diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-06 15:14:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-06 15:19:39 +0200 |
commit | e882b1d51ebaf4054a12c8ea007efda3097f17a8 (patch) | |
tree | 3f096131eb3b53bc496f6fbdd1a73792fe553b57 /source/bg/cui | |
parent | 7b43a13473ab1c692d33577af1ec191179e9079a (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
Diffstat (limited to 'source/bg/cui')
-rw-r--r-- | source/bg/cui/messages.po | 128 |
1 files changed, 79 insertions, 49 deletions
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index a8391e8b53b..394994bf66d 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -3548,11 +3548,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others." msgstr "Лентата с групи предоставя достъп до функциите по групи, с икони за най-често използваните функции и падащи менюта за останалите. Този пълен вариант отдава по-голямо значение на функциите и е малко по-голям от другите." -#. LXAzN +#. acQKG #: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." -msgstr "Компактната лента с групи предоставя достъп до функциите по групи, с икони за най-често използваните функции и падащи менюта за останалите. Този компактен вариант пести място по вертикала." +msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." +msgstr "" #. eGMCZ #: cui/inc/toolbarmode.hrc:29 @@ -8981,6 +8981,24 @@ msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." msgstr "Приписва макроси на събития в програмата. Приписаните макроси се изпълняват автоматично при всяко възникване на избраното събитие." +#. BuBeE +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32 +msgctxt "FileExtCheck|Checkbox" +msgid "_Perform check on startup" +msgstr "" + +#. Bjfzv +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 +msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" +msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" +msgstr "" + +#. mGEv5 +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 +msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button" +msgid "_OK" +msgstr "" + #. BvWSS #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8 msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" @@ -9282,13 +9300,13 @@ msgid "Font Features" msgstr "Възможности на шрифта" #. 696Sw -#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:162 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Мостра" #. hib9i -#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:196 msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog" msgid "Select and apply font typographical features to characters." msgstr "Тук можете да избирате и прилагате типографски възможности върху знаците." @@ -14367,157 +14385,163 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "Настройки на шрифтове за изходен код на HTML, Basic и SQL" #. AFEDo -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:33 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:34 msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "_Разширени подсказки" #. ypuz2 -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:41 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42 msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog." msgstr "Показва помощен текст, когато задържите курсора върху икона, команда от меню или контрола в диалогов прозорец." #. Cbeuc -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Show \"No offline help installed\" popup" msgstr "Предупреждение за неинсталирана офлайн помощ" #. YUaEz -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" msgstr "Показване на „Съвет на деня“ при стартиране" #. BR6gf -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:83 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Помощ" #. aqdMJ -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:112 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_Диалогови прозорци на %PRODUCTNAME" #. ySSsA -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:143 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Диалогови прозорци за отваряне/записване" #. JAW5C -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163 msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "_Диалогови прозорци на %PRODUCTNAME" #. F6nzA -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:177 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "Диалогови прозорци за печат" #. SFLLC -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:197 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "_Печатането установява състояние „променен документ“" #. kPEpF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:207 msgctxt "extended_tip | docstatus" msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification." msgstr "Определя дали отпечатването на документ се счита за промяна." #. 4yo9c -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "Състояние на документа" #. zEUCi -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:246 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "_Интерпретиране като години между " #. huNG6 -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265 msgctxt "extended_tip | year" msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." msgstr "Определя диапазон от дати, в които системата ще разпознава двуцифрени години." #. AhF6m -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:278 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "и " #. 7r6RF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "Двуцифрени години" #. FqdXe -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:318 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "Събиране и изпращане на данни за употребата към TDF" #. xkgEo -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:327 msgctxt "extended_tip | collectusageinfo" msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability." msgstr "Изпращане на данни за употребата на софтуера, които помагат на The Document Foundation да подобрява удобството на работа с него." #. pRnqG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:338 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" msgstr "Изпращане на доклади за сривове към The Document Foundation" #. rS3dG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:358 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "Помогнете за подобряване на %PRODUCTNAME" #. 2MFwd -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:386 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Зареждане на %PRODUCTNAME при стартиране на системата" #. MKruH -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:400 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Икона за бързо стартиране" #. 8vGvu -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:418 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" #. FvigS -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:445 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" msgstr "Подразбирани приложения на Windows" +#. 2EWmE +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:459 +msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox" +msgid "Perform check for default file associations on start-up" +msgstr "" + #. fXjVB -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:477 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "Файлови асоциации на %PRODUCTNAME" #. coFbL -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:476 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME." msgstr "Задава общите настройки за %PRODUCTNAME." @@ -17218,33 +17242,39 @@ msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition" msgid "Top" msgstr "Отгоре" -#. cuazP +#. AosV5 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711 +msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter" +msgid "Gutter on right side of page" +msgstr "" + +#. cuazP +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:725 msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Background covers margins" -msgstr "" +msgstr "Фонът покрива полетата" #. ApZcb #. xdds -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:729 msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Any background will cover margins of the page as well" -msgstr "" +msgstr "Ако има фон, той ще покрива и полетата на страницата." #. XtMGD -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:720 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:734 msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize" msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins." -msgstr "" +msgstr "Ако е включено, всеки зададен фон ще покрива цялата страница, включително полетата. Ако е изключено, фонът ще покрива страницата само вътре между полетата." #. xdECe -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:735 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:749 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "Настройки за оформление" #. eBMbb -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:756 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:770 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -18317,14 +18347,14 @@ msgstr "Текстът, от който се генерира QR кодът." #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" -msgstr "" +msgstr "URL/текст:" #. FoKEY #. Set Margin around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "Поле:" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code @@ -18337,7 +18367,7 @@ msgstr "Коригиране на грешки:" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:200 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the QR code." -msgstr "" +msgstr "Полето, обграждащо QR кода." #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:217 @@ -21043,19 +21073,19 @@ msgstr "Стандартна лента с инструменти" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "С раздели" #. DZLbS #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Единична лента с инструменти" #. KDJfx #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:174 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Странична лента" #. YvSd9 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192 @@ -21067,13 +21097,13 @@ msgstr "С раздели, компактна" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Лента с групи" #. qwCAA #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:228 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Лента с групи, компактна" #. iSVgL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246 |