx/source/src.po
index 032807fa0e3..1fd9df4e65a 100644
--- a/source/be/svx/source/src.po
+++ b/source/be/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -60,13 +60,14 @@ msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) пры запісванні дакумента $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -123,13 +124,14 @@ msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) creating a new document"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"ERRCTX_SFX_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) creating a new document"
-msgstr "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) пры стваранні новага дакументу"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -330,13 +332,14 @@ msgid "BASIC syntax error"
msgstr "BASIC syntax error"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "General Error"
-msgstr "General Error"
+msgstr "Агульная памылка"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -928,22 +931,24 @@ msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "The input syntax is invalid."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "The input syntax is invalid."
+msgstr "Недапушчальны сінтаксіс уводу."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "The input syntax is invalid."
+msgstr "Недапушчальны сінтаксіс уводу."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1179,6 +1184,7 @@ msgstr ""
"Deactivate sharing mode first."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
diff --git a/source/be/svx/source/stbctrls.po b/source/be/svx/source/stbctrls.po
index babe8539edf..5510d3cae6d 100644
--- a/source/be/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/be/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stbctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -222,13 +222,14 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: stbctrls.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць у пазначаным"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/svdraw.po b/source/be/svx/source/svdraw.po
index 77b3f34286d..115c2493c27 100644
--- a/source/be/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/be/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: svdraw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -424,6 +424,7 @@ msgid "Bézier curves"
msgstr "Крывыя Безье"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
@@ -432,6 +433,7 @@ msgid "Bézier curve"
msgstr "Крывая Безье"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
@@ -456,14 +458,16 @@ msgid "Freeform Lines"
msgstr "Лініі адвольнай формы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Freeform Line"
+msgstr "Вольнай формы лінія"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
@@ -488,14 +492,16 @@ msgid "Curve objects"
msgstr "Крывыя"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Curve"
+msgstr "Крывая"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCOMBFILL\n"
@@ -544,6 +550,7 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
@@ -584,6 +591,7 @@ msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Дапасаваныя-да-памеру тэкставыя аб'екты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n"
@@ -592,6 +600,7 @@ msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Дапасаваны-да-памеру тэкставы аб'ект"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFITALLTEXT\n"
@@ -928,6 +937,7 @@ msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjFrameNamePrefix\n"
@@ -944,6 +954,7 @@ msgid "Object Connectors"
msgstr "Злучальнікі аб'ектаў"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
@@ -1000,6 +1011,7 @@ msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Аб'екты вымярэння"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePlural\n"
@@ -1320,6 +1332,7 @@ msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Правіць безье-уласцівасці %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetSegmentsKind\n"
@@ -1560,6 +1573,7 @@ msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Размеркаваць абраныя аб'екты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCombine_OnePoly\n"
@@ -1576,6 +1590,7 @@ msgid "Split %1"
msgstr "Падзяліць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDismantle_Lines\n"
@@ -1584,6 +1599,7 @@ msgid "Split %1"
msgstr "Падзяліць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditImportMtf\n"
@@ -1664,6 +1680,7 @@ msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Змяніць %1 геаметрычна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMove\n"
@@ -1672,6 +1689,7 @@ msgid "Move %1"
msgstr "Перамясціць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethResize\n"
@@ -1680,6 +1698,7 @@ msgid "Resize %1"
msgstr "Змяніць памер %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethRotate\n"
@@ -1688,6 +1707,7 @@ msgid "Rotate %1"
msgstr "Павярнуць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorHori\n"
@@ -1696,6 +1716,7 @@ msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Адлюстраваць %1 гарызантальна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorVert\n"
@@ -1704,6 +1725,7 @@ msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Адлюстраваць %1 вертыкальна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorDiag\n"
@@ -1712,6 +1734,7 @@ msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Адлюстраваць %1 дыяганальна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorFree\n"
@@ -1736,6 +1759,7 @@ msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Інтэрактыўная празрыстасць для %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethShear\n"
@@ -1744,6 +1768,7 @@ msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Сказіць %1 (нахіл)"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrook\n"
@@ -1752,6 +1777,7 @@ msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Размеркаваць %1 уздоўж акружыны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrookContortion\n"
@@ -1760,6 +1786,7 @@ msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Крывая %1 у акружыне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethDistort\n"
@@ -1792,6 +1819,7 @@ msgid "Change %1"
msgstr "Змяніць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragRectResize\n"
@@ -1800,6 +1828,7 @@ msgid "Resize %1"
msgstr "Змяніць памер %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragCaptFram\n"
@@ -1824,6 +1853,7 @@ msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Змяніць вугал на %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragEdgeTail\n"
@@ -2264,6 +2294,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
@@ -2288,6 +2319,7 @@ msgid "Use entire width"
msgstr "Заняць шырыню цалкам"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n"
@@ -2296,6 +2328,7 @@ msgid "Stretched"
msgstr "Расцягнута"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
@@ -2400,12 +2433,13 @@ msgid "Curved Connector"
msgstr "Curved Connector"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2448,6 +2482,7 @@ msgid "right outside"
msgstr "справа звонку"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
@@ -2504,20 +2539,22 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Circle Pie"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segment"
-msgstr "Circle segment"
+msgstr "Сегмент акружыны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
"string.text"
msgid "Arc"
-msgstr "Arc"
+msgstr "Дуга"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2632,6 +2669,7 @@ msgid "Exit Position"
msgstr "Пазіцыя выхаду"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
@@ -3152,6 +3190,7 @@ msgid "Fillbitmap"
msgstr "Растр дзеля запаўнення"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
@@ -3496,6 +3535,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 6"
msgstr "Шрыфтаванне зарэзерваванае для 6"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOW\n"
@@ -3504,6 +3544,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "З ценем"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n"
@@ -3528,6 +3569,7 @@ msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Водступ ценю па Y"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n"
@@ -3536,6 +3578,7 @@ msgid "Shadow transparency"
msgstr "Празрыстасць ценю"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOW3D\n"
@@ -3544,6 +3587,7 @@ msgid "3D shadow"
msgstr "Цень 3D"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWPERSP\n"
@@ -3600,6 +3644,7 @@ msgid "Relative exit legend"
msgstr "Адносны выхад легенды"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
@@ -3632,6 +3677,7 @@ msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Аўта-даўжыня радкоў легенды"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ECKENRADIUS\n"
@@ -3656,6 +3702,7 @@ msgid "AutoFit height"
msgstr "AutoFit height"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n"
@@ -3696,6 +3743,7 @@ msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Водступ ад ніжняй мяжы тэкставай рамкі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n"
@@ -3736,6 +3784,7 @@ msgid "AutoFit width"
msgstr "Аўта-дапасоўваць шырыню"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n"
@@ -4152,6 +4201,7 @@ msgid "Type of circle"
msgstr "Тып акружыны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCSTARTANGLE\n"
@@ -4248,6 +4298,7 @@ msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJECTNAME\n"
@@ -4712,6 +4763,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Палі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFRED\n"
@@ -4720,6 +4772,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
@@ -4728,6 +4781,7 @@ msgid "Green"
msgstr "Зялёны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
@@ -4736,30 +4790,34 @@ msgid "Blue"
msgstr "Сіні"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Brightness"
+msgstr "Яркасць"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
+msgstr "Кантраст"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "Гама"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
@@ -4768,6 +4826,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
@@ -4776,6 +4835,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Інвертаваць"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
diff --git a/source/be/svx/source/table.po b/source/be/svx/source/table.po
index e1364899052..844df6bedf0 100644
--- a/source/be/svx/source/table.po
+++ b/source/be/svx/source/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/svx/source/tbxctrls.po b/source/be/svx/source/tbxctrls.po
index 97117bb5fe6..17627091cb2 100644
--- a/source/be/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/be/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tbxctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -253,6 +253,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "Значэнне"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n"
@@ -446,13 +447,14 @@ msgid "~Tight"
msgstr "Шчыльна"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~Normal"
+msgstr "Нармальны"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -473,6 +475,7 @@ msgid "Very ~Loose"
msgstr "Вельмі вольна"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -499,6 +502,7 @@ msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Fontwork Character Spacing"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -508,12 +512,13 @@ msgid "~Value"
msgstr "Значэнне"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
"modaldialog.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Інтэрвалы знакаў Шрыфтавання"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -604,6 +609,7 @@ msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Адкаціць дзеянні: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
@@ -620,6 +626,7 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Паўтарыць дзеянні: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
@@ -724,20 +731,22 @@ msgid "Font color"
msgstr "Колер шрыфту"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
"string.text"
msgid "Font Name"
-msgstr "Font Name"
+msgstr "Назва шрыфта"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
-msgstr ""
+msgstr "Шрыфт Назва і замененае."
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
@@ -748,9 +757,10 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: tbunosearchcontrollers.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
"string.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Адрозніваць рэгістр"
diff --git a/source/be/svx/source/toolbars.po b/source/be/svx/source/toolbars.po
index fd089a010b9..874d309bd5a 100644
--- a/source/be/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/be/svx/source/toolbars.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: toolbars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 2673444bc7b..be79a3b9add 100644
--- a/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: textconversiondlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -240,33 +240,37 @@ msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Edit Dictionary"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"CB_REVERSE\n"
"checkbox.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr "Reverse mapping"
+msgstr "Адваротная адпаведнасць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"FT_TERM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Term"
-msgstr "Term"
+msgstr "Тэрмін"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"FT_MAPPING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapping"
-msgstr "Mapping"
+msgstr "Адпаведнасць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -276,6 +280,7 @@ msgid "Property"
msgstr "Уласцівасць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -285,15 +290,17 @@ msgid "Other"
msgstr "Іншае"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr "Foreign"
+msgstr "Замежнае"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -303,6 +310,7 @@ msgid "First name"
msgstr "Імя"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -312,6 +320,7 @@ msgid "Last name"
msgstr "Прозвішча"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -321,24 +330,27 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Статус"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr "Place name"
+msgstr "Назва месца"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -348,69 +360,77 @@ msgid "Business"
msgstr "Бізнес"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr "Adjective"
+msgstr "Прыметнік"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr "Idiom"
+msgstr "Ідыёма"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr "Abbreviation"
+msgstr "Скарачэнне"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr "Numerical"
+msgstr "Лічэбнік"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr "Noun"
+msgstr "Назоўнік"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr "Verb"
+msgstr "Дзеяслоў"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr "Brand name"
+msgstr "Гандлёвая назва"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -420,6 +440,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -429,6 +450,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "Правіць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -438,27 +460,30 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Edit Dictionary"
+msgstr "Правіць слоўнік"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Традыцыйная Кітайская ў спрошчаную Кітайскую"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Спрошчаная Кітайская ў традыцыйную Кітайскую"
diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
index bb5a51272f0..413edd9858b 100644
--- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"AcceptRejectChangesDialog\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Прыняць або адкінуць змены"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"accept\n"
@@ -39,81 +41,90 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr "Адкінуць"
+msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"acceptall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr "Прыняць усе"
+msgstr "A Усе"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"rejectall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
-msgstr "Адкінуць усе"
+msgstr "R Усе"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"AsianPhoneticGuideDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Азіяцкі фанетычны гід"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"basetextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text "
-msgstr ""
+msgstr "Base text "
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"rubytextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr "Ruby text"
+msgstr "Тэкст фанетычнага гіда"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне "
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position "
-msgstr ""
+msgstr "Пазіцыя "
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Character Style for ruby text"
+msgstr "Стыль знакаў фанетычнага гіда"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styles\n"
@@ -123,6 +134,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "Стылі"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
@@ -132,6 +144,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
@@ -141,6 +154,7 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
@@ -150,6 +164,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
@@ -159,6 +174,7 @@ msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
@@ -168,6 +184,7 @@ msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"positionlb\n"
@@ -177,6 +194,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"positionlb\n"
@@ -186,6 +204,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -195,13 +214,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: chineseconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"ChineseConversionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Chinese Conversion"
+msgstr "Пераўтварэнне"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,16 +239,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr "Conversion direction"
+msgstr "Пераўтварэнне"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -237,27 +258,30 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Translate _common terms"
-msgstr "Translate _common terms"
+msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"editterms\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Terms..."
-msgstr "_Edit Terms..."
+msgstr "Правіць."
#: chineseconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Common terms"
-msgstr "Common terms"
+msgstr "Агульныя тэрміны"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label7\n"
@@ -267,6 +291,7 @@ msgid "Original Size:"
msgstr "Пачатковыя Памер:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label8\n"
@@ -276,6 +301,7 @@ msgid "View Size:"
msgstr "Від Памер:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label9\n"
@@ -285,6 +311,7 @@ msgid "Image Capacity:"
msgstr "Выява:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
@@ -294,6 +321,7 @@ msgid "New Capacity:"
msgstr "Дадаць:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"calculate\n"
@@ -303,6 +331,7 @@ msgid "Calculate"
msgstr "Вылічваць"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -312,6 +341,7 @@ msgid "Type:"
msgstr "Тып:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -321,6 +351,7 @@ msgid "Image Information"
msgstr "Выява Інфармацыя"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-lossless\n"
@@ -330,6 +361,7 @@ msgid "Lossless Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"checkbox-reduce-resolution\n"
@@ -339,6 +371,7 @@ msgid "Reduce Image Resolution"
msgstr "Выява Падрабязнасць"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -348,6 +381,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Шырыня:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -357,6 +391,7 @@ msgid "Height:"
msgstr "Вышыня:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-jpeg\n"
@@ -366,6 +401,7 @@ msgid "JPEG Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -375,6 +411,7 @@ msgid "Resolution:"
msgstr "Разрозненне:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label6\n"
@@ -384,6 +421,7 @@ msgid "Quality:"
msgstr "Якасць:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -429,6 +467,7 @@ msgid "DPI"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
@@ -465,6 +504,7 @@ msgid "Lanczos"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"FindReplaceDialog\n"
@@ -474,6 +514,7 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Знайсці і замяніць"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"search\n"
@@ -483,24 +524,27 @@ msgid "_Find"
msgstr "Знайсці"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _All"
-msgstr "Знайсці ўсё"
+msgstr "Знайсці Усе"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr "Знайсці"
+msgstr "Знайсці для"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"replace\n"
@@ -510,22 +554,24 @@ msgid "_Replace"
msgstr "Замяніць"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"replaceall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Замяніць усё"
+msgstr "Замяніць A"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with"
-msgstr "Замяніць на"
+msgstr "Замяняць на"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -534,16 +580,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr "Адрозніваць рэгістр"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"selection\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent selection only"
-msgstr "Толькі ў пазначаным"
+msgstr "C"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -552,36 +599,40 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr "Дасюль"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"regexp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular e_xpressions"
-msgstr "Рэгулярныя выразы"
+msgstr "Звычайны"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for St_yles"
-msgstr "Знайсці стылі"
+msgstr "Знайсці для"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Заўвагі"
+msgstr "Каментары"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
@@ -591,6 +642,7 @@ msgid "Match character width"
msgstr "Аднолькавая шырыня знака"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
@@ -600,6 +652,7 @@ msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Гучыць падобна (японскае)"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslikebtn\n"
@@ -609,15 +662,17 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"similarity\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr "Знайсці падабенствы"
+msgstr "S"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"similaritybtn\n"
@@ -633,16 +688,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes..."
-msgstr "Атрыбуты..."
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"noformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Format"
-msgstr "Без фармату"
+msgstr "Не Фармат"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -651,18 +707,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mat..."
-msgstr "Фармат..."
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchinlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n"
-msgstr "Знайсці ў"
+msgstr "Знайсці"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
@@ -672,6 +730,7 @@ msgid "Formulas"
msgstr "Формулы"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
@@ -681,6 +740,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Значэнні"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
@@ -690,6 +750,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"allsheets\n"
@@ -699,13 +760,14 @@ msgid "Search in all sheets"
msgstr "У ўсіх аркушах"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction"
-msgstr "Кірунак пошуку"
+msgstr "Знайсці"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_ws"
-msgstr "Радкі"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -723,16 +785,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mns"
-msgstr "Калонкі"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Іншае Настаўленні"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -741,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "Толькі словы цалкам"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -750,70 +813,77 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire cells"
-msgstr "Клеткі цалкам"
+msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkHeaderOn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_der on"
-msgstr "Калантытул верхні"
+msgstr "(калі)"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkFooterOn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer on"
-msgstr "Калантытул ніжні"
+msgstr "Калантытул ніжні (калі)"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkSameLR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content left/right"
-msgstr "Аднолькава на левых/правых"
+msgstr "улева управа"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkSameFP\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "(калі) старонак"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelLeftMarg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Злева:"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelRightMarg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "R:"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelSpacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -822,9 +892,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr "Дынамічны інтэрвал"
+msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeight\n"
@@ -834,15 +905,17 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Вышыня:"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkAutofit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFit height"
-msgstr "Аўта-дапасоўваць вышыню"
+msgstr "height"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"buttonMore\n"
@@ -852,15 +925,17 @@ msgid "More..."
msgstr "Яшчэ..."
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"buttonEdit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Правіць..."
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeaderFormat\n"
@@ -870,6 +945,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelFooterFormat\n"
@@ -879,6 +955,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: redlinecontrol.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinecontrol.ui\n"
"view\n"
@@ -888,6 +965,7 @@ msgid "List"
msgstr "Спіс"
#: redlinecontrol.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinecontrol.ui\n"
"filter\n"
@@ -897,6 +975,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"date\n"
@@ -906,6 +985,7 @@ msgid "_Date"
msgstr "Дата"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"author\n"
@@ -915,58 +995,64 @@ msgid "_Author"
msgstr "Аўтар"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"action\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction"
-msgstr "Дзеянне"
+msgstr "A"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"actionlist-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgstr "Дзеянне"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"starttime\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Time"
-msgstr "Start Time"
+msgstr "Пачатак Час"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"endtime\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Time"
-msgstr "End Time"
+msgstr "Канец Час"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"enddate\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr "End Date"
+msgstr "Канец Дата"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -978,15 +1064,17 @@ msgid "a_nd"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"startdate\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Start Date"
+msgstr "Пачатак Дата"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -996,6 +1084,7 @@ msgid "earlier than"
msgstr "раней за"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1005,6 +1094,7 @@ msgid "since"
msgstr "пасля"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1014,6 +1104,7 @@ msgid "equal to"
msgstr "роўна"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1023,6 +1114,7 @@ msgid "not equal to"
msgstr "не роўна"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1032,6 +1124,7 @@ msgid "between"
msgstr "паміж"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1041,15 +1134,17 @@ msgid "since saving"
msgstr "пасля запісу"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Date Condition"
-msgstr "Date Condition"
+msgstr "Дата Умова"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"range\n"
@@ -1059,6 +1154,7 @@ msgid "_Range"
msgstr "У інтэрвале"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"dotdotdot\n"
@@ -1068,24 +1164,27 @@ msgid "Set Reference"
msgstr "Наставіць спасылку"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"action\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgstr "Дзеянне"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Пазіцыя"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"author\n"
@@ -1095,6 +1194,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"date\n"
@@ -1104,15 +1204,17 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
+msgstr "Заўвага"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"changes-atkobject\n"
diff --git a/source/be/sw/source/core/layout.po b/source/be/sw/source/core/layout.po
index cd7fcd67801..f93ae6ec313 100644
--- a/source/be/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/be/sw/source/core/layout.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: layout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/core/undo.po b/source/be/sw/source/core/undo.po
index 7233431d15a..e6d9224feea 100644
--- a/source/be/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/be/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: undo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Тэкст"
+msgstr "Карэкцыя тэкста"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/core/unocore.po b/source/be/sw/source/core/unocore.po
index eb639f8b590..7f6488c9cbb 100644
--- a/source/be/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/be/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unocore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/app.po b/source/be/sw/source/ui/app.po
index 6772977f991..2db2fef77c1 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 22:30+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370976280.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "Above"
+msgstr "Над"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "Below"
+msgstr "Пад"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "Каталогі \"Аўта-тэксту\" з'яўляюцца толькі-чытанымі. Ці хочаце перанаставіць шляхі?"
+msgstr "Каталогі 'Аўта-тэксту' з'яўляюцца толькі-чытанымі. Ці хочаце перанаставіць шляхі?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -866,6 +865,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please check the connections settings."
msgstr ""
+"Не ўдалося знайсці крыніцу даных '%1'. Таму не ўдалося наладзіць сувязь з крыніцай даных.\n"
+"\n"
+"Праверце настаўленні далучэння."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Words (characters): $1 ($2)"
-msgstr ""
+msgstr "Словы (знакі): $1 ($2)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
-msgstr ""
+msgstr "Словы (знакі): $1 ($2) Пазначана: $3 ($4)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "Spacing between %1 and %2"
+msgstr "Інтэрвал паміж %1 і %2"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Column %1 Width"
+msgstr "Шырыня калонкі %1"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1123,12 +1125,13 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such
msgstr "У гэтым дакуменце змяненні занатоўваюцца, але не паказваюцца як такія. У ёмістых дакументах гэта можа быць прычынай замінак пры рэдагаванні. Ці хочаце дазволіць паказваць змяненні і, такім чынам, пазбегнуць гэтых замінак?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "падобна на?"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Унутраная памылка ў файле фармата %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr "Унутраная памылка ў фармаце файла %PRODUCTNAME Writer."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Памылка фармату файла ў пад-дакуменце $(ARG1) у $(ARG2)(радок,калонка)."
+msgstr "Памылка фармату файла ў паддакуменце $(ARG1) у $(ARG2)(радок,калонка)."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr "Наступнае"
+msgstr "Наступнае змяненне"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_BULLET_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Уверх на адзін узровень"
+msgstr "Up One Level"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць на 90° улева"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць на 90° управа"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate Image"
-msgstr ""
+msgstr "Павярнуць выяву"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
index b85da9a6d47..d2b52381e16 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: chrdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -340,6 +340,7 @@ msgid "<none>"
msgstr "<няма>"
#: chardlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_DRAWCHAR.1\n"
@@ -349,6 +350,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: chardlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_DRAWCHAR\n"
@@ -390,6 +392,7 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Буквіцы"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"DLG_DROPCAPS\n"
@@ -533,6 +536,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляцыі"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
@@ -551,6 +555,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
@@ -568,6 +573,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA.1\n"
@@ -577,6 +583,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA.1\n"
@@ -586,6 +593,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA.1\n"
@@ -595,6 +603,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA.1\n"
@@ -604,6 +613,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляцыі"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/config.po b/source/be/sw/source/ui/config.po
index 1346b1babc9..52412067b21 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -1036,6 +1036,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1045,13 +1046,14 @@ msgid "Contents"
msgstr "Змесціва"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "Page ba~ckground"
+msgstr "Фон старонак"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1063,6 +1065,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "P~ictures and other graphic objects"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1081,13 +1084,14 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "Намеснікі тэксту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
-msgstr "Form control~s"
+msgstr "Форма"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1099,15 +1103,17 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "Print text in blac~k"
+msgstr "Друкаваць тэкст чорным"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1117,6 +1123,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1180,13 +1187,14 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr "У канцах старонак"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "~Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1234,6 +1242,7 @@ msgid "Include"
msgstr "Улучаць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1369,6 +1378,7 @@ msgid "~Charts"
msgstr "Дыяграмы"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1414,6 +1424,7 @@ msgid "Enable char unit"
msgstr "Enable char unit"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1423,13 +1434,14 @@ msgid "Word Count"
msgstr "Колькасць словаў"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Дадатковыя межнікі"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1589,6 +1601,7 @@ msgid "None"
msgstr "Няма"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1616,6 +1629,7 @@ msgid "Character style"
msgstr "Стыль знакаў"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
@@ -1679,6 +1693,7 @@ msgid "<None>"
msgstr "<няма>"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1912,6 +1927,7 @@ msgid "Background color"
msgstr "Колер фону"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1921,6 +1937,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1939,6 +1956,7 @@ msgid "Deletions"
msgstr "Сцёртае"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1948,6 +1966,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрыбуты"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1975,6 +1994,7 @@ msgid "Changed attributes"
msgstr "Змененыя атрыбуты"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1984,6 +2004,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрыбуты"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1993,6 +2014,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2020,6 +2042,7 @@ msgid "Mar~k"
msgstr "Маркер"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2083,6 +2106,7 @@ msgid "By author"
msgstr "Аўтарам"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dbui.po b/source/be/sw/source/ui/dbui.po
index fe47e68e6fd..ce4593695f4 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dbui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -238,6 +238,7 @@ msgid "A~ddress list elements"
msgstr "Элементы адрасавага спісу"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
@@ -247,6 +248,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
@@ -478,6 +480,7 @@ msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Спіс, які ніжэй, паказвае змесціва: %1"
#: dbtablepreviewdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
@@ -830,6 +833,7 @@ msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Вярнуцца да Майстра памнажэння пошты"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
@@ -1122,6 +1126,7 @@ msgid "~Finish"
msgstr "Скончыць"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1139,6 +1144,7 @@ msgid "< none >"
msgstr "< няма >"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1292,6 +1298,7 @@ msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Перадпаказ наступнага адрасавання"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1310,6 +1317,7 @@ msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "Выберыце пажаданае адрасаванне"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1319,6 +1327,7 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1328,6 +1337,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1488,6 +1498,7 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. \"Перацягніце\" элементы формы звароту ў бокс, што ніжэй"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1515,6 +1526,7 @@ msgid "Move right"
msgstr "Перамясціць управа"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1533,6 +1545,7 @@ msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. Наставіць форму звароту"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1668,6 +1681,7 @@ msgid "Matches to field:"
msgstr "Адпавядае полю:"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1748,6 +1762,7 @@ msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "Пачаць з шаблона"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1793,6 +1808,7 @@ msgid "~Female"
msgstr "Жанчына"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1874,6 +1890,7 @@ msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Дакумент мусіць утрымліваць форму звароту"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1910,6 +1927,7 @@ msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "Перадпаказ наступнай формы звароту"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -2017,6 +2035,7 @@ msgid "~Up"
msgstr "Уверх"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -2080,6 +2099,7 @@ msgid "~Edit individual document..."
msgstr "Правіць асобны дакумент..."
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2098,6 +2118,7 @@ msgid "~Search for:"
msgstr "Знайсці:"
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2359,6 +2380,7 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Просты тэкст"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"PB_SENDAS\n"
@@ -2730,6 +2752,7 @@ msgid "~Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -2748,6 +2771,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dialog.po b/source/be/sw/source/ui/dialog.po
index 6e8b141d452..1c7a1546a72 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -96,6 +96,7 @@ msgid "~With Condition"
msgstr "З умоваю"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_PROPERTIES_TEXT\n"
@@ -152,6 +153,7 @@ msgid "~File name"
msgstr "Назва файла"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"GB_HIDE_TEXT\n"
@@ -224,13 +226,14 @@ msgid "The password has not been set."
msgstr "Пароль не быў вызначаны."
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
"TP_INSERT_SECTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -304,6 +307,7 @@ msgid "~Protect"
msgstr "Засцерагаць"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
@@ -313,6 +317,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Калонкі"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
@@ -322,6 +327,7 @@ msgid "Indents"
msgstr "Водступы"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
@@ -331,6 +337,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
@@ -340,6 +347,7 @@ msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Калантытулы верхнія/ніжнія"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES\n"
@@ -429,6 +437,7 @@ msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "Змяшчаць у заканчэнні раздзела"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -438,6 +447,7 @@ msgid "~Restart numbering"
msgstr "Пачаць нумараванне спачатку"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -456,6 +466,7 @@ msgid "Custom format"
msgstr "Адмысловы фармат"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -465,6 +476,7 @@ msgid "Be~fore"
msgstr "Перад"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dochdl.po b/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
index 2d23db6f2d4..c3f338c8d7b 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dochdl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/docvw.po b/source/be/sw/source/ui/docvw.po
index cf17e83ad56..eabba7e6901 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docvw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/envelp.po b/source/be/sw/source/ui/envelp.po
index b418e93a480..e8450cacaa1 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: envelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -119,6 +119,7 @@ msgid "Sender"
msgstr "Адпраўнік"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -128,6 +129,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -137,6 +139,7 @@ msgid "from left"
msgstr "злева"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -146,15 +149,17 @@ msgid "from top"
msgstr "зверху"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_SEND_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -182,6 +187,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "Фармат"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -191,6 +197,7 @@ msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -227,13 +234,14 @@ msgid "Envelope"
msgstr "Канверт"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV.1\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: envlop.src
msgctxt ""
@@ -263,6 +271,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "Правіць"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV\n"
@@ -316,6 +325,7 @@ msgid "~Sender"
msgstr "Адпраўнік"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"STR_DOC_TITLE\n"
@@ -430,15 +440,17 @@ msgid "Business"
msgstr "Бізнес"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB.1\n"
"TP_LAB_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB.1\n"
@@ -475,6 +487,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -484,6 +497,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -529,6 +543,7 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "Аркуш"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -547,13 +562,14 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -565,6 +581,7 @@ msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Сінхранізаваць меткі"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"STR_DOC_TITLE\n"
@@ -752,6 +769,7 @@ msgid "Country/State"
msgstr "Краіна/Адм.адзінка"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -761,6 +779,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -806,6 +825,7 @@ msgid "~Vertical pitch"
msgstr "Вертык. адлегласць"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -815,6 +835,7 @@ msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -975,6 +996,7 @@ msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr ""
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"DLG_SAVE_LABEL\n"
@@ -993,6 +1015,7 @@ msgid "T~ype"
msgstr "Тып"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"DLG_SAVE_LABEL\n"
@@ -1086,6 +1109,7 @@ msgid "Printer Name"
msgstr "Назва прынтэра"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/fldui.po b/source/be/sw/source/ui/fldui.po
index 363ccbe7cc4..674217ee99a 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fldui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgid "~Condition"
msgstr "Умова"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -61,6 +64,7 @@ msgid "Add database file"
msgstr "Дадаць файл базы даных"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -88,15 +92,17 @@ msgid "User-defined"
msgstr "Вызначана карыстальнікам"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"FL_DBFORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -105,6 +111,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -114,6 +121,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -123,6 +131,7 @@ msgid "S~elect"
msgstr "Пазначыць"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
@@ -132,6 +141,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
@@ -141,6 +151,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Час"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
@@ -159,6 +170,7 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr "Дата Час Аўтар"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -186,6 +198,7 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -194,6 +207,7 @@ msgid "DocInformation"
msgstr "DocInformation"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -203,6 +217,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -212,6 +227,7 @@ msgid "S~elect"
msgstr "Пазначыць"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -221,6 +237,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "Фармат"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -230,6 +247,7 @@ msgid "O~ffset"
msgstr "Зрух"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -257,6 +275,7 @@ msgid "Offs~et in minutes"
msgstr "Зрух у мінутах"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -265,6 +284,7 @@ msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -274,6 +294,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -283,6 +304,7 @@ msgid "S~elect"
msgstr "Пазначыць"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -292,6 +314,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "Фармат"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -301,6 +324,7 @@ msgid "Na~me"
msgstr "Назва"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -391,6 +415,7 @@ msgid "Move Do~wn"
msgstr "Уніз"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -400,6 +425,7 @@ msgid "Na~me"
msgstr "Назва"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -408,6 +434,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -417,6 +444,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -435,6 +463,7 @@ msgid "Insert ~reference to"
msgstr "Уставіць спасылку на"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -444,6 +473,7 @@ msgid "Na~me"
msgstr "Назва"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -498,6 +528,7 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Нумараваныя абзацы"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -506,6 +537,7 @@ msgid "Cross-references"
msgstr "Крыжаваныя спасылкі"
#: fldtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
@@ -515,6 +547,7 @@ msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
#: fldtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
@@ -524,6 +557,7 @@ msgid "Cross-references"
msgstr "Крыжаваныя спасылкі"
#: fldtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
@@ -533,6 +567,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: fldtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
@@ -551,6 +586,7 @@ msgid "Variables"
msgstr "Зменныя"
#: fldtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
@@ -594,6 +630,7 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Правіць палі"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DATEFLD\n"
@@ -602,6 +639,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_TIMEFLD\n"
@@ -650,6 +688,7 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Статыстыка"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_AUTHORFLD\n"
@@ -842,6 +881,7 @@ msgid "Any record"
msgstr "Адвольны запіс"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBSETNUMBERFLD\n"
@@ -914,6 +954,7 @@ msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Нябачны абзац"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCINFOFLD\n"
@@ -922,6 +963,7 @@ msgid "DocInformation"
msgstr "DocInformation"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_DATE_STD\n"
@@ -938,6 +980,7 @@ msgid "Date (fixed)"
msgstr "Дата (фікс.)"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_TIME_STD\n"
@@ -1162,6 +1205,7 @@ msgid "on"
msgstr "(калі)"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_NAME\n"
@@ -1290,6 +1334,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_AUTHOR_SCUT\n"
@@ -1306,6 +1351,7 @@ msgid "System"
msgstr "Сістэмны"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_SETVAR_TEXT\n"
@@ -1314,6 +1360,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_GETVAR_NAME\n"
@@ -1322,6 +1369,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_GETVAR_TEXT\n"
@@ -1338,6 +1386,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_USERVAR_TEXT\n"
@@ -1346,6 +1395,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_DB\n"
@@ -1354,6 +1404,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_SYS\n"
@@ -1362,6 +1413,7 @@ msgid "System"
msgstr "Сістэмны"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_AUTHOR\n"
@@ -1370,6 +1422,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_TIME\n"
@@ -1378,6 +1431,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Час"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_DATE\n"
@@ -1402,6 +1456,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_CHAPTER\n"
@@ -1418,6 +1473,7 @@ msgid "Above/Below"
msgstr "Над/пад"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
@@ -1474,6 +1530,7 @@ msgid "Number (full context)"
msgstr "Лік з поўным кантэкстам"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_TEXT\n"
@@ -1498,6 +1555,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
@@ -1530,6 +1588,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COND\n"
@@ -1586,6 +1645,7 @@ msgid "Ch~aracters"
msgstr "Знакі"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETNO\n"
@@ -1594,6 +1654,7 @@ msgid "Record number"
msgstr "Нумар запісу"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_OFFSET\n"
@@ -1610,6 +1671,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FORMULA\n"
@@ -1650,6 +1712,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Па-свойму"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1659,6 +1722,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1668,13 +1732,14 @@ msgid "S~election"
msgstr "Пазначанае"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: fldvar.src
msgctxt ""
@@ -1722,6 +1787,7 @@ msgid "~Separator"
msgstr "Межнік"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1731,6 +1797,7 @@ msgid "Na~me"
msgstr "Назва"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1758,6 +1825,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/fmtui.po b/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
index a003119ec52..26a576337be 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fmtui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -105,6 +105,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
@@ -114,6 +115,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
@@ -123,6 +125,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
@@ -132,6 +135,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
@@ -168,6 +172,7 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Буквіцы"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
@@ -203,6 +208,7 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стыль абзацу"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_4.1\n"
@@ -228,6 +234,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"STR_PAGE_BORDER\n"
@@ -303,6 +310,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
@@ -312,6 +320,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
@@ -321,6 +330,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
@@ -383,6 +393,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
@@ -392,6 +403,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
@@ -401,6 +413,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_5\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
index 6d411aea4b9..47ea6031063 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frmdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -96,6 +96,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -105,6 +106,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -114,6 +116,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -123,6 +126,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -150,6 +154,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Абрэзаць"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -159,6 +164,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -168,6 +174,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -177,6 +184,7 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрас"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF\n"
@@ -185,6 +193,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -194,6 +203,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -203,6 +213,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -212,6 +223,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -221,6 +233,7 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -230,6 +243,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -239,6 +253,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -580,12 +595,13 @@ msgid "Flip"
msgstr "Адлюстраванне"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"STR_EDIT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Спасылка"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -606,6 +622,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "Назва"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -660,6 +677,7 @@ msgid "Image map"
msgstr "Выява-карта"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -705,6 +723,7 @@ msgid "~Next link"
msgstr "Наступная спасылка"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_NEXT\n"
@@ -967,6 +986,7 @@ msgid " (Template: "
msgstr " (Шаблон: "
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_BORDER\n"
@@ -975,6 +995,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_PATTERN\n"
@@ -983,6 +1004,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_WRAP\n"
@@ -999,6 +1021,7 @@ msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Інтэрвал калонкі перавышае шырыню калонкі."
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1098,6 +1121,7 @@ msgid "Outside only"
msgstr "Толькі па-за абрысам"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1125,6 +1149,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "Справа"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1134,6 +1159,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1143,6 +1169,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Знізу"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/globdoc.po b/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
index eab364cf30f..8408df3c947 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: globdoc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/index.po b/source/be/sw/source/ui/index.po
index c6c336705b3..63a805d8e02 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: index\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -680,31 +680,34 @@ msgid "E#"
msgstr "E#"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -734,13 +737,14 @@ msgid "LE"
msgstr "LE"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -878,6 +882,7 @@ msgid "Page no."
msgstr "Старонка"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -923,6 +928,7 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Стыль знакаў"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1004,6 +1010,7 @@ msgid "Number without separator"
msgstr "Лік без межніка"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1076,13 +1083,14 @@ msgid "Key separated by commas"
msgstr "Ключы, межаваныя коскамі"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1130,6 +1138,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "Да памяншэння"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1139,6 +1148,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Да павялічэння"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1148,6 +1158,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "Да памяншэння"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1157,6 +1168,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Да павялічэння"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1184,6 +1196,7 @@ msgid "<None>"
msgstr "<няма>"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1193,13 +1206,14 @@ msgid "<None>"
msgstr "<няма>"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1265,6 +1279,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1372,6 +1387,7 @@ msgid "No"
msgstr "Не"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK\n"
@@ -1431,6 +1447,7 @@ msgid "Index"
msgstr "Індэкс"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/lingu.po b/source/be/sw/source/ui/lingu.po
index dbc1867dd45..e4fbc2935b7 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lingu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць у Слоўнік"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць у Слоўнік"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Заўсёды папраўляць як"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/misc.po b/source/be/sw/source/ui/misc.po
index da183749c62..d57250569a2 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць заўвагі"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -423,4 +423,4 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "Не паказваць заўвагі"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/ribbar.po b/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
index 3d4982ad9f2..9bac9ddec6e 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ribbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/shells.po b/source/be/sw/source/ui/shells.po
index ec76b9e4ad1..833fcbfdeb9 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shells\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/sidebar.po b/source/be/sw/source/ui/sidebar.po
index cee024160c5..ce7e8b3c68b 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sw/source/ui/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sidebar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,148 +15,164 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"FT_ORIENTATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Арыентацыя:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n"
"TBI_ORIENTATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Арыентацыя"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць or для старонак."
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"FT_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Поле:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n"
"TBI_MARGIN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Поле"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"STR_QHELP_TB_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Select the margin values for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць для старонак."
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"FT_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Памер:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n"
"TBI_SIZE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Памер"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць size для старонак."
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"FT_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Калонка:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n"
"TBI_COLUMN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Калонка"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
"STR_QHELP_TB_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць і number з columns для старонак."
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Кніга"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Альбом"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Адмыслова:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Злева:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -168,13 +184,14 @@ msgid "I~nner:"
msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Справа:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -186,31 +203,34 @@ msgid "O~uter:"
msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу:"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя Па-свойму Значэнні"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -222,13 +242,14 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайны"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -240,207 +261,230 @@ msgid "Wide"
msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MIRRORED\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраваныя"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Злева "
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr "Справа "
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Унутры "
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr "Звонку "
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr "Зверху "
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr "Знізу "
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова Настаўленні"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова Настаўленні"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова Настаўленні"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова Настаўленні"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
"STR_ONE\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "Калонка"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
"STR_TWO\n"
"string.text"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
"STR_THREE\n"
"string.text"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Злева"
#: PagePropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Справа"
#: WrapPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"RB_NO_WRAP\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: WrapPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"RB_WRAP_LEFT\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Перад"
#: WrapPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"RB_WRAP_RIGHT\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Пасля"
#: WrapPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"RB_WRAP_PARALLEL\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Паралельна"
#: WrapPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"RB_WRAP_THROUGH\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Праз"
#: WrapPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"RB_WRAP_IDEAL\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымальна"
#: WrapPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WrapPropertyPanel.src\n"
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"control.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Абгортванне"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
index f3539adc0f4..28fcc78b98d 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: smartmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/table.po b/source/be/sw/source/ui/table.po
index 575c688b7b1..ff6fce8af08 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/uiview.po b/source/be/sw/source/ui/uiview.po
index 585d40bb678..68a9a116322 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uiview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/utlui.po b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
index 660cdd1c7c4..580b95f023a 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -1080,6 +1080,7 @@ msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Фрагмент кнігі з загалоўкам"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
@@ -1128,6 +1129,7 @@ msgid "Dissertation"
msgstr "Дысертацыя (манаграфія)"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
@@ -1296,6 +1298,7 @@ msgid "Institution"
msgstr "Установа"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
@@ -1368,6 +1371,7 @@ msgid "Series"
msgstr "Серыя"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
@@ -1408,6 +1412,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
@@ -1416,6 +1421,7 @@ msgid "User-defined1"
msgstr "Сваё 1"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
@@ -1424,6 +1430,7 @@ msgid "User-defined2"
msgstr "Сваё 2"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
@@ -1432,6 +1439,7 @@ msgid "User-defined3"
msgstr "Сваё 3"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
@@ -1440,6 +1448,7 @@ msgid "User-defined4"
msgstr "Сваё 4"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
@@ -1554,6 +1563,7 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "Наставіць нагадванне"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1563,6 +1573,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1608,6 +1619,7 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "Панізіць узровень"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
@@ -1679,6 +1691,7 @@ msgid "Outline Level"
msgstr "Узровень структуры"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_DRAGMODE\n"
@@ -1767,6 +1780,7 @@ msgid "~Update"
msgstr "Абнавіць"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_EDIT_CONTENT\n"
@@ -1783,6 +1797,7 @@ msgid "Edit link"
msgstr "Правіць спасылку"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INSERT\n"
@@ -1815,6 +1830,7 @@ msgid "New Document"
msgstr "Новы дакумент"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_TEXT\n"
@@ -1847,6 +1863,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_INDEX\n"
@@ -1863,6 +1880,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Спасылкі"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_ALL\n"
@@ -1887,6 +1905,7 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr "Без засцерагання"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INVISIBLE\n"
@@ -1951,12 +1970,13 @@ msgid "Global View"
msgstr "Global View"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Content View"
+msgstr "Пагляд на змесціва"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2199,6 +2219,7 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "Заўвагі"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n"
@@ -2215,12 +2236,13 @@ msgid "Labels"
msgstr "Меткі"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "Прадвызначана Стыль"
+msgstr "Прадвызначаны стыль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2303,6 +2325,7 @@ msgid "List Indent"
msgstr "Спіс з водступам"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n"
@@ -2711,6 +2734,7 @@ msgid "List 5 Cont."
msgstr "Спіс 5 працяг"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADER\n"
@@ -2735,6 +2759,7 @@ msgid "Header Right"
msgstr "Калантытул верхні, справа"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTER\n"
@@ -2823,6 +2848,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n"
@@ -3135,6 +3161,7 @@ msgid "Bibliography 1"
msgstr "Бібліяграфія 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
@@ -3191,12 +3218,13 @@ msgid "List Heading"
msgstr "Спіс, загаловак"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "Прадвызначана Стыль"
+msgstr "Прадвызначаны стыль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3231,6 +3259,7 @@ msgid "Envelope"
msgstr "Канверт"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_REGISTER\n"
@@ -3247,6 +3276,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n"
@@ -3255,6 +3285,7 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Зноска"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n"
@@ -3263,6 +3294,7 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Зноска затэкставая"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n"
@@ -3271,6 +3303,7 @@ msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумараванне 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n"
@@ -3279,6 +3312,7 @@ msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумараванне 2"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n"
@@ -3287,6 +3321,7 @@ msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумараванне 3"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n"
@@ -3295,6 +3330,7 @@ msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумараванне 4"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n"
@@ -3303,6 +3339,7 @@ msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумараванне 5"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n"
@@ -3311,6 +3348,7 @@ msgid "List 1"
msgstr "Спіс 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n"
@@ -3319,6 +3357,7 @@ msgid "List 2"
msgstr "Спіс 2"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n"
@@ -3327,6 +3366,7 @@ msgid "List 3"
msgstr "Спіс 3"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n"
@@ -3335,6 +3375,7 @@ msgid "List 4"
msgstr "Спіс 4"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n"
@@ -3470,6 +3511,7 @@ msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Пачынаць сказы з вялікай літары"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3587,6 +3629,7 @@ msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Ужыць стыль \"Тэкст галоўны з выступам\""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3760,6 +3803,7 @@ msgid "Text frames"
msgstr "Тэкставыя рамкі"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
@@ -3808,6 +3852,7 @@ msgid "References"
msgstr "Спасылкі"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n"
@@ -3824,14 +3869,16 @@ msgid "Draw objects"
msgstr "Рысаваныя аб'екты"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Каментары"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3840,12 +3887,13 @@ msgid "Heading 1"
msgstr "Загаловак 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "ад."
+msgstr "Гэта змест з першай часткі. Гэта складнік свайго каталога*."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3856,12 +3904,13 @@ msgid "Heading 1.1"
msgstr "Загаловак 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr "ад для з."
+msgstr "Гэта змест з часткі 1.1. Гэта складнік агалоўка."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3872,30 +3921,34 @@ msgid "Heading 1.2"
msgstr "Загаловак 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr "ад."
+msgstr "Гэта змест з часткі 1.2. Гэтае ключавое слова ёсць галоўны складнік."
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr "Табліца 1"
+msgstr "Табліца 1: Гэта табліца 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr "Выява 1"
+msgstr "Выява 1: Гэта выява 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n"
@@ -3904,6 +3957,7 @@ msgid "Heading"
msgstr "Загаловак"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n"
@@ -3920,6 +3974,7 @@ msgid "Text frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
@@ -3968,6 +4023,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/web.po b/source/be/sw/source/ui/web.po
index bf72309576d..6c6eca10e28 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/web.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
index 753031b5e74..21001064ecf 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wrtsh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1264218d233..ec5ea5422db 100644
--- a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Анатацыя складаецца з азначанай колькасці абзацаў з азначаных узроўняў структуры."
+msgstr "Анатацыя складаецца з азначанай колькасці абзацаў з уключаных узроўняў структуры."
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "Магчымасці фільтру ASCII"
+msgstr "Магчымасці фільтра ASCII"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "Зрэз абзаца"
+msgstr "Разрыў абзаца"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
-msgstr "CR & LF"
+msgstr "_CR & LF"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
-msgstr "CR"
+msgstr "C_R"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
-msgstr "LF"
+msgstr "_LF"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Фармат лікаў"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cat_egories..."
-msgstr ""
+msgstr "Катэгорыі..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File System"
-msgstr ""
+msgstr "Файлавая сістэма"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "Паказваць рэшту назвы як прапанову пры пісанні"
+msgstr "Падказка пры ўпісванні - рэшта назвы"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr ""
+msgstr "З базы бібліяграфіі"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr ""
+msgstr "З гэтага дакумента"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Структура"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption options"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні подпісу"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Нумараванне подпісаў па частках"
+msgstr "Нумары подпісаў з нумарамі частак"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "Ужыць межу і цень"
+msgstr "Прыкласці мяжу і цень"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Мэта рамка"
+msgstr "Мэтавая рамка"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "Падзеі."
+msgstr "Падзеі..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Сеціўная спасылка"
+msgstr "Спасылка"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character styles"
-msgstr "Знак"
+msgstr "Стылі знакаў"
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "Ужыць над"
+msgstr "Замацаваць"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "Размяркоўваць змесціва ў калонкі пароўну"
+msgstr "Пароўну на ўсе калонкі"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня і інтэрвал"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Page Style: "
+msgstr "Стыль старонкі: "
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr ""
+msgstr "Кропкі з коскамі"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "Межаваць тэкст (чым)"
+msgstr "Дзяліць тэкст (на чым)"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Першыя"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "rows"
+msgstr "радкі"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Аўта-фармат."
+msgstr "Аўта-фармат..."
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Зашыць* шрыфты ў дакумент"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Метка"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Section"
+msgstr "Раздзел"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr "DDE"
+msgstr "DD_E"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _Command"
-msgstr ""
+msgstr "Каманда DDE"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Спасылка"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "Засцерагаецца"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr "З умоваю"
+msgstr "З умовай"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аўта-нумараванне"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Тэкст"
+msgstr "Абсяг тэксту"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Зноска затэкставая"
+msgstr "Абсяг затэкставых зносак"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Базы даных у наяўнасці"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"У гэтым дыялогу можна замяніць базы даных, якімі вы карыстаецеся ў сваіх дакументах праз \"палі баз даных\", на іншыя базы. За раз можна замяніць адну базу. У спісе з левага боку можна выбіраць некалькі складнікаў.\n"
+"У гэтым дыялогу можна замяніць базы даных, якія вы падключаеце ў сваіх дакументах праз \"палі баз даных\", на іншыя базы. За раз можна замяніць адну базу. Некалькі за раз можна пазначыць у спісе злева.\n"
"Выбраць файл базы даных можна праз кнопку \"Выбраць\"."
#: exchangedatabases.ui
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "База даных ужыта ў дакуменце:"
+msgstr "База даных ужытая ў дакуменце:"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Абсяг зноскі"
+msgstr "Абсяг зносак"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thickness"
-msgstr "_Thickness"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "Адлегласць ад змесціва зноскі"
+msgstr "Адлегласць ад зместу зноскі"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "Канец з старонак"
+msgstr "Канец старонкі"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Канец з"
+msgstr "Канец дакумента"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr ""
+msgstr "Аўта-нумараванне"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Тэкст"
+msgstr "Абсяг тэксту"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Канец з зноска"
+msgstr "Канец зноскі"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Пачатак з старонак"
+msgstr "Пачатак наступнай старонкі"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lef_t"
-msgstr "Улева"
+msgstr "Злева"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ri_ght"
-msgstr "Управа"
+msgstr "Справа"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "Злева з водступам"
+msgstr "Ад левага краю*"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "Адвольна"
+msgstr "Па-свойму"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "New User-defined Index"
-msgstr "Новы свой індэкс"
+msgstr "Новы Адмысловы індэкс"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Замацаваць"
+msgstr "Прыкласці да ўсіх падобных тэкстаў*"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі словы цалкам"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Зрэз радка"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Калонка"
+msgstr "Зрэз калонкі"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Старонка"
+msgstr "Зрэз старонкі"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "старонак number"
+msgstr "Змяніць нумар старонкі"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць подпіс"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr "Выбраць."
+msgstr "Выбар ..."
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr "Тып скрыпту"
+msgstr "Тып скрыпта"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "Выбраць..."
+msgstr "Выбраць ..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Шапка"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr "Паўтарыць Загаловак Радкі (калі)"
+msgstr "Паўтараць шапку на кожнай старонцы"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Не дзяліць табліцу між старонкамі"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі шапкі:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "Фармат"
+msgstr "Аўта-фармат"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Паказваць"
+msgstr "Паказваць нумараванне"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "Інтэрвал"
+msgstr "Інтэрвал*"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Лініі"
+msgstr "Радкі"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "раз на старонак"
+msgstr "Нанова на кожнай старонцы"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr "Яднаць з папярэдняй табліцай"
+msgstr "Аб'яднаць з папярэдняй табліцай"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr "Яднаць з наступнай табліцай"
+msgstr "Аб'яднаць з наступнай табліцай"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "Дадаць свой індэкс"
+msgstr "Стварыць новы Адмысловы індэкс"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr "Новы свой індэкс"
+msgstr "Новы Адмысловы індэкс"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень у структуры:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Структура"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль нумаравання:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "Нанава з гэтага абзацу"
+msgstr "Нанова з гэтага абзацу"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць з:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць з:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By w_ord"
-msgstr ""
+msgstr "Па словах"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By _character"
-msgstr ""
+msgstr "Па знаках"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compare documents"
-msgstr ""
+msgstr "Параўнаць дакументы"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнараваць кавалкі даўжынёю"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Пазіцыя"
+msgstr "Месца"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Паказваць"
+msgstr "Паказваць ніжэйшыя ўзроўні"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Нумараванне Раўнаванне"
+msgstr "Раўнаванне нумароў"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Адносна"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Мінімальнае"
+msgstr "Мінімальны прагал нумар-метка"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Нумараванне"
+msgstr "Раўнаванне нумароў"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "Пазіцыя і інтэрвал"
+msgstr "Месца і водступ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Старонка"
+msgstr "Фон старонкі"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "Выявы і графічны аб'ект"
+msgstr "Выявы і іншыя графічныя аб'екты"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Тэкст"
+msgstr "Намеснікі тэксту"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Форма"
+msgstr "Кантрольнікі формы"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Змесціва"
+msgstr "Змест"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Друкаваць text цаль"
+msgstr "Друкаваць тэкст чорным"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Друкаваць"
+msgstr "Друкаваць аўта-устаўленыя пустыя старонкі"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr "_Pictures and objects"
+msgstr "Выявы і аб'екты"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form control_s"
-msgstr "Form control_s"
+msgstr "Кантрольнікі формы"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page ba_ckground"
-msgstr "Page ba_ckground"
+msgstr "Фон старонкі"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in blac_k"
-msgstr "Print text in blac_k"
+msgstr "Друкаваць тэкст чорным"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr "Намеснік тэксту"
+msgstr "Намеснік тэкста"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "Брашура"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr "Толькі каментары"
+msgstr "Толькі заўвагі"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of docu_ment"
-msgstr "Заканчэнне дакумента"
+msgstr "Канец дакумента"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End of page"
-msgstr "Заканчэнне старонкі"
+msgstr "Канец старонкі"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr "Друкаваць аўтаматычна ўстаўленыя пустыя аркушы"
+msgstr "Друкаваць аўта-ўстаўленыя пустыя старонкі"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "Крыніца паперы як у настаўленнях прынтэра"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr "Скарот"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr "Скарот"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "Дапасоўваць да памера"
+msgstr "Дапасаваць да памера"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "1"
+msgstr "Ключ 1"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "2"
+msgstr "Ключ 2"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "3"
+msgstr "Ключ 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "Капіраваць"
+msgstr "Капіраваць шапку"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Па-свойму Стыль"
+msgstr "Шапка па-свойму (ужыць Стыль)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Па-свойму"
+msgstr "Шапка па-свойму"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Не"
+msgstr "Без шапкі"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Number of Characters excluding spaces:"
+msgstr "Колькасць знакаў без прагалаў:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "Дапасоўваць шырыню табліцы"
+msgstr "Прыстасаваць шырыню табліцы"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr "Прапарцыйная шырыня калонак"
+msgstr "Прапарцыянальная шырыня калонак"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space "
-msgstr ""
+msgstr "Рэштка месца"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "Дазваляць табліцы перасягаць межы старонак і калонак"
+msgstr "Табліца можа пераходзіць межы старонак і калонак"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Дазваляць радку перасягаць межы старонак і калонак"
+msgstr "Радок можа пераходзіць межы старонак і калонак"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "Заўсёды разам з наступным абзацам"
+msgstr "Разам з наступным абзацам"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation"
-msgstr "Паварот тэкста"
+msgstr "Кірунак тэксту"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_epeat heading"
-msgstr "Паўтор загалоўка"
+msgstr "Паўтараць шапку"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Першыя "
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "rows"
+msgstr "радкі"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to characters"
-msgstr "Прыцягвацца да знакаў"
+msgstr "Прыставаць да знакаў"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per line:"
-msgstr ""
+msgstr "Знакаў на радок:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines per page:"
-msgstr ""
+msgstr "Радкоў на старонку:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня знака:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. Ruby text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. памер тэксту фанетычнага гіда"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. base text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. памер базавага тэксту"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер рашоткі:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Загаловак Старонка"
+msgstr "Загалоўная старонка"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Колькасць загалоўных старонак:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at:"
-msgstr ""
+msgstr "Загалоўныя старонкі ставіць:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5119,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ператвараем наяўныя старонкі ў загалоўныя старонкі"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Уставіць"
+msgstr "Уставіць загалоўныя старонкі"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document start"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак дакумента"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5155,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Make Загаловак Старонкі"
+msgstr "Зрабіць загалоўныя старонкі"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне спачатку пасля загалоўных старонак"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Паставіць нумар першай загалоўнай старонкі"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Правіць Старонка Уласцівасці"
+msgstr "Правіць уласцівасці старонкі"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr "Лініі-падказкі пры перамяшчэнні"
+msgstr "Лініі падказкі пры перамяшчэннях"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5272,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "Выявы і кантрольнікі"
+msgstr "Рысункі і кантрольнікі"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Comments"
+msgstr "Заўвагі"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "Гладкае працягванне тэксту"
+msgstr "Гладкае працягванне"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "Верт. лінейка справа"
+msgstr "Раўнаванне справа"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Знакі"
+msgstr "Знакі разам з прагаламі"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Знакі"
+msgstr "Знакі без уліку прагалаў"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -5452,4 +5452,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr "Азіяцкае пісьмо і Карэйская"
+msgstr "Азіяцкае пісьмо і карэйскія склады"
diff --git a/source/be/swext/mediawiki/help.po b/source/be/swext/mediawiki/help.po
index d05f4ccfbfe..9ccb23371f6 100644
--- a/source/be/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/be/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: help.tree
+#, fuzzy
msgctxt ""
"help.tree\n"
"0224\n"
@@ -47,6 +48,7 @@ msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
#: wiki.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5993530\n"
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Перад тым, як карыстацца кампанентам Wiki Publisher, праверце, што %PRODUCTNAME настаўлены на хоць адно асяроддзе выканання Явы (JRE). Каб праверыць гэта, выберыце <item type=\"menuitem\">Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Складаныя*</item>. Праверце, ці выбраны пункт \"Ужываць асяроддзе выканання Явы\", і ці ёсць у спісе каталог гэтага асяроддзя. Калі гэтага няма, то пакажыце ў настаўленнях на месца JRE версіі 1.4 ці навейшай і пусціце %PRODUCTNAME ізноў."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -295,6 +297,7 @@ msgid "Click Send."
msgstr "Click Send."
#: wikiaccount.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"tit\n"
@@ -303,6 +306,7 @@ msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: wikiaccount.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"hd_id960722\n"
@@ -383,12 +387,13 @@ msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki Formats"
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id3743095\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr "MediaWiki Formats"
+msgstr "Фарматы MediaWiki"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -623,12 +628,13 @@ msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Send to MediaWiki"
#: wikisend.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Send to MediaWiki"
+msgstr "Адаслаць у MediaWiki"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -687,12 +693,13 @@ msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki Options"
#: wikisettings.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "MediaWiki Options"
+msgstr "Настаўленні MediaWiki"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/be/swext/mediawiki/src.po b/source/be/swext/mediawiki/src.po
index ee4af8f177e..42f36e860df 100644
--- a/source/be/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/be/swext/mediawiki/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index dd4630d01c8..308cc9f674a 100644
--- a/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 4bc9bb1b1e7..c443700cff8 100644
--- a/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/sysui/desktop/share.po b/source/be/sysui/desktop/share.po
index 5ee9f61a195..679241cde75 100644
--- a/source/be/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/be/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -256,6 +256,7 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Дакумент Microsoft Word"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-word-document2\n"
@@ -264,6 +265,7 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Дакумент Microsoft Word"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-sheet-12\n"
@@ -280,6 +282,7 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Шаблон разліковага аркуша Microsoft Excel"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-powerpoint-presentation-12\n"
@@ -296,6 +299,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Шаблон прэзентацыі Microsoft PowerPoint"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-word-document-12\n"
@@ -312,6 +316,7 @@ msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Шаблон дакумента Microsoft Word"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n"
@@ -320,6 +325,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
@@ -328,6 +334,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Шаблон прэзентацыі Microsoft PowerPoint"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n"
@@ -336,6 +343,7 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Разліковы аркуш Microsoft Excel"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
@@ -344,6 +352,7 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Шаблон разліковага аркуша Microsoft Excel"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n"
@@ -352,6 +361,7 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Дакумент Microsoft Word"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
@@ -360,6 +370,7 @@ msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Шаблон дакумента Microsoft Word"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-sheet-binary-12\n"
diff --git a/source/be/tubes/uiconfig/ui.po b/source/be/tubes/uiconfig/ui.po
index baa69193236..87f1f0463d3 100644
--- a/source/be/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/uui/source.po b/source/be/uui/source.po
index 714981f5992..432f6af16d1 100644
--- a/source/be/uui/source.po
+++ b/source/be/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Retry Saving"
+msgstr "Паўтарыць спробу запісу"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -872,6 +872,7 @@ msgstr ""
" $(ARG1)."
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -880,7 +881,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "цаль?"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
@@ -962,6 +963,7 @@ msgid "A~ccount"
msgstr "Рахунак"
#: logindlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
@@ -1085,6 +1087,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: openlocked.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
@@ -1327,6 +1330,7 @@ msgid "Security Warning: "
msgstr "Папярэджанне бяспекі: "
#: trylater.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"trylater.src\n"
"STR_TRYLATER_TITLE\n"
@@ -1357,12 +1361,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: trylater.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"trylater.src\n"
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Retry Saving"
+msgstr "Паўтарыць спробу запісу"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1418,6 +1423,7 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "Не прыймаць гэты сертыфікат і не далучацца да гэтай пляцоўкі Сеціва"
#: unknownauthdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
diff --git a/source/be/uui/uiconfig/ui.po b/source/be/uui/uiconfig/ui.po
index 8c9f7f09640..ceb3f1c9141 100644
--- a/source/be/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/uui/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from uui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце майстар-пароль"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password"
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце пароль"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Увод майстар-пароля"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "Паролі сеціўных далучэнняў ахоўваюцца майстар-паролем. Калі паролі ў %PRODUCTNAME бяруцца з такога спісу, то карыстальнік уводзіць майстар-пароль аднойчы за сеанс працы."
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце пароль:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr ""
+msgstr "Паўтарыце ўвод пароля:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -75,4 +75,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Увага: Калі вы забыліся, які майстар-пароль, то нельга будзе атрымаць ніякіх даных, закрытых ім. У паролях адрозніваюць малыя і вялікія літары."
diff --git a/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po
index c61e8e89ada..107ab655abe 100644
--- a/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
-msgstr "1"
+msgstr "клетка 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
-msgstr "3"
+msgstr "клетка 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
-msgstr "A rows"
+msgstr "Метка працягваецца на тры радкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "EXPAND"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
-msgstr "A"
+msgstr "Прыклад падказкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr ""
+msgstr "FILL"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка-выбар"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка-адзнака"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr "улева"
+msgstr "злева"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr "управа"
+msgstr "справа"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "у цэнтры"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
-msgstr ""
+msgstr "кантрольнік правак*"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr "Рамка Метка"
+msgstr "Метка рамкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
-msgstr "старонак 1"
+msgstr "старонка 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages"
-msgstr "Лік з"
+msgstr "Колькасць загалоўных старонак"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at"
-msgstr "на*"
+msgstr "Загалоўныя старонкі ставіць"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "pages"
-msgstr "pages"
+msgstr "старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ператвараем наяўныя старонкі ў загалоўныя старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Уставіць"
+msgstr "Уставіць загалоўныя старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Start"
-msgstr "Дакумент Пачатак"
+msgstr "Пачатак дакумента"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Make Загаловак Старонкі"
+msgstr "Зрабіць загалоўныя старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "Да пачатковага Старонка Нумараванне пасля"
+msgstr "Нумараванне спачатку пасля загалоўных старонак"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "Мноства Старонка Лік для старонак"
+msgstr "Паставіць нумар першай загалоўнай старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Правіць Старонка Уласцівасці"
+msgstr "Правіць уласцівасці старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
-msgstr "старонак 2"
+msgstr "старонка 2"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Лінія"
+msgstr "Зрэз радка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Калонка"
+msgstr "Зрэз калонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Старонка"
+msgstr "Зрэз старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "старонак number"
+msgstr "Змяніць нумар старонкі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
-msgstr "старонак 3"
+msgstr "старонка 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "width і height"
+msgstr "Дапасаваць шырыню і вышыню"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "width"
+msgstr "Дапасаваць шырыню"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "Адзіночнае старонак"
+msgstr "Адзіночная старонка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "Кніга mode"
+msgstr "Рэжым 'кніга'"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
-msgstr "Від"
+msgstr "Выклад паказу"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr "старонак 4"
+msgstr "старонка 4"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Нумар"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Паказваць"
+msgstr "Паказваць ніжэйшыя ўзроўні"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
-msgstr "старонак 5"
+msgstr "старонка 5"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Нумараванне Раўнаванне"
+msgstr "Раўнаванне нумароў"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "Пазіцыя і інтэрвал"
+msgstr "Месца і водступ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
-msgstr "старонак 6"
+msgstr "старонка 6"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "метка"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
-msgstr "старонак 7"
+msgstr "старонка 7"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/vcl/source/edit.po b/source/be/vcl/source/edit.po
index d16104603c3..1181851e025 100644
--- a/source/be/vcl/source/edit.po
+++ b/source/be/vcl/source/edit.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: edit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/vcl/source/src.po b/source/be/vcl/source/src.po
index c5963cc68f5..bdbe70a0b6b 100644
--- a/source/be/vcl/source/src.po
+++ b/source/be/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць як спасылку"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "м"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
-msgstr ""
+msgstr "\""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1437,4 +1437,4 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
diff --git a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
index 5c7a28e1531..9c6feb04181 100644
--- a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358670192.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Каментар:"
+msgstr "Заўвага:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "Прадвызначаны прынтэр"
+msgstr "Прадвызначаны прынтар"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr ""
+msgstr "Дзе стаіць"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr ""
+msgstr "Доўгая назва прынтара"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Прынтэр"
+msgstr "Прынтар"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of copies"
-msgstr "Колькасць асобнікаў "
+msgstr "Колькасць асобнікаў"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "У падбор"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "Друкаваць цаль старонак"
+msgstr "Адваротны парадак старонак"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Каментары"
+msgstr "Заўвагі"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides per page"
-msgstr "Слайды старонак"
+msgstr "Слайдаў на старонку"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Старонкі sheet"
+msgstr "Старонак на аркуш"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr "(кім)"
+msgstr "на"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "between pages"
-msgstr "паміж"
+msgstr "паміж старонкамі"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "to sheet border"
-msgstr "sheet"
+msgstr "да краю аркуша"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr "старонак"
+msgstr "Мяжа навокал кожнай старонкі"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr "Старонка Выклад"
+msgstr "Выклад старонкі"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "Стварыць для"
+msgstr "Адзіныя задачы друкавання для падборак"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "ад"
+msgstr "Папера бярэцца толькі з падачы, запісанай у настаўленнях"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Папера бярэцца толькі такога памеру, які запісаны у настаўленнях"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "left to right, then down"
-msgstr "улева управа уніз"
+msgstr "злева направа, потым уніз"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "top to bottom, then right"
-msgstr "управа"
+msgstr "зверху данізу, потым направа"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "top to bottom, then left"
-msgstr "улева"
+msgstr "зверху данізу, потым налева"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "right to left, then down"
-msgstr "управа улева уніз"
+msgstr "справа налева, потым уніз"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/wizards/source/euro.po b/source/be/wizards/source/euro.po
index e285ec9154d..5940401fe19 100644
--- a/source/be/wizards/source/euro.po
+++ b/source/be/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: euro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/wizards/source/formwizard.po b/source/be/wizards/source/formwizard.po
index cdc2b3485ac..f4dff45f451 100644
--- a/source/be/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/be/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: formwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -262,6 +262,7 @@ msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да базы даных."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
@@ -950,6 +951,7 @@ msgid "Query"
msgstr "Зварот"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n"
@@ -1446,6 +1448,7 @@ msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Праверце агульны агляд і вызначце, што рабіць далей"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n"
@@ -1574,6 +1577,7 @@ msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n"
@@ -1630,6 +1634,7 @@ msgid "~Fields in report"
msgstr "Палі ў справаздачы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n"
@@ -1678,6 +1683,7 @@ msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Выклад калантытулаў"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n"
@@ -1782,6 +1788,7 @@ msgid "Display report"
msgstr "Паказваць справаздачу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n"
@@ -1910,6 +1917,7 @@ msgid "Des~cending"
msgstr "Да памяншэння"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
@@ -2006,6 +2014,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n"
@@ -2183,6 +2192,7 @@ msgid "Page:"
msgstr "Старонка:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
@@ -2191,6 +2201,7 @@ msgid "Align Left - Border"
msgstr "Раўнаванне Злева Мяжа"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
@@ -2199,6 +2210,7 @@ msgid "Align Left - Compact"
msgstr "Раўнаванне Злева"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
@@ -2207,6 +2219,7 @@ msgid "Align Left - Elegant"
msgstr "Раўнаванне Злева Элегантны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
@@ -2215,6 +2228,7 @@ msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr "Раўнаванне Злева"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
@@ -2223,6 +2237,7 @@ msgid "Align Left - Modern"
msgstr "Раўнаванне Злева Сучасны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
@@ -2239,6 +2254,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
@@ -2252,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr "Структура"
+msgstr "Структура - кампактны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr "Структура Элегантны"
+msgstr "Структура - элегантны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr "Структура"
+msgstr "Структура - падсветлены"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr "Структура Сучасны"
+msgstr "Структура - сучасны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2284,9 +2300,10 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr "Структура Чырвоны Сіні"
+msgstr "Структура - чырвоны і сіні"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
@@ -2300,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr "Структура"
+msgstr "Структура і водступы - кампактны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr "Структура Элегантны"
+msgstr "Структура і водступы - элегантны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr "Структура"
+msgstr "Структура і водступы - падсветлены"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr "Структура Сучасны"
+msgstr "Структура і водступы - сучасны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr "Структура Чырвоны Сіні"
+msgstr "Структура і водступы - чырвоны і сіні"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2359,6 +2376,7 @@ msgid "Controlling"
msgstr ""
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2471,6 +2489,7 @@ msgid "Set field types and formats"
msgstr "Наставіць тыпы палёў і фарматы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
@@ -2479,6 +2498,7 @@ msgid "Set primary key"
msgstr "Наставіць першасны ключ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
@@ -2527,12 +2547,13 @@ msgid "~Sample tables"
msgstr "Узорныя табліцы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr "Прысутныя палі"
+msgstr "Наяўныя палі"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2577,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2719,6 +2740,7 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR')
msgstr "Назва поля '%FIELDNAME' утрымлівае знак ('%SPECIALCHAR'), які, магчыма, не падтрымліваецца гэтай базай даных."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n"
@@ -2875,6 +2897,7 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Зваротны адрас у акне канверта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
@@ -2883,6 +2906,7 @@ msgid "~Logo"
msgstr "Лагатып"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
@@ -3019,6 +3043,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n"
@@ -3027,6 +3052,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n"
@@ -3091,6 +3117,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Шырыня:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
@@ -3099,6 +3126,7 @@ msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Адлегласць ад левага поля:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
@@ -3107,6 +3135,7 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Адлегласць ад верхняга поля:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3320,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "Чырвоны Лінія"
+msgstr "Чырвоная лінія"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3371,6 +3400,7 @@ msgid "Cheers"
msgstr "Салют"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3403,6 +3433,7 @@ msgid "Recipient and sender"
msgstr "Атрымальнік і адпраўнік"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n"
@@ -3427,6 +3458,7 @@ msgid "Fax Wizard"
msgstr "Майстар факсаў"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n"
@@ -3451,6 +3483,7 @@ msgid "~Personal Fax"
msgstr "Асабісты факс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
@@ -3459,6 +3492,7 @@ msgid "~Logo"
msgstr "Лагатып"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
@@ -3475,6 +3509,7 @@ msgid "S~alutation"
msgstr "Форма звароту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
@@ -3483,6 +3518,7 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr "Развітанне"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
@@ -3491,6 +3527,7 @@ msgid "~Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
@@ -3531,6 +3568,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Зрабіць адвольныя змены ў гэтым шаблоне факсаў"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
@@ -3539,6 +3577,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -3555,6 +3594,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be
msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон факсу. Паводле шаблона, пазней, можна ствараць столькі факсаў, колькі трэба."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
@@ -3563,6 +3603,7 @@ msgid "Return address"
msgstr "Зваротны адрас"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
@@ -3571,6 +3612,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n"
@@ -3579,6 +3621,7 @@ msgid "Street:"
msgstr "Вуліца:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
@@ -3587,6 +3630,7 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Паштовы індэкс/Адм.адзінка/Горад:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n"
@@ -3619,6 +3663,7 @@ msgid "Template Name:"
msgstr "Назва шаблону:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
@@ -3627,6 +3672,7 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Шлях і назва файла:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n"
@@ -3675,6 +3721,7 @@ msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Выберыце назву і запішыце шаблон"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
@@ -3683,6 +3730,7 @@ msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Улучаць толькі на другой і наступных старонках"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
@@ -3715,6 +3763,7 @@ msgid "Fax Number:"
msgstr "Нумар факсу:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
@@ -3723,6 +3772,7 @@ msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Ужываць намеснікі для адрасу атрымальніка"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
@@ -3731,6 +3781,7 @@ msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Ужываць адрасную базу даных для памнажэння пошты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3744,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Каму:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3752,9 +3803,10 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "Ад каго:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
@@ -3768,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэл.:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3800,9 +3852,10 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "Паведамце нам, калі ласка, пра памылкі перадачы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
@@ -3819,6 +3872,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Лініі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3915,6 +3969,7 @@ msgid "Hi,"
msgstr "Чалом,"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n"
@@ -3947,6 +4002,7 @@ msgid "Love"
msgstr "Цалую"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3971,6 +4027,7 @@ msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Адпраўнік і атрымальнік"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n"
@@ -3979,6 +4036,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n"
@@ -4085,6 +4143,7 @@ msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Увядзіце агульныя звесткі пра вашу сеціўную пляцоўку"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -4109,6 +4168,7 @@ msgid "Created:"
msgstr "Пачаты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4197,6 +4257,7 @@ msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "У архіўны файл ZIP"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n"
@@ -4939,6 +5000,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Выберыце..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n"
@@ -5111,6 +5173,7 @@ msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. Выберыце тамтэйшы каталог (неабавязкова)."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n"
@@ -5215,6 +5278,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Зрабіць адвольныя змены ў гэтым шаблоне парадку дня"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
@@ -5223,6 +5287,7 @@ msgid "Template name:"
msgstr "Назва шаблону:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -5231,6 +5296,7 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Шлях і назва файла:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n"
@@ -5279,6 +5345,7 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Вызначце імёны, якія хочаце ўлучыць у ваш шаблон парадку дня"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
@@ -5311,6 +5378,7 @@ msgid "Time:"
msgstr "Час:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
@@ -5335,6 +5403,7 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w
msgstr "У пустых палях будуць ужыты намеснікі. Іх можна замяніць на тэкст пазней."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n"
@@ -5487,6 +5556,7 @@ msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Шаблон парадку дня ўтрымлівае намеснікі для азначаных складнікаў."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n"
@@ -5575,6 +5645,7 @@ msgid "Click to replace this text"
msgstr "Каб замяніць гэты тэкст, «клікніце» мышкай"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
@@ -5615,6 +5686,7 @@ msgid "Agenda items"
msgstr "Пункты парадку дня"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
@@ -5631,6 +5703,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Нечаканая памылка пры адкрыванні шаблона парадку дня."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n"
@@ -5639,6 +5712,7 @@ msgid "Type of meeting"
msgstr "Тып сустрэчы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
@@ -5647,6 +5721,7 @@ msgid "Please bring"
msgstr "Трэба мець з сабой"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
@@ -5655,6 +5730,7 @@ msgid "Please read"
msgstr "Трэба прачытаць"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n"
@@ -5663,6 +5739,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n"
@@ -5671,6 +5748,7 @@ msgid "Meeting called by"
msgstr "Сустрэча склікана (кім)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n"
@@ -5679,6 +5757,7 @@ msgid "Chairperson"
msgstr "Старшыня сходу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n"
@@ -5687,6 +5766,7 @@ msgid "Attendees"
msgstr "Прысутныя"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
@@ -5695,6 +5775,7 @@ msgid "Minute keeper"
msgstr "Пратакаліст"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n"
@@ -5703,6 +5784,7 @@ msgid "Moderator"
msgstr "Мадэратар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n"
@@ -5711,6 +5793,7 @@ msgid "Observers"
msgstr "Назіральнікі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
@@ -5751,6 +5834,7 @@ msgid "Move down"
msgstr "Пасунуць уніз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5759,6 +5843,7 @@ msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5767,6 +5852,7 @@ msgid "Time:"
msgstr "Час:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5788,9 +5874,10 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "Нумар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
@@ -5799,6 +5886,7 @@ msgid "Topic"
msgstr "Тэмы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5807,6 +5895,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Адказны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
diff --git a/source/be/wizards/source/importwizard.po b/source/be/wizards/source/importwizard.po
index 458417997b9..221e5d36952 100644
--- a/source/be/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/be/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: importwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
-msgstr ""
+msgstr "Дакументы PowerPoint/Publisher"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Будуць імпартаваныя ўсе дакументы PowerPoint/Publisher, якія ёсць у наступным каталогу:"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/wizards/source/template.po b/source/be/wizards/source/template.po
index 54bd5d1a972..26311035327 100644
--- a/source/be/wizards/source/template.po
+++ b/source/be/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: template\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/xmlsecurity/source/component.po b/source/be/xmlsecurity/source/component.po
index d31823660d0..f36aa85c6dd 100644
--- a/source/be/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/be/xmlsecurity/source/component.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: component\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
index c86794a38a8..9cf1af9c61e 100644
--- a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
diff --git a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 3a751221564..83e017eb37c 100644
--- a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:46+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Лічбавыя подпісы"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr ""
+msgstr "Падпісальнікі змесціва дакумента: "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць сертыфікат..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Падпісаць дакумент..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Signed by "
-msgstr ""
+msgstr "(кім) "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr ""
+msgstr "Лічбавы ID, дадзены (кім) "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr ""
+msgstr "Падпісальнікі макраса ў дакуменце:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr ""
+msgstr "Падпісальнікі гэтага пакунка:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr ""
+msgstr "Подпісы ў гэтым дакуменце сапраўдныя"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Подпісы ў гэтым дакуменце несапраўдныя"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўсе часткі дакумента падпісаныя"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўдалося праверыць сапраўднасць сертыфіката"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Бяспека макрасаў"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень бяспекі"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Давераныя крыніцы"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -178,6 +178,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
+"Нізкі (не рэкамендуецца).\n"
+"Усе макрасы пускаюцца без пытанняў.\n"
+"Ужывайце гэтае настаўленне толькі калі цалкам упэўнены ў бяспечнасці зместу ўсіх дакументаў."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -189,6 +192,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
+"Сярэдні.\n"
+"Перад пускам макрасаў з няпэўных крыніц патрабуецца пацверджанне."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -201,6 +206,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
+"Высокі.\n"
+"Пускаюцца толькі падпісаныя макрасы з пэўных крыніц.\n"
+"Непадпісаныя макрасы не працуюць."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -213,6 +221,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
+"Вельмі высокі.\n"
+"Пускаюцца толькі макрасы з пэўных месцаў файлаў.\n"
+"Усе іншыя макрасы, падпісаныя ці не, не працуюць."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View..."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "Дадзены каму"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Дадзены кім"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата згасання"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Надзейныя сертыфікаты"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr ""
+msgstr "Заўсёды выконваць макрасы ў дакументах, калі іх адкрываюць з аднаго з наступных месцаў."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd..."
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr ""
+msgstr "Надзейныя файлавыя крыніцы"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Выбар сертыфіката"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "Дадзены каму "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Дадзены кім"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата згасання"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце сертыфікат, якім жадаеце падпісваць "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,4 +349,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць сертыфікат..."