aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/be
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 20:49:57 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 21:16:12 +0200
commit3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch)
treea7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/be
parent633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff)
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/be')
-rw-r--r--source/be/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/be/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--source/be/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--source/be/cui/uiconfig/ui.po159
-rw-r--r--source/be/desktop/source/deployment/gui.po20
-rw-r--r--source/be/dictionaries/en/dialog.po8
-rw-r--r--source/be/dictionaries/is.po10
-rw-r--r--source/be/dictionaries/lo_LA.po12
-rw-r--r--source/be/editeng/source/items.po30
-rw-r--r--source/be/extensions/source/propctrlr.po6
-rw-r--r--source/be/extras/source/autocorr/emoji.po22
-rw-r--r--source/be/filter/source/config/fragments/filters.po14
-rw-r--r--source/be/filter/source/pdf.po12
-rw-r--r--source/be/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/be/formula/source/core/resource.po51
-rw-r--r--source/be/fpicker/source/office.po6
-rw-r--r--source/be/fpicker/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po14
-rw-r--r--source/be/librelogo/source/pythonpath.po25
-rw-r--r--source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/be/nlpsolver/src/locale.po7
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po14
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po332
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1741
-rw-r--r--source/be/readlicense_oo/docs.po32
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po7
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/be/reportdesign/source/ui/report.po7
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po14
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po19
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/navipi.po23
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/src.po231
-rw-r--r--source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po326
-rw-r--r--source/be/scaddins/source/analysis.po178
-rw-r--r--source/be/scaddins/source/pricing.po18
-rw-r--r--source/be/scp2/source/activex.po10
-rw-r--r--source/be/scp2/source/calc.po8
-rw-r--r--source/be/scp2/source/ooo.po23
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/view.po24
-rw-r--r--source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po20
-rw-r--r--source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po62
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/dialog.po28
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/view.po10
-rw-r--r--source/be/sfx2/uiconfig/ui.po48
-rw-r--r--source/be/starmath/source.po43
-rw-r--r--source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po14
-rw-r--r--source/be/svl/source/misc.po18
-rw-r--r--source/be/svtools/source/control.po106
-rw-r--r--source/be/svtools/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/be/svtools/source/misc.po50
-rw-r--r--source/be/svtools/uiconfig/ui.po75
-rw-r--r--source/be/svx/source/dialog.po29
-rw-r--r--source/be/svx/source/form.po8
-rw-r--r--source/be/svx/source/items.po13
-rw-r--r--source/be/svx/source/src.po9
-rw-r--r--source/be/svx/source/tbxctrls.po13
-rw-r--r--source/be/svx/uiconfig/ui.po147
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/undo.po81
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/unocore.po12
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/app.po52
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/config.po31
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dbui.po51
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/envelp.po9
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/fldui.po18
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/index.po56
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/shells.po10
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/sidebar.po20
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/utlui.po83
-rw-r--r--source/be/sw/source/uibase/dbui.po20
-rw-r--r--source/be/sw/source/uibase/dialog.po10
-rw-r--r--source/be/sw/source/uibase/docvw.po90
-rw-r--r--source/be/sw/source/uibase/lingu.po20
-rw-r--r--source/be/sw/source/uibase/ribbar.po112
-rw-r--r--source/be/sw/source/uibase/uiview.po36
-rw-r--r--source/be/sw/source/uibase/utlui.po70
-rw-r--r--source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po402
-rw-r--r--source/be/swext/mediawiki/help.po5
-rw-r--r--source/be/wizards/source/formwizard.po79
-rw-r--r--source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po77
82 files changed, 2157 insertions, 3386 deletions
diff --git a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
index 0765d8b17b8..a105f6e141c 100644
--- a/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491327163.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497814974.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr "From Data Table"
+msgstr "З табліцы даных"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/connectivity/source/resource.po b/source/be/connectivity/source/resource.po
index 4b9303962a4..fa72722019a 100644
--- a/source/be/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/be/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493575044.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815010.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_BY_COL_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Can only sort by table columns."
-msgstr "Can only sort by table columns."
+msgstr "Парадкаванне магчымае толькі па калонкам табліцы."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/cui/source/tabpages.po b/source/be/cui/source/tabpages.po
index f1c83408119..b88f3debb26 100644
--- a/source/be/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/be/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-22 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495464482.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497807852.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Please enter a name for the line style:"
+msgstr "Дайце назву новаму стылю лініі:"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
index c791a4623d8..411921a0536 100644
--- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-04 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496598164.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497892790.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
+msgstr "Загатоўкі:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By:"
-msgstr ""
+msgstr "На:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2276,34 +2276,31 @@ msgid "Text Alignment"
msgstr "Раўнаванне тэксту"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelSTR_BOTTOMLOCK\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "Тэкст Прыстаўка Ніжні Клетка Мяжа"
+msgstr "Расцягванне тэксту ад ніжняга канта клеткі"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelSTR_TOPLOCK\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "Тэкст Прыстаўка Верхні Клетка Мяжа"
+msgstr "Расцягванне тэксту ад верхняга канта клеткі"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelSTR_CELLLOCK\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "Тэкст Прыстаўка Усярэдзіне Клетка"
+msgstr "Расцягванне тэксту ўсярэдзіне клеткі"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць гарызанталь:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3698,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Скончыць гарызанталь:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3707,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць вертыкаль:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Скончыць вертыкаль:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr ""
+msgstr "Вылет вынаскі:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ вынаскі:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide:"
-msgstr ""
+msgstr "Левая вынаска:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide:"
-msgstr ""
+msgstr "Правая вынаска:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "Памер пад аб'ектам"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтавертыкальна"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтагарызантальна"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "Паралельна лініі"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнараваць слова ў постпазіцыі"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Замяняць усе ўнікальныя запісы аўтаматычна"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Штрыхоўка"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Перакрыжавана"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Мэта:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6740,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце шлях"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6885,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць значок"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Значкі"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "Імпарт..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7137,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display as icon"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць значок"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7380,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць выбраны аб'ект для стварэння новых стыляў стрэлак."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Стыль вугла:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль наканечніка:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі вуглоў і наканечнікаў"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7731,7 +7728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Без знака"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Палепшыць краі"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Табуляцыя:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9472,7 +9469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць эксперыментальныя магчымасці (могуць быць нестабільнымі)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9571,7 +9568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western text only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі для заходняга тэксту"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9691,7 +9688,6 @@ msgid "Enable code completion"
msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11904,14 +11900,13 @@ msgid "_Company:"
msgstr "Кампанія:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы"
+msgstr "Імя/Прозвішча/Ініцыялы:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12094,14 +12089,13 @@ msgid "Use data for document properties"
msgstr "Ужываць звесткі ва ўласцівасцях дакументаў"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"rusnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr "Прозвішча/Імя/Імя па бацьку/Ініцыялы"
+msgstr "Прозвішча/Імя/Імя па бацьку/Ініцыялы:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12140,14 +12134,13 @@ msgid "First name"
msgstr "Імя"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr "Прозвішча/Імя/Ініцыялы"
+msgstr "Прозвішча/Імя/Ініцыялы:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -13452,7 +13445,6 @@ msgid "Deci_mal"
msgstr "Дзеся_тковы"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n"
@@ -13471,7 +13463,6 @@ msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
@@ -13676,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль для сумеснага доступу к файлу"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14048,7 +14039,6 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Паварот і маштаб"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"scale\n"
@@ -14085,7 +14075,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"PositionAndSizeDialog\n"
@@ -14095,7 +14084,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Месца і водступ"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -14105,7 +14093,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Месца і водступ"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -14133,24 +14120,22 @@ msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr "Месца"
+msgstr "Пазіцыя _X:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr "Месца"
+msgstr "Пазіцыя _Y:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14156,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Месца"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_WIDTH\n"
@@ -14181,17 +14165,15 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr "Шырыня:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Вышыня"
+msgstr "Вышыня:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"CBX_SCALE\n"
@@ -14219,7 +14201,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
@@ -14229,7 +14210,6 @@ msgid "Positio_n"
msgstr "Месца"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_SIZEPROTECT\n"
@@ -14263,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Па вышыні тэксту"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14272,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Дапасаваць"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14281,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Плакат"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14290,17 +14270,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Колеры плаката:"
#: posterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Параметр"
+msgstr "Параметры"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14309,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць вастрыё стрэлкі?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14318,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Вастрыё стрэлкі зменена, але не запісана."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14327,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць вастрыё стрэлкі зараз?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14336,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці растравы відарыс?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14345,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўды сцерці растравы відарыс?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14354,7 +14333,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці колер?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14363,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўды сцерці колер дыяграмы?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14381,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці колер?"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14444,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці штрыхоўку?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14453,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўды сцерці штрыхоўку?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці вастрыё стрэлкі?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14471,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўды сцерці вастрыё стрэлкі?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14489,7 +14468,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці стыль лініі?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14498,7 +14477,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўды сцерці стыль лініі?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14534,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
+msgstr "Няма адчытанага файла"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14627,24 +14606,22 @@ msgid "go to record"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr "Месца"
+msgstr "Пазіцыя _X:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr "Месца"
+msgstr "Пазіцыя _Y:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/desktop/source/deployment/gui.po b/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
index 61edd36a4b3..693d8af6846 100644
--- a/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492107540.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
@@ -173,6 +173,14 @@ msgstr ""
"Націсніце Нічога, каб спыніць устанаўленне."
#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog.src\n"
+"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED\n"
+"string.text"
+msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -188,6 +196,14 @@ msgstr ""
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog.src\n"
+"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED\n"
+"string.text"
+msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
diff --git a/source/be/dictionaries/en/dialog.po b/source/be/dictionaries/en/dialog.po
index 654c7da39f1..9af600455fd 100644
--- a/source/be/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/be/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493572490.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497812630.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,6 @@ msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Праверыць двукоссі: \"x\" → “x”"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"quotation\n"
@@ -208,13 +207,12 @@ msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Адзначыць паміж і."
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr "Дадаткова"
+msgstr "Дадатковыя прабелы"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/be/dictionaries/is.po b/source/be/dictionaries/is.po
index 7f30a66decd..6feb9a078c8 100644
--- a/source/be/dictionaries/is.po
+++ b/source/be/dictionaries/is.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373886432.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497714634.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Ісландскі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
diff --git a/source/be/dictionaries/lo_LA.po b/source/be/dictionaries/lo_LA.po
index 54b1d17285c..5d5c2a6d4e7 100644
--- a/source/be/dictionaries/lo_LA.po
+++ b/source/be/dictionaries/lo_LA.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497714670.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Лаоскі арфаграфічны слоўнік"
diff --git a/source/be/editeng/source/items.po b/source/be/editeng/source/items.po
index 3b4b5eb49d5..8ab642b8a7f 100644
--- a/source/be/editeng/source/items.po
+++ b/source/be/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492284047.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497726543.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Адзінарная, тонкі штрых"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -958,16 +958,15 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
-msgstr ""
+msgstr "Падвойная, сталая, тонкія лініі"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr "Single, dashed"
+msgstr "Адзіночны штрых-пункцір"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Адзіночная, штрых-кропка-кропка"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1675,49 +1674,44 @@ msgid "Engraved"
msgstr "Engraved"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic text alignment"
-msgstr "Automatic text alignment"
+msgstr "Аўтаматычнае раўнаванне тэксту"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
"string.text"
msgid "Text aligned to base line"
-msgstr "Text aligned to base line"
+msgstr "Раўнаванне тэксту па базавай лініі"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
-msgstr "Text aligned top"
+msgstr "Раўнаванне тэксту зверху"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Text aligned middle"
-msgstr "Text aligned middle"
+msgstr "Раўнаванне тэксту ў цэнтры"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
-msgstr "Text aligned bottom"
+msgstr "Раўнаванне тэксту знізу"
#: svxitems.src
#, fuzzy
diff --git a/source/be/extensions/source/propctrlr.po b/source/be/extensions/source/propctrlr.po
index c9809f71160..f0d559abe05 100644
--- a/source/be/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/be/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: propctrlr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493573836.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815137.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EDITABLE\n"
"string.text"
msgid "Editable"
-msgstr "Editable"
+msgstr "Рэдагавальны"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po
index 707d89a1222..dfe4472a6c5 100644
--- a/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/be/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-02 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496432628.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497715040.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE_BAR\n"
"LngText.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "шакалад"
#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"CANDY\n"
"LngText.text"
msgid "candy"
-msgstr ""
+msgstr "цукерка"
#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"LOLLIPOP\n"
"LngText.text"
msgid "lollipop"
-msgstr ""
+msgstr "лядзяш"
#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"BENTO_BOX\n"
"LngText.text"
msgid "bento"
-msgstr ""
+msgstr "бенто"
#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"COOKING\n"
"LngText.text"
msgid "egg"
-msgstr ""
+msgstr "яйка"
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"FORK_AND_KNIFE\n"
"LngText.text"
msgid "restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "рэстаран"
#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"WINE_GLASS\n"
"LngText.text"
msgid "wine glass"
-msgstr ""
+msgstr "шклянка віна"
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"BABY_BOTTLE\n"
"LngText.text"
msgid "baby bottle"
-msgstr ""
+msgstr "дзіцячая бутэлька"
#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"JACK-O-LANTERN\n"
"LngText.text"
msgid "Halloween"
-msgstr ""
+msgstr "Дзень усіх Святых"
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
index 722841b90c2..083ddce83c7 100644
--- a/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495563239.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815180.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/filter/source/pdf.po b/source/be/filter/source/pdf.po
index 68ded4cfd84..f8c9f33c191 100644
--- a/source/be/filter/source/pdf.po
+++ b/source/be/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-04 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496598322.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497450998.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
+msgstr "У PDF/A забаронена празрыстасць. Замест празрыстага аб'екта паказваецца непразрысты."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Канфлікт версій PDF"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "Дзеянне формы PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/filter/uiconfig/ui.po b/source/be/filter/uiconfig/ui.po
index 44ebf14d958..a1a9e899bd3 100644
--- a/source/be/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-04 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496598379.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497807339.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Экспартаваць URL-і адносна тутэйшых файлавых шляхоў"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Панэлі"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Тыпо_ва"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _width"
-msgstr ""
+msgstr "Дапасава_ць шырыню"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/formula/source/core/resource.po b/source/be/formula/source/core/resource.po
index 2d4161ae5cd..7636e3dd23e 100644
--- a/source/be/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/be/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493320133.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497451155.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3139,14 +3139,13 @@ msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"GAMMA.INV\n"
"itemlist.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr "GAMMAINV"
+msgstr "GAMMA.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3164,17 +3163,16 @@ msgctxt ""
"T.INV.2T\n"
"itemlist.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV.2T"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"T.INV\n"
"itemlist.text"
msgid "T.INV"
-msgstr "TINV"
+msgstr "T.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3186,14 +3184,13 @@ msgid "FINV"
msgstr "FINV"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"F.INV\n"
"itemlist.text"
msgid "F.INV"
-msgstr "FINV"
+msgstr "F.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"F.INV.RT\n"
"itemlist.text"
msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.INV.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3214,14 +3211,13 @@ msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"CHISQ.TEST\n"
"itemlist.text"
msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "CHISQ.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3233,14 +3229,13 @@ msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"LOGNORM.INV\n"
"itemlist.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr "LOGNORMDIST"
+msgstr "LOGNORM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3270,24 +3265,22 @@ msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"BETA.DIST\n"
"itemlist.text"
msgid "BETA.DIST"
-msgstr "BETADIST"
+msgstr "BETA.DIST"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"BETA.INV\n"
"itemlist.text"
msgid "BETA.INV"
-msgstr "BETAINV"
+msgstr "BETA.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"ISOWEEKNUM\n"
"itemlist.text"
msgid "ISOWEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"WEEKNUM_OOO\n"
"itemlist.text"
msgid "WEEKNUM_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"NETWORKDAYS\n"
"itemlist.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"NETWORKDAYS.INTL\n"
"itemlist.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"WORKDAY.INTL\n"
"itemlist.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"CONVERT_OOO\n"
"itemlist.text"
msgid "CONVERT_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_OOO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3497,14 +3490,13 @@ msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"CHISQ.DIST\n"
"itemlist.text"
msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "CHISQ.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3516,14 +3508,13 @@ msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"CHISQ.INV\n"
"itemlist.text"
msgid "CHISQ.INV"
-msgstr "CHISQINV"
+msgstr "CHISQ.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"FILTERXML\n"
"itemlist.text"
msgid "FILTERXML"
-msgstr ""
+msgstr "FILTERXML"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/fpicker/source/office.po b/source/be/fpicker/source/office.po
index eb74c02af53..bd29e79b5d8 100644
--- a/source/be/fpicker/source/office.po
+++ b/source/be/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493320393.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497462556.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -243,6 +243,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
+"Вы сапраўды хочаце выдаліць сэрвіс?\n"
+"\"$servicename$\""
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po
index 8f79665ee13..00bc0e3b2d9 100644
--- a/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495563349.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497462619.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Злучыцца з серверам"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit service"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць сэрвіс"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete service"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці сэрвіс"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,4 +239,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць пароль"
diff --git a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 5b682b48a5c..3d93ff6a561 100644
--- a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493231986.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497726382.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_325\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Скасаваць"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_5\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] немагчыма ўстанавіць на гэту версію Windows. Патрэбна [WindowsMinVersionText] або навейшая."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
"LngText.text"
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
-msgstr ""
+msgstr "&Закрыць праграмы і паспрабаваць іх перазапусціць."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
"LngText.text"
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
-msgstr ""
+msgstr "&Не закрываць праграмы. Спатрэбіцца перазагрузка."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
index 82e22d315ee..e7abb69ae03 100644
--- a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pythonpath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495563543.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497812720.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -115,13 +115,12 @@ msgid "rectangle"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "Метка"
+msgstr "метка"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -173,7 +172,6 @@ msgid "pencap|linecap"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
@@ -487,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"FOR\n"
"property.text"
msgid "for"
-msgstr "для"
+msgstr "for"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -821,7 +819,6 @@ msgid "mm"
msgstr "мм"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CM\n"
@@ -830,22 +827,20 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PT\n"
"property.text"
msgid "pt"
-msgstr "пункты"
+msgstr "пт"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr "цаль"
+msgstr "цаль|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -853,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr ""
+msgstr "нябачны"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -861,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "чорны"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -917,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr ""
+msgstr "фуксія|пурпурны"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -997,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "тамат"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 9f95f67a8ca..bc8d922b99e 100644
--- a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495563992.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497717926.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -364,13 +364,12 @@ msgid "Size of Library"
msgstr "Памер бібліятэкі"
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr "з цаль і для."
+msgstr "… вызначае абсяг інфармацыі, што мусіць захоўвацца ў супольнай бібліятэцы. У ёй кожны захоўвае веды і запытвае звесткі."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -381,13 +380,12 @@ msgid "Usage"
msgstr "Выкарыстанне"
#: Usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> для value</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Вырашальнік нелінейных задач;Ужыванне</bookmark_value>"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/be/nlpsolver/src/locale.po b/source/be/nlpsolver/src/locale.po
index f006fd25da9..d811591f701 100644
--- a/source/be/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/be/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493320995.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497812767.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -171,13 +171,12 @@ msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
msgstr "Probability"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
"property.text"
msgid "Solver Status"
-msgstr "Статус"
+msgstr "Статус вырашальніка"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index b3dc474221d..0b72f727913 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815222.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Распрацоўка табліцы"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Від даных табліцы"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 70b6698b9c3..05554f24557 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495790157.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497813462.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,6 @@ msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "Справа улева or уверх старонак уверх P"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
@@ -1600,7 +1599,6 @@ msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Папярэдні слайд/эфект"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
@@ -1610,7 +1608,6 @@ msgid "Home"
msgstr "Пачатак"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
@@ -1620,7 +1617,6 @@ msgid "First slide"
msgstr "Першы слайд"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
@@ -1630,7 +1626,6 @@ msgid "End"
msgstr "Канец"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
@@ -1640,17 +1635,15 @@ msgid "Last slide"
msgstr "Апошні слайд"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr "Старонка Уверх"
+msgstr "Alt-Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
@@ -1660,17 +1653,15 @@ msgid "Previous slide without effects"
msgstr "Папярэдні слайд без эфектаў"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr "Старонка Уніз"
+msgstr "Alt-Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
@@ -1695,10 +1686,9 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Уключае/выключае чорны экран"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
@@ -1714,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Уключае/выключае белы экран"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Паказвае кансоль прэзентара"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1852,14 +1842,13 @@ msgid "Ctrl-'3'"
msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr "Слайды Агульны агляд"
+msgstr "Паказвае мініяцюры слайдаў"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2006,14 +1995,13 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2052,14 +2040,13 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПрадукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2098,24 +2085,22 @@ msgid "ProdDescr"
msgstr "ProdDescr"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr "CategoryID"
+msgstr "КодКатэгорыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3089,24 +3074,22 @@ msgid "ContactID"
msgstr "ContactID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3307,14 +3290,13 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "EmailAddr"
+msgstr "АдрасЭлПошт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3774,27 +3756,24 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
@@ -3804,7 +3783,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
@@ -3842,24 +3820,22 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3902,27 +3878,24 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -3932,7 +3905,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -4017,7 +3989,6 @@ msgid "Extension"
msgstr "Прыстаўка"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
@@ -4027,7 +3998,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
@@ -4037,7 +4007,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
@@ -4047,7 +4016,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
@@ -4346,27 +4314,24 @@ msgid "OfficeLoc"
msgstr "OfficeLoc"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
@@ -4376,7 +4341,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
@@ -4776,24 +4740,22 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПрадукту"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "ProductID"
+msgstr "КодПрадукту"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4805,14 +4767,13 @@ msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "DateSold"
+msgstr "ДатаПродажу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4824,14 +4785,13 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5291,7 +5251,6 @@ msgid "PaymMethID"
msgstr "PaymMethID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
@@ -5301,7 +5260,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
@@ -5407,7 +5365,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
@@ -5529,7 +5486,6 @@ msgid "ShipCost"
msgstr "ShipCost"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
@@ -5539,7 +5495,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
@@ -5636,24 +5591,22 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5999,7 +5952,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
@@ -6009,7 +5961,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
@@ -6028,7 +5979,6 @@ msgid "Location"
msgstr "Location"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
@@ -6189,7 +6139,6 @@ msgid "CostPPersn"
msgstr "CostPPersn"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
@@ -6199,7 +6148,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
@@ -6429,7 +6377,6 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
@@ -6439,7 +6386,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
@@ -6788,7 +6734,6 @@ msgid "PaymntMeth"
msgstr "PaymntMeth"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
@@ -6798,7 +6743,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
@@ -7266,7 +7210,6 @@ msgid "FrghtChrge"
msgstr "FrghtChrge"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
@@ -7276,7 +7219,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
@@ -7437,14 +7379,13 @@ msgid "Make"
msgstr "Make"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Выраб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7456,7 +7397,6 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
@@ -7649,24 +7589,22 @@ msgid "CurrentVal"
msgstr "CurrentVal"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Каментары"
+msgstr "Каментарыі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Каментары"
+msgstr "Каментарыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7699,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
@@ -7771,7 +7708,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
@@ -7781,7 +7717,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
@@ -7800,14 +7735,13 @@ msgid "Amount"
msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Amount"
-msgstr "Колькасць"
+msgstr "Сума"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7992,7 +7926,6 @@ msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
@@ -8002,7 +7935,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
@@ -8040,7 +7972,6 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
@@ -8050,7 +7981,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
@@ -8099,7 +8029,6 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
@@ -8109,7 +8038,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
@@ -8146,14 +8074,13 @@ msgid "EmplTaskID"
msgstr "EmplTaskID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "EmployeeID"
+msgstr "КодПрацаўніка"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8195,7 +8122,6 @@ msgid "Private"
msgstr "Прыватнае"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n"
@@ -8313,27 +8239,24 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Загаловак"
+msgstr "Пасада"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
@@ -8343,7 +8266,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
@@ -8353,7 +8275,6 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
@@ -8363,7 +8284,6 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
@@ -8513,7 +8433,6 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
@@ -8523,7 +8442,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
@@ -8612,7 +8530,6 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
@@ -8622,7 +8539,6 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Псеўданім"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
@@ -8671,27 +8587,24 @@ msgid "ChildName"
msgstr "ChildName"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
@@ -8701,7 +8614,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
@@ -8833,7 +8745,6 @@ msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
@@ -8843,7 +8754,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
@@ -8871,7 +8781,6 @@ msgid "Manufactur"
msgstr "Manufactur"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
@@ -8881,7 +8790,6 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
@@ -9025,7 +8933,6 @@ msgid "Insured"
msgstr "Insured"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
@@ -9035,7 +8942,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
@@ -9063,14 +8969,13 @@ msgid "RecipeID"
msgstr "RecipeID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
-msgstr "RecipeID"
+msgstr "КодРэцэпта"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9082,7 +8987,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
@@ -9092,7 +8996,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
@@ -9102,7 +9005,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
@@ -9121,7 +9023,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
@@ -9296,7 +9197,6 @@ msgid "Utensils"
msgstr "Utensils"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
@@ -9306,7 +9206,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
@@ -9605,27 +9504,24 @@ msgid "DateWaterd"
msgstr "DateWaterd"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
@@ -9635,7 +9531,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
@@ -9663,14 +9558,13 @@ msgid "PhotoID"
msgstr "PhotoID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
-msgstr "PhotoID"
+msgstr "КодФота"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9777,14 +9671,13 @@ msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
-msgstr "Aperture"
+msgstr "Дыяфрагма"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9726,6 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
@@ -9862,7 +9754,6 @@ msgid "PrintSize"
msgstr "PrintSize"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
@@ -9872,7 +9763,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
@@ -9891,44 +9781,40 @@ msgid "MiniatureFilms"
msgstr "MiniatureFilms"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "FilmID"
+msgstr "КодПлёнкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr "FilmID"
+msgstr "КодПлёнкі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Выраб"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Выраб"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10059,7 +9945,6 @@ msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
@@ -10069,7 +9954,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
@@ -10134,14 +10018,13 @@ msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10153,14 +10036,13 @@ msgid "Actor"
msgstr "Actor"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Actor"
-msgstr "Actor"
+msgstr "Акцёр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10172,14 +10054,13 @@ msgid "Director"
msgstr "Director"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Director"
-msgstr "Director"
+msgstr "Рэжысёр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10128,6 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
@@ -10266,7 +10146,6 @@ msgid "Length"
msgstr "Даўжыня"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
@@ -10353,7 +10232,6 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
@@ -10363,7 +10241,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
@@ -10382,24 +10259,22 @@ msgid "CD-Collection"
msgstr "CD-Collection"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr "CollectionID"
+msgstr "КодКалекцыі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr "CollectnID"
+msgstr "КодКалекцыі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10496,44 +10371,40 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr "ReleaseYear"
+msgstr "ГодВыпуску"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr "ReleasYear"
+msgstr "ГодВыпуску"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рэйтынг"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рэйтынг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10545,7 +10416,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
@@ -10653,7 +10523,6 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
@@ -10663,7 +10532,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
@@ -10701,7 +10569,6 @@ msgid "BookID"
msgstr "BookID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
@@ -10711,7 +10578,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
@@ -10721,24 +10587,22 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10750,14 +10614,13 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "AuthorID"
+msgstr "КодАўтара"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10787,14 +10650,13 @@ msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNNumber"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
-msgstr "ISBNNumber"
+msgstr "НумарISBN"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10806,7 +10668,6 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Выдавец"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
@@ -10816,24 +10677,22 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Выдавец"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рэйтынг"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Рэйтынг"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10845,14 +10704,13 @@ msgid "Translator"
msgstr "Translator"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Translator"
-msgstr "Translator"
+msgstr "Перакладчык"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10969,7 +10827,6 @@ msgid "EditionNo"
msgstr "EditionNo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
@@ -10979,7 +10836,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
@@ -10998,74 +10854,67 @@ msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "AuthorID"
+msgstr "КодАўтара"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "AuthorID"
+msgstr "КодАўтара"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "Імя"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прозвішча"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "LastName"
+msgstr "Прозвішча"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr "Nationality"
+msgstr "Нацыянальнасць"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11170,27 +11019,24 @@ msgid "MajrInflue"
msgstr "MajrInflue"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фота"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
@@ -11200,7 +11046,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
@@ -11311,7 +11156,6 @@ msgid "AccountTyp"
msgstr "AccountTyp"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
@@ -11321,7 +11165,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
@@ -11331,7 +11174,6 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
@@ -11341,7 +11183,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
@@ -11470,7 +11311,6 @@ msgid "ShareOwned"
msgstr "ShareOwned"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
@@ -11480,7 +11320,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
@@ -11701,7 +11540,6 @@ msgid "HoursSleep"
msgstr "HoursSleep"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
@@ -11711,7 +11549,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
@@ -11928,17 +11765,15 @@ msgid "Vitamins"
msgstr "Vitamins"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
-msgstr "Vitamins"
+msgstr "Вітаміны"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
@@ -11948,7 +11783,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
@@ -12018,7 +11852,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Формулы"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12129,7 +11963,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
@@ -12148,7 +11981,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
@@ -12158,7 +11990,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -12168,7 +11999,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -12178,7 +12008,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -12188,7 +12017,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -12198,7 +12026,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -12208,7 +12035,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -12218,7 +12044,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -12228,7 +12053,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -12238,7 +12062,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -12248,7 +12071,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -12258,7 +12080,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -12268,7 +12089,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -12278,7 +12098,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
@@ -12288,7 +12107,6 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3c60256a97e..70613d25bb8 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-06 20:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496780176.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815407.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'ект базы даных"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Ісці да радка..."
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль Бэйсіка"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог Бэйсіка"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Перайменаваць"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -194,10 +194,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Схаваць"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -216,7 +215,6 @@ msgid "Tab Bar"
msgstr ""
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -271,7 +269,6 @@ msgid "Toolbox"
msgstr "Скрынка прылад"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -281,7 +278,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Экран цалкам"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -318,14 +314,13 @@ msgid "Delete ~Record"
msgstr "Сцерці запіс"
#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "Запіс"
+msgstr "~Запіс"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -337,7 +332,6 @@ msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Выберыце крыніцу даных..."
#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
@@ -356,7 +350,6 @@ msgid "Search Key"
msgstr "Ключ пошуку"
#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
@@ -372,10 +365,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Скінуць фільтр"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -385,7 +377,6 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "Формула..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
@@ -395,17 +386,15 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr "Адлюстраваць вертыкальна"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr "Лік Фармат Тып"
+msgstr "Тып лікавага фармату"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
@@ -424,7 +413,6 @@ msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -524,7 +512,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Уставіць дыяграму"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -534,7 +521,6 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
@@ -544,7 +530,6 @@ msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Выдаліць прэцэдэнты"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -554,7 +539,6 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Сачыць за залежнасцямі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
@@ -632,8 +616,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Choose Themes"
+msgid "Spreadsheet Theme"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -645,7 +629,6 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Калькулятар Еўра"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
@@ -664,7 +647,6 @@ msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Спасылка на вонкавыя даныя..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
@@ -674,7 +656,6 @@ msgid "~Hyphenation..."
msgstr "Пераносы..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
@@ -693,7 +674,6 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Уведзены радок"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
@@ -721,7 +701,6 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Pivot Table Filter"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
@@ -767,7 +746,6 @@ msgid "Last Page"
msgstr "Апошняя старонка"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -777,7 +755,6 @@ msgid "Zoom In"
msgstr "Павялічыць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
@@ -814,14 +791,13 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Закрыць перадпаказ"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr "Position in Document"
+msgstr "Пазіцыя ў дакуменце"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +809,6 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Фармат старонкі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
@@ -1086,7 +1061,6 @@ msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Да папярэдняга аркуша"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
@@ -1114,7 +1088,6 @@ msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "Да папярэдняй незасцераганай клеткі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
@@ -1151,14 +1124,13 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "Узгодненае фарматаванне"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+msgstr "Узгодненае фарматаванне: умова"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1170,34 +1142,31 @@ msgid "Condition..."
msgstr "Умова..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+msgstr "Узгодненае фарматаванне: шкала колераў"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr "Колер Маштаб."
+msgstr "Колерная шкала..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+msgstr "Узгодненае фарматаванне: гістаграма"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1311,7 +1280,6 @@ msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Аўта-запаўненне выбаркі даных: аўтаматычна"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
@@ -1363,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Засцераганне клетак"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг друку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "Акрэсліць абсяг друку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ачысціць"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ачы~сціць"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1426,10 +1394,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -1445,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць абсяг друку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць абсяг друку"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1478,6 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Сцерці клеткі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
@@ -1530,14 +1496,13 @@ msgid "Repeat Search"
msgstr "Паўтарыць пошук"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "Выбраць аркушы..."
+msgstr "Выняць аркушы..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1532,6 @@ msgid "Fill ~Right"
msgstr "Запоўніць управа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
@@ -1604,7 +1568,6 @@ msgid "Fill ~Left"
msgstr "Запоўніць улева"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
@@ -1804,7 +1767,6 @@ msgid "~Chi-square Test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
@@ -1868,7 +1830,6 @@ msgid "~Record Changes"
msgstr "Запісваць змены"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
@@ -1905,24 +1866,22 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Show Comment"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "Паказаць каментар"
+msgstr "Паказаць каментарый"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "Не паказваць Заўвага"
+msgstr "Не паказваць заўвагу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1970,14 +1929,13 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Уставіц~ь заўвагу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Сцерці каментар"
+msgstr "Сцерці каментарый"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2025,7 +1983,6 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "Звычайны* пагляд"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
@@ -2523,14 +2480,13 @@ msgid "~Create Names..."
msgstr "Дадаць назвы..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "Стварыць..."
+msgstr "~Стварыць..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2534,6 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "Клеткі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
@@ -2606,7 +2561,6 @@ msgid "~Height..."
msgstr "Вышыня..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2652,7 +2606,6 @@ msgid "H~ide"
msgstr "Не паказваць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2671,7 +2624,6 @@ msgid "~Show Rows"
msgstr "Паказваць радкі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2681,7 +2633,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "Паказваць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2709,7 +2660,6 @@ msgid "~Width..."
msgstr "Шырыня..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2755,7 +2705,6 @@ msgid "~Hide"
msgstr "Не паказваць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2774,7 +2723,6 @@ msgid "~Show Columns"
msgstr "Паказваць калонкі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2784,7 +2732,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "Паказваць"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2803,7 +2750,6 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "Не паказваць аркушы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -2813,7 +2759,6 @@ msgid "~Show Sheet..."
msgstr "Паказваць аркушы..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
@@ -2823,7 +2768,6 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Аб'яднаць клеткі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
@@ -2860,7 +2804,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "Старонка..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -2879,7 +2822,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Стандартныя атрыбуты тэксту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -2979,7 +2921,6 @@ msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "~Delete Pivot Table"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
@@ -3067,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Спыніць струмень"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3121,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "С~кінуць фільтр"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3110,6 @@ msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "Не паказваць Аўта-фільтр"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
@@ -3179,7 +3119,6 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "У парадку памяншэння"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
@@ -3213,17 +3152,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Кол_ер карткі аркуша..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Tab Color..."
+msgstr "Кол~ер карткі..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3173,6 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Tab Color"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
@@ -3272,7 +3209,6 @@ msgid "Insert Sheet at End..."
msgstr "Уставіць аркуш у канцы..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
@@ -3282,7 +3218,6 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
@@ -3302,7 +3237,6 @@ msgid "Center Horizontally"
msgstr "Center Horizontal"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
@@ -3312,7 +3246,6 @@ msgid "Justified"
msgstr "Да шырыні"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
@@ -3322,7 +3255,6 @@ msgid "Align Top"
msgstr "Раўнаванне зверху"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
@@ -3359,7 +3291,6 @@ msgid "Redraw Chart"
msgstr "Перарысаваць дыяграму"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
@@ -3369,7 +3300,6 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "Змяніць мацаванне"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n"
@@ -3385,7 +3315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3480,6 @@ msgid "Edit Lin~ks..."
msgstr "Правіць спасылкі..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
@@ -3578,7 +3507,6 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "Справа-налева"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -3597,7 +3525,6 @@ msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Мацаванне: да старонкі"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -3688,7 +3615,6 @@ msgid "Document Title"
msgstr "Загаловак дакумента"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
@@ -3770,7 +3696,6 @@ msgid "F~ill Cells"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
@@ -3789,14 +3714,13 @@ msgid "~Named Ranges and Expressions"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Наступны каментар"
+msgstr "Змяніць каментарый"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3750,6 @@ msgid "More ~Filters"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
@@ -3882,7 +3805,6 @@ msgid "Colu~mns"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
@@ -3910,7 +3832,6 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "M~erge Cells"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
@@ -4001,17 +3922,15 @@ msgid "Export as Image"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr "Правіць Сеціўная спасылка"
+msgstr "Правіць сеціўную спасылку"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
@@ -4039,7 +3958,6 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Уставіць толькі формулы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
@@ -4111,8 +4029,124 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "Устаўка..."
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
@@ -4122,7 +4156,6 @@ msgid "Detective"
msgstr "Дэтэктыў"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
@@ -4141,7 +4174,6 @@ msgid "Cell Edit"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -4178,7 +4210,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -4197,7 +4228,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4226,7 +4256,6 @@ msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -4264,14 +4293,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "Да верхняга калантытула"
+msgstr "Загаловак радка"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4292,14 +4320,13 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Лініі"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4374,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -4366,7 +4392,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -4376,7 +4401,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -4386,7 +4410,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -4396,7 +4419,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -4406,7 +4428,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -4416,7 +4437,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
@@ -4444,7 +4464,6 @@ msgid "Insert Cell"
msgstr "Уставіць клетку"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -4454,7 +4473,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -4482,7 +4500,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -4492,7 +4509,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Экран цалкам"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -4511,7 +4527,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -4521,7 +4536,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -4531,14 +4545,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4563,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя фігуры"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -4560,7 +4572,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -4570,7 +4581,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -4589,7 +4599,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -4599,7 +4608,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -4744,14 +4752,13 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Format Selection..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "Format Legend..."
+msgstr "Фармат легенды"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4808,14 +4815,13 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Data Ranges..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr "Меткі на даных..."
+msgstr "Табліца даных..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4833,6 @@ msgid "~3D View..."
msgstr "Від 3D..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
@@ -4837,7 +4842,6 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
@@ -5638,7 +5642,6 @@ msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Колькасць радкоў у камбінаванай дыяграме"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -5648,7 +5651,6 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "Тэкст..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
@@ -5658,7 +5660,6 @@ msgid "Description..."
msgstr "Апісанне..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
@@ -5668,7 +5669,6 @@ msgid "Name..."
msgstr "Назва..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -5732,7 +5732,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -5742,7 +5741,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -5779,7 +5777,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -5789,7 +5786,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -5799,7 +5795,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -5809,7 +5804,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -5825,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Праваднік"
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5879,10 +5873,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Справаздача"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -5892,7 +5885,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
@@ -5902,7 +5894,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
@@ -5921,7 +5912,6 @@ msgid "Drawing objects"
msgstr "Толькі нарысаванае"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -5931,7 +5921,6 @@ msgid "Align"
msgstr "Раўнаванне"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
@@ -5941,7 +5930,6 @@ msgid "Align at Section"
msgstr "Раўнаванне на* Раздзел"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
@@ -5951,14 +5939,13 @@ msgid "Shrink at Section"
msgstr "Сціснуць на* Раздзел"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr "Аб'ект"
+msgstr "Змена памераў аб'екта"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6066,17 +6053,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Абмежаванне"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr "Зварот Уласцівасці"
+msgstr "Уласцівасці звароту"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6088,7 +6074,6 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
@@ -6143,7 +6128,6 @@ msgid "Open..."
msgstr "Адкрыць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
@@ -6153,7 +6137,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
@@ -6163,7 +6146,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
@@ -6182,7 +6164,6 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
@@ -6192,7 +6173,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
@@ -6202,7 +6182,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
@@ -6221,7 +6200,6 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
@@ -6231,7 +6209,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
@@ -6241,7 +6218,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
@@ -6260,7 +6236,6 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
@@ -6270,7 +6245,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
@@ -6280,7 +6254,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
@@ -6335,7 +6308,6 @@ msgid "Query Wizard..."
msgstr "Майстар Зваротаў..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
@@ -6351,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Справаздача..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6335,6 @@ msgid "Report Wizard..."
msgstr "Майстар Справаздач..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
@@ -6514,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Новы зварот (лад распрацоўкі)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6532,10 +6503,9 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Новы зварот (лад SQL)"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
@@ -6551,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць табліцу (рэжым распрацоўкі)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6569,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Новы від"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6623,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Refresh Tables"
+msgstr "Абнавіць табліцы"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6623,6 @@ msgid "Edit Data"
msgstr "Edit Data"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
@@ -6709,7 +6678,6 @@ msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Справаздача ў тэкставы дакумент..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
@@ -6719,7 +6687,6 @@ msgid "Delete ~Record"
msgstr "Сцерці запіс"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
@@ -6729,7 +6696,6 @@ msgid "~Record"
msgstr "Запіс"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
@@ -6745,7 +6711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Перабудаваць"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6772,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr ""
+msgstr "Адлучыцца"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Registered databases ..."
-msgstr ""
+msgstr "Зарэгістраваныя базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6811,7 +6777,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Парадкаваць"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
@@ -6839,7 +6804,6 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Чорна-белы від"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
@@ -6849,7 +6813,6 @@ msgid "S~lide"
msgstr "Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
@@ -6859,14 +6822,13 @@ msgid "Navigate"
msgstr "Рух"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Перанесці"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6840,6 @@ msgid "Rename Page"
msgstr "Назваць старонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
@@ -6894,7 +6855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Назваць слой"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць з першага слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from C~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць з цяперашняга слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6921,17 +6882,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to Last Edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Перайсці да апошняга змененага слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr "R"
+msgstr "Пульт ДК Impress"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6943,14 +6903,13 @@ msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Выпрабаваць часавыя параметры"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Фотаальбом"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6939,6 @@ msgid "~Hide Slide"
msgstr "Не паказваць слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -6996,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slides per Row"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдаў у радку"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7027,7 +6985,6 @@ msgid "3D Objects"
msgstr "3D Objects"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
@@ -7046,7 +7003,6 @@ msgid "Sphere"
msgstr "Sphere"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
@@ -7306,10 +7262,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анімацыя"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -7364,14 +7319,13 @@ msgid "Duplicate Page"
msgstr "Дубліраваць старонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Дублікаваць Слайд"
+msgstr "Дублікаваць слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Master"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes M~aster"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон заўвагі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7491,7 +7445,6 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "Колькасць ~старонак"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
@@ -7510,7 +7463,6 @@ msgid "~File Name"
msgstr "Назва ф~айла"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
@@ -7529,7 +7481,6 @@ msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "Адмысловы паказ слайдаў..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
@@ -7557,7 +7508,6 @@ msgid "~Black and White"
msgstr "Чорна-белы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
@@ -7567,7 +7517,6 @@ msgid "~Color"
msgstr "Колер"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
@@ -7577,7 +7526,6 @@ msgid "~Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
@@ -7632,7 +7580,6 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "У контур"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -7684,10 +7631,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
@@ -7715,7 +7661,6 @@ msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дублікаваць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
@@ -7770,7 +7715,6 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Парадкаванне слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
@@ -7795,7 +7739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "С~тварыць слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7852,7 +7796,6 @@ msgid "Connector"
msgstr "Злучальнік"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
@@ -7862,7 +7805,6 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
@@ -7917,14 +7859,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "Уставіць пункт/лінію прыцягнення..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "Лінейка"
+msgstr "Лінейкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7933,27 +7874,25 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "View ~Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць лінейкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Уставіць меткі"
+msgstr "Уставіць пласт"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "Слой..."
+msgstr "Пласт..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7965,14 +7904,13 @@ msgid "~Insert Layer..."
msgstr "Уставіць пласт..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Slide Layout"
+msgstr "Выклад слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7981,10 +7919,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць слой"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
@@ -8000,10 +7937,9 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "Правіц~ь слой..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
@@ -8058,7 +7994,6 @@ msgid "Time"
msgstr "Час"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
@@ -8173,20 +8108,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "Сцерці майстра"
+msgstr "Сцерці слой"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
@@ -8268,7 +8201,6 @@ msgid "Effects"
msgstr "Эфекты"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
@@ -8386,7 +8318,6 @@ msgid "Straight Connector"
msgstr "Straight Connector"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
@@ -8405,7 +8336,6 @@ msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у пачатку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
@@ -8710,7 +8640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Замяніць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8719,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "Сціснуц~ь..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8728,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Задаць фонавы відарыс..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8764,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць стыль..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8866,14 +8796,13 @@ msgid "Wor~kspace"
msgstr "Майстэрня"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "Адлюстраванне"
+msgstr "~Адлюстраванне"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8894,7 +8823,6 @@ msgid "La~yer"
msgstr "Слой"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
@@ -8922,7 +8850,6 @@ msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "Колеры"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
@@ -8932,17 +8859,15 @@ msgid "~Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "Згрупаваць"
+msgstr "Згру~паваць"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
@@ -8952,7 +8877,6 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "Адаслаць"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
@@ -8971,14 +8895,13 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "Лініі прыцягнення"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "Майстры"
+msgstr "Майстар"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8996,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Elements..."
-msgstr ""
+msgstr "Майстар-элементы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9044,7 +8967,6 @@ msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Дата і час..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
@@ -9054,7 +8976,6 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Нармальны"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
@@ -9070,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9091,7 +9012,6 @@ msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Панель задач"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
@@ -9101,7 +9021,6 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Аб'яднаць клеткі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
@@ -9111,7 +9030,6 @@ msgid "Split Cells"
msgstr "Падзяліць клеткі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
@@ -9130,7 +9048,6 @@ msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
@@ -9176,7 +9093,6 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "Уставіць радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -9231,7 +9147,6 @@ msgid "Insert Columns"
msgstr "Уставіць калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -9250,7 +9165,6 @@ msgid "Insert Columns..."
msgstr "Уставіць калонкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -9260,7 +9174,6 @@ msgid "Delete Row"
msgstr "Сцерці радок"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -9270,7 +9183,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -9280,7 +9192,6 @@ msgid "Delete Row"
msgstr "Сцерці радок"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9290,7 +9201,6 @@ msgid "Delete Column"
msgstr "Сцерці калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9300,7 +9210,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9310,7 +9219,6 @@ msgid "Delete Column"
msgstr "Сцерці калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
@@ -9320,7 +9228,6 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Пазначыць табліцу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
@@ -9330,7 +9237,6 @@ msgid "~Table"
msgstr "Табліца"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9340,7 +9246,6 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9350,7 +9255,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9360,7 +9264,6 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9370,7 +9273,6 @@ msgid "Select Rows"
msgstr "Пазначыць радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9380,7 +9282,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9390,7 +9291,6 @@ msgid "Select Rows"
msgstr "Пазначыць радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
@@ -9400,7 +9300,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Уласцівасці табліцы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
@@ -9410,7 +9309,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
@@ -9420,7 +9318,6 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Парадкаваць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
@@ -9439,7 +9336,6 @@ msgid "Double Underline "
msgstr "Double Underline "
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -9530,24 +9426,22 @@ msgid "To First Page"
msgstr "Да першай старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да першага слайду"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да першага слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9568,24 +9462,22 @@ msgid "To Previous Page"
msgstr "Да папярэдняй старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Да папярэдняга аркуша"
+msgstr "Да папярэдняга слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "Да папярэдняга аркуша"
+msgstr "Да папярэдняга слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9606,24 +9498,22 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "Да наступнай старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да наступнага слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да наступнага слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9644,24 +9534,22 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "Да апошняй старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да апошняга слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "Першая старонка"
+msgstr "Да апошняга слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Перанесці слайд у пачатак"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9697,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд у пачатак"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9706,17 +9594,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Перасунуць старонку ўгору"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Page Up"
+msgstr "Старонку ўгору"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Перасунуць слайд угору"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд угору"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9743,17 +9630,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Пасунуць старонку ўніз"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Page Down"
+msgstr "Старонку ўніз"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9762,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Перанесці слайд уніз"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9771,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд уніз"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9780,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Перанесці старонку ў канец"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9789,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Старонку ў канец"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9798,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Перанесці слайд у канец"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9807,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд у канец"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9816,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Пусты слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі загаловак"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Тытульны слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9954,17 +9840,15 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Slide Layout"
+msgstr "Выклад слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
@@ -9983,7 +9867,6 @@ msgid "Slid~e Features"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
@@ -9993,7 +9876,6 @@ msgid "~Cell"
msgstr "Клетка"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -10003,7 +9885,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "Радок"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -10019,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Аб'ект прэзентацыі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10028,17 +9909,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст галоўны з выступам"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3D Objects"
+msgstr "Трохвымерны аб'ект"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10047,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Трохвымерная сцэна"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10056,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Трохвымерная сцэна (група)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10068,7 +9948,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -10096,7 +9975,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -10115,7 +9993,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -10125,7 +10002,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "Клейкія пункты"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -10135,7 +10011,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
@@ -10163,7 +10038,6 @@ msgid "Line/Arrow"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -10173,14 +10047,13 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Мерная лінія"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Мультымедыя"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10189,10 +10062,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Множнае вылучэнне"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -10247,7 +10119,6 @@ msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -10275,7 +10146,6 @@ msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -10303,7 +10173,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -10313,7 +10182,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -10350,14 +10218,13 @@ msgid "3D-Objects"
msgstr "Аб'екты 3D"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10369,7 +10236,6 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Arrows"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -10403,10 +10269,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Састарэлыя акружыны і авалы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -10434,7 +10299,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -10444,7 +10308,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -10454,7 +10317,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -10464,7 +10326,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -10474,7 +10335,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -10484,7 +10344,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
@@ -10500,7 +10359,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр відарысаў"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10536,7 +10395,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Састарэлыя прамавугольнікі"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10416,6 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -10585,7 +10443,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя фігуры"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -10595,7 +10452,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -10614,7 +10470,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -10624,7 +10479,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -10634,7 +10488,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -10644,7 +10497,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Экран цалкам"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -10654,7 +10506,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -10664,7 +10515,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -10692,7 +10542,6 @@ msgid "Master View"
msgstr "Від: майстар-элементы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -10747,7 +10596,6 @@ msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная дошка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
@@ -10763,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальны авал"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10775,14 +10623,13 @@ msgid "Fly in Slow"
msgstr "Павольнае ўлятанне ўнутр"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10911,7 +10758,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Выціранне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
@@ -11128,7 +10974,6 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Павелічальнае шкло"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
@@ -11165,7 +11010,6 @@ msgid "Expand"
msgstr "Распаўсюд"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
@@ -11226,7 +11070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Style"
-msgstr "Змена стыля шрыфту"
+msgstr "Змена стылю шрыфту"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11256,7 +11100,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "Вярчэнне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
@@ -11455,7 +11298,6 @@ msgid "Bold Reveal"
msgstr "Выразнае выяўленне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
@@ -11465,7 +11307,6 @@ msgid "Wave"
msgstr "Хваля"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
@@ -11475,7 +11316,6 @@ msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецыянскія ваканніцы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
@@ -11485,7 +11325,6 @@ msgid "Box"
msgstr "Скрыня"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
@@ -11495,7 +11334,6 @@ msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная дошка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
@@ -11514,14 +11352,13 @@ msgid "Crawl Out"
msgstr "Выпаўзанне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11379,6 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Разрэджванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
@@ -11570,7 +11406,6 @@ msgid "Peek Out"
msgstr "Вызіранне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
@@ -11580,7 +11415,6 @@ msgid "Plus"
msgstr "Плюс"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
@@ -11590,7 +11424,6 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Беспарадкавыя брусы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
@@ -11600,7 +11433,6 @@ msgid "Random Effects"
msgstr "Выпадкова выбраныя эфекты"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
@@ -11610,7 +11442,6 @@ msgid "Split"
msgstr "Падзяліць"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
@@ -11620,7 +11451,6 @@ msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дыяганальныя квадраты"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
@@ -11630,7 +11460,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Укліноўванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
@@ -11640,7 +11469,6 @@ msgid "Wheel"
msgstr "Кола"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
@@ -11686,7 +11514,6 @@ msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Зніканне і маштаб"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
@@ -11696,7 +11523,6 @@ msgid "Ascend"
msgstr "Узвышэнне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
@@ -11715,7 +11541,6 @@ msgid "Collapse"
msgstr "Згарнуць"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
@@ -11725,7 +11550,6 @@ msgid "Colored Lettering"
msgstr "Каляровыя літары"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
@@ -11744,7 +11568,6 @@ msgid "Ease Out"
msgstr "Папусканне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
@@ -11772,7 +11595,6 @@ msgid "Spin Out"
msgstr "Выкручванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
@@ -11782,7 +11604,6 @@ msgid "Stretchy"
msgstr "Расцяганне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
@@ -11792,7 +11613,6 @@ msgid "Unfold"
msgstr "Разгортванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
@@ -11802,7 +11622,6 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
@@ -11812,7 +11631,6 @@ msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
@@ -11822,17 +11640,15 @@ msgid "Bounce"
msgstr "Падскокванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr "Тытры фільма"
+msgstr "Цітры фільма"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
@@ -11842,7 +11658,6 @@ msgid "Curve Down"
msgstr "Крывая ўніз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
@@ -11852,7 +11667,6 @@ msgid "Flip"
msgstr "Адлюстраванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
@@ -11862,7 +11676,6 @@ msgid "Float"
msgstr "Плаванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
@@ -11872,7 +11685,6 @@ msgid "Fold"
msgstr "Складанне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
@@ -11892,7 +11704,6 @@ msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Put on the Brakes"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
@@ -11902,7 +11713,6 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Павелічальнае шкло"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
@@ -11912,7 +11722,6 @@ msgid "Pinwheel"
msgstr "Феерверкавае кола"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
@@ -11940,7 +11749,6 @@ msgid "Swish"
msgstr "Маханне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
@@ -11950,7 +11758,6 @@ msgid "Swivel"
msgstr "Абяртанне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
@@ -11960,7 +11767,6 @@ msgid "Thread"
msgstr "Нітка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
@@ -12006,7 +11812,6 @@ msgid "8 Point Star"
msgstr "8-прамянёвая зорка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
@@ -12025,14 +11830,13 @@ msgid "Crescent Moon"
msgstr "Паўмесяц"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12053,7 +11857,6 @@ msgid "Oval"
msgstr "Oval"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
@@ -12063,7 +11866,6 @@ msgid "Heart"
msgstr "Сэрца"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
@@ -12073,7 +11875,6 @@ msgid "Hexagon"
msgstr "Шасцівугольнік"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
@@ -12083,7 +11884,6 @@ msgid "Octagon"
msgstr "Васьмівугольнік"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
@@ -12093,7 +11893,6 @@ msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелаграм"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
@@ -12103,7 +11902,6 @@ msgid "Pentagon"
msgstr "Пяцівугольнік"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
@@ -12113,7 +11911,6 @@ msgid "Right Triangle"
msgstr "Прамавугольны трохвугольнік"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
@@ -12132,7 +11929,6 @@ msgid "Teardrop"
msgstr "Кропля"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
@@ -12205,7 +12001,6 @@ msgid "Curvy Left"
msgstr "Скрыўленне ўлева"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
@@ -12215,7 +12010,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
@@ -12396,7 +12190,6 @@ msgid "Up"
msgstr "Уверх"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
@@ -12676,7 +12469,6 @@ msgid "Across"
msgstr "Цераз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
@@ -12686,7 +12478,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Уніз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
@@ -13092,7 +12883,6 @@ msgid "From right to top"
msgstr "Справа і ўверх"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n"
@@ -13102,7 +12892,6 @@ msgid "Subtle"
msgstr "Далікатна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n"
@@ -13130,7 +12919,6 @@ msgid "3D Venetian"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
@@ -13146,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Шашкі"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13155,17 +12943,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "Грэбень"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Канюшына"
+msgstr "Закрыццё"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13174,10 +12961,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыццё"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
@@ -13187,7 +12973,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Выціранне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
@@ -13197,7 +12982,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Укліноўванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -13213,10 +12997,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Выштурхванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
@@ -13232,7 +13015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Знікненне"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Брускі"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13253,7 +13036,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Абрыс"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -13269,7 +13051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяганальна"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13278,10 +13060,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадкова"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
@@ -13291,17 +13072,15 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Разрэджванне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Fine Dissolve"
+msgstr "Плаўнае растварэнне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
@@ -13317,10 +13096,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Пліткі"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
@@ -13330,14 +13108,13 @@ msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "Колца"
+msgstr "Колцы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13346,30 +13123,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Спіраль"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall"
-msgstr "Fall"
+msgstr "Падзенне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Around"
-msgstr "Turn around"
+msgstr "Вярчэнне"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
@@ -13389,24 +13163,22 @@ msgid "Iris"
msgstr "Iris"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr "Rochade"
+msgstr "Ракіроўка"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "Static"
+msgstr "Статычнасць"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13415,7 +13187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Вір"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13424,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Рабізна"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13433,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Бляск"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13442,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "Соты"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13451,20 +13223,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Проста"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smoothly"
-msgstr "Smooth"
+msgstr "Плаўна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
@@ -13474,14 +13244,13 @@ msgid "Through Black"
msgstr "Выразаць праз чорны"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left to Right"
-msgstr "Left-To-Right"
+msgstr "Злева направа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13548,7 +13317,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -13558,7 +13326,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
@@ -13568,7 +13335,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
@@ -13578,7 +13344,6 @@ msgid "In"
msgstr "Унутр"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
@@ -13588,7 +13353,6 @@ msgid "Out"
msgstr "Вонкі"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
@@ -13598,7 +13362,6 @@ msgid "Across"
msgstr "Цераз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
@@ -13608,7 +13371,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Уніз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
@@ -13618,27 +13380,24 @@ msgid "Up"
msgstr "Уверх"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Справа"
+msgstr "Управа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Злева"
+msgstr "Улева"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
@@ -13654,7 +13413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальны авал"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13663,30 +13422,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальны авал"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgstr "Ромб"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "Plus"
+msgstr "Плюс"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
@@ -13696,7 +13452,6 @@ msgid "Horizontal In"
msgstr "Унутр, гарызантальна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
@@ -13706,7 +13461,6 @@ msgid "Horizontal Out"
msgstr "Вонкі, гарызантальна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
@@ -13716,7 +13470,6 @@ msgid "Vertical In"
msgstr "Унутр, вертыкальна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
@@ -13732,7 +13485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Па гадзінніку, 1 сектар"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13822,7 +13575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Унутр"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13831,10 +13584,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Вонкі"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
@@ -13844,7 +13596,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
@@ -13854,7 +13605,6 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
@@ -13864,7 +13614,6 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
@@ -13874,7 +13623,6 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
@@ -13884,7 +13632,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
@@ -13894,7 +13641,6 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
@@ -13904,7 +13650,6 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
@@ -13914,7 +13659,6 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
@@ -13924,7 +13668,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.special\n"
@@ -13934,7 +13677,6 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
@@ -13944,7 +13686,6 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
@@ -13954,7 +13695,6 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
@@ -13964,7 +13704,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
@@ -13974,7 +13713,6 @@ msgid "Lines and Curves"
msgstr "Лініі і крывыя"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
@@ -14047,7 +13785,6 @@ msgid "BASIC"
msgstr "Бэйсік"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
@@ -14111,7 +13848,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
@@ -14253,7 +13989,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвагі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14262,10 +13998,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Замяняць на"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
@@ -14393,14 +14128,13 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "Сімвалы"
+msgstr "Сімвал"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14409,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Пабольшыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14526,10 +14260,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "Зорка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n"
@@ -14548,7 +14281,6 @@ msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Прамавугольнік скруглены"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n"
@@ -14567,7 +14299,6 @@ msgid "Square, Rounded"
msgstr "Квадрат скруглены"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n"
@@ -14577,7 +14308,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Колца"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n"
@@ -14605,7 +14335,6 @@ msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Роўнабаковы трохвугольнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n"
@@ -14615,7 +14344,6 @@ msgid "Right Triangle"
msgstr "Прамавугольны трохвугольнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n"
@@ -14625,17 +14353,15 @@ msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапецыя"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Дыямант"
+msgstr "Ромб"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n"
@@ -14654,7 +14380,6 @@ msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Правільны пяцівугольнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n"
@@ -14664,7 +14389,6 @@ msgid "Hexagon"
msgstr "Шасцівугольнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n"
@@ -14701,7 +14425,6 @@ msgid "Block Arc"
msgstr "Дуга з заліўкай"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n"
@@ -14711,7 +14434,6 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "Цыліндр"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n"
@@ -14730,7 +14452,6 @@ msgid "Folded Corner"
msgstr "Складзены вугал"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n"
@@ -14776,7 +14497,6 @@ msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Маланка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n"
@@ -14810,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Забаронена"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15020,7 +14740,6 @@ msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Зазубленая стрэлка ўправа"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n"
@@ -15417,7 +15136,6 @@ msgid "Round Callout"
msgstr "Скругленая вынаска"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n"
@@ -15523,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, Concave"
-msgstr ""
+msgstr "6-прамянёвая зорка, увагнутая"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15571,7 +15289,6 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Просты тэкст"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n"
@@ -15599,7 +15316,6 @@ msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n"
@@ -15609,7 +15325,6 @@ msgid "Curve Up"
msgstr "Крывая ўверх"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n"
@@ -15862,7 +15577,6 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
@@ -15962,14 +15676,13 @@ msgid "Enable Watch"
msgstr "Enable Watch"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "Колер"
+msgstr "Колер падсвечвання"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16014,7 +15727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Пабольшыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16023,7 +15736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Пабольшыць памер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16032,7 +15745,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць памер шрыфту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16041,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16050,7 +15763,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць памер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16059,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць памер шрыфту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16077,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "Модулі..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16095,7 +15808,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключыць цень"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16140,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Падкрэсліванне"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16221,7 +15934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Знайсці ўсё"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16257,7 +15970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~What's This?"
-msgstr ""
+msgstr "Што гэта?"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16269,7 +15982,6 @@ msgid "~Extended Tips"
msgstr "Дадатковыя наменкі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n"
@@ -16369,7 +16081,6 @@ msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n"
@@ -16388,14 +16099,13 @@ msgid "Send Default Fax"
msgstr "Адаслаць стандартны факс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Інтэрвал радкоў: 1"
+msgstr "Інтэрвал радкоў"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16416,7 +16126,6 @@ msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Інтэрвал радкоў: 1"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
@@ -16426,7 +16135,6 @@ msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "Інтэрвал радкоў: 1,5"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
@@ -16436,7 +16144,6 @@ msgid "Line Spacing: 2"
msgstr "Інтэрвал радкоў: 2"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n"
@@ -16464,14 +16171,13 @@ msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Кіраваць перапынкамі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "Паварот Вугал"
+msgstr "Вугал павароту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16501,7 +16207,6 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n"
@@ -16520,7 +16225,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n"
@@ -16539,7 +16243,6 @@ msgid "Green"
msgstr "Зялёны"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -16549,7 +16252,6 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Паменшыць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n"
@@ -16640,7 +16342,6 @@ msgid "Entire Page"
msgstr "Старонка цалкам"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n"
@@ -16656,7 +16357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымальна"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16665,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымальны від"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16701,7 +16402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Лініі і стрэлкі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16782,7 +16483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым відарыса"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16794,7 +16495,6 @@ msgid "Line (45°)"
msgstr "Line (45°)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n"
@@ -16813,7 +16513,6 @@ msgid "Insert Rectangle"
msgstr "Уставіць прамавугольнік"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
@@ -16823,7 +16522,6 @@ msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Прамавугольнік скруглены"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n"
@@ -16947,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "Сціснуц~ь..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16974,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатковы памер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16986,7 +16684,6 @@ msgid "Gr~id and Helplines"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
@@ -17269,7 +16966,6 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Smooth Transition"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -17279,7 +16975,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -17289,7 +16984,6 @@ msgid "Poi~nts"
msgstr "Пункты"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -17335,7 +17029,6 @@ msgid "~Rotate"
msgstr "Павярнуць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n"
@@ -17354,7 +17047,6 @@ msgid "~Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n"
@@ -17498,7 +17190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17543,7 +17235,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць стыль структуры"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17763,7 +17455,6 @@ msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Symmetric Transition"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
@@ -17782,7 +17473,6 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
@@ -17834,7 +17524,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Бакавая панэль Стылі і Фарматаванне"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17960,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Area Style / Filling"
+msgstr "Стыль/запаўненне абсягу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18080,14 +17770,13 @@ msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr "Лінія Стыль"
+msgstr "Стыль канца лініі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18495,14 +18184,13 @@ msgid "Preview Dialog"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr "Лінія Стыль"
+msgstr "Стыль вугла лініі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18676,7 +18364,6 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "На ўвесь экран"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
@@ -18696,7 +18383,6 @@ msgid "Footnote and Endno~te"
msgstr "Зноскі..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
@@ -18715,7 +18401,6 @@ msgid "~Object and Shape"
msgstr "Аб'ект і фігура"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -18725,7 +18410,6 @@ msgid "~Filter"
msgstr "Фільтр"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
@@ -18771,7 +18455,6 @@ msgid "Frame and Ob~ject"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
@@ -18806,7 +18489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі аўтафарматавання табліц"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18818,7 +18501,6 @@ msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n"
@@ -20174,7 +19856,6 @@ msgid "Merge Track Changed Document"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
@@ -20184,7 +19865,6 @@ msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
@@ -20275,7 +19955,6 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Экспартаваць..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
@@ -20294,7 +19973,6 @@ msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Паказваць стужку навігацыі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n"
@@ -20376,7 +20054,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -20422,7 +20099,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n"
@@ -20964,7 +20640,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -21001,7 +20676,6 @@ msgid "Step Out"
msgstr "Step Out"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n"
@@ -21011,7 +20685,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n"
@@ -21021,7 +20694,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n"
@@ -21040,7 +20712,6 @@ msgid "Push Button"
msgstr "Push Button"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n"
@@ -21050,7 +20721,6 @@ msgid "Option Button"
msgstr "Радыё-кнопка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n"
@@ -21069,7 +20739,6 @@ msgid "Label Field"
msgstr "Поле меткі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n"
@@ -21088,7 +20757,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Тэкставае поле"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n"
@@ -21098,7 +20766,6 @@ msgid "List Box"
msgstr "Спісавы бокс"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n"
@@ -21144,7 +20811,6 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -21163,7 +20829,6 @@ msgid "For~m Properties..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -21308,7 +20973,6 @@ msgid "Design Mode"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n"
@@ -21454,7 +21118,6 @@ msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Паказваць агляд элементаў"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n"
@@ -21464,7 +21127,6 @@ msgid "Date Field"
msgstr "Поле даты"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n"
@@ -21483,7 +21145,6 @@ msgid "Numerical Field"
msgstr "Numerical Field"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n"
@@ -21520,7 +21181,6 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Закрыць перадпаказ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n"
@@ -21539,7 +21199,6 @@ msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Open in Design Mode"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
@@ -21558,7 +21217,6 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n"
@@ -21568,7 +21226,6 @@ msgid "Sort Ascending"
msgstr "У парадку павелічэння"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n"
@@ -21641,7 +21298,6 @@ msgid "Standard Filter..."
msgstr "Стандартны фільтр..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n"
@@ -21723,7 +21379,6 @@ msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Wizards On/Off"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n"
@@ -22075,7 +21730,6 @@ msgid "Toolbar ~Layout"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n"
@@ -22139,7 +21793,6 @@ msgid "Digital Signature..."
msgstr "Лічбавы подпіс..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n"
@@ -22149,7 +21802,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n"
@@ -22159,7 +21811,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n"
@@ -22169,7 +21820,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
@@ -22188,7 +21838,6 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
@@ -22198,7 +21847,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n"
@@ -22217,7 +21865,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n"
@@ -22251,7 +21898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаваць усе заўвагі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22272,14 +21919,13 @@ msgid "Reply Comment"
msgstr "Reply Comment"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Сцерці каментар"
+msgstr "Сцерці заўвагу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22288,7 +21934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22297,7 +21943,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне зверху"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22306,7 +21952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22324,7 +21970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22333,7 +21979,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне знізу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22342,7 +21988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "Сінонімы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22351,7 +21997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22372,7 +22018,6 @@ msgid "~File"
msgstr "Файл"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
@@ -22382,7 +22027,6 @@ msgid "Alig~n"
msgstr "Раўнаванне"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
@@ -22416,17 +22060,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "Знак..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr "Знак Шрыфт Эфекты."
+msgstr "Шрыфтавыя эфекты..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграма"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Лічбавыя подпісы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22501,14 +22144,13 @@ msgid "~Macros"
msgstr "Макрасы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Медыя"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22526,7 +22168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Асочваць змены"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22535,10 +22177,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "Спасылкі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -22548,7 +22189,6 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "Заўвага"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
@@ -22603,14 +22243,13 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "Стужкі прылад"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "Палі"
+msgstr "Поле"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22649,7 +22288,6 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "Набліжэнне"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
@@ -22665,7 +22303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "Паварот"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22677,7 +22315,6 @@ msgid "Rot~ate or Flip"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -22693,17 +22330,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Мацаванне"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr "Media Player*"
+msgstr "Медыяплеер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22712,7 +22348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Медыя"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22721,7 +22357,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Гук або відэа..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22766,7 +22402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Мяккі перанос"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22856,7 +22492,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Для ўсяго тэксту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22913,7 +22549,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
@@ -22938,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
-msgstr ""
+msgstr "Трохвымерная мадэль..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22956,7 +22591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22974,7 +22609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка меню"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22983,7 +22618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Назва..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22992,7 +22627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Апісанне..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23001,17 +22636,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Перазапуск у бяспечным рэжыме..."
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3D Objects"
+msgstr "Трохвымерны аб'ект"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23020,7 +22654,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Трохвымерная сцэна"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23029,7 +22663,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Трохвымерная сцэна (група)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23038,10 +22672,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Злучальнік/Адвольная лінія"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -23069,14 +22702,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Кантрольнікі"
+msgstr "Кантрольнік"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23088,17 +22720,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Клейкія пункты"
+msgstr "Клейкі пункт"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -23108,7 +22738,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
@@ -23124,10 +22753,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія/стрэлка"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -23137,14 +22765,13 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Мерная лінія"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Мультымедыя"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23153,7 +22780,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Множнае вылучэнне"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23162,10 +22789,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -23175,17 +22801,15 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Контур"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -23201,7 +22825,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Сартаванне слайдаў/панэль"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23231,7 +22855,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -23256,7 +22879,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкставае поле (рысунак)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23277,7 +22900,6 @@ msgid "Line and Filling"
msgstr "Лінія і заліўка"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
@@ -23287,17 +22909,15 @@ msgid "3D-Objects"
msgstr "Аб'екты 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
@@ -23307,7 +22927,6 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Стрэлкі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
@@ -23326,7 +22945,6 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Прэзентацыя"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
@@ -23336,7 +22954,6 @@ msgid "Connectors"
msgstr "Злучальнікі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -23352,7 +22969,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Састарэлыя акружыны і авалы"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23364,7 +22981,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -23374,7 +22990,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -23384,7 +22999,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -23394,7 +23008,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -23404,7 +23017,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -23414,7 +23026,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -23448,10 +23059,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр відарысаў"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n"
@@ -23470,7 +23080,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -23486,7 +23095,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Класіфікацыя TSCP"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23507,7 +23116,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -23517,7 +23125,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -23527,7 +23134,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -23537,7 +23143,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -23547,7 +23152,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Зоркі і сцягі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
@@ -23563,10 +23167,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Састарэлыя прамавугольнікі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
@@ -23594,7 +23197,6 @@ msgid "Slide View"
msgstr "Від: слайды"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -23631,7 +23233,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -23641,7 +23242,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
@@ -23651,7 +23251,6 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
@@ -23661,7 +23260,6 @@ msgid "Gluepoints"
msgstr "Пункты мацавання"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -23671,7 +23269,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -23681,7 +23278,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -23691,7 +23287,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -23701,17 +23296,15 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Каментары"
+msgstr "Каментарыі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
@@ -23721,7 +23314,6 @@ msgid "Master View"
msgstr "Від: майстар-элементы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -23731,7 +23323,6 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Аптымізаваць"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -23912,14 +23503,13 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "Папярэдні маркер"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "Сімвалы"
+msgstr "Сімвал~ы…"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23949,7 +23539,6 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "Абнавіць"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -23959,7 +23548,6 @@ msgid "Sho~w All"
msgstr "Паказваць усё"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
@@ -23984,7 +23572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "Новы радок"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23993,7 +23581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Малы прагал"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24002,7 +23590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Прагал"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24011,7 +23599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Унарныя/бінарныя аператары"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24020,7 +23608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Стасункі"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24029,7 +23617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Аперацыі над мноствамі"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24038,7 +23626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцыі"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24047,7 +23635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
-msgstr ""
+msgstr "Аператары"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24056,7 +23644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрыбуты"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24065,7 +23653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Дужк~і"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24074,7 +23662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~mats"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматы"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24083,7 +23671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Others"
-msgstr ""
+msgstr "Іншыя"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24104,7 +23692,6 @@ msgid "View Panel"
msgstr ""
#: MathWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -24123,7 +23710,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: MathWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -24139,7 +23725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Карткі"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24202,7 +23788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Карткі"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24211,10 +23797,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Кантэкстныя групы"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
@@ -24233,7 +23818,6 @@ msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Калантытул старонкі"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
@@ -24243,7 +23827,6 @@ msgid "~Ruler"
msgstr "Лінейка"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
@@ -24253,7 +23836,6 @@ msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "Парадкаванне і групы"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
@@ -24263,7 +23845,6 @@ msgid "~Add Field"
msgstr "Дадаць поле"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
@@ -24291,7 +23872,6 @@ msgid "~Page..."
msgstr "Старонка..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -24310,24 +23890,22 @@ msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Нумары старонак..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr "Дата і Час."
+msgstr "Дата і Час..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr "Выбраць Справаздача"
+msgstr "Выбраць справаздачу"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24339,7 +23917,6 @@ msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "Падп. справаздача ў нов_ым акне..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
@@ -24349,7 +23926,6 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Колер шрыфту"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
@@ -24359,14 +23935,13 @@ msgid "Gr~id"
msgstr "Рашотка"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr "Калонка Калантытул верхні Калантытул ніжні"
+msgstr "Калантытулы калонкі"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24378,24 +23953,22 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Уставіць спец~ыяльнае..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr "Выканаць Справаздача."
+msgstr "Выканаць справаздачу..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "Старонка..."
+msgstr "Відарыс..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24416,57 +23989,51 @@ msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "Разліковы аркуш"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr "Справаздача Навігатар"
+msgstr "Навігатар справаздач"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr "width"
+msgstr "Дапасаваць да найменшай шырыні"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr "height"
+msgstr "Дапасаваць да найменшай вышыні"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr "width"
+msgstr "Дапасаваць да найбольшай шырыні"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr "height"
+msgstr "Дапасаваць да найбольшай вышыні"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -24476,7 +24043,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
@@ -24486,14 +24052,13 @@ msgid "Distribution..."
msgstr "Размеркаванне..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr "Выбраць Аб'екты цаль Раздзел"
+msgstr "В~ыбраць аб'екты ў раздзеле"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24556,24 +24121,22 @@ msgid "Middle on Section"
msgstr "У сярэдзіне (калі) Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr "Выбраць Меткі"
+msgstr "Выбраць усе меткі"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr "Выбраць Фарматавана Палі"
+msgstr "Выбраць усе фарматаваныя палі"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24585,7 +24148,6 @@ msgid "Shape Arrange"
msgstr "Абрыс Набліжэнне"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
@@ -24595,7 +24157,6 @@ msgid "Control"
msgstr "Кантрольнік"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
@@ -24605,7 +24166,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
@@ -24615,17 +24175,15 @@ msgid "Resize"
msgstr "Змяніць памер"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr "Раздзел"
+msgstr "Раўнаванне раздзела"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n"
@@ -24635,7 +24193,6 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Кантрольнікі справаздачы"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
@@ -24645,7 +24202,6 @@ msgid "Section"
msgstr "Раздзел"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
@@ -24655,24 +24211,22 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr "Сціснуць ад"
+msgstr "Сціснуць зверху"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from bottom"
-msgstr "Сціснуць ад"
+msgstr "Сціснуць знізу"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24681,10 +24235,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Колер фону..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
@@ -24694,7 +24247,6 @@ msgid "Report Output Format"
msgstr "Фармат вываду справаздачы"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -24704,17 +24256,15 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "Лініі прыцягнення"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr "Аб'ект"
+msgstr "Змяніць памеры аб'екта"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
@@ -24742,7 +24292,6 @@ msgid "Shapes"
msgstr "Фігуры"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
@@ -24767,10 +24316,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анімацыя"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
@@ -24780,7 +24328,6 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Пераход слайда"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
@@ -24799,7 +24346,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Стылі і фарматаванне"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -24809,17 +24355,15 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "Вызначыць назвы..."
+msgstr "Распарадзіцца зменамі"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
@@ -24829,14 +24373,13 @@ msgid "Design"
msgstr "Распрацоўка"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24848,14 +24391,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Стыль"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "Знак."
+msgstr "Знак"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24864,7 +24406,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Прайграванне мультымедыя"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24882,7 +24424,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24891,7 +24433,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул верхні"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24900,10 +24442,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул ніжні"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n"
@@ -24913,7 +24454,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n"
@@ -24923,7 +24463,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "З ценем"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
@@ -24933,7 +24472,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Лінія"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
@@ -24943,7 +24481,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Галерэя"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n"
@@ -24953,7 +24490,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Месца і памер"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -24969,10 +24505,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
@@ -24982,7 +24517,6 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
@@ -24992,7 +24526,6 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Выклады"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -25002,7 +24535,6 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Ужытыя ў гэтай прэзентацыі"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
@@ -25012,7 +24544,6 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Нядаўна ўжываныя"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
@@ -25028,10 +24559,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анімацыя"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
@@ -25041,7 +24571,6 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Пераход слайда"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
@@ -25051,17 +24580,15 @@ msgid "Table Design"
msgstr "Дызайн табліцы"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Empty"
-msgstr "Пустыя"
+msgstr "Пуста"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -25071,17 +24598,15 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr "Клетка Від"
+msgstr "Від клетак"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -25091,7 +24616,6 @@ msgid "Number Format"
msgstr "Фармат лікаў"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n"
@@ -25101,7 +24625,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
@@ -25111,7 +24634,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
@@ -25121,7 +24643,6 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
@@ -25131,7 +24652,6 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
@@ -25160,7 +24680,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Стылі і фарматаванне"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -25185,10 +24704,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмы"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n"
@@ -25204,7 +24722,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Выбарка даных"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25213,7 +24731,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія трэнда"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,7 +24743,6 @@ msgid "Error Bar"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
@@ -25235,7 +24752,6 @@ msgid "Axis"
msgstr "Вось"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
@@ -25245,34 +24761,31 @@ msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "Line"
+msgstr "Лінія"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "Знак."
+msgstr "Знак"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New"
-msgstr "Дадаць"
+msgstr "Стварыць"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25293,7 +24806,6 @@ msgid "Close Window"
msgstr "Закрыць акно"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
@@ -25303,7 +24815,6 @@ msgid "~Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
@@ -25313,7 +24824,6 @@ msgid "~Cut"
msgstr "Выразаць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
@@ -25350,7 +24860,6 @@ msgid "~Open..."
msgstr "Адкрыць..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n"
@@ -25369,7 +24878,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "Уставіць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
@@ -25379,17 +24887,15 @@ msgid "~Print..."
msgstr "Друкаваць..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Настаўленні прынтэра..."
+msgstr "Настаўленні прынтара..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
@@ -25426,7 +24932,6 @@ msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Адаслаць праз эл.пошту..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
@@ -25445,7 +24950,6 @@ msgid "Undo"
msgstr "Адкаціць"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
@@ -25464,7 +24968,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Даведка"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
@@ -25492,7 +24995,6 @@ msgid "~Tools"
msgstr "~Прылады"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
@@ -25526,7 +25028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Тыповы"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25544,7 +25046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Бакоўка"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25553,7 +25055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25562,7 +25064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Тыповы"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25580,7 +25082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Бакоўка"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25589,7 +25091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25598,7 +25100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Тыповы"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25616,7 +25118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25634,7 +25136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці тэкставае поле"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25646,17 +25148,15 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "Аўта-тэкст..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "Звычайны* пагляд"
+msgstr "Звычайны від"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -25738,7 +25238,6 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Нумар старонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
@@ -25781,7 +25280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Зноска затэкставая"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25802,7 +25301,6 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Пазнаванне лічбаў"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
@@ -25818,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Змест"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25875,7 +25373,6 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrect"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
@@ -26056,7 +25553,6 @@ msgid "~Links"
msgstr "Спасылкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
@@ -26093,7 +25589,6 @@ msgid "Show Track Changes Functions"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
@@ -26193,7 +25688,6 @@ msgid "Edit index"
msgstr "Правіць індэкс"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
@@ -26212,7 +25706,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -26222,17 +25715,15 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Правіць Сеціўная спасылка"
+msgstr "Правіць сеціўную спасылку"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
@@ -26314,7 +25805,6 @@ msgid "~More Fields..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
@@ -26430,7 +25920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26439,7 +25929,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "Уставіць табліцу"
+msgstr "Уставіць табліцу..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26469,7 +25959,6 @@ msgid "Frame"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -26488,7 +25977,6 @@ msgid "Insert Frame"
msgstr "Уставіць рамку"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
@@ -26516,7 +26004,6 @@ msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Уставіць аднакалонкавую рамку інтэрактыўна"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
@@ -26535,7 +26022,6 @@ msgid "Anchor To Page"
msgstr "Мацаваць да старонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -26572,7 +26058,6 @@ msgid "Change Position"
msgstr "Змяніць пазіцыю"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
@@ -26699,7 +26184,6 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "Да рамкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -26853,7 +26337,6 @@ msgid "T~itle"
msgstr "Назва"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
@@ -26935,7 +26418,6 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Ужыць і правіць змены"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
@@ -26954,7 +26436,6 @@ msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Актыўныя сеціўныя спасылкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
@@ -26964,7 +26445,6 @@ msgid "Superscript"
msgstr "Верхні індэкс"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
@@ -27001,7 +26481,6 @@ msgid "Select to Top Line"
msgstr "Пазначыць да верхняга радка"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
@@ -27119,24 +26598,22 @@ msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Перанесці структуру ў абменнік"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "Павярнуць Злева"
+msgstr "Павярнуць на 90° улева"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "Павярнуць Справа"
+msgstr "Павярнуць на 90° управа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27283,14 +26760,13 @@ msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Аўта-анатацыю ў прэзентацыю..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Межы"
+msgstr "Абрамленне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27376,7 +26852,6 @@ msgid "Frame or Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
@@ -27388,24 +26863,13 @@ msgstr "Уласцівасці..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Object..."
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "Уласцівасці табліцы..."
+msgstr "Уласцівасці відарыса..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -27415,7 +26879,6 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -27425,7 +26888,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Уласцівасці табліцы..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -27435,7 +26897,6 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -27470,7 +26931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ачысціць"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27479,7 +26940,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Зняць дадатковае афармленне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27488,7 +26949,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Зняць дадатковае афармленне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27554,7 +27015,6 @@ msgid "Print document"
msgstr "Друкаваць дакумент"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
@@ -27573,7 +27033,6 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Закрыць перадпаказ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
@@ -27628,7 +27087,6 @@ msgid "Apply Page Style"
msgstr "Ужыць стыль старонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
@@ -27638,7 +27096,6 @@ msgid "F~ields..."
msgstr "Палі..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
@@ -27684,7 +27141,6 @@ msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
@@ -27694,7 +27150,6 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Парадкаваць..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -27749,7 +27204,6 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -27831,7 +27285,6 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "Delete Rows"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
@@ -27850,7 +27303,6 @@ msgid "Delete Columns"
msgstr "Сцерці калонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
@@ -27860,17 +27312,15 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr "Пазначыць табліцу"
+msgstr "Сцерці табліцу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
@@ -27889,7 +27339,6 @@ msgid "Split Cells..."
msgstr "Падзяліць клеткі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
@@ -27944,7 +27393,6 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "На знак улева"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
@@ -27981,24 +27429,22 @@ msgid "~Row"
msgstr "Радок"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Пазначыць усё"
+msgstr "Выбраць клетку"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr "Клеткі"
+msgstr "Клетка"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28010,7 +27456,6 @@ msgid "To Top Line"
msgstr "У верхні радок"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
@@ -28020,7 +27465,6 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
@@ -28039,7 +27483,6 @@ msgid "~Fields"
msgstr "Палі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
@@ -28049,7 +27492,6 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Пазначыць табліцу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
@@ -28131,7 +27573,6 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "Пералічыць табліцу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
@@ -28222,7 +27663,6 @@ msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "Да наступнага абзацу ва ўзроўні"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
@@ -28241,7 +27681,6 @@ msgid "To End of Previous Page"
msgstr "Да заканчэння папярэдняй старонкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
@@ -28404,7 +27843,6 @@ msgid "To Next Sentence"
msgstr "Да наступнага сказу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
@@ -28531,7 +27969,6 @@ msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Сцерці да пачатку абзаца"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
@@ -28606,7 +28043,6 @@ msgid "~Footnote or Endnote..."
msgstr "Зноскі..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n"
@@ -28634,7 +28070,6 @@ msgid "Select Word"
msgstr "Пазначыць слова"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
@@ -28680,7 +28115,6 @@ msgid "To Next Object"
msgstr "У наступны аб'ект"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
@@ -28699,7 +28133,6 @@ msgid "To Previous Object"
msgstr "У папярэдні аб'ект"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
@@ -28718,7 +28151,6 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Да наступнай закладкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -28755,7 +28187,6 @@ msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Без засцерагання аркуша"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
@@ -28774,7 +28205,6 @@ msgid "To Table End"
msgstr "Да заканчэння табліцы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
@@ -28793,7 +28223,6 @@ msgid "To Next Table"
msgstr "Да наступнай табліцы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
@@ -29109,7 +28538,6 @@ msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Павялічыць памер водступу"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
@@ -29152,7 +28580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Table"
-msgstr "Merge Table"
+msgstr "Аб'яднаць табліцу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29215,7 +28643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr "Table: Fixed"
+msgstr "Табліца: фіксаваная"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29233,7 +28661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Table: Fixed, Proportional"
+msgstr "Табліца: фіксаваная, прапарцыянальная"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29260,7 +28688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr "Table: Variable"
+msgstr "Табліца: зменная"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29272,7 +28700,6 @@ msgid "Text Wrap..."
msgstr "Згортваць тэкст..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
@@ -29300,7 +28727,6 @@ msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Да папярэдняга маркера індэкса"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
@@ -29355,14 +28781,13 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Пазначыць тэкст"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "Лінейка"
+msgstr "Лінейкі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29410,7 +28835,6 @@ msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "Межы тэксту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
@@ -29420,14 +28844,13 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Тэзаўрус..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "Колер"
+msgstr "Колер падсвечвання"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29457,7 +28880,6 @@ msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Вертыкальная лінейка"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
@@ -29485,7 +28907,6 @@ msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Дадаць невядомыя словы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
@@ -29549,7 +28970,6 @@ msgid "Hide Whitespac~e"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
@@ -29694,7 +29114,6 @@ msgid "~Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
@@ -29713,7 +29132,6 @@ msgid "~Select"
msgstr "Пазначыць"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
@@ -29723,7 +29141,6 @@ msgid "Si~ze"
msgstr "Памер"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
@@ -29748,10 +29165,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "Змест і паказальнікі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
@@ -29779,7 +29195,6 @@ msgid "~Word Count"
msgstr "Колькасць словаў"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
@@ -29798,7 +29213,6 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n"
@@ -29826,17 +29240,15 @@ msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr "Старонка Настаўленні Папера"
+msgstr "Параметры старонкі - фармат паперы"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
@@ -29864,24 +29276,22 @@ msgid "Navigate by"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr "Папярэдні каментар"
+msgstr "Папярэдні элемент"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr "Наступны каментар"
+msgstr "Наступны элемент"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29902,7 +29312,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Наперад"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -29921,7 +29330,6 @@ msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -29931,7 +29339,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "Загаловак"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -30157,14 +29564,13 @@ msgid "Watermark"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30185,14 +29591,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Кантрольнікі"
+msgstr "Кантрольнік"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30213,7 +29618,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30223,17 +29627,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Мультымедыя"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30252,7 +29654,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -30271,7 +29672,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -30281,7 +29681,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -30297,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Памнажэнне пошты"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30309,7 +29708,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -30337,17 +29735,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -30357,7 +29753,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -30376,7 +29771,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -30386,7 +29780,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -30396,7 +29789,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -30406,7 +29798,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -30416,7 +29807,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -30426,7 +29816,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -30436,7 +29825,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -30482,7 +29870,6 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -30492,7 +29879,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -30520,7 +29906,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -30539,7 +29924,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -30549,7 +29933,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -30568,7 +29951,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя фігуры"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -30578,7 +29960,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -30588,7 +29969,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -30607,7 +29987,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -30617,7 +29996,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -30636,14 +30014,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30664,7 +30041,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -30692,7 +30068,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30702,17 +30077,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Медыя"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30731,7 +30104,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -30750,7 +30122,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -30760,7 +30131,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -30770,7 +30140,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -30789,7 +30158,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -30817,17 +30185,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -30837,7 +30203,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -30856,7 +30221,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -30866,7 +30230,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -30876,7 +30239,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -30886,7 +30248,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -30896,7 +30257,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -30906,7 +30266,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -30916,7 +30275,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -30953,7 +30311,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -30963,7 +30320,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -30991,7 +30347,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -31010,7 +30365,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -31020,7 +30374,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -31039,7 +30392,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя фігуры"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -31049,7 +30401,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -31059,7 +30410,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -31078,7 +30428,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -31088,7 +30437,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -31116,14 +30464,13 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Рух"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31144,7 +30491,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст фігуры"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -31172,7 +30518,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31182,17 +30527,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Мультымедыя"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -31211,7 +30554,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -31230,7 +30572,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -31240,7 +30581,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -31256,7 +30596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Памнажэнне пошты"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31268,7 +30608,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -31296,17 +30635,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -31316,7 +30653,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -31335,7 +30671,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -31345,7 +30680,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -31355,7 +30689,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -31365,7 +30698,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -31375,7 +30707,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -31385,7 +30716,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -31395,7 +30725,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -31441,7 +30770,6 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -31451,7 +30779,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -31479,7 +30806,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -31498,7 +30824,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -31508,7 +30833,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -31527,7 +30851,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -31537,7 +30860,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -31547,7 +30869,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -31566,7 +30887,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -31576,7 +30896,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -31595,17 +30914,15 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -31633,7 +30950,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31643,7 +30959,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -31662,17 +30977,15 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Выточны тэкст HTML"
+msgstr "Зыходны тэкст HTML"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -31691,7 +31004,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -31701,7 +31013,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -31711,7 +31022,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -31730,7 +31040,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -31740,7 +31049,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -31750,7 +31058,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -31787,7 +31094,6 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -31797,7 +31103,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -31825,7 +31130,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -31835,7 +31139,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -31845,7 +31148,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -31855,7 +31157,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -31865,7 +31166,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -31875,7 +31175,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -31921,7 +31220,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -31931,7 +31229,6 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -31941,7 +31238,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -31960,7 +31256,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -31970,7 +31265,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -31980,7 +31274,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -31999,7 +31292,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -32009,14 +31301,13 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32037,7 +31328,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -32065,7 +31355,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32075,14 +31364,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Медыя"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32091,10 +31379,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -32113,7 +31400,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -32132,7 +31418,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -32151,7 +31436,6 @@ msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -32161,7 +31445,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -32177,7 +31460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Памнажэнне пошты"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32189,14 +31472,13 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Лініі"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32205,7 +31487,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлкі"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32214,10 +31496,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Класіфікацыя TSCP"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -32245,17 +31526,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -32265,7 +31544,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -32284,7 +31562,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -32294,7 +31571,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -32304,7 +31580,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -32314,7 +31589,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -32324,7 +31598,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -32334,7 +31607,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -32344,7 +31616,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -32381,7 +31652,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -32418,7 +31688,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -32437,7 +31706,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -32447,7 +31715,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -32466,7 +31733,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя формы"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -32476,7 +31742,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -32486,7 +31751,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -32505,7 +31769,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -32515,7 +31778,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -32534,7 +31796,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Абрыс шрыфтавання"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
@@ -32577,17 +31838,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаванне (стылі)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comm~ent"
+msgstr "Каментарый"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32608,7 +31868,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Тэкст абрысу"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -32636,7 +31895,6 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -32646,17 +31904,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Мультымедыя"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -32675,7 +31931,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -32694,7 +31949,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -32704,7 +31958,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -32714,7 +31967,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -32733,7 +31985,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -32761,17 +32012,15 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Раўнаванне Аб'екты"
+msgstr "Раўнаванне аб'ектаў"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -32781,7 +32030,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Правіць пункты"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -32800,7 +32048,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага поля"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -32810,7 +32057,6 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -32820,7 +32066,6 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -32830,7 +32075,6 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -32840,7 +32084,6 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Больш кантрольнікаў"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -32850,7 +32093,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Распрацоўка форм"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -32860,7 +32102,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -32906,7 +32147,6 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -32916,7 +32156,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -32944,7 +32183,6 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -32963,7 +32201,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -32973,7 +32210,6 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -32992,7 +32228,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Звычайныя формы"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -33002,7 +32237,6 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блокі і стрэлкі"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -33012,7 +32246,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-схема"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -33031,7 +32264,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Сімвалы"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -33041,7 +32273,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Вынаскі"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
diff --git a/source/be/readlicense_oo/docs.po b/source/be/readlicense_oo/docs.po
index 4d1519e2240..d0f3dd2d034 100644
--- a/source/be/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/be/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493232172.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497814716.000000\n"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Welcome\n"
@@ -96,7 +95,6 @@ msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTN
msgstr "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rr3fgf42r\n"
@@ -105,7 +103,6 @@ msgid "Notes on Installation"
msgstr "Заўвагі па ўстаноўцы"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"javaneeded\n"
@@ -114,7 +111,6 @@ msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE
msgstr "Для поўнай функцыянальнасці ${PRODUCTNAME} патрабуе наяўнасці Java Runtime Environment (JRE) сучаснай версіі. У інсталяцыйны пакет ${PRODUCTNAME} гэтае асяроддзе не ўваходзіць і павінна ставіцца асобна."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42r\n"
@@ -139,7 +135,6 @@ msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
msgstr "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"edssc3d\n"
@@ -157,7 +152,6 @@ msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Offic
msgstr "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg2\n"
@@ -166,7 +160,6 @@ msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAM
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> прымусіць рэгістрацыю ${PRODUCTNAME} як прадвызначанай праграмы для фарматаў Microsoft Office."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg3\n"
@@ -216,16 +209,15 @@ msgctxt ""
"s255we\n"
"readmeitem.text"
msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "freetype версіі 2.2.0 ці вышэй;"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s256we\n"
"readmeitem.text"
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr "or"
+msgstr "gtk версіі 2.10.4 ці вышэй;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -620,7 +612,6 @@ msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. T
msgstr "<tt></tt> з<tt></tt> ад."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"awe1\n"
@@ -661,7 +652,6 @@ msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that u
msgstr "Блакаванне файлаў у ${PRODUCTNAME} тыпова ўключана. У сетках з пратаколам Network File System (NFS) мусіць быць актыўным дэман блакавання файлаў для NFS. Каб адключыць блакаванне, адрэдагуйце скрыпт <tt>soffice</tt>, замяніўшы радок \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" на \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Калі вы адключаеце блакаванне файлаў, права запісу ў дакумент больш не абмяжоўваецца карыстальнікам, які першым адкрыў гэты дакумент."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w0\n"
@@ -695,7 +685,6 @@ msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Docume
msgstr "Файл Адаслаць Дакумент E or Дакумент PDF or Праграма цаль уніз number<a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> Base для."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"aw22\n"
@@ -712,7 +701,6 @@ msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see
msgstr "Больш падрабязная інфармацыя па магчымасцях даступнасці ў ${PRODUCTNAME} ёсць на старонцы <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"support\n"
@@ -779,7 +767,6 @@ msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development pro
msgstr "з і падобна на актыўна з і старонак на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"howtostart\n"
@@ -797,7 +784,6 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the
msgstr "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe\n"
@@ -823,22 +809,20 @@ msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light t
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr "Галоўная рассылка для карыстальнікаў: users@libreoffice.org *сачыць за абмеркаваннямі проста* (вялікі трафік)"
+msgstr "Галоўная рассылка для карыстальнікаў: users@global.libreoffice.org *сачыць за абмеркаваннямі проста* (вялікі трафік)"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr "Праект маркетынга: marketing@libreoffice.org *па-за распрацоўкай* (трафік пачынае рабіцца вялікім)"
+msgstr "Праект маркетынгу: marketing@global.libreoffice.org *па-за распрацоўкай* (трафік пачынае рабіцца вялікім)"
#: readme.xrm
#, fuzzy
@@ -850,7 +834,6 @@ msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)
msgstr "Агульнаеlibreoffice@lists.freedesktop.org"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"joining0\n"
@@ -867,13 +850,12 @@ msgid "You can make major contributions to this important open source project ev
msgstr "Вы можаце зрабіць важны ўклад у гэты праект адкрытага праграмнага забеспячэння, нават калі ваш досвед распрацоўкі ці кадавання праграм малы. Так, вы!"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"credits\n"
"readmeitem.text"
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
-msgstr "Спадзяемся, што вам спадабаецца праца з новым ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}, і што вы далучыцеся да нас у Сеціве."
+msgstr "Спадзяёмся, што вам спадабаецца праца з новым ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}, і што вы далучыцеся да нас у Сеціве."
#: readme.xrm
#, fuzzy
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
index c5671a1f1e6..6934c4148a5 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492285032.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497814725.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: Navigator.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_STR_GROUPS\n"
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
index fc3c0e3be72..32aa146994e 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inspection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492882461.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497720501.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"Per Column\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "На калонку"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Раздзел"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/report.po b/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
index b1e4ec3e912..c49c2a4c0b4 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: report\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492285117.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497814733.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_FUNCTION\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index a08b6bff2a9..46633ba69c9 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447203541.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497720549.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Унутры груп"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
"string.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца дысперсіі"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
"string.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
index e20646fc846..3fadf9bb105 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: miscdlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492282816.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497456468.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Sheet inserted "
msgstr "Аркуш устаўлены "
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_DELETE_COLS\n"
@@ -50,7 +49,6 @@ msgid "Column deleted"
msgstr "Калонка сцёрта"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_DELETE_ROWS\n"
@@ -59,7 +57,6 @@ msgid "Row deleted"
msgstr "Радок сцёрты"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_DELETE_TABS\n"
@@ -68,7 +65,6 @@ msgid "Sheet deleted"
msgstr "Аркуш сцёрты"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_MOVE\n"
@@ -77,7 +73,6 @@ msgid "Range moved"
msgstr "Дыяпазон перамешчаны"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CONTENT\n"
@@ -86,7 +81,6 @@ msgid "Changed contents"
msgstr "Змененае змесціва"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n"
@@ -95,7 +89,6 @@ msgid "Changed contents"
msgstr "Змененае змесціва"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
@@ -104,7 +97,6 @@ msgid "Changed to "
msgstr "Зменена на"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n"
@@ -113,7 +105,6 @@ msgid "Original"
msgstr "Пачатковыя"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_REJECT\n"
@@ -122,7 +113,6 @@ msgid "Changes rejected"
msgstr "Папраўкі адхіленыя"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_ACCEPTED\n"
@@ -131,7 +121,6 @@ msgid "Accepted"
msgstr "Прынята"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_REJECTED\n"
@@ -140,7 +129,6 @@ msgid "Rejected"
msgstr "Адхілена"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_NO_ENTRY\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgid "No Entry"
msgstr "Няма ўводу"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_EMPTY\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/navipi.po b/source/be/sc/source/ui/navipi.po
index 87f4ea438a6..a32e1414820 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: navipi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,11 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492272851.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497456526.000000\n"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_ROOT\n"
@@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Відарысы"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Лад \"перацягвання\""
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "актыўны"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NOTACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "неактыўны"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "скрыты"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва сцэнарыя"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -151,4 +150,4 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Каментарый"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/src.po b/source/be/sc/source/ui/src.po
index dbb01d290cb..89f7d48130b 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495790598.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815440.000000\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць усе каментарыі"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDEALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыць усе каментарыі"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Без засцерагання аркуша"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DEF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Аркуш"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_TOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Разам"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сума"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1251,25 +1251,23 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_MEDIAN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Медыяна"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_FUN_TEXT_MAX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Max"
-msgstr "Максімальна"
+msgstr "Максімум"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_FUN_TEXT_MIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Min"
-msgstr "Мінімальна"
+msgstr "Мінімум"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1358,6 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Атрыбуты тэксту"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_HFCMD_DELIMITER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -1441,7 +1438,6 @@ msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Немагчыма мяняць толькі частку матрыцы."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_PAGEHEADER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -1450,7 +1446,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_PAGEFOOTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -1659,7 +1654,6 @@ msgid "Grid color"
msgstr "Колер рашоткі"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_CELL_FILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -1706,7 +1700,6 @@ msgstr ""
"Паспрабуйце з іншай назвай."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -1870,10 +1863,9 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_STANDARD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Тыпова"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_STYLENAME_RESULT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -1973,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_RENAME_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Перайменаваць аркуш"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2016,22 +2008,20 @@ msgid "Append sheet"
msgstr "Прылучыць аркуш"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_UNDO_SHOWTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Паказваць аркуш"
+msgstr "Паказаць аркуш"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_UNDO_SHOWTABS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr "Паказваць Аркушы"
+msgstr "Паказаць аркушы"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2042,7 +2032,6 @@ msgid "Hide sheet"
msgstr "Не паказваць аркуш"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_UNDO_HIDETABS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2128,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'екты/відарысы"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2144,6 @@ msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_VOBJ_MODE_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2180,13 +2168,12 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Злева направа"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_SCATTR_PAGE_NOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Каментары"
+msgstr "Каментарыі"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2192,6 @@ msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Загалоўкі радкоў і калонак"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2262,7 +2248,6 @@ msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да шырыні/вышыні"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2271,7 +2256,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2461,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2540,6 @@ msgid "More..."
msgstr "Яшчэ..."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_ERR_INVALID_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2613,7 +2596,6 @@ msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Вугал зводкавай табліцы"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_OPERATION_FILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2622,7 +2604,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_OPERATION_SORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2631,7 +2612,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Парадкаваць"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_OPERATION_SUBTOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2640,7 +2620,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Прамежкавыя вынікі"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_OPERATION_NONE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2673,7 +2652,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "Вышыня:"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_TIP_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2706,7 +2684,6 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 устаўлена"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_CHANGED_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2725,7 +2702,7 @@ msgstr "Абсяг перамешчаны з #1 у #2"
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
-"STR_END_REDLINING\n"
+"STR_END_REDLINING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2734,11 +2711,6 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Гэта дзеянне спыніць занатоўванне змяненняў.\n"
-"Таксама, будзе страчана ўся інфармацыя пра змяненні.\n"
-"\n"
-"Дык ці трэба спыняць занатоўванне?\n"
-"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2849,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "Па-свойму"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_RECALC_AUTO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -2896,10 +2867,10 @@ msgstr "Не падтрымліваюцца ўкладзеныя масівы."
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n"
+"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr "Тэкст у калонкі"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3185,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяпазон або формульны выраз"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_SCOPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг бачнасці"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3220,13 +3191,12 @@ msgid "Document (Global)"
msgstr "Дакумент (глабальна)"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_ERR_NAME_EXISTS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
-msgstr "цаль для."
+msgstr "Недапушчальная назва. Ужо выкарыстана ў выбраным абсягу бачнасці."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3259,13 +3229,12 @@ msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closin
msgstr "На гэты незапісаны дакумент спасылаюцца іншыя дакументы. Закрыўшы яго без запісу, можна страціць даныя."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_HEADER_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "У інтэрвале"
+msgstr "Дыяпазон"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3245,6 @@ msgid "First Condition"
msgstr "Першая ўмова"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_COND_CONDITION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -3682,7 +3650,6 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with
msgstr "or range з."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -3691,16 +3658,14 @@ msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "мінуты"
+msgstr "Мінуты"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -3709,7 +3674,6 @@ msgid "Hours"
msgstr "Гадзіны"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -3718,7 +3682,6 @@ msgid "Days"
msgstr "Дні"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -3727,7 +3690,6 @@ msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -3736,7 +3698,6 @@ msgid "Quarters"
msgstr "Кварталы"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -3745,7 +3706,6 @@ msgid "Years"
msgstr "Гады"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_INVALIDVAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
@@ -3754,22 +3714,20 @@ msgid "Invalid target value."
msgstr "Недапушчальнае мэтавае значэнне."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_INVALIDVAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr "Невызначаная назва клеткі з зменнай."
+msgstr "Нявызначаная назва клеткі з зменнай."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_INVALIDFORM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Undefined name as formula cell."
-msgstr "Невызначаная назва клеткі з формулай."
+msgstr "Нявызначаная назва клеткі з формулай."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3780,13 +3738,12 @@ msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"STR_INVALIDINPUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "Invalid input."
-msgstr "Invalid input."
+msgstr "Недапушчальны ўвод."
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4641,7 +4598,6 @@ msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search cr
msgstr "Складвае ўсе клеткі ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4651,7 +4607,6 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4661,7 +4616,6 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4671,7 +4625,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4681,7 +4634,6 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4691,7 +4643,6 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4710,7 +4661,6 @@ msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the conten
msgstr "Вылічвае дысперсію ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4720,7 +4670,6 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4730,7 +4679,6 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4740,7 +4688,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4750,7 +4697,6 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4760,7 +4706,6 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4779,7 +4724,6 @@ msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range wh
msgstr "Вылічвае дысперсію генеральнай сукупнасці ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4789,7 +4733,6 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4799,7 +4742,6 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4809,7 +4751,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4819,7 +4760,6 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -4829,7 +4769,6 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -5028,7 +4967,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -5047,7 +4985,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -7036,24 +6973,22 @@ msgid "Life"
msgstr "Life"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n"
"itemlist.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
+msgstr "Тэрмін выкарыстання. Колькасць перыядаў выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Period\n"
"itemlist.text"
msgid "Period"
-msgstr "Period"
+msgstr "Перыяд"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7065,14 +7000,13 @@ msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average usef
msgstr "Перыяд амартызацыі, лічаны ў тых жа часавых адзінках, што і сярэдні жыццёвы цыкл аб'екта."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Factor\n"
"itemlist.text"
msgid "Factor"
-msgstr "Factor"
+msgstr "Каэфіцыент"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7093,14 +7027,13 @@ msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using th
msgstr "Вяртае амартызацыю аб'екта за пэўны перыяд, з выкарыстаннем метада сталага зніжэння баланса."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Cost\n"
"itemlist.text"
msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
+msgstr "Кошт"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7131,34 +7064,31 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Life\n"
"itemlist.text"
msgid "Life"
-msgstr "Life"
+msgstr "Тэрмін эксплуатацыі"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n"
"itemlist.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
+msgstr "Тэрмін выкарыстання. Колькасць перыядаў выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Period\n"
"itemlist.text"
msgid "Period"
-msgstr "Period"
+msgstr "Перыяд"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7197,14 +7127,13 @@ msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation fo
msgstr "Зменна-зніжаны баланс. Вяртае значэнне амартызацыі за пэўны перыяд."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Cost\n"
"itemlist.text"
msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
+msgstr "Кошт"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7903,6 @@ msgid "value"
msgstr "value"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -7993,17 +7921,15 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - тэкст."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"value\n"
"itemlist.text"
msgid "value"
-msgstr "value"
+msgstr "значэнне"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -8022,17 +7948,15 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - лік."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"value\n"
"itemlist.text"
msgid "value"
-msgstr "value"
+msgstr "значэнне"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -8105,14 +8029,13 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Ператварае значэнне ў лік."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"value\n"
"itemlist.text"
msgid "value"
-msgstr "value"
+msgstr "значэнне"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9988,7 +9911,6 @@ msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Вылічвае натуральны лагарыфм ліку."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -10016,7 +9938,6 @@ msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Вылічвае дзесятковы лагарыфм ліку."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -10026,7 +9947,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -10045,7 +9965,6 @@ msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Вылічвае фактарыял ліку."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -10118,7 +10037,6 @@ msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Вяртае алгебраічны знак ліку."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -10152,7 +10070,7 @@ msgctxt ""
"Function\n"
"itemlist.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функцыя"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10164,14 +10082,13 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Індэкс функцыі. Гэта індэкс магчымых функцый Total, Max, ..."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"range \n"
"itemlist.text"
msgid "range "
-msgstr "range "
+msgstr "дыяпазон "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10962,7 +10879,6 @@ msgid "Significance"
msgstr "Significance"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -10972,14 +10888,13 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Лік, да кратнага якога значэнне акругляецца ўніз."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Mode\n"
"itemlist.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Рэжым"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10991,27 +10906,24 @@ msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance.\n"
"itemlist.text"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Акругляе лік уніз да найбліжэйшага кратнага пэўнай значнасці."
+msgstr "Акругляе лік уніз (к -∞) да найбліжэйшага кратнага пэўнай значнасці."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Number\n"
"itemlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "лік"
+msgstr "Лік"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -12964,7 +12876,6 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -13001,17 +12912,15 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Вяртае k-ае найменшае значэнне выбаркі."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"data\n"
"itemlist.text"
msgid "data"
-msgstr "data"
+msgstr "даныя"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -14178,14 +14087,13 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Імавернасць \"поспеху\" выпрабавання."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"alpha\n"
"itemlist.text"
msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+msgstr "альфа"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15771,7 +15679,6 @@ msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -15781,7 +15688,6 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Пачатковае значэнне ў інтэрвале размеркавання."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -15791,7 +15697,6 @@ msgid "End"
msgstr "Канец"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -15828,14 +15733,13 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца бета-размеркаванне."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"alpha\n"
"itemlist.text"
msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+msgstr "альфа"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18912,7 +18816,7 @@ msgctxt ""
"target\n"
"itemlist.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "мэта"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19330,7 +19234,7 @@ msgctxt ""
"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n"
"itemlist.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Дата або масіў лікаў; патрэбен адпаведны крок паміж значэннямі."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19339,7 +19243,7 @@ msgctxt ""
"confidence level\n"
"itemlist.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "узровень даверу"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20330,14 +20234,13 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Спасылка на (множны) абсяг."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"row\n"
"itemlist.text"
msgid "row"
-msgstr "row"
+msgstr "радок"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20349,14 +20252,13 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Радок у абсягу."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"column\n"
"itemlist.text"
msgid "column"
-msgstr "column"
+msgstr "калонка"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20368,14 +20270,13 @@ msgid "The column in the range."
msgstr "Калонка ў абсягу."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"range\n"
"itemlist.text"
msgid "range"
-msgstr "range"
+msgstr "дыяпазон"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20414,7 +20315,6 @@ msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text f
msgstr "Клетка, змесціва якой выпрабоўваецца, апісваецца ў форме тэксту (напр., \"A1\")."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
@@ -20769,7 +20669,7 @@ msgctxt ""
"Style2\n"
"itemlist.text"
msgid "Style2"
-msgstr "Style2"
+msgstr "Стыль2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20936,14 +20836,13 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "The name of the pivot table field to extract."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"Pivot Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pivot Table"
+msgstr "Зводкавая табліца"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21528,14 +21427,13 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "У інтэрвале range (кім) criteria."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
"criteria\n"
"itemlist.text"
msgid "criteria"
-msgstr "criteria"
+msgstr "крытэрый"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23696,7 +23594,6 @@ msgid "Row %1"
msgstr "Радок %1"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_TABLE\n"
@@ -23705,7 +23602,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Аркуш"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NAME\n"
@@ -23722,7 +23618,6 @@ msgid "Append Sheet"
msgstr "Дадаць аркуш у канцы"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_RENAMETAB\n"
@@ -23739,7 +23634,6 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Колер вушка карткі"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
@@ -23780,7 +23674,6 @@ msgid "Unprotect document"
msgstr "Зняць засцераганне дакумента"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
@@ -23877,7 +23770,6 @@ msgid "~Source"
msgstr "Крыніца"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALID_LIST\n"
@@ -23902,7 +23794,6 @@ msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Стандартна;Тэкст;Дата (ДМГ);Дата (МДГ);Дата (ГМД);Амерыканская;Не паказваць"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n"
@@ -24632,7 +24523,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
@@ -24641,7 +24531,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
diff --git a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 3705e6e2c55..dc4597277a3 100644
--- a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495790960.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815486.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Складаны фільтр"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -704,10 +704,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Правіць..."
#: condformatmanager.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmanager.ui\n"
"remove\n"
@@ -723,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Умоўныя фарматы"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Усе клеткі"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Учора"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Заўтра"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Апошнія 7 дзён"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Гэты тыдзень"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Апошні тыдзень"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны тыдзень"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Гэты месяц"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Апошні месяц"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны месяц"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Гэты год"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Апошні год"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны год"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейка колераў (2 элементы)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейка колераў (3 элементы)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Гістаграма"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Набор значкоў"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 стрэлкі"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 шэрыя стрэлкі"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 сцягі"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 святлафоры 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 святлафоры 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 знакі"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 сімвалы 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 сімвалы 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Максімум"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімум"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Здабытак"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base field:"
-msgstr ""
+msgstr "Базавае поле:"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2539,7 +2538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_se item:"
-msgstr ""
+msgstr "Базав_ы элемент:"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нармальнае"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2851,7 +2850,6 @@ msgid "Data Form"
msgstr "Даныя Форма"
#: dataform.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"label\n"
@@ -2870,7 +2868,6 @@ msgid "_New"
msgstr "Дадаць"
#: dataform.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"delete\n"
@@ -2880,7 +2877,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Сцерці"
#: dataform.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"restore\n"
@@ -2890,24 +2886,22 @@ msgid "_Restore"
msgstr "Аднавіць"
#: dataform.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"prev\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr "Папярэдняе Запіс"
+msgstr "Папярэдні запіс"
#: dataform.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr "Запіс"
+msgstr "Наступны запіс"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -3749,14 +3743,13 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr "URL з цаль or Інтэрнет."
#: externaldata.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "Выбраць..."
+msgstr "Агляд..."
#: externaldata.ui
#, fuzzy
@@ -3789,14 +3782,13 @@ msgid "_seconds"
msgstr "секунд"
#: externaldata.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Tables/Ranges"
-msgstr "У наяўнасці"
+msgstr "Наяўныя табліцы/абсягі"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4117,6 @@ msgid "_More Options..."
msgstr ""
#: footerdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"FooterDialog\n"
@@ -4135,7 +4126,6 @@ msgid "Footers"
msgstr "Калантытулы ніжнія"
#: footerdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -4145,7 +4135,6 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Ніжні калантытул (справа)"
#: footerdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -4155,7 +4144,6 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Ніжні калантытул (злева)"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"FormatCellsDialog\n"
@@ -4165,7 +4153,6 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "Фарматаваць клеткі"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"numbers\n"
@@ -4175,7 +4162,6 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Лічбы"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"font\n"
@@ -4185,7 +4171,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"fonteffects\n"
@@ -4195,7 +4180,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"alignment\n"
@@ -4205,7 +4189,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"asiantypography\n"
@@ -4215,7 +4198,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"borders\n"
@@ -4225,7 +4207,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"background\n"
@@ -4235,7 +4216,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"cellprotection\n"
@@ -5021,7 +5001,6 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Калантытулы"
#: headerfooterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdialog.ui\n"
"header\n"
@@ -5031,7 +5010,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: headerfooterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdialog.ui\n"
"footer\n"
@@ -5056,7 +5034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Знаказбор:"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5428,7 +5406,6 @@ msgid "_Print range"
msgstr "Друкаваць range"
#: managenamesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"filter\n"
@@ -5456,14 +5433,13 @@ msgid "Repeat _row"
msgstr "Паўтарыць радо_к"
#: managenamesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr "У інтэрвале Настаўленні"
+msgstr "Наста_ўленні дыяпазону"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "калонка"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5481,7 +5457,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'яднаць клеткі"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Улева"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6404,7 +6380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "У цэнтры"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Управа"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'яднаць"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Падзяліць"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6761,30 +6737,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Ітэрацыі"
#: optcalculatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"stepsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Steps:"
-msgstr "Крокі"
+msgstr "Крокі:"
#: optcalculatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"minchangeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum change:"
-msgstr "Мінімальнае"
+msgstr "Мінімальная змена:"
#: optcalculatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -7653,7 +7626,6 @@ msgid "_Formulas"
msgstr "Формулы"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"comments\n"
@@ -7669,10 +7641,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматы"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"objects\n"
@@ -7682,7 +7653,6 @@ msgid "_Objects"
msgstr "Аб'екты"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label1\n"
@@ -7692,14 +7662,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr "Заўвага"
+msgstr "Няма"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7708,7 +7677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7717,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Розніца"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multipl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Пам_ножыць"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7735,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_vide"
-msgstr ""
+msgstr "Падзяліць"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7744,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Аперацыі"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7886,17 +7855,15 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Назва"
+msgstr "Назва:"
#: pivotfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"PivotFilterDialog\n"
@@ -7912,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "І"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7888,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "АБО"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7930,7 +7897,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "І"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7939,10 +7906,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "АБО"
#: pivotfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -7958,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва поля"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7967,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Умова"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7976,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8049,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Выклад зводкавай табліцы"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Тыпо_вае значэнне"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9090,7 +9056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Капіраваць _увесь аркуш"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -9099,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "_Забараніць змены"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -9424,7 +9390,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -10180,7 +10146,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце колер фону для вылучаных клетак."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце стыль лініі абрамлення."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -10207,7 +10173,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абрамлення"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -10243,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце катэгорыю змесціва."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10252,17 +10218,16 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Агульны"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лічбы"
+msgstr "Лічба"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10271,7 +10236,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Працэнт"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10280,20 +10245,18 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr "Дата"
+msgstr "Дата "
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
@@ -10309,7 +10272,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Навуковы"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10318,7 +10281,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Дроб"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10327,7 +10290,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Булеўскае значэнне"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10345,17 +10308,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Катэгорыя"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaceslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Дзесятковых пазіцый"
+msgstr "Дзесятковых пазіцый:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -11570,7 +11532,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Змяшчае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Не змяшчае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11588,7 +11550,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Пачынаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11559,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Не пачынаецца з"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11568,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Канчаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11577,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Не канчаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11586,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "Умова 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11595,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Найбольшае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11642,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Найменшае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Найбольшы %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11660,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Найменшы %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11669,7 +11631,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Змяшчае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11640,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Не змяшчае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11687,7 +11649,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Пачынаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11658,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Не пачынаецца з"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11705,7 +11667,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Канчаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11676,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Не канчаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11685,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "Умова 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11732,7 +11694,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Найбольшае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11703,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Найменшае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11712,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Найбольшы %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11721,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Найменшы %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11768,7 +11730,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Змяшчае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11777,7 +11739,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Не змяшчае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11748,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Пачынаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Не пачынаецца з"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11766,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Канчаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11775,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Не канчаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11822,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "Умова 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11793,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Найбольшае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11840,7 +11802,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Найменшае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11849,7 +11811,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Найбольшы %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11820,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Найменшы %"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11867,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Змяшчае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11876,7 +11838,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Не змяшчае"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11847,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Пачынаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11894,7 +11856,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Не пачынаецца з"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11903,7 +11865,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Канчаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11912,7 +11874,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Не канчаецца на"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11921,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "Умова 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11930,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11939,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11948,7 +11910,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11957,7 +11919,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Умовы фільтра"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11975,7 +11937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Улічваць рэгі_стр"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11984,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг утрымлівае меткі калонак"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11993,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Рэгулярны выраз"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deactivate for"
-msgstr ""
+msgstr "Дэактываваць для"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow:"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць:"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -13067,27 +13029,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Даныя:"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum:"
-msgstr "Максімальнае"
+msgstr "Максімум:"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr "Максімальнае"
+msgstr "Максімум:"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -13153,7 +13113,6 @@ msgid "Decimal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -13163,7 +13122,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -13179,7 +13137,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг клетак"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -13188,7 +13146,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scaddins/source/analysis.po b/source/be/scaddins/source/analysis.po
index 1f8ceef099c..afadaa54d3e 100644
--- a/source/be/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/be/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: analysis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492276429.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497721917.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,6 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -1562,17 +1561,15 @@ msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Вяртае спалучаную функцыю памылкі"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Erfc\n"
"Lower limit\n"
"itemlist.text"
msgid "Lower limit"
-msgstr "Lower limit"
+msgstr "Ніжняя граніца"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1591,7 +1588,6 @@ msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Правярае, ці пэўны лік большы за парогавае значэнне"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -1625,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"The threshold value\n"
"itemlist.text"
msgid "The threshold value"
-msgstr ""
+msgstr "Парогавае значэнне"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1633,6 @@ msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Вяртае падвойны фактарыял ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Factdouble\n"
@@ -1647,7 +1642,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Factdouble\n"
@@ -1693,17 +1687,15 @@ msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Вяртае ўяўны каэфіцыент камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imaginary\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imaginary\n"
@@ -1732,7 +1724,6 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1742,7 +1733,6 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1808,7 +1798,6 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imcos\n"
@@ -1915,7 +1904,6 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imconjugate\n"
@@ -1934,17 +1922,15 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Вяртае натуральны лагарыфм камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imln\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imln\n"
@@ -1963,17 +1949,15 @@ msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Вяртае дзесятковы лагарыфм камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imlog10\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imlog10\n"
@@ -1992,17 +1976,15 @@ msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Вяртае двайковы лагарыфм камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imlog2\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imlog2\n"
@@ -2027,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2057,17 +2039,15 @@ msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Вяртае рэчаісную частку камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imreal\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imreal\n"
@@ -2086,17 +2066,15 @@ msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Вяртае сінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsin\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsin\n"
@@ -2121,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"Complex number 1\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Камплексны лік 1"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"Complex number 2\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Камплексны лік 2"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2142,17 +2120,15 @@ msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Вяртае квадратавы корань камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsqrt\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsqrt\n"
@@ -2171,17 +2147,15 @@ msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Вяртае суму камплексных лікаў"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsum\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsum\n"
@@ -2200,17 +2174,15 @@ msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Вяртае тангенс камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imtan\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imtan\n"
@@ -2229,17 +2201,15 @@ msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Вяртае секанс камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsec\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsec\n"
@@ -2258,17 +2228,15 @@ msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Вяртае касеканс камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imcsc\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imcsc\n"
@@ -2287,17 +2255,15 @@ msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Вяртае катангенс камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imcot\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imcot\n"
@@ -2316,17 +2282,15 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны сінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsinh\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsinh\n"
@@ -2345,17 +2309,15 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны косінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imcosh\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imcosh\n"
@@ -2374,17 +2336,15 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны секанс камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsech\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imsech\n"
@@ -2403,17 +2363,15 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны касеканс камплекснага ліку"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imcsch\n"
"Complex number\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Complex number"
+msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Imcsch\n"
@@ -2495,7 +2453,6 @@ msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Ператварае лік з адной сістэмы вымярэння ў іншую"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2505,7 +2462,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Лік"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2668,14 +2624,13 @@ msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Працэнтавая стаўка амартызацыі"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amordegrc\n"
"Basis\n"
"itemlist.text"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Базіс"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2642,6 @@ msgid "The year basis to be used"
msgstr "Метад лічэння гадоў"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2697,17 +2651,15 @@ msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting
msgstr "Вяртае значэнне лінейнай амартызацыі актыву за пэўны перыяд"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
"Cost\n"
"itemlist.text"
msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
+msgstr "Кошт"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2727,7 +2679,6 @@ msgid "Date purchased"
msgstr "Date purchased"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2737,14 +2688,13 @@ msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Дата набыцця актыву"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
"First period\n"
"itemlist.text"
msgid "First period"
-msgstr "First period"
+msgstr "Першы перыяд"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2775,17 +2725,15 @@ msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
"Period\n"
"itemlist.text"
msgid "Period"
-msgstr "Period"
+msgstr "Перыяд"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2795,17 +2743,15 @@ msgid "The period"
msgstr "Перыяд"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
"Rate\n"
"itemlist.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Rate"
+msgstr "Стаўка"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2815,17 +2761,15 @@ msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Працэнтавая стаўка амартызацыі"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
"Basis\n"
"itemlist.text"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Базіс"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2898,14 +2842,13 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Accrint\n"
"Rate\n"
"itemlist.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Rate"
+msgstr "Стаўка"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2953,14 +2896,13 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Accrint\n"
"Basis\n"
"itemlist.text"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Базіс"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3745,6 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Price\n"
@@ -3813,17 +3754,15 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Price\n"
"Frequency\n"
"itemlist.text"
msgid "Frequency"
-msgstr "Frequency"
+msgstr "Частата"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Price\n"
@@ -3833,17 +3772,15 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Price\n"
"Basis\n"
"itemlist.text"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Базіс"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Price\n"
@@ -3872,7 +3809,6 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3882,17 +3818,15 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Pricedisc\n"
"Maturity\n"
"itemlist.text"
msgid "Maturity"
-msgstr "Maturity"
+msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4638,7 +4572,6 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4648,17 +4581,15 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Yieldmat\n"
"Maturity\n"
"itemlist.text"
msgid "Maturity"
-msgstr "Maturity"
+msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5200,7 +5131,6 @@ msgid "Issue"
msgstr "Issue"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5210,17 +5140,15 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Дата выпуску"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
"First coupon\n"
"itemlist.text"
msgid "First coupon"
-msgstr "First coupon"
+msgstr "Першы купон"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5230,17 +5158,15 @@ msgid "The first coupon date"
msgstr "Першая дата налічэння працэнта"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
"Rate\n"
"itemlist.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Rate"
+msgstr "Стаўка"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5250,17 +5176,15 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
"Price\n"
"itemlist.text"
msgid "Price"
-msgstr "Price"
+msgstr "Цана"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5270,17 +5194,15 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
"Redemption\n"
"itemlist.text"
msgid "Redemption"
-msgstr "Redemption"
+msgstr "Выкуп"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5290,17 +5212,15 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
"Frequency\n"
"itemlist.text"
msgid "Frequency"
-msgstr "Frequency"
+msgstr "Частата"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5310,17 +5230,15 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
"Basis\n"
"itemlist.text"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Базіс"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -6114,17 +6032,15 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
"Maturity\n"
"itemlist.text"
msgid "Maturity"
-msgstr "Maturity"
+msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -6134,17 +6050,15 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
"Frequency\n"
"itemlist.text"
msgid "Frequency"
-msgstr "Frequency"
+msgstr "Частата"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -6154,17 +6068,15 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
"Basis\n"
"itemlist.text"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Базіс"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
diff --git a/source/be/scaddins/source/pricing.po b/source/be/scaddins/source/pricing.po
index 188d2e911ea..a68968c9409 100644
--- a/source/be/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/be/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pricing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462129960.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497721946.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"Time to maturity of the option in years\n"
"itemlist.text"
msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "Час да плацяжу па апцыёну у гадах"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"strike\n"
"itemlist.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "цана_выканання"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -778,4 +778,4 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
diff --git a/source/be/scp2/source/activex.po b/source/be/scp2/source/activex.po
index 6d68d365f7a..2b40c6d0632 100644
--- a/source/be/scp2/source/activex.po
+++ b/source/be/scp2/source/activex.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: activex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369348174.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497722015.000000\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Састарэлы кампанент (гл. заўвагі пры выпуску), які дазваляе паказваць дакументы %PRODUCTNAME у Microsoft Internet Explorer."
diff --git a/source/be/scp2/source/calc.po b/source/be/scp2/source/calc.po
index d27abc48c2a..1448aefda22 100644
--- a/source/be/scp2/source/calc.po
+++ b/source/be/scp2/source/calc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492262289.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497722040.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Web Query File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл вэб-запыту Microsoft Excel"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/ooo.po b/source/be/scp2/source/ooo.po
index 120648b603a..f06bc0a47cf 100644
--- a/source/be/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/be/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493232351.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497459575.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,6 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
@@ -2580,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "Каталонская (Валенсійская)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ставіць інтэрфейс на каталанскай (валенсійскай) мове"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2884,16 +2883,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Сербская (лацінка)"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr "Ставіць інтэрфейс на сербскай мове (кірыліца)"
+msgstr "Ставіць інтэрфейс на сербскай мове (лацінка) "
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2981,16 +2979,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Персідская"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Persian user interface"
-msgstr "Ставіць інтэрфейс на грузінскай мове"
+msgstr "Ставіць інтэрфейс на персідскай мове"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Венецкая"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sd/source/ui/app.po b/source/be/sd/source/ui/app.po
index e8c88a06f03..b4b25793147 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493232391.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497808245.000000\n"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі рысункаў"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sd/source/ui/view.po b/source/be/sd/source/ui/view.po
index 623fa9270a7..f1d5d99b927 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492882566.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497459655.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"Notes\n"
"itemlist.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвагі"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Згодна з выкладам"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Парадак"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 92f55c342d2..5334925172c 100644
--- a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492285697.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815529.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці нявыкарыстаныя фоны"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Спасылка"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name HTML Design"
-msgstr ""
+msgstr "Назва дызайну HTML"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Нанова з гэтага абзацу"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць з:"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне абзацаў"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Дызайн табліцы"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 70e948b3ac0..97a75c2a00b 100644
--- a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495791114.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815533.000000\n"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць над усімі слайдамі"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць над азначанымі слайдамі"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Master..."
-msgstr ""
+msgstr "Правіць майстар..."
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_elete Master"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці майстар"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Large Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць вялікі перадпаказ"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show S_mall Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць малы перадпаказ"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -1091,24 +1091,22 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Назва:"
#: definecustomslideshow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Existing slides:"
-msgstr "Наяўныя слайды"
+msgstr "Наяўныя слайды:"
#: definecustomslideshow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected slides:"
-msgstr "Пазначаныя слайды"
+msgstr "Пазначаныя слайды:"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць поле"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць аб'екты індывідуальна"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Лічба"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці відарыс"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці ўсе выявы"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць"
#: effectmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title 2"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Абменнік"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2388,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Стыль"
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"growb\n"
@@ -2400,7 +2397,6 @@ msgid " "
msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"shrinkb\n"
@@ -2686,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Прыпынкі табуляцый:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Супраць гадзінніка"
#: scalemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Дробны"
#: scalemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Малы"
#: scalemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Go to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Перайсці да слайда"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4324,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Першы слайд"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4333,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Апошні слайд"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Курсор мышкі як пяро"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sfx2/source/dialog.po b/source/be/sfx2/source/dialog.po
index 6f60ae69b5e..f3d7e70f1bb 100644
--- a/source/be/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/be/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492276743.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497722247.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"Division\n"
"itemlist.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Аддзел"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"Editor\n"
"itemlist.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдактар"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"E-Mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Эл.пошта"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"Telephone number\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар тэлефона"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"Typist\n"
"itemlist.text"
msgid "Typist"
-msgstr ""
+msgstr "Машыністка"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"URL\n"
"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"DateTime\n"
"itemlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Дата і час"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"Duration\n"
"itemlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Працягласць"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"Number\n"
"itemlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"Yes or no\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes or no"
-msgstr ""
+msgstr "Так ці не"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sfx2/source/view.po b/source/be/sfx2/source/view.po
index c47b8c3697e..80e6ec8bc1e 100644
--- a/source/be/sfx2/source/view.po
+++ b/source/be/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -254,6 +254,14 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_INVALID\n"
+"string.text"
+msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
diff --git a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
index 5b780816547..8bcefed5738 100644
--- a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493232500.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497722384.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Скасаваць"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць працягласць"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Паказальнік"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Закладкі"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук тэксту"
#: helpmanual.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка %PRODUCTNAME не ўстаноўлена"
#: helpmanual.ui
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Прэзентацыі"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Усе катэгорыі"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "Дата і час: "
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць..."
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Параўнаць"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата і час"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2263,6 @@ msgid "Saved by"
msgstr "Кім запісана"
#: versionscmis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"comments\n"
@@ -2279,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Наяўныя версіі"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Параўнаць"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Новыя версіі"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата і час"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2353,6 @@ msgid "Saved by"
msgstr "Кім запісана"
#: versionsofdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"comments\n"
@@ -2370,4 +2368,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Наяўныя версіі"
diff --git a/source/be/starmath/source.po b/source/be/starmath/source.po
index 815903d6084..8f7a83ed88a 100644
--- a/source/be/starmath/source.po
+++ b/source/be/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492285853.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497722387.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Subtraction -"
msgstr "Адыманне -"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XCDOTY_HELP\n"
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_XODIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circled Slash"
-msgstr ""
+msgstr "Скос у акружыне"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_XODOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circled Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Кропка ў акружыне"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circled Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Мінус у акружыне"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circled Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Плюс у акружыне"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tensor Product"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнзарны здабытак"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -247,16 +246,15 @@ msgctxt ""
"RID_XLLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Значна менш за"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr "Больш за"
+msgstr "Значна больш за"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDEFY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Defined As"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначана як"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTRANSLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Corresponds To (Left)"
-msgstr ""
+msgstr "Адпавядае (злева)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTRANSRY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Corresponds To (Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Адпавядае (справа)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -667,22 +665,20 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr "Ніжні індэкс знізу"
+msgstr "Ніжні індэкс сумы"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr "Верхні індэкс зверху"
+msgstr "Верхні індэкс сумы"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -690,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Індэксы сумы"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -701,13 +697,12 @@ msgid "Product"
msgstr "Вынік"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr "Ніжні індэкс знізу"
+msgstr "Ніжні індэкс здабытку"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні індэкс здабытку"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Індэксы здабытку"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 69767363ea2..cfff433c03a 100644
--- a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492285862.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497814866.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Асноўны памер:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators:"
-msgstr ""
+msgstr "Аператары:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svl/source/misc.po b/source/be/svl/source/misc.po
index 02f57615207..604262d0ad0 100644
--- a/source/be/svl/source/misc.po
+++ b/source/be/svl/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493232528.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497807568.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF\n"
"string.text"
msgid "PDF file"
-msgstr "PDF file"
+msgstr "Файл PDF"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF\n"
"string.text"
msgid "RTF File"
-msgstr "RTF File"
+msgstr "Файл RTF"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP\n"
"string.text"
msgid "ZIP file"
-msgstr "ZIP file"
+msgstr "Файл ZIP"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR\n"
"string.text"
msgid "JAR file"
-msgstr "JAR file"
+msgstr "Файл JAR"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF\n"
"string.text"
msgid "Audio file"
-msgstr "Audio file"
+msgstr "Аўдыяфайл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML\n"
"string.text"
msgid "VRML file"
-msgstr "VRML file"
+msgstr "Файл VRML"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Macro file"
-msgstr "Macro file"
+msgstr "Файл макрасаў"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svtools/source/control.po b/source/be/svtools/source/control.po
index 3a8c8267669..6ffbeb6cf9d 100644
--- a/source/be/svtools/source/control.po
+++ b/source/be/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -296,6 +296,110 @@ msgstr "Вельмі цёмны курсіў"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE\n"
+"string.text"
+msgid "Bold Oblique"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed Bold"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed Bold Italic"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed Bold Oblique"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed Italic"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE\n"
+"string.text"
+msgid "Condensed Oblique"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "ExtraLight"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "ExtraLight Italic"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_OBLIQUE\n"
+"string.text"
+msgid "Oblique"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Semibold"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Semibold Italic"
+msgstr ""
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
"string.text"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
diff --git a/source/be/svtools/source/dialogs.po b/source/be/svtools/source/dialogs.po
index 5a4ccd5183a..d25fbbcf5e3 100644
--- a/source/be/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/be/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492272938.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497460478.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"General OLE error.\n"
"itemlist.text"
msgid "General OLE error."
-msgstr ""
+msgstr "Агульная памылка OLE."
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svtools/source/misc.po b/source/be/svtools/source/misc.po
index cddf17ebb20..4cd5c2d9fb6 100644
--- a/source/be/svtools/source/misc.po
+++ b/source/be/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492882616.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497460594.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3188,10 +3188,10 @@ msgstr "Bekwel"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kituba\n"
+"Kituba (Congo)\n"
"itemlist.text"
-msgid "Kituba"
-msgstr "Kituba"
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3919,6 +3919,15 @@ msgctxt ""
msgid "Xibe"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"Kituba (Democratic Republic of the Congo)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3988,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
"string.text"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
-msgstr ""
+msgstr "Відарысу трэба каля %1 КБ памяці."
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_HOST\n"
"string.text"
msgid "host"
-msgstr ""
+msgstr "вузел"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -4020,10 +4029,9 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PORT\n"
"string.text"
msgid "port"
-msgstr ""
+msgstr "порт"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
@@ -4032,7 +4040,6 @@ msgid "Ready"
msgstr "Напагатове"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
@@ -4041,7 +4048,6 @@ msgid "Paused"
msgstr "Прыпынена"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
@@ -4050,7 +4056,6 @@ msgid "Pending deletion"
msgstr "Чакае выдалення"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
@@ -4059,7 +4064,6 @@ msgid "Busy"
msgstr "Занята"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
@@ -4068,7 +4072,6 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Ініцыялізуецца"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
@@ -4077,7 +4080,6 @@ msgid "Waiting"
msgstr "Чакаецца"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
@@ -4086,7 +4088,6 @@ msgid "Warming up"
msgstr "Разаграваецца"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
@@ -4095,7 +4096,6 @@ msgid "Processing"
msgstr "Апрацоўваецца"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
@@ -4104,7 +4104,6 @@ msgid "Printing"
msgstr "Друкаванне"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
@@ -4113,7 +4112,6 @@ msgid "Offline"
msgstr "Недасягальна"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
@@ -4122,7 +4120,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Памылка"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
@@ -4131,7 +4128,6 @@ msgid "Unknown Server"
msgstr "Невядомы сервер"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
@@ -4140,7 +4136,6 @@ msgid "Paper jam"
msgstr "Папера зацялася"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
@@ -4149,7 +4144,6 @@ msgid "Not enough paper"
msgstr "Не хапае паперы"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
@@ -4158,7 +4152,6 @@ msgid "Manual feed"
msgstr "Падаецца з рукі"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
@@ -4167,7 +4160,6 @@ msgid "Paper problem"
msgstr "Праблема з паперай"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
@@ -4176,7 +4168,6 @@ msgid "I/O active"
msgstr "У(вод)/ВЫ(вад) актыўны"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
@@ -4185,7 +4176,6 @@ msgid "Output bin full"
msgstr "Перапоўнены кантэйнер гатовых адбіткаў"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
@@ -4194,7 +4184,6 @@ msgid "Toner low"
msgstr "Мала тонеру"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
@@ -4211,7 +4200,6 @@ msgid "Delete Page"
msgstr "Сцерці старонку"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
@@ -4220,7 +4208,6 @@ msgid "User intervention necessary"
msgstr "Патрабуецца ўмяшанне карыстальніка"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
@@ -4245,7 +4232,6 @@ msgid "Power save mode"
msgstr "Рэжым энергазберагання"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
diff --git a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
index 03e556061cd..14512593baf 100644
--- a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493232564.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497722445.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры відарыса"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,27 +95,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблоны: прызначэнне адраснай кнігі"
#: addresstemplatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source:"
-msgstr "Крыніца даных"
+msgstr "Крыніца даных:"
#: addresstemplatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label43\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr "Табліца"
+msgstr "Табліца:"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -151,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: fileviewmenu.ui
msgctxt ""
@@ -160,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Перайменаваць"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -235,7 +233,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -308,7 +305,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label16\n"
@@ -318,7 +314,6 @@ msgid "Encoding"
msgstr "Знаказбор"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"tiffpreviewcb\n"
@@ -364,7 +359,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label18\n"
@@ -428,7 +422,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label4\n"
@@ -516,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enable JRE?"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць JRE?"
#: javadisableddialog.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr ""
+msgstr "Дзеля выканання гэтай задачы ў %PRODUCTNAME патрабуецца асяроддзе выканання Явы (JRE). Але ўжыванне JRE не дазволена ў настаўленнях. Ці хочаце дазволіць ужыванне JRE?"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -546,14 +539,13 @@ msgid "Type:"
msgstr "Тып:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
-msgstr "Адрас"
+msgstr "Вузел:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -562,27 +554,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Root:"
-msgstr ""
+msgstr "Корань:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"shareLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
-msgstr "Супольны рэсурс"
+msgstr "Супольны рэсурс:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository:"
-msgstr "Рэпазіторый"
+msgstr "Рэпазіторый:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secure connection"
-msgstr ""
+msgstr "Бяспечнае далучэнне"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -612,14 +602,13 @@ msgid "Label:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Port:"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Порт:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Памятаць пароль"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -694,24 +683,22 @@ msgid "Options..."
msgstr "Настаўленні..."
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Назва"
+msgstr "Назва:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr "Статус"
+msgstr "Статус:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -723,24 +710,22 @@ msgid "Type:"
msgstr "Тып:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Месца"
+msgstr "Месца:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Заўвага"
+msgstr "Заўвага:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Пацвердзіце сціранне"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -776,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўды сцерці абраныя даныя?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -785,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Запіс: %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -794,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -803,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці ўсе"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -812,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Не сціраць"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +809,6 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
msgstr "Пусціць %PRODUCTNAME нанова"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"yes\n"
@@ -834,7 +818,6 @@ msgid "Restart Now"
msgstr "Пусціць нанова"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"no\n"
diff --git a/source/be/svx/source/dialog.po b/source/be/svx/source/dialog.po
index 97786b3a376..07a5f5d34ca 100644
--- a/source/be/svx/source/dialog.po
+++ b/source/be/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495792113.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497807616.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The zip file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма стварыць файл ZIP."
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -3553,13 +3553,12 @@ msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Solid diamond bullets"
#: svxbmpnumvalueset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Solid large square bullets"
-msgstr "Solid large square bullets"
+msgstr "Вялікія суцэльныя квадратныя пункты"
#: svxbmpnumvalueset.src
#, fuzzy
@@ -3571,13 +3570,12 @@ msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Right pointing arrow bullets filled out"
#: svxbmpnumvalueset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr "Right pointing arrow bullets"
+msgstr "Маркёр-стрэлка ўправа"
#: svxbmpnumvalueset.src
#, fuzzy
@@ -4093,7 +4091,6 @@ msgid "Line of text"
msgstr "Радок тэксту"
#: txenctab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4751,14 +4748,13 @@ msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
msgstr "Карэйскі (Windows-Johab-1361)"
#: txenctab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"Unicode (UTF-16)\n"
"itemlist.text"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr "Унікод (UTF-7)"
+msgstr "Унікод (UTF-16)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"Odia\n"
"itemlist.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Орыя"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5432,6 @@ msgid "Yi Radicals"
msgstr "Радыкалы Йі"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5452,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"Gothic\n"
"itemlist.text"
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Готыка"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5461,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"Deseret\n"
"itemlist.text"
msgid "Deseret"
-msgstr ""
+msgstr "Дэзерэт"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"Tags\n"
"itemlist.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Тэгі"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6819,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"Takri\n"
"itemlist.text"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Такры"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6828,7 +6823,7 @@ msgctxt ""
"Bassa Vah\n"
"itemlist.text"
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "Баса"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/form.po b/source/be/svx/source/form.po
index f1e80ef5b0e..a7e0b93c9ef 100644
--- a/source/be/svx/source/form.po
+++ b/source/be/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492266991.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815549.000000\n"
#: datanavi.src
#, fuzzy
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/items.po b/source/be/svx/source/items.po
index d0a376ae60a..5b76adf4d5c 100644
--- a/source/be/svx/source/items.po
+++ b/source/be/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492281243.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497722521.000000\n"
#: svxerr.src
#, fuzzy
@@ -396,7 +396,6 @@ msgid "Rel. Font size"
msgstr "Адн. памер шрыфту"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -448,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"Character blinking\n"
"itemlist.text"
msgid "Character blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Мігценне сімвалаў"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"Character scaling\n"
"itemlist.text"
msgid "Character scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Маштаб знакаў"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +914,6 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Арабскія"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n"
@@ -996,7 +994,6 @@ msgid "Text: "
msgstr "Тэкст: "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n"
diff --git a/source/be/svx/source/src.po b/source/be/svx/source/src.po
index 25289c58167..2893f9b3560 100644
--- a/source/be/svx/source/src.po
+++ b/source/be/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493232784.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497807657.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -433,14 +433,13 @@ msgid "There are too many files open."
msgstr "Занадта многа файлаў адкрыта."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Data could not be read from the file.\n"
"itemlist.text"
msgid "Data could not be read from the file."
-msgstr "Data could not be read from the file."
+msgstr "Немагчыма прачытаць даныя з гэтага файла."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/tbxctrls.po b/source/be/svx/source/tbxctrls.po
index f13cc614f73..1f8496c4454 100644
--- a/source/be/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/be/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tbxctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492882289.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497722534.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Без запаўнення"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыста"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Тыпова"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: tbunosearchcontrollers.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
index 0e17e6f8534..70ab85f1a42 100644
--- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495792184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497808717.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _Column"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць калонку"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкставае поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле ўзору"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаванае поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле даты і часу"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Замяняць на"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкставае поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтраванне"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Чорна-белы"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Спецыфічна для аб'екта"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Паралельна"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Кругавы"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Спецыфічна для аб'екта"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Паралельна"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог колераў"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог колераў"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Матэрыял"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колер"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэнсіўнасць"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог колераў"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -3663,14 +3663,13 @@ msgid "_No Format"
msgstr "Не Фармат"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr "Знайсці для"
+msgstr "Шукаць у стылях"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3795,6 @@ msgid "Values"
msgstr "Значэнні"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
@@ -3966,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Укажыце вертыкальны зрух ад цэнтру у працэнтах для градыентнага ценю. 50% - гэта цэнтр вертыкалі."
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3975,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдактар контуру"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3984,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3993,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Майстэрня"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4002,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4011,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Прамавугольнік"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4020,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Эліпс"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4029,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Многавугольнік"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "На задні план"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4945,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Вылучыць усе"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4954,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "Гарызантальна:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5199,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертыкальна:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6043,6 @@ msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"position\n"
@@ -6055,7 +6052,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"author\n"
@@ -6065,7 +6061,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"date\n"
@@ -6075,17 +6070,15 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Заўвага"
+msgstr "Каментарый"
#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"changes-atkobject\n"
@@ -6101,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці радкі"
#: rowsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Міліметр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Сантыметр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Метр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Кіламетр"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Цаль"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Фут"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Мілі"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Пункт"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Піка"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Радок"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6227,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Бяспечны рэжым"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6385,7 +6378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Скінуць профіль карыстальніка"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць zip-архіў профілю карыстальніка"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6520,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце колер."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце эфект."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6991,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце стыль пачатку стрэлкі."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце стыль вастрыя стрэлкі."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7125,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Стыль вугла:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7134,7 +7127,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце стыль з'яднання краёў."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7179,7 +7172,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль вугла"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7188,7 +7181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль наканечніка:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7197,7 +7190,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце стыль наканечніка лініі."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -7233,7 +7226,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль наканечніка"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7334,7 +7327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ:"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7336,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7352,7 +7345,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць водступ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7361,7 +7354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Паменшыць водступ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайна"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Вольна"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/core/undo.po b/source/be/sw/source/core/undo.po
index ab86c1e3010..ba58ca0cd5d 100644
--- a/source/be/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/be/sw/source/core/undo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: undo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-13 17:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492106147.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497461940.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -550,16 +550,15 @@ msgctxt ""
"STR_REREAD\n"
"string.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Замяніць відарыс"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr "Сцерці рамку"
+msgstr "Сцерці відарыс"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "“"
-msgstr ""
+msgstr "«"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "”"
-msgstr ""
+msgstr "»"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_YIELDS\n"
"string.text"
msgid "→"
-msgstr ""
+msgstr "→"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -892,42 +891,82 @@ msgstr "разрыў калонкі"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
-"STR_REDLINE_INSERT\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "Уставіць $1"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
-"STR_REDLINE_DELETE\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete $1"
-msgstr "Сцерці $1"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
-"STR_REDLINE_FORMAT\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Attributes changed"
-msgstr "Атрыбуты зменены"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
-"STR_REDLINE_TABLE\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr "Табліца зменена"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
-"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Style changed"
-msgstr "Стыль зменены"
+msgstr ""
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr ""
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr ""
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr ""
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Cell"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "відарыс"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1279,4 +1318,4 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці табліцу"
diff --git a/source/be/sw/source/core/unocore.po b/source/be/sw/source/core/unocore.po
index 1e70a616fcf..b76b92c368a 100644
--- a/source/be/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/be/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unocore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464178461.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497461953.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Клетка"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/app.po b/source/be/sw/source/ui/app.po
index 8334fc0a502..fadb4c37c5f 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492280765.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497462254.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Усе"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Усе"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Усе"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Усе"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Усе"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -446,10 +446,9 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKMARK_DEF_NAME\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Закладка"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_NAME\n"
@@ -466,13 +465,12 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[Няма]"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +777,6 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr "Невядомы аўтар"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
@@ -788,13 +785,12 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Сцерці ўсе заўвагі аўтарства $1"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "H~ide All Comments by $1"
-msgstr "Сцерці ўсе заўвагі аўтарства $1"
+msgstr "Схаваць ўсе заўвагі аўтарства $1"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
+msgstr "%1 слоў, %2 знакаў"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
+msgstr "%1 слоў, %2 вылучаных знакаў"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца %PRODUCTNAME Writer"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Рамка %PRODUCTNAME Writer"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс %PRODUCTNAME Writer"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Іншыя аб'екты OLE"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_TABLENAME\n"
"string.text"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Назва табліцы не можа ўтрымліваць прабелы."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраныя клеткі табліцы занадта складаныя для аб'яднання."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRTERR\n"
"string.text"
msgid "Cannot sort selection"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма парадкаваць пазначанае"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка чытання"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма паказаць відарыс."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/config.po b/source/be/sw/source/ui/config.po
index 47e81ccc8a5..bacae488c90 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492286083.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497462342.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Азіяцкае"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "С.Т.В."
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,10 +38,9 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Заходнія"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n"
@@ -50,7 +49,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n"
@@ -67,7 +65,6 @@ msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Фон ~старонак"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n"
@@ -76,7 +73,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "Рысункі і іншая графіка"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n"
@@ -93,7 +89,6 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "Намеснікі тэксту"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n"
@@ -102,7 +97,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "Кантрольнікі фармуляра"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n"
@@ -135,7 +129,6 @@ msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Друкаваць аўтаматычна ўстаўленыя пустыя старонкі"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n"
@@ -144,7 +137,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Папера толькі з падачы, запісанай у настаўленнях прынтара"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT\n"
@@ -161,7 +153,6 @@ msgid "None (document only)"
msgstr "Нічога (толькі дакумент)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n"
@@ -186,13 +177,12 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr "У канцах старонак"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "Заўвагі"
+msgstr "Каментарыі"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +217,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Пярэднія бакі / правыя старонкі"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n"
@@ -236,7 +225,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Улучаць"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n"
@@ -245,7 +233,6 @@ msgid "Broch~ure"
msgstr "Брашура"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n"
@@ -254,7 +241,6 @@ msgid "Left-to-right script"
msgstr "Пісьмо злева-направа"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n"
@@ -263,7 +249,6 @@ msgid "Right-to-left script"
msgstr "Пісьмо справа-налева"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n"
@@ -280,7 +265,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Усе старонкі"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n"
@@ -289,7 +273,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Старонкі"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n"
@@ -303,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n"
"string.text"
msgid "Place in margins"
-msgstr ""
+msgstr "Змясціць на палях"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dbui.po b/source/be/sw/source/ui/dbui.po
index 42c32db841b..87632d2b3e9 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dbui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492277115.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497809380.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Тэкст, межаваны коскамі (*.csv)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"ST_EXCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Выключыць атрымальніка"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -324,16 +322,15 @@ msgctxt ""
"ST_MMWTITLE\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Майстар памнажэння пошты"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr "Новы адрасны блок"
+msgstr "Рэдагаваць адрасны блок"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "Персаналізаванае прывітанне (для мужчын)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -349,10 +346,9 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "Персаналізаванае прывітанне (для жанчын)"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
@@ -366,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць да прывітання"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Прыбраць з прывітання"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. Перацягніце элемент прывітання ў поле ніжэй"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Вітанне"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Знак прыпынку"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Шаноўны"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Добры дзень"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
-msgstr ""
+msgstr "Прывітанне"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +438,7 @@ msgctxt ""
",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +447,7 @@ msgctxt ""
":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr "!"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -469,16 +465,15 @@ msgctxt ""
"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(нічога)"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "Пастаўце палі з крыніцы даных у адпаведнасці з элементамі адрасу."
+msgstr "Пастаўце палі з крыніцы даных у адпаведнасці з элементамі формы звароту."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dochdl.po b/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
index 8d3faa371fa..80769410677 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dochdl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525943.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497725323.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма ўставіць табліцу без радкоў або калонак"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма ўставіць табліцу, занадта вялікая"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: dochdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/envelp.po b/source/be/sw/source/ui/envelp.po
index ef47aa370be..459875173c3 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: envelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-29 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490794009.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497725337.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -25,13 +25,12 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "[User]"
-msgstr "[User]"
+msgstr "[Карыстальнік]"
#: labfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/fldui.po b/source/be/sw/source/ui/fldui.po
index bd51162e992..47b5357817c 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fldui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385472412.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497725378.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -337,13 +337,12 @@ msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Нябачны абзац"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCINFOFLD\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "DocInformation"
+msgstr "Звесткі аб дакуменце"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -778,13 +777,12 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr "Сістэмны"
+msgstr "Сістэма"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/index.po b/source/be/sw/source/ui/index.po
index c735150e328..8b7b04770e6 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: index\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492286098.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497809440.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "Паказчык карыстальніка"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Няма>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Няма>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "E#"
-msgstr ""
+msgstr "E#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
-msgstr ""
+msgstr "CI"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
-msgstr ""
+msgstr "LS"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "LE"
-msgstr ""
+msgstr "LE"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар раздзела"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Крок табуляцыі"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "Інфармацыя аб раздзеле"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак гіперспасылкі"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "Канец гіперспасылкі"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "Складнік бібліяграфіі: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Дыяграма %PRODUCTNAME"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Іншыя аб'екты OLE"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст структуры"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Націсніце Ctrl+Alt+A для дадатковых аперацый"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
+msgstr "Націсніце левую або правую стрэлку, каб выбраць элемент структуры"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
+msgstr "Націсніце Ctrl+Alt+B для вяртання фокуса к цяперашняму кантрольніку структуры"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/shells.po b/source/be/sw/source/ui/shells.po
index d24e128a5ce..fb84caca888 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shells\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493232876.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497809508.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Нявызначаны фармат відарыса"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр відарысаў не знойдзены"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/sidebar.po b/source/be/sw/source/ui/sidebar.po
index 0418f5eb568..f188e25e74c 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sidebar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:12+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385472426.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497809572.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Злева: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr ". Справа: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Унутры: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ". Звонку: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". Зверху: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ". Знізу: "
diff --git a/source/be/sw/source/ui/utlui.po b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
index 9d5104f4e9b..b1ea3f59b41 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492281322.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497809742.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Цытата"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_3D\n"
"string.text"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLACK1\n"
"string.text"
msgid "Black 1"
-msgstr ""
+msgstr "Чорны 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLACK2\n"
"string.text"
msgid "Black 2"
-msgstr ""
+msgstr "Чорны 2"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Карычневы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n"
"string.text"
msgid "Currency 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Грошы ў 3D"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Currency Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Грошы ў шэрым"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Currency Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Грошы ў лавандавым"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Currency Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Грошы ў блакітна-зялёным"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зялёны"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Лавандавы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоны"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Блакітна-зялёны"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABSTYLE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Жоўты"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"Remove empty paragraphs\n"
"itemlist.text"
msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаляць пустыя абзацы"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"Use replacement table\n"
"itemlist.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Ужываць табліцу заменаў"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"Correct TWo INitial CApitals\n"
"itemlist.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Папраўляць ДЗве ПАчатковыя ВЯлікія ЛІтары"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"Capitalize first letter of sentences\n"
"itemlist.text"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr ""
+msgstr "Пачынаць сказы з вялікай літары"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Мяняць \"стандартныя\" двукоссі на %1 \\bадмысловыя%2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"Automatic _underline_\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна _падкрэсліваць_"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"Automatic *bold*\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic *bold*"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычны *цёмны*"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"Replace 1/2 ... with ½ ...\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr ""
+msgstr "Замяняць 1/2 ... на ½ ..."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"URL recognition\n"
"itemlist.text"
msgid "URL recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Пазнаваць URL-і"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"Replace dashes\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Замяняць злучкі і працяжнікі"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"Replace 1st... with 1^st...\n"
"itemlist.text"
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
-msgstr ""
+msgstr "Замяняць 1st... на 1^st..."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"Combine single line paragraphs\n"
"itemlist.text"
msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Яднаць аднарадковыя абзацы"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"Combine paragraphs\n"
"itemlist.text"
msgid "Combine paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Яднаць абзацы"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"Add non breaking space\n"
"itemlist.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць неразрыўны прагал"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
"string.text"
msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс паспяхова адчытаны"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Чытанне відарыса спынена"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load image"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адчытаць відарыс"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Відарысы"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс 1: Гэта відарыс 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2159,13 +2159,12 @@ msgid "Additional formats..."
msgstr "Дадатковыя фарматы..."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_STR_SYSTEM\n"
"string.text"
msgid "[System]"
-msgstr "[System]"
+msgstr "[Сістэма]"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/uibase/dbui.po b/source/be/sw/source/uibase/dbui.po
index 09d31329fc6..38c5107bdbd 100644
--- a/source/be/sw/source/uibase/dbui.po
+++ b/source/be/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416319352.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497809819.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Працягваць"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Задача"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Адсыланне: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "Паспяхова адаслана"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўдалося адаслаць"
diff --git a/source/be/sw/source/uibase/dialog.po b/source/be/sw/source/uibase/dialog.po
index b97724e15ef..f9f6c96e015 100644
--- a/source/be/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/be/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492259971.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497809848.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Уведзены няправільны пароль."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не зададзены."
diff --git a/source/be/sw/source/uibase/docvw.po b/source/be/sw/source/uibase/docvw.po
index 4c99786efb7..439c4691167 100644
--- a/source/be/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/be/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492283450.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497810128.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Сцёрта"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Адфарматавана"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца зменена"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -59,10 +59,50 @@ msgstr "Ужыты стылі абзацаў"
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Row Inserted"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Row Deleted"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Inserted"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Deleted"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Зноска затэкставая:"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Зноска: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "Наставіць калонку табліцы"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "Наставіць радок табліцы"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "Вылучыць усю табліцу"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "Вылучыць радок табліцы"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "Вылучыць калонку табліцы"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні калантытул (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні калантытул першай старонкі (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні калантытул левай старонкі (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні калантытул правай старонкі (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ніжні калантытул (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ніжні калантытул першай старонкі (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ніжні калантытул левай старонкі (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ніжні калантытул правай старонкі (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці верхні калантытул..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаваць верхні калантытул..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці ніжні калантытул..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -214,4 +254,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаваць ніжні калантытул..."
diff --git a/source/be/sw/source/uibase/lingu.po b/source/be/sw/source/uibase/lingu.po
index c8e93ab35f1..0cd4f5b6909 100644
--- a/source/be/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/be/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457637936.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497810182.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "Расстаноўка пераносаў скончана"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Няма (без праверкі правапісу)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Да прадвызначанай мовы"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Яшчэ..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнараваць"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Тлумачэнні..."
diff --git a/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po
index 02568701731..fe455a6644f 100644
--- a/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/be/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492882627.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497810634.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_CALC\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцыі"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Нічога"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_APPLY\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка формул"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -64,13 +64,21 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Text"
msgstr "Тэкст формулы"
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_TBL_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Text Formula"
+msgstr ""
+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Кантрольнік"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Раздзел"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Закладка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Графіка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Аб'ект OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Загалоўкі"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Пазначанае"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Зноска"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Напамінак"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвага"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент паказальніка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Формула табліцы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Няправільная формула табліцы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "Наступная табліца"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны кантрольнік"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны раздзел"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Наступная закладка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны відарыс"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны аб'ект OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны загаловак"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "Наступнае пазначэнне"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Наступная зноска"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны напамін"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Наступная заўвага"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "Працягваць пошук наперад"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны элемент паказальніка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя табліца"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні кантрольнік"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні раздзел"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя закладка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні відарыс"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні аб'ект OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні загаловак"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняе пазначэнне"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя зноска"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні напамін"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні каментарый"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Працягваць пошук назад"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні элемент паказальніка"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя формула табліцы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Наступная формула табліцы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя хібная формула табліцы"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,4 +502,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Наступная хібная формула табліцы"
diff --git a/source/be/sw/source/uibase/uiview.po b/source/be/sw/source/uibase/uiview.po
index 236d7ea4d94..7034c3be981 100644
--- a/source/be/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/be/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492270141.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497810935.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Праверка спецыяльных абсягаў адключана. Праверыць усё роўна?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адчытаць зыходны тэкст."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца не ўказана."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "Узровень "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "Схема "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць зноску ці затэкставую зноску"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "Шуканае заменена XX разоў."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Асноўная стужка прылад"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "Радок "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "Калонка "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -134,6 +134,14 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
+msgstr "Экспартаваць зыходны тэкст..."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SAVEACOPY_SRC\n"
+"string.text"
+msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
#: view.src
@@ -142,4 +150,4 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Перадпрагляд друку"
diff --git a/source/be/sw/source/uibase/utlui.po b/source/be/sw/source/uibase/utlui.po
index 9f4da8e954e..489653b0ff9 100644
--- a/source/be/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/be/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492286224.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815598.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "Буквіца над"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "радкі"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Без буквіцы"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Не адлюстроўваць"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраваць вертыкальна"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраваць па гарызанталі і вертыкалі"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ніжні калантытул"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "Без ніжняга калантытула"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні калантытул"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "Без верхняга калантытула"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Каардыната Y:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "уверсе"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне да паловы вышыні"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "унізе"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Змест"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс табліц"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс аб'ектаў"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Выдавец"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Універсітэт"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Серыя"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Том"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Год"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Сваё1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Сваё2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Сваё3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Сваё4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Сваё5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Стыль старонкі. Правая кнопка мышы - змяніць стыль, націсканне - дыялог Стылі."
#: unotools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d22dd508c93..76ae0240550 100644
--- a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495792209.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815768.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць элемент"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва элемента"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Новы адрасны блок"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы адрасу"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. Перацягніце элементы адрасу сюды"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Пасунуць уверх"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Пасунуць улева"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Пасунуць управа"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Пасунуць уніз"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr ""
+msgstr "2. Персаналізаваць прывітанне"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць з адраса"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць да адрасу"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Адказаць"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці заўвагу"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці ўсе заўвагі аўтарства $1"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці ўсе заўвагі"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "Фарматаваць усе заўвагі..."
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Прызначыць палі"
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
+msgstr "Пастаўце палі з крыніцы даных у адпаведнасці з элементамі адрасу."
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block preview"
-msgstr ""
+msgstr "Перадпаказ адрасавання"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўжыта"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "Не ўказана новая назва для дадатку."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,10 +446,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Attachment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Няма назвы далучэння"
#: attachnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Імя карыстальніка:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "Порт:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_POP3"
-msgstr ""
+msgstr "_POP3"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "_IMAP"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er name:"
-msgstr ""
+msgstr "Імя карыстальніка:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрнэт"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -756,7 +755,6 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "Падказка пры ўпісванні - рэшта назвы"
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
@@ -772,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Скарот:"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -898,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -997,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Наставіць"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Кампанія:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan:"
-msgstr ""
+msgstr "Дэвіз:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1060,17 +1058,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "Краіна/вобласць:"
#: businessdatapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "Месца"
+msgstr "Пасада:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Факс:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Тэлефон хатні"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Сайт/эл.пошта"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Імя"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Тэлефон хатні"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар факса"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "адрас эл.пошты"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line:"
-msgstr ""
+msgstr "Кампанія (2-і радок):"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Прозвішча"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Індэкс/горад:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Горад"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Паштовы індэкс"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэлефон/мабільны:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Вуліца:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Data"
-msgstr ""
+msgstr "Службовыя даныя"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1268,6 @@ msgid "Caption"
msgstr "Подпіс"
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"CaptionOptionsDialog\n"
@@ -1281,27 +1277,24 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Настаўленні подпісу"
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level:"
-msgstr "Узровень"
+msgstr "Узровень:"
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator:"
-msgstr "Межнік"
+msgstr "Межнік:"
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
@@ -1329,7 +1322,6 @@ msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "Прыкласці мяжу і цень"
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
@@ -1339,14 +1331,13 @@ msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Катэгорыя і фармат рамкі"
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order:"
-msgstr "Парадак у подпісе"
+msgstr "Парадак у подпісе:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1376,6 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr "Аўта-тэкст - раздзел"
#: cardformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1401,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрас"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1419,17 +1409,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "База даных:"
#: cardmediumpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr "Табліца"
+msgstr "Табліца:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Поле базы даных:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Надпіс"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Працягваючы"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Аркуш"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand:"
-msgstr ""
+msgstr "Марка:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "Капіяваць да"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cc:"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bcc:"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Падсвятленне"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1621,17 +1610,15 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL:"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1650,14 +1637,13 @@ msgid "Text:"
msgstr "Тэкст:"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame:"
-msgstr "Мэтавая рамка"
+msgstr "Мэтавая рамка:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1687,24 +1673,22 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Спасылка"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links:"
-msgstr "Наведаныя спасылкі"
+msgstr "Наведаныя спасылкі:"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr "Ненаведаныя спасылкі"
+msgstr "Ненаведаныя спасылкі:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1725,34 +1709,31 @@ msgid "Columns"
msgstr "Калонкі"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr "Калонка"
+msgstr "Калонка:"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Шырыня"
+msgstr "Шырыня:"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr "Інтэрвал"
+msgstr "Інтэрвал:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1773,44 +1754,40 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr "Шырыня і інтэрвал"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr "Стыль"
+msgstr "Стыль:"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Шырыня"
+msgstr "Шырыня:"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Вышыня"
+msgstr "Вышыня:"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "Месца"
+msgstr "Месца:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1840,27 +1817,24 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "Колер"
+msgstr "Колер:"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr "Межавальная лінія"
+msgstr "Межавальная лінія:"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1879,14 +1853,13 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Пароўну на ўсе калонкі"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"applytoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to:"
-msgstr "Замацаваць"
+msgstr "Замацаваць:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1988,24 +1961,22 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Шырыня калонкі"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr "Калонка"
+msgstr "Калонка:"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Шырыня"
+msgstr "Шырыня:"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -2026,14 +1997,13 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr "Умоўны _стыль"
#: conditionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr "Змест"
+msgstr "Кантэкст"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак табліцы"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні калантытул"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ніжні калантытул"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "1-ы ўзровень структуры"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2-і ўзровень структуры"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3-і ўзровень структуры"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4-ы ўзровень структуры"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5-ы ўзровень структуры"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6-ы ўзровень структуры"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7-ы ўзровень структуры"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8-ы ўзровень структуры"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9-ы ўзровень структуры"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "10-ы ўзровень структуры"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 1-ы ўзровень нумаравання"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2-і ўзровень нумаравання"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3-і ўзровень нумаравання"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4-ы ўзровень нумаравання"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5-ы ўзровень нумаравання"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6-ы ўзровень нумаравання"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7-ы ўзровень нумаравання"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8-ы ўзровень нумаравання"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9-ы ўзровень нумаравання"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "10-ы ўзровень нумаравання"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Новы адрасавы спіс"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Information"
-msgstr ""
+msgstr "Інфармацыя з адрасам"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w entry number"
-msgstr ""
+msgstr "Паказа_ць нумар запісу"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "Зн_айсці..."
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
+msgstr "Наставіць..."
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2546,6 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Вызначыць складнік бібліяграфіі"
#: createauthorentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2601,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук тэксту"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "Альтэрнатыўны элемент"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2600,6 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2-і ключ"
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
@@ -2656,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі слова"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Так"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2674,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2683,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2815,14 +2783,13 @@ msgid "_Text:"
msgstr "Тэкст:"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr "Стыль знакаў"
+msgstr "Стыль з_накаў:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -9847,7 +9814,6 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable\n"
@@ -9857,7 +9823,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Водступ"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable1\n"
@@ -9873,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9847,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Асноўныя"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9891,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9865,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Асноўныя"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9909,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Кадраваць"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10053,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10080,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ст_ылі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10377,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ст_ылі"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -11034,7 +10999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня радка..."
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11043,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Аптымальная вышыня радка"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11052,7 +11017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11070,7 +11035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Абменнік"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11097,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Спасылкі"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11133,7 +11098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11142,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Калонкі"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11151,7 +11116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11169,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Да пачатковага"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11178,7 +11143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Абгортванне"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12780,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "На вонкавым полі"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12789,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "На ўнутраным полі"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -12880,7 +12845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Table Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Новыя прадвызначэнні табліцы"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Увод у табліцах"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -12971,7 +12936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "Змены ўплываюць на ўсю табліцу"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -12980,7 +12945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "Змены ўплываюць на памер табліцы"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -14124,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі злева"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -14142,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -14169,10 +14134,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_NUMPARA\n"
@@ -14197,7 +14161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Буквіцы"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -14215,7 +14179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -14224,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14233,7 +14197,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14260,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Абгортванне"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Відарыс"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14287,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Кадраваць"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14305,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14314,7 +14278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Празрыстасць"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14323,7 +14287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макрас"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -14353,7 +14317,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Спасылка"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"vert\n"
@@ -14363,7 +14326,6 @@ msgid "_Vertically"
msgstr "Вертыкальна"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
@@ -14406,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстраванне"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14445,7 +14407,6 @@ msgid "Page background"
msgstr "Фон старонкі"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
@@ -15745,7 +15706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць табліцу..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15893,14 +15854,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: selecttabledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttabledialog.ui\n"
"SelectTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Падзяліць табліцу"
+msgstr "Выбраць табліцу"
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -16110,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць контур"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -16547,14 +16507,13 @@ msgid "Pages:"
msgstr "Старонкі:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables:"
-msgstr "Табліца"
+msgstr "Табліцы:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -16794,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці табліцы"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -18505,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "Для:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -18523,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Частка"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -18562,7 +18521,6 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"fromtables\n"
@@ -18908,7 +18866,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Змест"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -18935,7 +18893,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс табліц"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -18953,7 +18911,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс аб'ектаў"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/swext/mediawiki/help.po b/source/be/swext/mediawiki/help.po
index 8194cb14d83..fa7a999367a 100644
--- a/source/be/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/be/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492286528.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497723279.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -639,7 +639,6 @@ msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Send to MediaWiki"
#: wikisend.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"hd_id108340\n"
diff --git a/source/be/wizards/source/formwizard.po b/source/be/wizards/source/formwizard.po
index 03c664d96c0..7171aa2fb59 100644
--- a/source/be/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/be/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: formwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492880651.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497815889.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 13\n"
"string.text"
msgid "The selected table or query could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адкрыць выбраную табліцу або зварот."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2515,6 @@ msgid "Set field types and formats"
msgstr "Наставіць тыпы палёў і фарматы"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
@@ -2524,7 +2523,6 @@ msgid "Set primary key"
msgstr "Наставіць першасны ключ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
@@ -2573,7 +2571,6 @@ msgid "~Sample tables"
msgstr "Узорныя табліцы"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
@@ -2766,7 +2763,6 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR')
msgstr "Назва поля '%FIELDNAME' утрымлівае знак ('%SPECIALCHAR'), які, магчыма, не падтрымліваецца гэтай базай даных."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n"
@@ -2780,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "MyTable"
-msgstr "MyTable"
+msgstr "МаяТабліца"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2919,6 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Зваротны адрас у акне канверта"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
@@ -3140,7 +3135,6 @@ msgid "Width:"
msgstr "Шырыня:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
@@ -3149,7 +3143,6 @@ msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Адлегласць ад левага поля:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
@@ -3158,7 +3151,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Адлегласць ад верхняга поля:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3447,7 +3439,6 @@ msgid "Recipient and sender"
msgstr "Атрымальнік і адпраўнік"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n"
@@ -3472,13 +3463,12 @@ msgid "Fax Wizard"
msgstr "Майстар факсаў"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Label9"
-msgstr "Label9"
+msgstr "Метка9"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3487,6 @@ msgid "~Personal Fax"
msgstr "Асабісты факс"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
@@ -3506,7 +3495,6 @@ msgid "~Logo"
msgstr "Лагатып"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
@@ -3531,7 +3519,6 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr "Развітанне"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
@@ -3540,7 +3527,6 @@ msgid "~Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
@@ -3605,7 +3591,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be
msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон факсу. Паводле шаблона, пазней, можна ствараць столькі факсаў, колькі трэба."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
@@ -3614,7 +3599,6 @@ msgid "Return address"
msgstr "Зваротны адрас"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
@@ -3623,7 +3607,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n"
@@ -3632,7 +3615,6 @@ msgid "Street:"
msgstr "Вуліца:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
@@ -3641,7 +3623,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Паштовы індэкс/Адм.адзінка/Горад:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n"
@@ -3682,7 +3663,6 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Шлях і назва файла:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n"
@@ -3771,7 +3751,6 @@ msgid "Fax Number:"
msgstr "Нумар факсу:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
@@ -3780,7 +3759,6 @@ msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Ужываць намеснікі для адрасу атрымальніка"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
@@ -3789,7 +3767,6 @@ msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Ужываць адрасную базу даных для памнажэння пошты"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3814,7 +3791,6 @@ msgid "From:"
msgstr "Ад каго:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
@@ -3863,7 +3839,6 @@ msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr "Паведамце нам, калі ласка, пра памылкі перадачы"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
@@ -3880,7 +3855,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Лініі"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3921,7 +3895,6 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr "Сучасны факс, прыватная асоба"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n"
@@ -3986,7 +3959,6 @@ msgid "Hi,"
msgstr "Чалом,"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n"
@@ -4043,7 +4015,6 @@ msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Адпраўнік і атрымальнік"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n"
@@ -4052,7 +4023,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n"
@@ -4093,7 +4063,6 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Шлях і назва файла:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n"
@@ -4174,7 +4143,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "Час:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
@@ -4199,7 +4167,6 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w
msgstr "У пустых палях будуць ужыты намеснікі. Іх можна замяніць на тэкст пазней."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n"
@@ -4352,7 +4319,6 @@ msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Шаблон парадку дня ўтрымлівае намеснікі для азначаных складнікаў."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n"
@@ -4481,7 +4447,6 @@ msgid "Agenda items"
msgstr "Пункты парадку дня"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
@@ -4506,7 +4471,6 @@ msgid "Type of meeting"
msgstr "Тып сустрэчы"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
@@ -4515,7 +4479,6 @@ msgid "Please bring"
msgstr "Трэба мець з сабой"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
@@ -4524,7 +4487,6 @@ msgid "Please read"
msgstr "Трэба прачытаць"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n"
@@ -4533,7 +4495,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n"
@@ -4542,7 +4503,6 @@ msgid "Meeting called by"
msgstr "Сустрэча склікана (кім)"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n"
@@ -4551,7 +4511,6 @@ msgid "Chairperson"
msgstr "Старшыня сходу"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n"
@@ -4560,7 +4519,6 @@ msgid "Attendees"
msgstr "Прысутныя"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
@@ -4569,7 +4527,6 @@ msgid "Minute keeper"
msgstr "Пратакаліст"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n"
@@ -4578,7 +4535,6 @@ msgid "Moderator"
msgstr "Мадэратар"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n"
@@ -4587,7 +4543,6 @@ msgid "Observers"
msgstr "Назіральнікі"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
@@ -4628,7 +4583,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "Пасунуць уніз"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -4637,7 +4591,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -4646,7 +4599,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "Час:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -4671,7 +4623,6 @@ msgid "Num."
msgstr "Нумар"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
@@ -4680,7 +4631,6 @@ msgid "Topic"
msgstr "Тэмы"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -4689,7 +4639,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Адказны"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -4759,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Сіні"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4767,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n"
"string.text"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Класіка"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4724,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n"
"string.text"
msgid "Colorful"
-msgstr ""
+msgstr "Многакаляровы"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4791,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зялёны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n"
"string.text"
msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Аранжавы"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4772,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Чырвоны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4831,4 +4780,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n"
"string.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Просты"
diff --git a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 044bda82d3f..5a59bb57a75 100644
--- a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492271168.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497723481.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_USE\n"
"string.text"
msgid "Certificate Use"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстанне сертыфіката"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index cafbf248103..c947164ea49 100644
--- a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492260316.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497726180.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Information"
-msgstr ""
+msgstr "Інфармацыя аб сертыфікаце"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This certificate is validated."
-msgstr ""
+msgstr "Сертыфікат дзейсны."
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -41,17 +41,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to: "
-msgstr ""
+msgstr "Дадзены каму: "
#: certgeneral.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certgeneral.ui\n"
"issued_by\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by: "
-msgstr "Дадзены кім"
+msgstr "Дадзены кім: "
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Valid from:"
-msgstr ""
+msgstr "Дзейсны з:"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Вы маеце прыватны ключ, які адпавядае гэтаму сертыфікату."
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Valid to:"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўдны да:"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях сертыфікацыі"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус сертыфікацыі"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -114,10 +113,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
-msgstr ""
+msgstr "Сертыфікат пацверджаны."
#: certpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpage.ui\n"
"certnotok\n"
@@ -174,6 +172,15 @@ msgstr "Сцерці"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"start_certmanager\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start Certificate Manager..."
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
"signed\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -205,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Апісанне"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -277,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўвайце AdES-сумяшчальны подпіс, калі ёсць магчымасць"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,14 +408,13 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Дата згасання"
#: securitytrustpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Certificates"
-msgstr "Надзейныя сертыфікаты"
+msgstr "Давераныя сертыфікаты"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate usage"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстанне сертыфіката"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -483,14 +489,13 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Дата згасання"
#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital signature"
-msgstr "Лічбавыя подпісы"
+msgstr "Лічбавы подпіс"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-repudiation"
-msgstr ""
+msgstr "Неадракальны"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "Шыфраванне ключа"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "Шыфраванне даных"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Пагадненне ключа"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "Праверка подпісу сертыфіката"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CRL signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "Праверка подпісу CRL"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -553,17 +558,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only for encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі для шыфравання"
#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
-msgstr "Выберыце сертыфікат, якім жадаеце падпісваць "
+msgstr "Выберыце сертыфікат, якім жадаеце падпісваць:"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,17 +585,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Апісанне:"
#: viewcertdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"viewcertdialog.ui\n"
"ViewCertDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Паказаць сертыфікат..."
+msgstr "Паказаць сертыфікат"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Агульны"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязна"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -618,4 +621,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях сертыфікацыі"