aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/cui/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-10 21:49:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-10 22:26:29 +0100
commit930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (patch)
tree5863f083e23955062874bc3df080d23db9416cb4 /source/bg/cui/uiconfig
parentef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
Diffstat (limited to 'source/bg/cui/uiconfig')
-rw-r--r--source/bg/cui/uiconfig/ui.po134
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index 5e92cc2f55c..14ebb8a8c66 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-30 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-06 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477863813.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1483660937.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Градиент"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Щриховка"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Растерно изображение"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Шарка"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне / Импортиране"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Растерно изображение"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стил:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Оригинално"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Запълнено"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Разтегнатo"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличено"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "По избор"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Мозаично"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W:"
-msgstr ""
+msgstr "Ш:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H:"
-msgstr ""
+msgstr "В:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Горе вляво"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Горе, центрирано"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Горе вдясно"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Центрирано вляво"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Център"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Центрирано вдясно"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Долу вляво"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Долу, центрирано"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Долу вдясно"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция на мозайката:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Отместване на мозайката:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ред"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Колона"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
+msgstr "Готови настройки:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Съседни клетки:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на канта"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Palette:"
-msgstr ""
+msgstr "Палитра:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Последни цветове"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Палитра по избор"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цветове"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "З"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "Ч"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Шестн."
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "Ц"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "Ч"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "Ж"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "М"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активен"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Синьо"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Червено"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"primary_icon_tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зелено"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Шестн."
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Посочване"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Нов"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
+msgstr "Включена е настройката за достъпност „Автоматичен цвят на шрифта за екранна визуализация“. Атрибутите за цвят на шрифта в момента не се използват при показване на текст."
#: effectspage.ui
msgctxt ""