diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-12-15 15:56:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-12-15 19:26:06 +0100 |
commit | 3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (patch) | |
tree | b71fef012237fb8dd4d3fbacff35be6a3efe5b6e /source/bg/cui | |
parent | 0fec96207aa660bd7a5de1cd8694703c8d33e92c (diff) |
update translations for 5.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I10477683ddfb993e73ab615b2c031ea7bbbe6fe5
Diffstat (limited to 'source/bg/cui')
-rw-r--r-- | source/bg/cui/uiconfig/ui.po | 154 |
1 files changed, 82 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po index 294b0bab722..31fd1d3c299 100644 --- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-13 01:07+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440521318.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449968823.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Контекстни менюта" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение: приставките може да не работят на всички платформи и могат да бъдат премахнати в бъдеще" #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -11354,6 +11354,44 @@ msgid "Ch_ange..." msgstr "П_ромяна..." #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"extrabits\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Send OS version & simple hardware info." +msgstr "Изпращане инф. за версия на ОС и хардуер" + +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"extrabits\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS." +msgstr "Тази информация ни позволява да оптимизираме за вашия хардуер и ОС." + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"useragent_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User Agent:" +msgstr "Потребителски агент:" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"useragent_changed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hit apply to update" +msgstr "Натиснете Прилагане, за да обновите" + +#: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "neverchecked\n" @@ -11374,6 +11412,15 @@ msgstr "Настройки за обновяване по Интернет" #: optopenclpage.ui msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" +"useswinterpreter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" +msgstr "Разрешаване на софтуерен интерпретатор (дори при недостъпен OpenCL)" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" "useopencl\n" "label\n" "string.text" @@ -12473,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" -msgstr "" +msgstr "Рендиране на всичко с OpenGL (след рестарт)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" -msgstr "" +msgstr "Налагане на OpenGL въпреки черния списък (след рестарт)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current GL status: Enabled" -msgstr "" +msgstr "Текущо състояние на GL: включен" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12509,7 +12556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current GL status: Disabled" -msgstr "" +msgstr "Текущо състояние на GL: изключен" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -15395,16 +15442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"controlx1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "X:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15413,16 +15451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"controly1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15431,7 +15460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Control Point 1" -msgstr "" +msgstr "Контролна точка 1" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15445,15 +15474,6 @@ msgstr "Радиус:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" -"MTR_FLD_RADIUS\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -15472,15 +15492,6 @@ msgstr "Ъгъл:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -15494,16 +15505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"controlx2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "X:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15512,16 +15514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" -"controly2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15530,7 +15523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Control Point 2" -msgstr "" +msgstr "Контролна точка 2" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15667,6 +15660,24 @@ msgctxt "" msgid "Characters:" msgstr "Знаци:" +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"decimallabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal:" +msgstr "Десетично:" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"hexlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Шестнайсетично:" + #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" @@ -15836,17 +15847,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Поставяне" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "insert\n" "label\n" "string.text" msgid "Special Character" -msgstr "Специални знаци" +msgstr "Специален знак" #: spelloptionsdialog.ui msgctxt "" |