aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/cui/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-26 18:36:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-26 20:45:24 +0100
commitf6f80453277b09ee87688949dce31fb350d068c0 (patch)
tree9c0bbb0456245b9a77e15e92c9f64b56c41c23bc /source/bg/cui/uiconfig
parentb42935352f559784853712a2612ea975265d190a (diff)
update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
Diffstat (limited to 'source/bg/cui/uiconfig')
-rw-r--r--source/bg/cui/uiconfig/ui.po178
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index 14ebb8a8c66..6678c130150 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483660937.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485133453.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr "Запазване…"
+msgstr "Записване..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr "Запазване в:"
+msgstr "Записване в:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5658,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Градиент"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Стъпка:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5811,7 +5811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Щриховка"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6234,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на фона"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6243,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на връзката"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -7387,7 +7387,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr "Запазване на стилове за краища"
+msgstr "Записване на стилове за краища"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7477,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Запазване на стилове за линии"
+msgstr "Записване на стилове за линии"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7981,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Икони и текст"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7999,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Икони"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8008,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8062,7 +8062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Нулиране"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8080,7 +8080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8089,7 +8089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на команда"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8098,7 +8098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на разделител"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на подменю"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8413,7 +8413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr "_Запазване в:"
+msgstr "Записване в:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Разреди на знаменателя:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9268,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "Табулация:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10037,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "Арабски (1, 2, 3…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "Източноарабски (٣ ,٢ ,١…)"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -11027,7 +11027,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на наличните езикови модули"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11063,7 +11063,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на потребителските речници"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11108,7 +11108,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на настройките"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11432,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL е достъпен за употреба."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11441,7 +11441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL не се използва."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12068,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Име/инициали:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12311,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква рестартиране"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране на черния списък за OpenGL"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12356,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква рестартиране. Възможни са проблеми в драйвера"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12428,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12437,7 +12437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Показване"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Клавишни комбинации в контекстни менюта:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на иконите в лентите с инструменти:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr "Галактика"
+msgstr "Galaxy"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango, тестови"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Много големи"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на иконите в страничната лента:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Малки"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Големи"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Notebookbar icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на иконите в лентата:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Малки"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Големи"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Номера на страници:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 реда"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 реда"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Двойно"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорционално"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Най-малко"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Просвет"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "точки"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "тирета"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "долни черти"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Шарка"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор на шарки:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор на шарки"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят за чертане:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на фона:"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "Запазването на файла бе невъзможно!"
+msgstr "Записването на файла бе невъзможно!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Интерактивно добавяне на бележки"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "Записване снимка на екрана..."
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете за добавяне на бележки:"
#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
+msgstr "Поставете следните маркери във файла на помощта:"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow links"
-msgstr ""
+msgstr "Проследяване на връзки с Ctrl+щракване"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст на графичен обект"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст във фигура"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил на страница"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Променлив"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""