aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/cui/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-03 20:51:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-05 10:16:45 +0200
commit47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch)
tree098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/bg/cui/uiconfig
parent499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/bg/cui/uiconfig')
-rw-r--r--source/bg/cui/uiconfig/ui.po193
1 files changed, 110 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index 603f50b20f4..23c7525140a 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:57+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358621861.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370074964.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "_Уебсайт"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
+msgstr "Build ID: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "© 2000 – 2013 сътрудниците на LibreOffice и/или техните партньори."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice е базиран на OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME е производен на LibreOffice, който е базиран на OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "Това издание е доставено от %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Версия: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -443,6 +443,15 @@ msgstr "Фонов цвят"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
+"fileft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<FILENAME>"
+msgstr ""
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -915,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "АБВГ"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Индикатор за скрипт"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Свободен курсор"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"modellb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "CYMK"
+msgid "CMYK"
msgstr ""
#: colorpage.ui
@@ -1761,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_С"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_З"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_Ч"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Меню"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move..."
-msgstr ""
+msgstr "_Преместване..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Menus"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
msgstr ""
#: customize.ui
@@ -2040,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "_Добавяне на подменю..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Начало на група"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Съхраняване в"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_breOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Li_breOffice"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Writer"
-msgstr ""
+msgstr "_Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Toolbare"
+msgid "_Toolbars"
msgstr ""
#: customize.ui
@@ -2256,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "Са_мо икони"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_cons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "И_кони и текст"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
msgstr ""
#: customize.ui
@@ -2301,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_mmands"
-msgstr ""
+msgstr "Ко_манди"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default _Command"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на подразбираната _команда"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Съхраняване в"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Съхраняване в"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Зареждане на списък с градиенти"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Зареждане на списък с градиенти"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3120,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на списък с градиенти"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на списък с градиенти"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Число:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "_Позиция на менюто"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr ""
+msgstr "Кате_гория"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4002,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване "
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4479,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване на н_омерата"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "_Съветите на помощта изчезват след "
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4790,6 +4799,15 @@ msgstr "Вече е инсталирано обкръжение за изпъл
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
"parameters\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4892,8 +4910,8 @@ msgctxt ""
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Разрешено записване на макроси"
+msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "_Схема"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -5199,7 +5217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts"
-msgstr ""
+msgstr "Шриф_т"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5660,6 +5678,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "_По подразбиране"
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6027,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ocument type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на д_окумента:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на настройки, свързани със сигурността, и предупреждения за скрита информация в документите. "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянно _съхраняване на пароли за връзки с Уеб"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"usemasterpassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
+msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
@@ -6267,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "_Факс/е-поща"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6348,7 +6375,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Домашен телефонен номер"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6357,7 +6384,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Служебен телефонен номер"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6366,7 +6393,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Факс номер"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6375,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "е-мейл адрес"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6393,7 +6420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия/име/презиме/инициали"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Презиме"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6474,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "_Улица/номер на апртамент"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6492,7 +6519,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на апартамент"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ориентация:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Теми на Firefox"
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "_Когато съхранявате или изпращате"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Когато п_одписвате"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "Когато _отпечавате"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "Когато създавате PDF _файлове"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Пре_махване на персоналната информация при съхраняване"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Last"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на по_следното"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -7992,7 +8019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Попра_вяне"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8001,7 +8028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Поправяне на _всички"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8010,7 +8037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr ""
+msgstr "Ви_наги правилно"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8019,7 +8046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "_Граматическа проверка"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8064,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr ""
+msgstr "Про_дължаване"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8091,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Добавяне в речника"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8100,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Добавяне в речника"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8541,7 +8568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8577,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8559,7 +8586,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8586,7 +8613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8595,7 +8622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8604,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -8613,7 +8640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""