aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/connectivity
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 16:50:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 17:16:36 +0200
commit2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch)
tree15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/bg/connectivity
parent6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff)
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/bg/connectivity')
-rw-r--r--source/bg/connectivity/source/resource.po200
1 files changed, 3 insertions, 197 deletions
diff --git a/source/bg/connectivity/source/resource.po b/source/bg/connectivity/source/resource.po
index 938103ba191..563abef618c 100644
--- a/source/bg/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/bg/connectivity/source/resource.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435272804.000000\n"
#: conn_error_message.src
@@ -88,64 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Не може да се покаже цялото съдържание на таблицата. Моля, приложете филтър."
-#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
-"string.text"
-msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
-msgstr "Адресен бележник на Mozilla/Seamonkey"
-
-#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
-"string.text"
-msgid "Thunderbird Address Book Directory"
-msgstr "Адресен бележник на Thunderbird"
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
-msgstr "Не се поддържа създаване на таблици за този вид адресни бележници."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_MOZILLA_IS_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
-msgstr "Не можете да създавате нови адресни бележници, докато е стартирана Mozilla."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr "Не бе възможно да се извлече запис от адресен бележник, възникна непозната грешка."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr "Не бе възможно да се извлече име на директория с адресен бележник, възникна непозната грешка."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_TIMEOUT_WAITING\n"
-"string.text"
-msgid "Timed out while waiting for the result."
-msgstr "Изтече разрешеното време за чакане на резултат."
-
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -157,38 +99,6 @@ msgstr "Възникнала е грешка по време на изпълне
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
-"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
-"string.text"
-msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
-msgstr "Не можете да внасяте промени в адресния бележник на Mozilla, докато тя е отворена."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
-"string.text"
-msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
-msgstr "Адресният бележник на Mozilla е променен извън този процес. При това условие не можем да го променяме."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_CANT_FIND_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Can't find the requested row."
-msgstr "Не може да бъде намерен заявеният запис."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Can't find the card for the requested row."
-msgstr "Не е възможно да се намери картата за заявения запис."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
@@ -221,22 +131,6 @@ msgstr "Възникнала е непозната грешка."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
-msgstr "Не може да създаде нов адресен бележник. Код на грешка на Mozilla $1$."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n"
-"string.text"
-msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
-msgstr "Библиотеката „$libname$“ не може да бъде заредена."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
@@ -253,22 +147,6 @@ msgstr "Възникнала е грешка при получаване на т
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
-"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "The row update can not be canceled."
-msgstr "Обновяването на запис не може да се отмени."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "A new row can not be created."
-msgstr "Не може да се създаде нов запис."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
@@ -293,46 +171,6 @@ msgstr "Моля, потвърдете запис $position$, преди да о
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
-msgstr "Обновяването не може да бъде изпълнено. Записът е невалиден."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "The current row can not be saved."
-msgstr "Текущият запис не може да бъде съхранен."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_HOSTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "No hostname was provided."
-msgstr "Не бе зададено име на хост."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_BASEDN\n"
-"string.text"
-msgid "No Base DN was provided."
-msgstr "Не бе зададено базово име на домейн."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
-msgstr "Не бе възможно да се установи връзката с LDAP сървъра."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n"
"string.text"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
@@ -349,14 +187,6 @@ msgstr "Опитахте се да зададете параметър на по
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n"
-"string.text"
-msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
-msgstr "Достигнат е краят на InputStream преди да е удовлетворено условието за дължина, указано при задаване на InputStream."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_INPUTSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The input stream was not set."
@@ -397,14 +227,6 @@ msgstr "Правата не бяха отнети: могат да се отне
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
-"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
-msgstr "Името на колона „$columnname$“ е непознато."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n"
"string.text"
msgid "Function sequence error."
@@ -715,14 +537,6 @@ msgstr "Файлът $filename$ не може да бъде изтрит."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be renamed to $filename$."
-msgstr "Файлът не може да бъде преименуван на $filename$."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
@@ -1077,14 +891,6 @@ msgstr "Възникнала е грешка при получаването н
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
-msgstr "Възникнала е грешка при създаване на диалога за редактиране на таблица."
-
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLENAME\n"
"string.text"
msgid "There is no table named '$tablename$'."