diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bg/basctl | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bg/basctl')
-rw-r--r-- | source/bg/basctl/source/basicide.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/basctl/source/dlged.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 21 |
3 files changed, 15 insertions, 203 deletions
diff --git a/source/bg/basctl/source/basicide.po b/source/bg/basctl/source/basicide.po index 422786c43c3..85da80efec0 100644 --- a/source/bg/basctl/source/basicide.po +++ b/source/bg/basctl/source/basicide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:30+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255002.0\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Каталог на обектите" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "Дърво на обектите" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Всички>" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "< Няма модул >" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Грешна парола" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Зареждане" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Съхраняване" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -91,7 +84,6 @@ msgstr "" "Изходният код е твърде голям и не може да бъде нито компилиран, нито записан.\n" "Изтрийте някои от коментарите или прехвърлете някои методи в друг модул." -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr "Грешка при отваряне на файл" -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "Грешка при зареждане на библиотеката" -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Файлът не съдържа библиотеки на BASIC" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "Невалидно име" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Името на библиотека може да съдържа до 30 знака." -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Макросите от други документи не са достъпни." -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "Тази библиотека е само за четене." -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "\"XX\" не може да бъде заместен." -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "\"XX\" не може да бъде добавен." -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "\"XX\" не беше добавен." -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Въведете парола за \"XX\"" -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "Името вече съществува" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(подписан)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Обект със същото име вече съществува" -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr "Файлът \"XX\" вече съществува" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgstr "" "\n" "За повече информация, проверете настройките за сигурност." -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "Грешка при компилация: " -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr "Грешка при изпълнение: #" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "Търсеният ключ не е открит" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "Търсенето достигна последния модул. Да продължи ли с първия модул?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Търсеният ключ бе заменен XX пъти" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "Файлът не може да бъде прочетен" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "Файлът не може да бъде съхранен" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Името на библиотеката по подразбиране не може да бъде променяно." -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "Името на библиотека, към която има референция, не може да бъде променяно." -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "Библиотеката по подразбиране не може да бъде деактивирана" -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "Генерира се изходен код" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "Име на файл:" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "Импортиране на библиотеки" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Желаете ли макросът XX да бъде изтрит?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Желаете ли диалоговият прозорец XX да бъде изтрит?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Желаете ли библиотеката XX да бъде изтрита?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Желаете ли референцията към библиотеката XX да бъде изтрита?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Желаете ли модулът XX да бъде изтрит?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "Не е намерен обект или метод" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Ред" -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "Кол" -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "Лента Макроси" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Прозорецът не може да бъде затворен, докато BASIC работи." -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Библиотеката по подразбиране не може да бъде подменена." -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -484,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Не е възможна референция към \"XX\"." -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "Следене" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Променлива" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Стойност" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "Стек на извикванията" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "Инициализация на BASIC" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "Модул" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Диалогов прозорец" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "Нов модул" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "Нов диалогов прозорец" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Всички" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "Трябва да бъде въведено име." -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -632,7 +566,6 @@ msgstr "" "Програмата трябва да бъде рестартирана след тази редакция.\n" "Продължение?" -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Желаете ли текстът да бъде заместен във всички активни модули?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "Премахване от списъка за следене" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "Следене:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "Извиквания: " -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Моите макроси" -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -695,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "Моите диалогови прозорци" -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -704,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Моите макроси и диалогови прозорци" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -713,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Макроси на %PRODUCTNAME" -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -722,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "Диалогови прозорци на %PRODUCTNAME" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -731,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "Макроси и диалогови прозорци на %PRODUCTNAME" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -741,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Активна" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -751,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -770,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "Управление на точките на прекъсване..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Управление на точките на прекъсване" -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -789,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "Модул на BASIC" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -799,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "Диалогов прозорец на BASIC" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -809,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -819,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -829,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -839,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Скриване" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -849,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Модули..." -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -859,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -868,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Желаете ли да презапишете макроса XX?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -877,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "<Not localized>" msgstr "<Не е локализиран>" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -886,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Език по подразбиране]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -895,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "Обекти на документ" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -904,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Формуляри" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -913,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -922,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "Модули с класове" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -931,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -940,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замяна" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -949,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Импорт на диалогов прозорец – името вече се използва" -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -970,7 +869,6 @@ msgstr "" "Преименувайте диалога за да запазите текущия диалог или заменете съществуващия.\n" " " -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -979,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Добавяне" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -988,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "Пропускане" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -997,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Импорт на диалогов прозорец – несъответствие на езика" -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1017,7 +912,6 @@ msgstr "" "\n" "Бележка: за езици, неподдържани от диалоговия прозорец, ще бъдет използвани ресурсите за неговия подразбиран език.\n" -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1026,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "Преход към ред" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1036,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Описание" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "Помощна информация" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1056,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "Идентификатор на помощта" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1066,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "Име на помощния файл" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1075,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Описание" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1085,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Нова" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1095,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1105,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Активна" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1115,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "Брой пасове:" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1125,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "Точки на прекъсване" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1134,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Управление на точките на прекъсване" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1144,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1154,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "Диалогови прозорци" -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1164,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1173,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME Basic - управление на макроси" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1183,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "М~одул" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1193,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Редактиране" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1203,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1213,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1223,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1233,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1243,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Диалогов прозорец" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1253,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Редактиране" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1263,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1273,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1283,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1293,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1303,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "~Местонахождение" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1313,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "~Библиотека" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1323,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Редактиране" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1333,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1343,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "~Парола..." -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1353,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нова..." -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1363,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Импортиране..." -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1373,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "Е~кспортиране..." -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1383,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1393,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1403,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Вмъкване като референция (само за четене)" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1413,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "Замяна на съществуващите библиотеки" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1423,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "~Номер на ред:" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1433,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "~Име:" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1443,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "Експортиране като ~разширение" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1453,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Експортиране като библиотека на BASIC" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1462,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "Експортиране на библиотека на BASIC" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1471,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "Експортиране на библиотека като разширение" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1480,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Експортиране като библиотека на BASIC" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1489,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Разширение" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1498,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1507,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нов" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1516,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "Избор" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1525,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Стартиране" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1534,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Съхраняване" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1544,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Област за печат" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1554,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "Всички ~страници" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/bg/basctl/source/dlged.po b/source/bg/basctl/source/dlged.po index f207d33ef23..0db07e1237a 100644 --- a/source/bg/basctl/source/dlged.po +++ b/source/bg/basctl/source/dlged.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:56+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255002.0\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "Текущи езици" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Добавяне..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "Подразбираният език се използва, ако няма локализация за даден локал на потребителския интерфейс. Освен това всички низове от подразбирания език се копират в ресурсите на новодобавените езици." -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затваряне" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Подразбиран език]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" msgstr "<Натиснете \"Добавяне\", за да създадете ресурси за език>" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "Управление на езици на потребителски интерфейс [$1]" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgstr "" "\n" "Наистина ли желаете да изтриете ресурсите за избрания език или езици?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "Изтриване на ресурси за езици" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "Подразбиран език" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -158,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "Изберете език, за да укажете подразбирания език на потребителския интерфейс. Всички налични в момента низове ще бъдат копирани в създадените ресурси за избрания език. " -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "Добавяне на езици за потребителския интерфейс" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "Налични езици" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "Изберете езици, които да се добавят. За тези езици ще бъдат създадени ресурси в библиотеката. Низовете на текущия подразбиран език за потребителския интерфейс ще бъдат копирани по подразбиране в тези нови ресурси." -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "Задаване на подразбиран език за потребителския интерфейс" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -206,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Свойства: " -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "Не е маркиран елемент за управление" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 274334c1d5e..6e3a007bd53 100644 --- a/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-23 16:39+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353688799.0\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -25,40 +25,33 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "Макроси на %PRODUCTNAME Basic" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing macros in:" -msgstr "Съществуващи макроси ~в:" +msgstr "Съществуващи макроси в:" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "Макрос ~от" +msgstr "Макрос от" -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Save macro in" -msgstr "Съхраняване на м~акрос в" +msgstr "Съхраняване на макрос в" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" |