aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/basctl/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:45:12 +0100
committerCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:46:56 +0100
commitf9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch)
tree7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/bg/basctl/uiconfig
parentd317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff)
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/bg/basctl/uiconfig')
-rw-r--r--source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po593
1 files changed, 0 insertions, 593 deletions
diff --git a/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
deleted file mode 100644
index a2ae822a111..00000000000
--- a/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,593 +0,0 @@
-#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-02 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493720474.000000\n"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"BasicMacroDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-msgstr "Макроси на %PRODUCTNAME Basic"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"run\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Стартиране"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"assign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assign..."
-msgstr "Приписване..."
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактиране"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"organize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organizer..."
-msgstr "Организиране..."
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"newlibrary\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Library"
-msgstr "Нова библиотека"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"newmodule\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Module"
-msgstr "Нов модул"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"existingmacrosft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "Съществуващи макроси в:"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"macrofromft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro From"
-msgstr "Макрос от"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"macrotoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Macro In"
-msgstr "Запазване на макрос в"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"libraryft1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro Name"
-msgstr "Име на макрос"
-
-#: breakpointmenus.ui
-msgctxt ""
-"breakpointmenus.ui\n"
-"manage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "Управление на точките на прекъсване..."
-
-#: breakpointmenus.ui
-msgctxt ""
-"breakpointmenus.ui\n"
-"active\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Active"
-msgstr "Активна"
-
-#: breakpointmenus.ui
-msgctxt ""
-"breakpointmenus.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"DefaultLanguageDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "Задаване на подразбиран език за потребителския интерфейс"
-
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"defaultlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default language:"
-msgstr "Подразбиран език:"
-
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"checkedlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Available languages:"
-msgstr "Налични езици:"
-
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"defined\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Изберете език, за да укажете подразбирания език на потребителския интерфейс. Всички налични в момента низове ще бъдат копирани в създадените ресурси за избрания език."
-
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"added\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Изберете езици, които да се добавят. За тези езици ще бъдат създадени ресурси в библиотеката. Низовете на текущия подразбиран език за потребителския интерфейс ще бъдат копирани по подразбиране в тези нови ресурси."
-
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "Добавяне на езици за потребителския интерфейс"
-
-#: deletelangdialog.ui
-msgctxt ""
-"deletelangdialog.ui\n"
-"DeleteLangDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Language Resources"
-msgstr "Изтриване на ресурси за езици"
-
-#: deletelangdialog.ui
-msgctxt ""
-"deletelangdialog.ui\n"
-"DeleteLangDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr "Да се изтрият ли ресурсите на избрания език или езици?"
-
-#: deletelangdialog.ui
-msgctxt ""
-"deletelangdialog.ui\n"
-"DeleteLangDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr "Ще бъдат изтрити ресурсите за избраните езици. Всички текстове на потребителския интерфейс за тези езици ще бъдат изтрити."
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Dialog:"
-msgstr "Диалог:"
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"newmodule\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Нов..."
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"newdialog\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Нов..."
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"password\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_Парола..."
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"import\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Импортиране..."
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"export\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_Експортиране..."
-
-#: exportdialog.ui
-msgctxt ""
-"exportdialog.ui\n"
-"ExportDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Export Basic library"
-msgstr "Експортиране на библиотека на BASIC"
-
-#: exportdialog.ui
-msgctxt ""
-"exportdialog.ui\n"
-"extension\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export as _extension"
-msgstr "Експортиране като _разширение"
-
-#: exportdialog.ui
-msgctxt ""
-"exportdialog.ui\n"
-"basic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Експортиране като библиотека на BASIC"
-
-#: gotolinedialog.ui
-msgctxt ""
-"gotolinedialog.ui\n"
-"GotoLineDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Преход към ред"
-
-#: gotolinedialog.ui
-msgctxt ""
-"gotolinedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Line number:"
-msgstr "Номер на ред:"
-
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"importlibdialog.ui\n"
-"ImportLibDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Import Libraries"
-msgstr "Импортиране на библиотеки"
-
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"importlibdialog.ui\n"
-"ref\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Вмъкване като обръщение (само за четене)"
-
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"importlibdialog.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Замяна на съществуващите библиотеки"
-
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"importlibdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
-
-#: libpage.ui
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "Местоположение:"
-
-#: libpage.ui
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"lingudictsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Library:"
-msgstr "Библиотека:"
-
-#: libpage.ui
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"password\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_Парола..."
-
-#: libpage.ui
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Нов..."
-
-#: libpage.ui
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"import\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Импортиране..."
-
-#: libpage.ui
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"export\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_Експортиране..."
-
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt ""
-"managebreakpoints.ui\n"
-"ManageBreakpointsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Управление на точките на прекъсване"
-
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt ""
-"managebreakpoints.ui\n"
-"active\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Активна"
-
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt ""
-"managebreakpoints.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pass count:"
-msgstr "Брой преминавания:"
-
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt ""
-"managebreakpoints.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Точки на прекъсване"
-
-#: managelanguages.ui
-msgctxt ""
-"managelanguages.ui\n"
-"ManageLanguagesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "Управление на езици на потребителски интерфейс [$1]"
-
-#: managelanguages.ui
-msgctxt ""
-"managelanguages.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Present languages:"
-msgstr "Текущи езици:"
-
-#: managelanguages.ui
-msgctxt ""
-"managelanguages.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "Подразбираният език се използва, ако няма локализация за даден локал на потребителския интерфейс. Освен това всички низове от подразбирания език се копират в ресурсите на новодобавените езици."
-
-#: managelanguages.ui
-msgctxt ""
-"managelanguages.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "Добавяне..."
-
-#: managelanguages.ui
-msgctxt ""
-"managelanguages.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "M_odule:"
-msgstr "Модул:"
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"newmodule\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Нов..."
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"newdialog\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Нов..."
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"password\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_Парола..."
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"import\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Импортиране..."
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"export\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_Експортиране..."
-
-#: newlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"newlibdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
-#: organizedialog.ui
-msgctxt ""
-"organizedialog.ui\n"
-"OrganizeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic - управление на макроси"
-
-#: organizedialog.ui
-msgctxt ""
-"organizedialog.ui\n"
-"modules\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Модули"
-
-#: organizedialog.ui
-msgctxt ""
-"organizedialog.ui\n"
-"dialogs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Диалогови прозорци"
-
-#: organizedialog.ui
-msgctxt ""
-"organizedialog.ui\n"
-"libraries\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Libraries"
-msgstr "Библиотеки"